(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Illustrated Technical Dictionary in Six Languages, English, German, French, Russian, Italian ..."

Google 



This is a digital copy of a book that was preserved for generations on Hbrary shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 

to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we liave taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at |http : //books . google . com/| 




CJ 



LIBRAS? 




T 
/a 




JLLUSTRATED 

Technical Dictionary 

IN SIX LANGrAGES: 

English, German, French, Rowlu, Italian, Spanish 

Edited according to the novel method (Deinhardt-Schlomann) 

AUni SohhiHann, Engineer 



VOL.V 

Railway Construction and Operation 

Compiled by 
Dipt.-Ing. AVQVST B08BABT. 

With fibont 1900 illnetratiom and namerooB formulae. 



ILLUSTRATED 



Technical Dictionary 

IN SIX LAKGUAOES : 

English, German, French, Ruesian, Italian, Spanish 



Edited (recording to the novel me^od (Deinhardt-Schlomann) 

by 

Alfred Schlomann, Engineer 



VOL.V 

Railway Constrnction and Operation 

Compiled, by 
Dipl'Ing. AUGUST BOSH ART. 

With about 1900 illnstratious and nameroas formulae. 



NEW-YORK 
McGRAW PUBLISHING COMPANY. 



London: ARCHIBALD CONSTABLE « Co., LTD. - Munich- 

Berlin : R. OLDENBOURG. — Paris : H. DUNOD ET E. PIN AT. 

St. Petertbonrg: K. L. RICKER. — Milan: ULRICO HOEPLI. 

Madrid: BAILLY-BAILLI^RE t HIJOS. 

1909 



Copyright 1909 by R. Oldenbourg, MUnchen. 






in 



PREFACE. 



The work of compiling this Volume has presented 
many difficoltieB, in that it is concerned with a tech- 
nical department intimately connected with other great 
branches of Engineering. Limitation of its scope to 
that which essentially concerns the technicalities of 
' Railway Engineering has been necessary to prevent 
) the work from growing to inordinate length. For this 
^ reason it has only been possible to include in the 
^ Volume those terms and expressions which are of 
^ general importance in Railway Engineering, Construe- 
^ tion and Operation. Only those points are dealt with 
(^ which exclusively, or in their original and principal 
, meaning, refer to Railways ; and those other branches 
^ which do not belong strictly to Railway Engineering 
^ have only been dealt with in respect of their most 
^ important bearings upon the subject of the Volume. 
^<>^ Such large Sections of the subject as General Surveying, 
Earth-work, Bridge- Construction, etc., notwithstanding 
^ that their connection with Railway work is obvious 
and intimate, have only been dealt with in cases where 
it appeared essential to treat of them. Their exhaus- 
tive treatment must be reserved for special works 
dealing more intimately with them. At the same time 
these could not be ignored altogether, and the ende- 
avour has been to provide a Volume sufficient for all 
practical purposes, The whole subject of Railway 
Rolling Stock is exhaustively dealt with in the Volume 



206203 



IV 



entitled "Railway Rolling Stock", and is therefore not 
dealt with in this Volume. The construction of plants 
for Electric Railways has heen included, in the main, 
only in so far as it concerns special constructions for 
Railways. For more details of matters concerning 
Electric Power Plants, reference must be made to Vol- 
ume n in this Series (Electrical Engineering). Purely 
non-technical expressions descriptive of Railway Ser- 
vice, Tariffs, Accountancy and Management, have 
only been included in general terms, as not being 
technical in the sense implied in this Series of 
Dictionaries. 

The division of the subject into Sections has 
followed the order of importance, as regards the various 
branches of Railway Construction. With regard to this 
arrangement, opinions will doubtless vary in accord- 
ance with the standpoint from which the work is 
approached. The results, however, will, it is hoped, 
be found in all cases satisfactory. The object of the 
Editor has been, whilst avoiding repetition in so far 
as possible, to leave no gaps in any one Section or 
another. Whatever the arrangement, however, any 
word required can always readily be found by reference 
to the alphabetical index. 

It was only to be expected that in dealing with 
a subject such as Railway Construction and Operation, 
as applied in a number of different countries, that it 
would often- be extremely difficult to find a definition 
in one language which should have its exact equivalent 
in another. In particular, great difficulty has been 
found in this respect in regard to questions of Safety 
and the proper Control of Railway Systems, which 
often differ fundamentally in different countries. In 
these cases the Editor has endeavoured to convey the 
meaning in a definition as terse as possible. The 
sketches which accompany the letter-press also help 
to illustrate such points as these. The Volume will 
therefore be found to contain, sometimes, expressions 



in one language which are not strictly justifiable nor 
strictly necessary in view of the other languages. 

In the choice of sketches, the main purpose has 
been, in so far as possible, to deal with the subject 
as affecting different countries, in as uniform a manner 
as possible; and in doing this it was inevitable that 
here and there a case should arise in which a sketch 
has represented different Systems described in the same 
terms. This is not likely to lead to any misunder- 
standing. A sketch may well serve an engineer as an 
explanation, although not drawn from that System with 
which he has personal acquaintance. 

In the preparation of this Volume, the Editor 
has met with cordial assistance from his professional 
colleagues in all countries-from Officials working on 
Railways, from the Managers of Railway Companies 
themselves, from Scientific Societies, Engineering 
Societies, and prominent experts and men of world 
wide experience. 

The list of collaborators shows the extent to 
which the Editor has been able to refer to others for 
advice and assistance. Many men prominent in their 
profession, the >Verein ftlr Eisenbahnkunde, Berlin*, 
and the >Verein deutscher Maschineningenieurec have 
been intimately associated with him. Many men, 
themselves high authorities, have collaborated with him. 
It is confidently hoped that the issue of this Volume 
will contribute to the advancement of international 
Technical Science, and also the wide and very desir- 
able interchange of ideas between engineers of all 
countries. 

The Editor wishes to thank all those who have 
given him the benefit of their valuable assistance, more 
particularly Mr. August Bosh art, who for two years 
has conducted the laborious compilation of the book 
with untiring devotion. Further to thank the gentle- 
men associated with him in editing the work. 
Engineers Messrs. Edward Charlier-Desmet, 



YI 



Pietro on tin, Wetcheslaw Dobrotworaky, Victor 
Buelens, Benvenuto Tavolato and Alexander 
Trettler, as well as Mr. W. Weissbach, Engineer 
of Berlin, who arranged the Sections referring to 
Electric Bailway Plants. 

The preparation of these Bailway Technical 
Volumes has required more than ordinary material 
sacrifice on the part of the publishers Messrs. 
B. Oldenbourg, who have granted most willingly 
every request of the Editor. It is due to this that 
the many additions and alterations suggested by the 
professional world, could be considered. Engineers of 
all nations will therefore join with him, when he 
adds to the expression of his obligations to all colla- 
borators his sincere thanks to the publishing house 
of Messrs. B. Oldenbourg. 

Munich, September 1909. 

The Editor 
Alfred SeUomtnn^ Engineer. 



vn 



List of Contributors and Beyisors for 

Volnme V. 



I. 

BeTlfen mmA C0mtHkmUn of tke G«nuiB 8«eti«B 

in Germany, Anatria and Switzerland: 

Teieim fir EieeBteluikuide, lerlla. 

Geheimer Obetbammt A. Blum, Nikolasee bei Berlin. 

ProfeeeoT Dr.-Ing. O. Blom, Hannover. 

Professor W. Caner, Westend bei Berlin. 

S^emngabaomeister Loyke, Beriin W. 66. 

Efsenbalin-Ban- nnd Betriebsinipektor Hellin, Steglitx bei Berlin. 

Geheimer Oberbanrat F. Mitscbmann, Berlin W. 60. 

ProfMsor Dr.-Ing. M. Oder, Danzig-Langfohr. 

Ober- nnd Geheimer Banrat Snadicani, Steglitx bei Berlin. 

Ziyilingenienr Johannes Zacharias, Charlottenbnrg 6. 

Terein demtoeher MasehlnealBgenienre, Berltn. 
Begiemngsrat M. F. Hentschel, Berlin-Sch5neberg. 

Others Centrthmtors: 

Dixektion der Lokalbahn-Aktiengesellschaft, Banabteilnng, Hfin- 

chen. 
Difektion der Milltftrtechnischen Akademie, Cbarlottenbnrg. 
IMrektion der Osterreichischen Nordwestbahn-Gesellschaft, Wien. 
Direktion der Osterreichischen SfLdbahn-Gesellschaft, Wien. 
Versnchsabteilnng der Inspektion der Verkehrstruppen, Sch6ne- 

berg bei Berlin. 
Ingenieur Siegfried Abt, Winterthnr 
Professor Birk, Prag, Dentsche Technische Hochschnle. 
Beratender Ingenieur I^gen Eichel, Schriftleiter der Zeitschrift 

„Elektrische Kraftbetriebe und Bahnen", Berlin SW. 68. 
Bandirektor Hobenegger, Osterreichische Noidwestbahn, Wien. 
Begierungsbaumeister J&bn, Berlin. 
EJsenbahnbauinspektor Hans Martens, Posen. 
Professor Dr. F. Niethammer, Brnnn, Technische Hochschnle. 
P. Poschenrieder. Oberingenieur, Wien m. 
Allgemeine Elektrizitftts-Gesellschaft, Berlin. 
Filedr. Beyersmann, Eisen- und Stahlwarenfabrik, Hagen 1. Westf. 
Hein, Lehmann A Co., Eisenbahnsignalbauanstalt, Reinickendoif- 

Ost, Berlin. 
Eisenbahnsignalbauanstalt Max Jfldel & Co., A.-G., Braunschweig. 
Haschinenfabrik Bmchsal, A.-G. , yormals Schnabel & Henning, 

Bruchsal. 
Haschinenfabrik Orlikon, Orlikon bei Zfirich. 
Orenstein & Koppel- Arthur Koppel, Aktiengesellschaft, Berlin NW. 
J. Pohlig, A.-O., E51n-Zollstock. 
Zimmermann & Buchloh, Eisenbabnsignalbauanatalt, Berlin-Borslg- 

walde. 



VIII 
n. 

Reylsen and Contributors of the English Section 

in England and America: 

Yaughan Pendred, M. I. M. E., M. I. & St. I., GrohiU, Pendennis 
Road, Streatham, London SW. 

LewlB L. Kropf; 24 Henderson Road, Wandsworth Common, Lon- 
don SW. 

W. H. Cannon, Signal Superintendent, Engineer's Department, Great 
Northern Railway, King's Cross, London N. 

Engen Eichel, consulting engineer, Berlin, formerly engineer 
to the General Electric Comp., Schenectady, U. S. A. 

The Electric Railway Journal, 289 West, 39 th Street, New-York. 

General Electric Co. Ltd., Schenectady, U. S. A. 

W. J. Grinling, Great Northern Rly., King's Cross Station, London N. 

Wyndham Hulme, Patent Office Library, 25, Southampton Buil- 
dings, Chancery Lane, London WC. 

William O wren, Engineer, c/o Robert W. Hunt & Co.. Cannon Street, 
London E. C. 

Railway Gazette, Queen Anne's Chambers. Westminster, London S W. 

F. Itogers, B. A., M. Sc, M. Eng., Member of the Iron <& Steel Institute, 
6, Elmer's Drive Jeddington, London. 

Alexander Ross, Chief Engineer, Great Northern Railway, King's 
Cross, London N. 

Geo P. Simpson, Board of Trade, Queen Anne's Chambers, West- 
minster, London SW. 

L. H. Walter, M. A., A. M I. E. E., Editor of „Sclence Abstracts'*, 
92, Victoria Street, Westminster, London SW. 

J.Wilson, Engineer, Great Eastern Railway, Liverpool Street 
Station, London E. C. 

in. 

Seyisers and Contribnton of the French Section 

in France and Belgium: 

M. M. Pierre Blanc, chef du secretariat du Materiel et de la Trac- 
tion des Chemins de ferP. L. M.. 20, Boulevard Diderot, 
Paris. 

Place, attach^ au service central du Materiel et de la Trac- 
tion des Chemins de fer de Paris k Lyon et k la M4di- 
terran^e. Boulevard Caraman, Denain-Nord. 

M. Aliamet, inspecteur des services ^lectriques des Chemins 
de fer du Nord, 18, rue de Dunkerque, Paris. 

R. de Montefiore, ing^nleur des Arts et Manufactures, Lin- 
coln, Angleterre. 

Society Anonyme Franco-Beige, 5, rue la BoStle, Paris. 

Minist^re des Chemins de fer du Royaume de 

Belglque: 

M. M. Dejaer, conseiUer des Chemins de fer, Bruxelles. 

Weifienbruch, ing^nieur en chef, directeur du service des 

appareils de s^curit^, 76, rue Belliard, Bruxelles. 
Van Bogaert, ing^nieur en chef, directeur du service & la 

direction des Voles et Travaux, 13, rue de Louvaln, 

Bruxelles. 
Lhoest, ing^nieur en chef, inspecteur k la direction de la 

Traction et du Materiel, 13, rue de Louvain, Bruxelles. 
Uytborck, ing^nieur k la direction de la Traction et du 

Materiel, 13, rue de Louvain, Bruxelles. 



IX 



H. M. Jacqmiii, ing^niear a la diiectioii de la Traction et da 

Materiel, 18* rae de Louyain, BmzellM. 
Doyen, ing^niear piincipal k la direction de la Traction, 

13, me de Louyain, Bmzellet. 
de Loneux, ing^nieur principal k la direction de la Traction, 

13, me de Loayaln, Bmxellei. 
Bobert, Ing^nieor 4 la direction de la Traction, 13, rae de 

Lonyaln, Brazelles. 
Matthel, ing^nlenr k la direction de la Traction et dn 

Materiel, 13, rae de Lonyaln, Brazellea 

IV. 

Beyisen ami Gentrikaten ef Ike BaMlaa seetlen 

in Russia: 

6. A. Spalying, Engineer, St. Petersbourg. 

A. A. Abramson, Chief-Engineer, Klew. 

Professor N. N. Oeorglewski, 8t Petersbourg. 

O. K. GrOnwald, Electrical Engineer, St Petersbourg. 

N. N. Lopatin, Chief-Engineer, Kaluga. 

P. P. Ljslow, Electrical Engineer, St. Petersbourg. 

W. P. Scbubersky, Chief-Engineer, Gatschina. 

W. F. Trompeter, Engineer, St. Petersbourg. 

A. A. Wahlberg, Principal of the School of Technology of the 

Prince of Oldenburg, St Petersbourg. 

B. P. Wjnschkow, Electrical Engineer, St Petersbourg. 
R. N. Wulf , Engineer, St Petersbourg. 

Ed. Kerber, St Petersbourg. 

W. Fitzner & K. Gampner, Sosnowice. 

Koloman Machine Works, Ltd., Kolomna. 

Russian Electrotechnical Works, Siemens & Halske, St. Petersbourg. 

Polytechnical Society of St. Petersbourg. 

Schnchardt & Schfitte, St Petersbourg 

Russian Electrical Society, St. Petersbourg and Moskow. 

V. 
Bevisovs sad Ceatrikmtors ef the Italian seetlea 

in Italy: 

Ingegnere Steuilslao Com.* Fadda, direttore genende della com- 
pagQia Beale delle ferroyie sarde, 161, Corso, Roma. 

Ingegnere Vgo Baldini, capo sezione «Trazione e materiale* ferroyie 
dello Stato, Corso Roma 40, Alessandria. 

Ingegnere professore Leonardo Loria, yia Senate 40, Milano. 

Guglielmo Neuhaus, yia Peschiera 3—5, Milano. 

Ingegnere Pletro Opplzzl, yia Buonaiotti 16, Milano. 

Vittore Finzi, rappresentante generale della A. E. G. di Berlino, 
Milano. 

R. Fejer de Bftk e comp., Milano. yia Victor Hugo 4. 

Society itaUana di elettricitik •Ganz>, Milano. 

Society italiana Oerlicon, Milano. 

A. E. G.-Thomson Houston, societit italiana di elettricitlt, Milano. 

Compagnia italiana •Westinghouse* dei freni, Torino 

VL 
Beyisers and Ceatribaters ef the Spanish seeticn 

in Spain 

Professor Luis Jlmtoez Santander, Trayesia de S. Luis en proyecto. 
Luis Garcia Barzanallana, Ayudante de Obras Publicas, Cadiz. 
C3^1 Alexander, Barcelona. 

Enrique Campdera, Ingenlero Industrial, 100, Paseo de Gracia, 
Barcelona. 



1 



X 



Alberto Oettli, Ingeniero, Madrid, Huertas 84. 

GuiUermo Ortega, Ingeniero del ejereito, Madrid. 

Luis de la Pena, Ingeniero de Minas, Madrid. 

Ricardo Yesares. Ingeniero, Director de la Fabrica de Electrlcldad, 
Calatayud. 

Esteban Puiggall, Ingeniero Industrial, Barcelona. 

Adolf o P. Simpson, Bilbao. 

La Maquinaria Anglo-Americana, R. d'Aulignac, Cortes 569, Bar- 
celona. 

Soci^t^ Anon. Altos Homos de Viscaya Bilbao. 



XI 



Table op Contents. 



I. Generalities. 

a) General Temu 1 

b) Rules and BegnlatiouB 13 

II. Building Preparations. 

a) Generalities 16 

b) Surveying and Laying out the Line 28 

c) Gradients and Cnires 28 

d) Preparation of Construction 84 

in. Traek etc. 

a) Dams, Cuttings, Slopes and Drainage 41 

b) Crossings with other Roads, Water-ways etc. . . 63 

1. Level Crossings 68 

2. Underbiidges and Oyerbridges 64 

5. Culverts and Bridges 66 

c) Tunnel driving 68 

d) Railway Lnplements 87 

1. Fencing and Protective Works 87 

2. Barriers and Watchmen's huts 88 

8. Protective Plants against Fire and Snow . . 92 

4. Various Terms 96 

e) Substructure of Urban Railways 96 

1. Overhead Railway (Elevated Railway running 

on piers or trestle work and Suspended Railway) 96 

2. Underground Railway 99 

lY. Permanent Way. 

a) Ballast 103 

b) Line, Metals 108 

1. Fundamental Principles 108 

2. Rails Ill 

8. Track laying 116 

4. Sleepers, Ties etc. 118 

o) Cross Sleeper Track 119 

^ Longitudinal Sleeper Track 186 

y) Track with rails carried on isolated supports 187 

6. Rail joints 188 



% 



XIT 



6. Tramway Track*) 148 

7. Permanent Way for InduBtiial Railways ... 158 

8. Laying and Maintenance of Track 165 

o) Track Equipment for Bailways of Special Con- 

stmction 169 

1. Rack Railways and Railways of Mixed System 169 

2. Cableways 168 

V. Connections between Tracks. 

a) Points or Switches and Crossings 174 

1. Arrangements of Points and Crossings. . . . 174 

2. Deflecting Device 182 

8. Point or Switch operating Mechanism*) ... 189 

4. Crossing Pieces and Guard Rails 192 

5. Special Switches and Crossings (Inclined Plane 
and Street Railway Switches) 198 

6. Connection by means of Points 201 

b) Turntables and Traversers 208 

1. Turntables 208 

Construction and Classification 208 

Parts 207 

y) Working 218 

2. Traversers 221 

a) Construction and Classification 221 

fi) Parts 223 

y) Working 227 

YI. Stations. 

a) General Arrangement and Arrangement of Lines 229 

b) Station Buildings 244 

1. Buildings and Plant for the Passenger and 

Luggage Traffic 244 

a) Station Buildings, Public Rooms, Waiting 

Rooms 244 

fi) Annexes, Outbuildings and Lavatories . . 248 

y) Platforms 249 

2. Plants for the Goods and Cattle Traffic ... 257 

a) Goods Sheds etc 257 

/3) Ramps 260 

y) Loading Appliances 268 

d) Weighing Appliances 269 

3. Buildings for Locomotive and Carriage atten- 
dance . . . 278 

a) Locomotive Shed, Running Shed for Coal- 
ing etc 278 

fi) Water Supply Buildings 280 

y) Carriage Department or Buildings .... 292 

4. Equipment of Stations with Plants of different 
Kind 298 

VII. Electric Railway Installations. 

a) Generalities 298 

b) Power Plants 808 

1. Generation of Current 808 

2. Transformation of Current 325 

8. Buffer Batteries 830 



^) Excluding Electric Tramways and Cableways. 
^ Point Locking and Control, see Chapter VIIL 



xm 

c) Line Equipment 885 

1. Overhead Cairent Condnction 886 

2. Current Supply by Third Bail 888 

3. Condnit System of Corient Condnction . . . 888 

4. Rail Bonding 886 

Yin. Signalling and Safety Applianees. 

a) Signals 892 

b) Block and Interlocking Arrangements .... 407 

1. Interlockers 407 

2. Signal and Point Connections 421 

8. Signal-operating Mechanism 489 

4. Point Locking 444 

5. Power Interlocking 457 

6. Block System 461 

o) Generalities 461 

fi) Blocking by Alternating Current .... 465 

y} Train-Staff System 478 

S) Antomatic Train Signalling 475 

c) Railway Telegraphs, Telephones and Bells . . . 481 

d) Sundry Safety Appliances 486 

IX. Tools aid Implements 489 

X. Bailwaj Serviee 508 

Alpbabetieal Index giving the Page and Golomn 
in which each Word is to be foond 

a) German, English, French, Italian and Spanish in 

one alphabet 535 

b) Russian 789 

List of Errata 86ft 



AUgremeiiies 
General Terms 



06ii^ noHHTifl 

Generalitit 

Generalidadet 



Gmiidliegriire 
€to]ieral Terms 



Eisenbahn (f) 

railway (abbr. By), rail- 
road (A), (abbr. Rr). 

voie (f) ferr^e, chemiii(m) 
de fer 



Bisenbahnwesen (n) 
railway matters 
les chemins de fer 



Zngrfdrdening (f), Trak- 

tion (f) 
traction 
traction (f) 

Bahnanlage (f), Eisen- 
bahn anlage (f) 
railway installation 
installations (f pi) d'une 
ligne de chemin de fer 



Eisenbahnban (m) 
railway constraction 
construction (f) d'une 
ligne de chexnin de fer 



Bisenbalmunterhaltung 

(f) 
railway maintenance 
entretien (m) d*ane ligne 
de chexnin de fer 



3 



OevoBnu noBarta *^ » 
GoBsideraiioal generall 
CoBsideraeiones geaerales 

xcejrfesHafl Aopora (f) 
ferroTia (f), strada (f) 
ferrata, gnidovla (f) 
ferrocarril (m), via (f) 
f^rrea, camino (m) de 
hierro 

HcejrtdHOAopoxcHoe 

ffkjio (n) 
materia (1^ ferroviaria 
materias (fpl) de los 

ferrocarriles 

THra (f) 

rimorchlo (m), trazione 4 

traccidn (f) 

iiyn» (m); nyTesoe ycT- 

poficTBO (n); ycTpoft- 

CTBO (n) nyTH 
impianto (m) ferroviario ^ 

d'una ferrovia 
instalaci6n (f) de un 

ferrocarril 

nocrpofiKa (f) uxu co- 

opysKeHie (n) Hcejrite- 

HLixi> floport 
costruzione (f) d*una ^ 

linea ferroviaria 
con8tracci6n (f) de una 

via f6rrea 

coAepMcame (n) 3K6jrbi- 

BhOfh AOPOFB 

manutenzione (f) d'una . 

linea ferroviaria 
entretinimlento (m) de 

una via f^rrea 



J 



2 



EiBenbahnbetrieb (m) 

railway working 

exploitation (f) des che- 
mins de fer ou d*nne 
ligne de chemin de fer 



Bisenbahnverkehr (m) 

railway traffic 

traflc (m) d'une ligne 
de chemin de fer ou 
des lignes de chemin 
de fer 



Staatsbahn (f) 
government railway , 
8 state railway 

chemin de fer (m) de 
Vtttkt 



Privatbahn (f) 
pilyately owned railway 
4 chemin de fer (m) privd 

ou exploits par nne 

compagnie 

Militftrbahn (f) 
g military railway 

chemin de fer (m) mili* 
taire 



strategische Bahn (f) 
g strategic railway 
chemin (m) de fer strata 
gique 



Kreisbahn (f) 
, district railway 
^ chemin (m) de fer re- 
gional 



BisenbahngesellschaftCf) 
railway -company, rail- 
8 road-company (A) 
compagnie (f) de che- 
mins de fer 

Bisenbahnbaugesell- 
sohaft (f) 

railway construction 
company 
soci^te (f) ou com- 
pagnie (f) d'entre- 
prise [de construc- 
tion] de chemin 
de fer 



BKCJinoaTapifl (f) xtejiriH)- 

Bicrb Aoporb 
e8erci£io(m) di ferrovie o 

d'una linea ferroyiaiia 
explotaoidn (f) de los 

ferrocarriles 6 de una 

via fferrea 

xcejrbsHOAopoxcHoe abh- 

xceme (n) 
trafflco (m) d'una linea 

di ferrovia o di linea 

ferroviarla 
trdflco (m) ferrovlario 

KastaBafl iKejrteHafl ao- 

pora (f) 
ferrovia (f) dello Stato 
via (f) del Estado; via 

naclonal 

HECTHaH sKeirfesHafl ao- 

pora (f) 
ferrovia (f) privata 
linea (f) privada 6 ex- 
plotada por una com- 
pania particular 

BoeHHEH xcejribsHaH ao- 

pora (f) 
ferrovia (f) militare 
ferrocarzil (m) 6 linea (f) 

mill tar 

CTpETerHHecKafl xcejrjba- 
Hafl Aopora (f); wejriHi- 
HJBM Aopora ffflA CTpa- 
Tcrn^ecKHxi* i^'kaeft 
ferrovia (f) strategica 
ferrocarril (m) estrat4- 
glco 

xcejrbBHEH Aopora (f) 
irbcTHETO sHaHeHiA 
ferrovia (f) regionale 
ferrocarril (m) regional 

HcejFJteHOAopoxcHoe od* 
n^ecTBO (n) 

societk (f) o compagnia 
(f) di strade ferrate 

compania (f) de ferro- 
carriles 

o6mecTBo (n) no coopy- 
xcemx) xcearbsmfTB 
Aopon> 

society (f) compagnia(f) 
di Imprese ferrovlaiie 

compania (f) construc- 
tora de un ferro- 
carril 



s 



Eiaenbahiibetrieb[8]- 
geaellschaft (f) 

rdlway working com- 
pany 

80ci6t46 (f) ON compagnie 
(f) d 'exploitation de 
chemin de fer 



Staatsbetrleb (m) 
ftate working of rail- 
way 
exploitation (f) par I'^tat 

Privatbetrieh (m) 

private working of rail- 
way 

exploitation (f) par une 
compagnie, exploita- 
tion (f) prlv^e 

Pacfatbetrieb (m) 

working a railway by 
lease 

exploitation (f) afferm^e 
ou moyennant one re- 
devanre 

Mitbetrieb (m), Gemein- 
Bchaftsbetrieb (m) 

Joint working 

exploitation (f) en corn- 
man ou eollectiye, 
co-expL'itation (f) 

Mitbetrieb[8lrecht (n), 
Mitbenutsnngsrecbt 

(n) 

miming power 

co-Jouissance (f) ou 
Jouissance (f) en com- 
mun [d'une ligne] 



Bahneigentnm (n) 
railway property 
propri4t6 (f) d'ane ligne 
de chemin de fer 



Eisenbahntechnik (f) 
railway technics 
technique (f) des che- 
mins de fer 



Eisenbahnrecht (n) 
railway law 
legislation (f) des che- 
mins de fer 



o6mecTiio (n) no 9k&> 
iLBoaTaoiH xcejrfo- 
Hun Aoporb 

80Ciet4 (f) o com pagnia(f) 
d'eserrisio ferroTiario i 

compaftia (f) dedicada 
A la explotaci6n de 
caminos de hienro 6 
ferrocarriles 

8Kcn;ioaTaaiH (f) rocy- 

AapCTBOlTb M.fM KaSHOft 

esercizio (m) dl Stato f 
explotacl6n (f) por 
cuenta del Rstado 

aKciuoaTaiiiN (f) nacr- 
Hoft KOMnaHiefl mjim 
Hacnnarb o6mecTiioin» 
esercizio (m) d*una com- g 
pagnia esercente pri- 
vate 
explotaciAn (f) por nna 
compania particular 

dKcnjioaTaiufl (f) ea 
apeHABOiTb npairfe 

esercizio (m) appaltato . 
mediante un canone 

explotaci6n (f) mediante 
arriendo 

8KciuioaTaiaii (f) coo6- 

WJBL CTb . . . 

esercizio (m) in comnne 
o coesercizio ' 

explotari6n (f) en oo- 
mtin 6 colectiva 

Bjuurfeeie (n) jiHHieft Wh 
coo6ni6CTBib ch . . ' 

colnteressenza (f) od in- 
tere88enza(f) in comnne e 

derecho (m) de explo- 
taci6n comto (de una 
linea) 

coikrriieHHOCTb (f) ujtu 

HMymecTBO (n) xce- 

jrfesHoft AoporH 
propriety (f) d'nna llnea ^ 

ferroviaria 
propriedad (f) de una 

llnea ferroviaria 

xcejT^HOAopoTKHaA Tex- 

HHKE (f) 

tecnica (f) delle strade 

ferrate 
tecnica (f) de los ferro- 

carriles 

3KejrfeaHOAopo»CBoe npa- 

BO (n) 
diritto (m) ferrovlario, 

legislazione (f) ferro- 9 

viaria 
leyes (fpl) sobre los 

ferrocarriles 



8 



right to build a mil way 

, droit (m) de constnic- 

tlon OH d'^ubliue- 

meol d'one llgna [da 

abemln de fei] 



E^Mnbahn verwaltangi- 

recht In] 
rlgbt to muiage a rail- 
) way 

' drott (m) k kdmlolglnr 
OH k pniticip«r k I'&d' 
minlatisillon d'uns 



me »eTb3Hofl aopora 

dliitM (m) di eostru- 

iloae s d'lmpluitD 

d 'nnk Unea lerroviula 

dsracho <m) de conicmO' 



(m) k admioli- 
lallDeadeleiTD- 



Elwnbatmkule (f) 
railway map, nilway 

cute ^ d^ Ghamlna 



HtejrbSHOAOpOMIBBH Kap- 

ia(I) 
carta (I) delle atiade 

ma|)a(m) de lenocanilei 



BahngelAnds (n) 
country tniveried by 

«ontr«a (f) tr 



rfecTHOCTb If), no koto- 

pOfl npOIOAHTL AO- 

lemno (m) della tern- 



^ sion (A) 

portion (t) ou section 
ou ironcoD (m) de ti 



YmoTOVn, (m) nyrn 
tronco (m) della fen 

trozo (m) de via 



Bahnllnle (() 
' llgne ^ de chemin i 



HaaptUnle (1) 
g main line, trunk line I 
ligae (1) prlncipale 



llgne (fl aecondalie 






6oKOBaji B^TSblf); bto- 
pocreueHHufl nyrii (m) 
llnea (I) secoadoila 
llnea (I) secundaila 



Konkurrenzlinie (f) 
competitiYe line 
ligne (f) concorrente 



Linie (f) in gemein« 
samem Beritce meh- 
Terer Verwaltungen 

Joint lallway 

Ugne (f) appartenant ou 
commune k diff^rentei 
admlnifltrations 



Sisenbahnanschlofl (m) 
railway Junction, Junc- 
tion 
embTanchement (m) 



AnBchlnJSstrecke (f) 
feeder line 

tron^n (m) ou yoie (f) 
d'embranchement 



Zweierbahn(f),Anacblufi- 

bahn (f) 
branch line, brancb 
bifurcation (f) ou rac- 

cordement (m) 



Verbiudungsbalm (f) 
connecting line, link, 

loop line 
YOie (f) de Jonction (m) 

(entre gares) 



Sackbahn (f), Stichbahn 
(f), Flfigelbahn (f) 

branch terminal line, 
branch line to outlying 
terminus, spur (A) 

Toie (f) en cul-de^sac 




AOHKypBpynmaii jnaan 

linea (f) concorrente 
llnea (f) competidora 

Jonsia (f), npHHajiJiexca- 

mjBJi wbCKOJIhKHXh 

xcejrfesHOAopHUMi* 06- 

niecTBan 
linea (f)e8ercitata da pid ^ 

societli 
llnea (f) perteneciente 

& yarias administra- 

cionea 

COeffHHBTejEbBafl VbTBb 
(fi 3KeJrfe3HOAOpO}KHa- 

ro nym _ 

raccordo (m) di ferrovia ' 
uni6n (f) de ferrocarril, 

empalme (m) 

coeAHHBTeJibHaji vbrsb 

{!) 
tronco (m) di raccordo 4 
trozo (m) de uni6n 6 de 
empalme 

BrfeTBfc (f) xcejrfesHofi ao- 
poFH ; yejrfeaHOAopoMC- 
Hafl vfrrBb g 

ferrovia (f) di dirama- 
zione 

Tia (f) lateral, ramal(m) 

coeAHHHTejii>Hid[fl nyrb 
(m); coeAHHHTejifcHafl 

Fi^TBb (f) 

ferrovia (f) di comunica- e 
zione 

[feiTOcarril (m) de] em- 
palme (m) 



Aopora (f), KOHqaioii^afl- 

cfl TynHKOirit 
ferrovia (f) cieca 7 

via (f) muerta, aparta- 

dero (m) 



Fembahn (f) 

long distance railway, 
trunk line 

grande ligne (f), ligne 
(f) transcontinentale, 
grande (adj) art^re 

Oberlandbahn (f) 
interurban railway 
ligne (f) directe inter- 
urbaine 



TpaHSHTHaH jihhIa (f); 
6o;ii>maH MarHCTpajib 

(«) 8 
gran linea (f) ferroviaria 
gran llnea (f) 



MexcAyropoAuaH sjick- 
TpHHecKafl Aopora (f) 

ferrovia (f) in terurbanao ^ 
suburban a locale 

ferrocarril (m) inter- 
urbano 



Schaellbahn (I) 
I hlgb -speed niliwar 
TOle (f) k iiaiai npldei 



sborl'dlslRure railway 

» UgnB ([) de laible loD- 

(Wur '■oiine fad]) 



Vorortlmhn ID 

suburban ratlw* 

I ebemin (m) de 



Aopora (t) 

JVIH nOiiSJlOVb SOJIL- 
mofi CROPOCTH 

tenoTfa (I) con treoi dl- 

rattlulDil 
vlii (f) paw trenea r*pl- 

Mcejrfeaaojiopo) 

nporniKeHiH 
biev« tronca (m) a bieve 

linea dl lerrovta 
ferrociiiTll (m> de dlaCan- 

Cla corla rt radncldtt 
npHropoAHaM wwrfcs- 
lerrovlH {fi locale ollne* 



lenovla (f) nrbana o 
~ metropoUiaba 
IeiiocaiTll(in1 metropoli- 

polltana 6 iirbaua 

ropOKCKHH ctTt II); 

c^TL ropoACKHXi 

weJrtBHurh aopon 



UKpywHaH iktu ni 



Jiopora ff) 
li pftita a ai 



QaeillDle (I) 



t) intnavenale 



, nrban rapid tnuiBit r^l- 
nay 
llgoe (r) nrbalag & «er 



cnDvalacl6p li do dn- 



roponcKSH »ceA'tsBan 
nopora (f) jwa cko- 
purb nirfcaaoRb 

fcnavia <(> urbana o dl 
clrcoavansiToiie 



Tladolto D lerravla 
fenocsnll (m) eterado 
carrll (m) agrao 



Niyeaabahn (f) 

leyel railway, saifaoe 

xailway 
chexnin (m) de fei au 

niveau dn boI 



Tlefbahn (f) 

undergTound or low- 
level railway 

chemln (m) de f er souter- 
rain 

Hauptbahn (f), Vollbahn 

principal line, tmnk (A) 
Ugne (f) importante , 
grande ligne 



Nebenbahn (f), [Seknn- 

dftrbahn (f)j 
secondary ndlway 
chemin (xn) de f er secon- 

daire ow vicinal 



Lokall>ahn (f), [Terti&r- 

bahn (f)] 
local railway 
chemin (m) de fer dln- 

t4r§t local 

Kleinbahn (f), Sohmal- 

Bpurbahn (f) 
narrow gunge railway 
Toie (f) ^troite 



Feldbahn (f) 

portable or field railway 

voie (f) portative 



F5rderbalin (f) 

goods line, railway for 

goods traffic 
chexnin (in) de fer d*ex- 

traction (Belgiqne) ou 

de service 

PtivatanschloAbahn (f), 
Anschlnfigleis (n), 
OlelsanschluA (in) 

private sidings 

pigne (f) de] raccorde- 
ment (m) priv6[e] 

Kfistenbahn (f) 
coast railway 
ligne (f) cfttitoe 



HmaamaH xttjrfoBaH Ao- 
pora (f); iKejrfesBaii 
flopora , np oBeflfiHHaw 
VB vpoBBV aeMim « 

fenovia (f) a livello del 

saolo 
feirooaxril (m) ai nivel 

del soelo 

noAseiiBafl sKejrbsHaH 

AOPora (f) 
fenovia (Q sotterranea ' 
fftrrocairil (m) sub- 

terrineo 

arejrl»HaH Aopora (f) 

nepBocreneHHaro sna- 

^emfl ; MarHcrpsLOb (f) . 

ferrovia (f) principale ' 

via (f) 6 ferrocuril (m) 

principal 

BTopocreneHHuft nyn* 
(m) ; HcejrbsBaii ao- 
pora (f) BTopocreneH- 
Haro BHaHemH 4 

ferrovia (f) secondaria 
via (f) secundaria, ferro- 
carril (m) vecinal 

luuiaH xcejrfesHafl ao- 
pora(f); vbcTHaflSKe- 
jirb8HaHAopora;noA:i»- ^ 
"bsAHofl nyn (m) 
ferrovia (f) economica 
ferrocarril (m) local 

yBKOKOJieflBaH xcejrfea- 

Han Aopora (f) 
ferrovia (f) a scarta- ^ 

mento ildotto 
via (f) estrecha 

nepeHocHaa xcejrfaiHafl 

Aopora (f) 
ferrovia (f) portatile o 7 

da campagna 
via (f) portAtil 

Aopora (f) ASH nepe- 
B08KH Tflxcecreft; [bi 
ropHoiTb A'^Jr^:] AO- 
pora AAH OTKancH « 

PYAB 
ferrovia (f) di trasporto 
via (f) de transporte 

VUSTHafl B-frrBb (f) NJKM 

irisTKa (f) 
raccordo (m) privato o 

allacciamento (xn) pri- p 

vato 
linea (f) particular de 

empalxne 

no<5epexcHaH xcejrbsHafl 

Aopora (f) 
ferrovia (f) litoranea 
ferrocarril (xn) de literal 



10 



J 



8 



Haf enbahn (f) 
2 harbour railway 

chemin (m) de fer des- 
servant un port 



Werk- Oder Industrie- 

bahn (f) , Schlepp- 

babn (f) 

factory or works railway 

voie (f) d'usine, voie (f) 

Industrielle 



nopTOBaH xcejrbiHaH ' 

Aopora (f) 
ferrovia (f) al servizio 

d'un porto 
ferrocarrll (m) para el 

servicio de un puerto 

sasoACKaii uau npojcuc- 

JiOBafl xcejrfesHaH 

Aopora (f) 
ferroTia (f) d'offlcina o 

industriale 
via (f) de fdbTica, ferro- 

cairil (m) industrial 



Qrubenbahn (f) 
g mine railway 

Yoie (f) de mine, chemin 
(m) de fer de mine 



ein- («wei-, mehr-) glei- 
sige Bahn (f) 

single-line (single track 
A) (double-line, mul- 
tiple-line) railway 

chemin (m) de fer k une 
(deux, plu8ieur8)yoies 



pyAHHHHaH HcejrteHaa 

Aopora (f) 
ferrovia (f) di miniera 
via (f) de mina, ferro- 

carril (m) minero 

OAHO- (OTyx-, MHoro-) 

-KOJiefiHaH HcejT^HaH 

Aopora (f) 
ferrovia (f) ad uno (due, 

piu) binari 
ferrocarrll (m) de una 

(dos, varias) vlas 



Reibung8bahn('f), [Adhfir 
sionsbahn. (f)] 
^ adhesion railway 
chemin de fer (m) k 
adherence 



Aoppra (f) ffflfi ABHHce- 

bIh JIOKOMOTHBOBTb, 
CHJia TflTH KOTOpiIX1» 

ABJiHeTCfl pesyjiBTa- 

TOVB^ COnpOTHBJieHiH 

Tpema nojificrh o pejn>- 

CBI 

ferrovia (f) ad aderenza 
ferrocarrll (m) de 
adherencia 



6 



Zahnbahn (f), Zahnrad- 
bahn(f), Zahnstangen- 
bahn (f) 

rack railway 

chemin (m) de fer k 

. cr^maill^re 



Bahn (f) gemischten 
Systems 

combined adhesion and 
rack railway 

syst^me (m) combing k 
cr6maillidre et k fric- 
tion 



Seilbahn (f) 
ropeway 

[chemin (m) de fer] funi- 
culaire (m) 



8y6^iaTafl mexbaRaM ao- 

pora (f) ; HcejribsHaH 

Aopora CT> 8y6HaTKoft 

ferrovia (f) a dentlera 

ferrocarrll (m) de crema- 

Uera 

KcejrfesHafl Aopora (f) 
cirfemaHHaro THna - 

slstema (m) misto a den- 
tlera e ad aderenza 

ferrocarrll (m) de sls- 
tema mlzto (de ore- 
mallera y de adheren- 
cia) 

KanaTHaH Aopora (f) 
ferrovia (f) Ainlcol&re 
ferrocarrll (m) funicular 



Beibimgsbahn (f) mit 
horizontalen Beibungs- 
rftdem, Fellsche BaBn 

adhesion railway with 
horizontal friction 
wheels, Fell's system 

ehemin (m) de f er k 
adherence ayec galets 
de friction horizon- 
tanx 

Dampfbahn (f) 
steam railway 
ehemin (m) de fer k 
(traction It) yapenr 

elelctrische Bahn (f) 
electric railway 
ehemin (m) de fer 
^lectriqne 



Aopora (f) Cb cpeAHHMi* 
pejocoKi; AOpora cb- 
creMu ^ejUH 
ferroYia (f) ad aderenia 
fenocarril (m) de adhe- 
rencia con niedas de 
fricci6n hoiiaontalea 



napoean mejukaBSM ao- 

pora (f) « 

ferrovia <f) a vapore 
f eiTocanril (m) de yapor 

aseiapinecxafl Aopora 

(J) 
ferxovia (f) elettrica, 8 

elettroYia (f) 

ferrocarril (m) el4ctrico 



Strafienbahn (f) 
tounway, tram, street 

railway (A) 
tramway (m) 




TpanBafi (m) 

tramTia (f), tramway (m) 

tianyla (m) 



Stnfienbahnnetz (n) 
tramway or street rail- 
way system 
f^swiuCm) de tramways 

Btftdtiscbe Strafienbahn 

if) 
^oan tramway 
tramway (m) nrbain, 

dlektrische Strafienbahn 

2?«tric street railway 
t»mway (m) 61ectrlque 



Jwnpfstrafienbahn (1) 
steam street railway, 

■team tramway 
tramway (m) k yapeur 

Strafienbahn (f) mit 
elgeaem BahnkOrper 

■treet railway with spe- 
cial track 

trwaway (m) sur nne 
oMide de terrain 
Priy^e 



TpaMBafiHaii cfrn» (f) 
rete (f) della tramyia 
red (f) de tranyias 



ropoACKoft TpaMBafi (m) 
tramyia (f) cittadina o 

munlcipale ^ 

tranyla(m) nrbano 

ajiempHHecKaA ropoA- 
cxafl xcejrtsHaH ao- 
pora («) 7 

tramvia (I) elettrica 
tranyla (m) el^ctrico 



mipoBoft TpaMBafi (m) 
tramyia (f) a yapore 
tranyia (m) de yapor - 

TpaMBafi (m) cb caMO- 
CTOflTeJii>H£ar& uau crb 

0TA'fan»HHM^ nOJIOT- 
HOMl» 

tramyia (f) in sede pro- 
pria 

tranyia (m) con cnerpo 
de yia propio 



8 



9 



10 



6 



Pferdebahn (f) 

hone tramway, hone 

car line (A) 
tramway (m) k traction 

animale 

gleislose Bahn (f) 
raiUess line 
yoie (f) sans rails 



Btufenbahn (f) 
moving platforms 
plate-forme (f) mobile, 
chemin (m) roulant 

ErtragL8]f&higkeit (f), 

Rentabilitftt (f) 
productiveness, (yield) 
rentabillt^ (f), rende- 

ment (m) financier, 

prodait (m) 

Ertrag[8]berechnung (f), 

RentabilitHtsberech- 

nung (f) 
calculation of earning 

power 
calcul (m) du rendement 

probable ou de la ren- 

tabilit^ 

Anlagekosten (pi) 
initial cost, cost of con- 
struction and equip- 
ment 
frais (mpl) de premier 
^tablissement 

Anlagekapital (n) 
capital 

capital (m) [de premier 
Itablissement] 



Baukosten (pi) 
g cost of construction 
frais (mpl) de construc- 
tion 



Oleiskosten (pi) 
g cost of the permanent 
way 
coiit (m) de la voie 



Betrleb[8]kosten (pi) 
operating or working 
10 expenses (pi) 

d^penses (fpl) <m frais 
(m pi) d*exploitation 



KOHHOxcejrbsHaH Aopo- 

ra (f); kohke (f) 
ferrovia (f) a cavalli 
tranvla (m) de tracci6n 

animal 

6e8pejn>coBafl Hcejrhs- 

HEfl Aopora (f) 
linea (f) senza rotaia 
via (f) sin carrlles 

nOJtBH^HIiIff QAOniaAKH 
(f pi) ; nOABHXCHOfl Tpo- 
Tyaprb (m) 

piattaforma (f) mobile, 
ferrovia (f) rotante 

plataforma (f) m6vil 

AOXOAHOCTB (f) 

produttivit& (f) finan- 

ziaria 
rendimiento (m) finan- 

ciero 

HC^HCJieHie (n) aoxoa* 

HOCTH 

calcolo (m) del reddito 
probabile o dellaren- 
dita presumibile 

calculo (m) del rendi- 
miento probable 6 de 
la productividad 

pacxoA^i ("»pl) no co- 
opyxceHiK) ; ctohhocti* 
(f) ycrpoftcTBa 
spese (fpl) d'impianto 
gastos (mpl) de instala- 
ci6n 

ocHOBHoft KanBTajFb (m) 
capitale (m) di primo 

imp! an to 
capital (m) de instala- 

ci<Sn 

pacxoAu (mpl) no no- 

cTpofiidk 
spese (fpl) di costm- 

zione 
gastos (m pi) de construo- 

ci6n 

pacxoAU (mpl) no 
ycxpoficTBT nyxH 
costo (m) del blnario 
gastos (mpl) de la via 

8KcnjioaTaQioHHue pa 

cxoAu (t^ vl); pacxoAu 
no dKcnjioaTaiuH ; 

CTOHMOCTB (f) 8KC- 

njioaTanin 
costo (m) di esercizio 
gastos (mpl) de explo- 

taci6n 



11 



kllometiische Betrieb[B]- 
koflten ipl) 

operating or working 
expenses (pi per kUo- 
meter 

frais (mpl) d 'exploita- 
tion kilom^triques <m 
d^penses (fpl) d'ex- 
ploitation kilom^ 
triques 

Zngfdrdemngskosten 
$1), Transportkosten 

(Pl) 
running expenses 
frais (mpl) de traction, 
d^penses (fpl) de con- 
dnite des trains 

Unterhaltungskosten 
(pl), Bahnerhaltungs- 
kosten (pl) 

cost of up-keep or main* 
tenance 

frais (mpl) d*entretien 



Vervaltungskosten (pl) 
cost of management 
fiais (m pl) d'administra- 
tion 



Verkehrsgebiet (n) 
district served by a 

railway 
sone (f) de traflc, contrte 

(f) desservie 

Verkehrswege (mpl) 
traffic routes 
courant (m) ou sens (m) 
du traflc 

Verkehrsdichtigkeit (f) 
density of traffic 
importance (f) ou inten- 
Eit6 (f) du trafic 

grSAte Verkehrsdichtig- 
keit (f) 

maximum density of 
traffic 

grande (adj) intensity 
de trafic 

VerkehrsgrOfie (f) 
amount of traffic 
importance (f) du trafic 

Verkehnbedurfnis (n) 
traffic requirement 
besoin (m) de trafic 



8KciuoaTamoHmie pao- 
xoAH (m pl) Ha KBJio- 

Meipi; CTOHMOCTb (f) 

8KcnjioaTaiuH ojpioro 

KiuoHeTpa 
oosto (m) dl eaerdsio i 

per chilometro 
gastos (mpl) de explo- 

taci6n por kil6metro, 

gastos (mpl) kilom^tri- 

cos 



CTOHMOCTL (f) nepesosKH 
costo (m) di trasporto 9 
gastos (mpl) de tracci6n 



CTOHMOCTL (f) coAepxca- 

Hifl; paczoAU (mpl) 

no coAepxcaHix) 
spese (f plf di manuten- 8 

sione 
gastos (mpl) de entre- 

tenimiento 

paczo;^ (mpl) no ynpa- 
BJieHUo; HSAepxcKH 
(fpl) ynpaanemfi ^ 

eosto (m) d'eserdsio 
gastos (mpl) de adminl- 
stiaci6n 



noflcrb (m) js^Bmema. 
sona (f) di traffico 5 

sona (f) de tr&fico 

nyTB (mpl) coo6mfiEifi 
strade (fpl) o vie (fpl) 

di comunicazione ^ 
ylas (fpl) de comunica- 

ci6n 

lUIOTHOCTb (f) UMU HH- 
TSHCHBHOCTb (f) ABH- 

xcema r 

densitik (f) del traffico 
intensidad (f) de tnlfico 

nponycKHaji cnoco(S- 

HOCTb (f) 

massima intensity (f) di 
traffico * 

intensidad (f) miixima 
de trafico 

pasMtpi* (m) ABHHcemH 
unportanza(f) del traffico 9 
importancia (f) del tri- 
flco 



noipe^Hocn* (f) fb 

coo6nteaiH 
bisogno (m) di traffico 
necesidad (f) de trafico 



10 



12 



Verkehnmlttel (n) 
meanE of communica- 
1 tion 

moyen (m) de com* 
muni cation 

Personenyerkehr (m) 
^ passenger traffic 

trafic (m) des voyagenrs 

Outerverkehr (m) 
goods traffic, freight 
S traffic (A) 

trafic (m) des marchan- 
dises 

Gep&ckverkehr (m) 
4 luggage traffic 
trafic (m) des colls 



Eilgutverkehr (m) 
. fast goods traffic 
trafic (m) des marchan- 
discs en grande yitesse 



Yiehverkehr (m) 
^ cattle traffic 

transport (m) du b^tail 

Ortverkehr (m) 
7 local traffic 
trafic (m) local 



Vorortverkehr (m) 
8 suburban traffic 
trafic (m) de banlieue 



9 



Vorortstrecke (f) 
suburban section or 

division 
tronyon (m) de banlieue 



Nahverkehr (m) 
2Q short distance traffic 
trafic (m) k petite dis- 
tance 



Durchgangsverkehr (m) 
11 through traffic 
trafic (m) en transit 

t^bergangsverkehr (m) 
^9 transit traffic 

trafic (m) en transit 



cpeACiBO (n) coo6meHifl 
mezzi (mpl) di trasporto 
medio (m) de comuni- 
caci6n 

naccaxcHpcKoe abhwc- 

me (n) 
traffico (m) [di] passeg- 

gieri 
trafico (m) de vlajeroB 

TOBapHoe ABHXceme (n) 
traffico (m) [di] merci 
trafico (m) de mercan- 
cias 

nepesosKa (f) 6araxca 
traffico (m) di colli o 

bagagli 
trAfico (m) de equipajes 

nepcBOBKa (f) TOBapoBi> 
Oojibmofi CKopocTH; 
ABHXceme (n) rpysoBi 

60JD>mofi CKOpOCTH 

traffico (m) di merci a 

grande velocitli 
trafico (m) de mercan- 

das en gran velocidad 

nepeBosKa (f) cKOTa 
trasporto (m) bestiame 
transporto (m) de gana- 
dos 

irfecTHoe coo6ii(eHie (n) 
traffico (m) locale 
trdfico (m) local 

npHTopoAHoe coo($iiieo 

Hie (d) ; Aa^Hoe coo<5- 

n^enie 
traffico (m) del circon- 

dario 
trafico (m) interurbano 

6 de los suburbios 

nTTb (m) npHTopoAHaro 

coo6iaeHiH 
linea (f) di circondario 
llnea (f) interurbana 6 

de los suburbios 

irfecTHoe coo6meHie (n) 
traffico (m) a piccola 

distanza 
trdfico (m) & corta dis- 

tancia 

TpaHBHTB (m) ; CKBOSHOe 

tun* npflHoe coo(5ii;e- 

Hie (n) 
traffico (m) di transito 
trAfico (m) de transito 

TpaHBHTHoe ABHXceHie 

(n) 
traffico (m) di transito 
trafico (m) de trAnslto 



18 



Femverkehr (m) 
long-distance traffic 
trafic (m) k grande dis- 
tance 

Eisenbabntarlf (m) 
nHway tariff 
tarlf (m) des chemins de 
far 



Eisenbahntarifwesen (n) 
nflway tariff matters 
bMes (f pi) des tarifs 



Eisenbahnyerband (m), 
l&lBenbahnkarten (n) 

ndlway nnion 

syndicat (m) ov r^onioii 
^de diff^rentesligDes 



IQienbahntnippen (fpl) 
miway service corps 

(Royal Engineers) 
vftgiment (m) des che- 
mins de fer 



Bienbahnrechnnngs- 
wesen (n) 

nilway accounting 
matters 

comptabilit^ (f) d'^tab- 
Ussement ou d 'exploi- 
tation des chemins de 
fer 

Etoenbahnkasse (f) 
railway financial depart- 
ment 
«ervice (m) financier 
d'on cbemin de fer 



AMMiee cootfmeiiie (n) 
traffioo (m) a grande 

distanza i 

trifioo (m) i gran dls- 

tancta 

xejrbaBOAoponaatA 

rapHdri (m) g 

tarifia (f) di ferrovia 
tarifa (f) de f errocarriles 

xcejrtsHOAopoNCHiiie ra- 

pB(t>u (mpl); HOPMH- 

poBKa(f) xcejrteflOAO- g 

poMCHun* TapH(|>0Brb 

basi (fpl) di tariffa 

bases (f pi) de las tarifas 

CHQAHKaTi> (m) xcejrba- 
HOAopoxmHKOirii ; chb- 
AHKarb HceirfeanoAO- 
poNCHun* o^mecTVfc 

sindicato (m) o riunione 4 
(f) di differenti linee 

sindicato (m) 6 coliga- 
oi6n (f) de Tarias lineas 
f^rreas 

HcejrfesHOAopoiKHue 
orpiiAU (m pl) ; Hcejrba- 
HOAOPOXCHUB 6a- 
TRJSbOWh (m) • 

tmppe (fpl) di ferroTieri 
cnerpo (m) de emplea- 
dos militares de ferro- 
carriles 

opraHHsauifl KOMMepne- 

CKOft H (t>IIHaHCOIiOll 

^lacreft 
calcolo (m) di costm- 

Eione di esercisio di e 

differenti linee 
calcnlos (m pi) de cons- 

tracci6n 6 de explota- 

ci6n 

<|>iiBaBcoBoe OTAbieme 
(n); rJiaBHOH icacca(f) 
xcejrfeaHoft AOpore 

servizio (m) flnansiario 7 
di ana ferrovia 

servicio (m) financiero 
de un fenocarril 



^onckiiflen 

Biles and Begalatloas 

BHIemeatSy preserlp- 

tloBs, InsinietloBS 



Eisenbahngesetz (n) 
»Ilway law 

Illation (f) des che- 
mins de fer 



npaaua h npeAmieaHiji 

BegelaaieBtl, preseri* 

sionl, istnizioiil ^ 

Beglamentos, instmeeioiies 

3Kejrfe3H0AOp0]KH0e 
BEKOHOAaTeJI&CTBO (n) 

legislazione (f) ferro- g 
viaria 

legislaei6n (f) de los 
ferrocaxriles 



14 



Elsenbahnyonchrift (f) 
railway regulation 
1 r^glement (m) de ser- 
vice d'un chemin de 
fer 

Bestimmung (f), Regie- 
^ ment (n) 
' mles 

T^glement (m) 

Zusatsbestimmung (f) 
supplementary rules 
r^glement (m) compld- 
' mentHire , prescrip- 
tions (fpl) compl^- 
mentaires 



Vereinbarungen (fpl) 

4 agreements 
conventions (fpl) 

tecbnische Vorscbriften 

^(fpl) 

5 tecbnical specifications 

instructions (fpl) tecb- 
niques 



Bauvorscbriften (fpl) 
building regulations 
^ instructions (fpl) ou 
^ prescriptions (fpl) 
relatives k la con- 
struction 



tecbniscbe Verein- 
barungen (fpl) 

tecbnicfd regulations or 
rules 

conventions (fpl) tecb- 
niques 

tecbniscbe Einbeit (f) 

Im Eisenbabnwesen 
tecbnical standards in 

8 railway matters 
unit6 (f) tecbnique adop- 
tee dans les cbemins 
de fer 

Betrieb[s]vorscbriften 

(fpl) 
working or service regu- 

9 lations 
r^lement (m) ou regies 

(fpl) ott prescriptions 
(fpl) d'ezploitation 



xcejrksHOAopoxcHiiift 

ycrasi* (m) 
regolamento (m) o pres- 

crizioni (fpl) d'una 

ferrovia 
reglamento (m) de ferro- 

carriles 

cxyme6Bhdk ycraBrL (m) 
regolamento (m) 
reglamenio (m) 

AODOjraeHifl (npl) in» 

yciany 
regolamento (m) com- 

plementare, prescri- 

zioni (f pi) comple- 

mentari 
reglamento (m) suple- 

mentario 

corjuuneHlH (n pi) ; koh- 

BOHiufl (fpl) 
convenzioni (fpl) 
convenciones (fpl) 

TdXHinecKiH ycjiOBiii 

(npl) 
prescrizioni (fpl) tec- 

nicbe 
prescripciones (fpl) 

t^cnicas 

TeXHHHeCKiH yCJIOBiH 

(n pi) no coopy»{eHix> 
HceJrissHiiirb AoporB 

istruzioni (f pi) o prescri- 
zioni (fpl) relative alia 
costruzione 

instrucciones (fpl) 6 
prescripcionds (fpl) 
relativas d la cons- 
trucci6n 

TexHHHecKiA corjiame- 

ma (n pi) 
convenzioni (fpl) 

tecnicbe 
convenciones (fpl) 

t^cnicas 

TexHHHecKaH eAHHHoa 
(f) xc&rfesHOAoposKHa- 
ro A'bJia 

unitit (f) tecnica in ma- 
teria ferroviaria 

unidad (f) tecnica adop- 
tada en los ferro- 
carriles 

ycravB (m) c;iy>K6£i 

ABHSKeHiH 

regolamento (m) di ser- 
vizio di esercizio 

reglamento (m) de ez- 
plotaci6n 



16 



Betzieb[8lordnnng CO 
woridng Older 
rtglement (m) de lerrica 
o» d'exploitAtion 



YeikehxBYOXBchiifteii 

(fpl) 
tnffie regnlatioiu 
piMcriptiont (f pi) pour 
le traflc 



YerkehsBOidnniig (0 
order of traffic 
rtglement (m) dn tnlle 



YozMhimeii (f pi) fiber 
xolMcbere Eliuicb- 
tang der BlMnbfltaii- 
wagen 

■pecification for aealisg 
amngements of rail- 
way wagona 

instmetiona (f pi) ou pre- 
Ediptiona (fpl) rela- 
tiTee k la protection 
dea wagona eontre lea 
fEandenra 



(m) o nop^KKft 

SKcnioaTudH 
regolamento (m) dl aer- ^ 

Tlafo • di erMrdsio 
reglamento (m) del aer- 

Yicio de explotael6n 

npuHJUi (npl) n^e- 

BOMOI 

preaeiisionl ^pl) pel ^ 

traffioo 
praaeiipeionea (f pi) paxa 

el aerrfcio del trafioo 



regolamento (m) del . 

trafflco 
reglamento (m) para el 

aerricio del trifloo 



(npl) o 

■opii 

roHoarb npH dean^O' 

rpyvoHHOVb npozoxt 

rpaHHiiti 

iatmzionl (fpl) o pr»- 
acilaionl (f pl> lelAtiTe 
alia protesione di carri 
eontro le frodl 

inatniccionea(f pi) 6 pre- 
aezipcionea (fpl) rel*- 
tiTaa A la protecci6n 
de loa Tagonea contra 
l08 defraadadorea 



Umgrenzong (f) dea 
lichten Baomea 

nutrimntn n&OTlng di- 

menaiona (pi) 
gabari[t] (m) de libra 
paaaage <w dea 
onyragea d'art 




ratfapBTB (m) crpoemft 
aagoma (f) limlte, pro- 

filo (m) dello apaaio 

libero s 

gAUbo (m) llmite rpara 

la conatmcddnj de 

la via 



Umgrenzong (f) der 
festen Telle 

mtntmnin fixed Btmo- 

toze 
profil (m) OM gabaxl(t] (m) 
limite de cbaigement 




raiSapsTb (m) noxaBx- 

Horo cocTaaa 
profllo (m) normale del 

materiale mobile 6 

perfil (m) 6 galibo (m) 

limite del material 

m6Til 



16 



n. 



Torarbeiten 
nnd Torbereitiinir 
der Bauausftthmnir 

Bnlldin; Preparations 

Trayaux pr^liminaires 

h la eonstmetion, 

trayaax et ^tades 

pr<$paratoires 



nOATOTOBHTeilBHKIA 

pa6oTu H npHro- 
TOBd&eHlA Ki pa6o- 
xam no coopysoHiio 

Larori prelimlnari 
alia eostruzione o 
estadi preparatori 

Trabajos y estndios 
preliminares k la 
constraeei^n 



AUfemeiiies 
1 Oenenlitles 

Consid^ratloBs g4n6rftle§ 



Yorkonzession (f) 
preliminary concessioii 

or firancbise (A) 
concession (f) pr^alable 



allgemeine oder gene- 
relle Vorarbeiten (f pi) 

general preparations 
S itudes (fpl) g^ndrales 
<m travaux (m pi; g^n^- 
rauz pr^Uminalres ou 
pr^paratoires 



wirtschaftliche oder 
kommerzieUe Vor- 
arbeiten (fpl) 
preliminary economic 
[commercial] con- 
siderations (pi) 
etudes (fpl) pr^limi- 
naires ou considera- 
tions (fpl) ^conomiqnes 



Bootfu^e 

Considerazlonl general!, 

generalltik 

Parte general 

iipeABapHTeju»HaH koh- 

aecci/i (f) 
concessione (f) provl- 

soria 
conce8i6n (f) previa 6 

provisional 

o6m,isi noATOTOBHTejiL- 
HUfl paiSoTu (fpl) H 
coo6pa»ceHiH ; [npeA- 
BapHTe;ii»Hi)i}i h3u- 
CKaniH (npl)] 

studl (mpl) general! o 
lavori (mpl) preliml- 
nari e preparatorii 

estudios (m pi) generalea 
6 trabajos (m pi) gene- 
rales previos 6 preli- 
minares 6 prepara- 
torios 

aKOHOMHHecKifl npoABa- 

(fpl); 8K0H0MHHeCKiH 

HSLiCKaHiH (npl) 
stndi (mpl) preliminar! 

economic! 
estudios (mpl) econdml- 

cos preliminares 



17 



technlsche Vorarbeiten 

(fpl) 
engineexing preliml- 

naiies 

travanz (mpl) <m etudes 

(fpl) pr^liminaires 

techniques 



Kofitennbenohlag (m) 
estimate of costs 
deyis (m) estimatif 



Bauwurdigkelt (f) (einer 
linie) 

probable producti- 
veness (of the line) 

exploitabillt^ (f) d'une 
ligne 



Verkehisermittlang (f) 
determination of traffic 
^yalnation (f) dn traflc 
probable 



Gel&nde (n) 

ground 

teiTainB(mpl) trayers^s 
par <m servant k 
I'^tablissement de la 
ligne 

Gtel&ndebeschaffenheit 

(f) 
nature of ground 
nature (f) des terrains 
ou du terrain 

flachland (n) 
flat country or ground 
pays (m) plat, teirain 
(m) unl 

welliges Gelftnde (n) 
undulating ground 
terrain (m) onduLd 

Hfigelland (n), hilgeliges 

Gelilnde (n) 
hUly ground 
texralB (m) accidents 



TexHmecKifl npexBa- 
PBTeJIbHUH pai5oTiii 
(f pi) ; TezHHHeacifl 
HSUCKamH (npl) 

pzogetti (mpl) prelimi- l 
naii o studi (mpl) 
tecniei 

estudios (mpl) t^cnicos 
preliminares 

cocraBJieHie (n) npeA- 
BapHTejiHoft arBTiii; 
[Hc^iHCJieHie (n) npH- 

dOHSHTeJIIBHOft CTOH- g 

moctb] 
preventivo (m) di stima 
presupuesto (m) 6 eva- 

luaci6n (f) de gastos 

AOxoAHOCTb (f) xcejrfes- 

Bofi AOponi 
produttivitik (f) pro- 

dotto (m) probabile . 

d'una linea ^ 

probabilidad (f) del 

rendimiento flnan- 

eiero de una llnea 

coo6paxceHifl (n pi) o 
pasirtp^ OHCHAaeMaro 
ABHxceHifl 

vaiutazione (f) del traf- 
fico probabile o traf- 4 
fico (m) presumibile 
od eventuale 

evaluacidn (f) del traflco 
probable 

irbCTHOCTIi (f) 

terreni (mpl) attraver- 
sati da servire alia 
costruzionedellalinea . 

terrenes (mpl) atrave- 
sadospor ddestinados 
al establecimiento de 
la llnea 

xapairrep^ (m) iricr- 

HOCTH 

natura (f) del terreni o e 

del terrene 
naturaleza (f) del terrene 

pOBUaH irbCTHOCTb (f) 

paese (m) piano, regione 
(f) plana, terrene (m) 7 
piano 

terreno (m) llano 

BOJraHCTaHHibCTHOCTb (f) 

terreno (m) ondulato g 
terreno (m) ondulado 

XDJnracrafl irbcTHOCTb (f) 
terreno (m) accidentato g 
terreno (m) cerril 6 
quebrado 

2 



18 



Gebiige (n) 
1 mountains (pi) 
manif (m) de montagnei 



Bahnlinie (f), Bahn- 

tnuue (f) 
Une, track 
ligne (f), YOie (f) 






ropu (fpl) 

monti (m pi), catena (f) 

di monti 
montana (f), teiieno (m) 

montaftoio 



HanpaBJEeme (n) juhhui 

uau nyTH 
linea it) ferroyiaria 
llnea (f), via (f) 



^ 



fireie Streoke (f) 
9 open line, clear line 
pleine vole (f) 



Ausgangspunkt (m) oder 
Unpning (m) derBahn 

I>oint of commencement 
A of the railway 

oiigine (f) de la Toie, 
point (m) de depart 
de la voie ou de la 
ligne 

Endpunkt (m) der Bahn 
end of railway, termi- 
5 nation of railway 
point (m) terminus de 
la vole ou de la ligne 



8 



Hinterland (n) 
back-country , 
(of country) 
hinterland (m) 



interior 



Vergleichslinie (f), Va- 

riante (f) 
comparison line 
yariante (f) [du projet 

primitifj 



Flachbabn (f) 
line with flat gradients 
voie (f) k faibles In- 
clinaisons 



Steilbahn (f) 
9 line with Steep gradients 
voie (f) & fortes rampes 



neperoHT. (m) [iiexcAy 

craHuiioiHl 
tratto (m) libero tra 

stazioni 
via (f) entre las esta- 

clones 



HCXOAHIJfi nyHKTB (m) 
AOPOFH 

origine (f) della linea, 

Sunto (m) dl partenxa 
ella linea 
origen (m) de la via 



KOHeHHufl nymcTb (m) 

AoporH 
termine (m) della linea 
final (m) de la via 



M'feCTHOCTb (f), THTO- 

rbDuiaH Ki> }Kejr&8Hoft 
Aoporfe 
sona (f) circoscrizione 

(J) 
interior (m) de un pais 

BapiaHTb (m) 

yariante (f) al progetto 

originario 
yariante (m) del pro- 

yeoto primitiyo 

paBHHHHaa Aopora (f) 
ierroyia di pianura 
yia (f) de pendientes 
pequefias 

Aopora (f) ci» KpyruiiH 
noA:b@MaicH 

ferrovia (f) a forte pen- 
denza o fortemente 
Inclinata 

yla (f) de fuertes pen- 
dientes 6 de pronon- 
oiadas pendientes 



19 



BeiKbahn (f) 
moantaiii lailway 
ligne (f) de montagne 



ropBAH Aopora (f) 
ferroTla(f) dimoDtagiut l 
viA (f) de montaoA 



dem Oelftnde ange- 
aehmiegta Ltnie (f) 

mzface line 

ligne (f) adapMe an ter- 
lain 



(f), npHAepxai- 
BaDmaflCfl yiciOHOBri» 



Lageplan (m) 
general plan 
trac6 (m) g^ndnl, plan 
(m) d'eneemble 



Hohenplan (m) 

elevation 

pzofll (m) en long 



Sehichtenplan (m) 
hoxlsontal map of 

heights 
plan (m) ayec lignee de 

nlyeau 



8chlcht[en]linie (f), 
H5henlinie (f), Hoii- 
sontalkarye (1), Niyeau- 
kmre (f) 

conntonr 

conrbe (f) de niyean 

Bankonaession (f) 
building conceeaion or 

franchiae (A) 
conceeaion (f) d^flnitiye 



Bankapital (n) 
Ci4>ital for conatraction 
capital (m) de constnic- 
tion 



Baozinaen (mpl) 

intereata during con- 
atraction 

int^rdta (mpl) inter- 
calairea o« & payer 
pendant la conatrac- 
tion 




« 


1 


1 


f 


d 


t 

_ 


1 


L 


\ 




_j 


L 


f 




linea (t) aegnente il f 
terreno o la campagna 

Unea (f) adaptada al 
terreno 

DjUBi (m) o6iaaro pac- 

noJiOiKeHiii 
tracdato (m) generale, 

piano (m) geneiale, ^ 

plaaimetria (f) ' 

tmsado (m) general, 

piano (m) de conjanto 

6 topogniflco 

npoAOJifcHafl npo<t>iiJii>(f) 
profilo(m)longitadinale 4 
perfll (m) longitudinal 

juaxh (m) Ffc ropaaoH- 



piano (m) quotato od a 
linee di liyello-piano ^ 
a curye 

piano (m) con raaantea 



ropHSOBTaja* (f) 

curya (f) di liyello « 

curra (Q de niyel 



KOHi^ecciH (f) Ha no- 

crpoflKy 
conceaaione(f)deflnitiya ~ 
conceai6n (f) deflnitiya 

crpoHTftjiMfuft KanH- 

Tajn»; Kamrrajn* (m) 

Ha nocrpoftKy 
capitale (m) o fondo (m) g 

di cOBtruzione 
capital (m) de conatruo- 

ci6n 

npoi^eHTU (m pi) na 

CTpOHTeJIhHWft KailH- 

TajTb : pocTb (m) cTpoH- 

TejDiHaro KaoHTajia 
intereaai (mpl) durante 9 

la COBtruzione 
intereaea (mpl) k pagar 

durante la conatrac- 

ci6n 



20 



besondere oder ausf^r- 
liche Vorarbeiteii(f pi), 
Detailprojekt (n) 

detailed scheme, special 
preparations 

etudes (f pi) des details 
ott d^taill^es, projet 
(m) d6taill6 , pro- 
gramme (m) d'exd- 
cutlon 



AeTajiBHuft ujm hgooje- 
Hflrejiumft npoexn* 

(m) 

stndi (mpl) di dettaglio 
dettagliati, progetto 
(m) dettagliato, pro* 
gramma (m) di ese- 
cusione o di lavoro 

estudios (mpl) de los 
detalles 6 detallados, 

Broyecto (m) deta- 
ado, programa (m) 
de ejecuci6n 



Planentwnrf (m), Tias- 
sierangsplan (m) 

preliminary surrey, 
location of line 

projet (m) sur la carte 



npeABapHTejibHiiifi bu- 

6opi> (m) HanpaBJieHifl 

Ha Kaprb 
progetto (m) prellmlnare 

sulla carta topografica 
proyecto (m) sobre el 

piano 



Erl&aterunKSberlcht (m) 

report to tender 

notice (f) explicative, 

^ rapport (m) concer- 

nant I'^tablissement 

on la construction 

Ko8tenanschlag(m),Vor- 
anschlag (m) , Bau- 
ansctalag (m) 
^ estimate of costs of con- 
struction 

devls (m) 

landeBpollzeillche PrCL- 

fung (f) 
examination by the 
* authority 

examen (m) par lea 

autorlt^s 

Vorentwurf (m) , Vor- 
projekt (n), vorl&ufig 
e festgestellter Plan (m) 
prellmlnnry scheme 
ayant-projet (m) 

endgfLltiger Entwurf (m) 
7 definite scheme 
projet (m) d^finitif 



Wegeanlagen (f pi) 
-ways 
8 routes (f pi) Ott chemlns 

(mpl) d'acois ou de 

crolsement 



noflCHHTejn>Hafl saiiH- 

CKa (f) 
notlzia (f) esplicatlva, 

rapporto (m) concer- 

nente I'implanto o la 

costruzlone 
memoria (f) expllcativa 



cirfrra (f) 
preventivo (m) 
presupuesto (m) 



pascMOipisHie (n) npo- 
eicra HajuiexcantmiH 

aAMHHHCT^THBHiaill 

yHpewAemmiH 
esame (m) delle autoritii 
examen (m) por las 

autoridades 

npeABapHTejibHiifi npo- 
eKTL (m) ; o6]uifi npo- 
eKTb 

progetto (m) di massima 

anteproyecto (m) 

OKOHHaTOJIbHUfl IipO- 

eKTB (m) 
progetto (m) definltlTO 
proyecto (m) deflnitivo 

ycrpoficTBO (n) h otboai» 

AoporB 
▼ie (fpl) o strade (fpl) 

d'accesso o di incrocio 
Tlas (fpl) 6 caminoB 

(mpl) de acceso 6 de 

cruxamiento 



i^ Bn g (I) 

la0i|aH, exMiiUD (m) 
■a point da nu gto- 

BodennntennEliimK O 



M [de la plmManoa 
de U Tl »! 

BCKYCCTBeHBM COOpf- 

op«n (t pi) d'uu, muia > 

fBttl impl) 
obrai (f) de Ubiiea 



lecTBa (apt) rpfsra s 




Sebleht (f), Bodeo- — 
e^Mbtm de tnrsln 


b 


op> m del terreno 


ecHiebe Iff igniKra 


BogoHOCHuB cjioB (m) 
.tralo {m) Mqoltero 

cp. (f) «nllB™ 


meable atntiuii 


.„,o«,.„™ffl,. 


■oft mb-Mll 

H>ai-H>l (m) pen rtrta- 


HflTKafl noflnoqaa (f) 
•oltoiuolo (m) TOolle 
■Dbimelo (n.) flojo 



22 



barter Untergrand (m) 
. hard subsoil 

sous-sol (m) compact ou 
dur 

Moorboden (m) , Torf- 
bod en (m) 
g boggy or marshy ground ^ 

sol (m) ou terrain (m);=- 
mar^cageuz ou tour-l"^ 
beux 

Schlamm (m) 
S mud, slime 
boue (f) 



Sumpfboden (m) 
. mitfshy ground 
terrain (m) ou sol (m) 
mar^cageux 



toniger Untergrund (m), 
Tonboden (m) 
** loamy sub-soil 

sous-sol (m) argileux 

Lehmboden (m) 
6 loamy soil 
sol (m) argileux 

gewachsener Boden (m) 
natuntl or overgrown 

y soil, bush, vegetable 

' mould 

sol (m) ou terrain (m) 
[k T^g^tation] vierge 

Felsboden (m) 
8 rocky ground 
sol (m) rocheux 



Schuttkegel (m), Mure (f) 
P heap of boulders or- 
large stones 
cdne (m) de dejection 



Schfirfloch (n) 
.^ prospect-hole or shaft 
[trou (m) de] sondage 
(m) de recherche 




Probegrube (f) 
^^ prospect pit 
excavation (1) 
cherche 



de re- 



TBSpAafl noAuOHBa (f) 
sottosuolo (m) compatto 

o duro 
subsuelo (m) compacto 

6 duro 

Top4)HHafl noHBE (f); 

TOP(t>HHiICTllfl rpyHTL 

(m) 
terreno (m) paludoso 
terreno (m) fangoso 6 
cenagoso 

HJFL (m); 
fango (m) 

barro (m), fango (m), 
lodo (m) 

6ojioTHCTaH noHBa (f); 

6o;iOTHCTufi rpyBiT» 

(m) 
terreno (m) o suolo (m) 

palastre 
terreno (m) 6 suelo (m) 

pantanoso 

rjraHHcraH noAnoHsa (f) 
sottosuolo (m) argilloso 
subsuelo (m) arciUoso 

rjuiuiiCTafl noHsa (f) 
terreno (m) argilloso 
suelo (m) arcilloso 6 
barroso 



KaTepHiTB (m); nerpo- 

Hyrufi rpyuTb (m) 
terreno (m) vergine 
terreno (m) vlrgen 



dcaJiBCTufi rpyHTB (m) 
terreno (m) roccioso 
suelo (m) de roca 

ropHud otfeaJTB (m) ; 
Konycb (m) paspy 
meHHuxi* ropmiizB 
nopo^ 
cono (m) di deiezione 
cono (m) de deyeccidn 

6ypoBafl CKsaMCHHa (I) 
AAA pasB^AKH 6ype« 
HieiTB 

foro (m) di assaggio o 
di ricerche 

[agujero (m) de] sondaje 

(m) 

iipo6Hufi mypit)!* (m) 
scavo (m) per ricerche 

d'assaggio 
excavaci6n (f) de 

examen 



28 



Bohiprobe (f) 
gronnd test piecea 
tohantillon (in)de forage 
(m Bondage, carotte (f) 



Bohrplan (m) 
prospecting scheme 
plan (m) des Bondages 



npo tfa(f) oTfc pasBrbAKH 
I'pyuia (SypeneiTb 

campione (m) dl fora- 
tnra od esame 

pmeba (f) 6 mnestra (f) 
de pezfoxacl6n 6 de 
sondaje 

luairb (m) 6ypeHiA 
piano (m) al assaggio 
piano (m) de sondajes 



LhdenfllluvBg and 

OelladeamfkahMe 

SvrreTiBg aad Lajlng 

omt the Lfaie 

Trac4 de la llgne 

et leT6 dn temlm 



Tpaecapoi 

M efcSnca ■ftcraoem 

Traeelate della tinea 

e rllieTO del terrene s 

Trasade de la Ifnea j 
lerantaatiento del 
piano del terrene 



linienffilimng (t), Tzas- 

sierong (f) 
laying out a line 
trac6 (m) de la ligne 



Taltibeigang (m) 
yalley crossing 
trayen^e (f) d*nne yall^ 



Gebiigsubergang (m) 
monntain crossing 
trayers^ (^ d'une mon- 
tagne 



Nnllinie (f), Leitlinie (f) 
directrix 

ligne (f) de base ou de 
moindres pentes 




pa86iiBKa (f) ujtu npo- 

BrtaifHuairie (n) jmHu; 

TpaccHpoBKa (f) 4 

traceiato (m) della linea 

trasado (m) de la llnea 

nepec^eme (n) aojih- 

Hu; nepezoAi M He- 

pesik AOJiHuy 
passaggio (m) d'nna 5 

yaUata 
paso (m) 6 cmce (m) de 

un yalle 

nepexojTb (m) nepeai. 

ropmifi xpe6€nrh (m); 

nepeiuun* (m) 
passaggio (m) d'nna 6 

catena (f) di monti 
paso (m) de nna moD- 

tana 

ByjieBafi jramn (f); se- 

Ayuian jnraifl 
linea (f) di base 7 

directrix (f), linea (f) de 

base 



Lftngenentwicklnng (f), 

Anslftngnng (f) der 

Linie 
longitudinal deyelop- 

ment of the line 
d^yeloppement (m) en 

longuenr 

Entwicklnngsknrye (f) 
curye of deyelopment 
conrbe (f) de d^yeloppe- 
ment 




pasBHTie^ (n) a^hhu; 
pasBHiie jibhIh kb ko- 
coropi 

syilnppo (m) in lun- g 
ghezza 

desarrollo (m) longitu- 
dinal 



KpHBafl (f) JSJUi paSBHTlH 
AUHHU JiUUiB 

cnrya (f) di syilnppo 
cnrya (Tj de desarrollo 



9 



' uUlisaUoD (D d'nne .__ 
lie laMiale [pom le ^ 

d^Teloppement d' 

llgnej 



Kehrtonnel (m) 
, loop tUQDel 

tunD«1 [m) ds rebionue- 
mcnt ou eD iplnle 




saisjn (m) m, Sokobtu 
Ao^niEv : [hcoojimo- 
BaBi« (a) <(aKOBoa so- 



^. peroono (m) dl una 
valuta utenle per lo 
■Tllnppo d'Dnk IIum 

^ uUllEaclAn (f) de on 
nue lateial pen si 
desuToUo lie una linea 

neTJiH(t) [ae cOMKHyrafll: 
ABobofi QOBOpOTL (m) 

tliTolto (m) 
laxo [m) kblerto 

ner^iH (I) (sancHyrajil 
ellca ([). peicono (m) o 
mcclata (m)elicaidile 
luo (m) cerndo 



[idBOpomufl TTHHeib 



(I) BOSBpaiBBfl 




legresio (m) 
-' Cm) bnureo, 

retroceao (m) 



DnicliBchneldung (t) 

elnea QrundstOokBS 

CTOMlag or pauiog 

r through or trarenlng 



UmgebQDg(t) [eloerOrt- 
■cbatt, einea.Gnind- 
■tfickes) 

passlDg lonad «r avold- 
, iDg [■ dlBtrict or - 
propertTj 

COntoonienieiit (m) o 
dviteinent (m) (d'ur 
locallU OH C — - 
lalD) 



I nepe(7§<!eBie (n) yqaer- 
I attravenamenCo (m) 
' antce (m) de Doa par- 



96 



Verlesrung (f) eines Wa- 
ges, elnM Wasser- 
l&ufes 

diversion of a road [of 
a stream] 

d^fylatioD (f) d'nn che- 
min <m d*im oottzs 
d'ean 

lAngennlTOllement (n) 
leyelling along the line 
nivellement (m) en 
longnenr 



L&ngenschnitt (m), 
Lftngenprofll (n) 
longitudinal section 
pzofil (m) longitndinal 
OM en long 




^-rt 




^hfihff^ 



OTBOjTh M Aopom ; 

OTBOJII prBKH 

spostamento (m) d*nna 
via, d'oncorsod'acqna 

deeplazamiento (m) 6 
desriacidn (f) de nn 
camino 6 de ana co- 
nlente 

npOAOJUHEA 

HHBejunipoBKa (f) 
livellasione (f) longi- 

tntinale 
nlTelaci6n (f) longi- 
tudinal 



npOAOJIbHXjfl iipo<t>BJD> 
(toS ; npoAOJiLHSfl npo- 

(t>HJII> (f) 
profllo (m) longitudi- 

nale 
perfll (m) longitudinal 



Querpiofll (n) 
cross-section or trans- 

yerse section 
pxofll (m) tzansveisal 

ou en travers 



Profil (n) mit Quer- 

neigung 
section on side-lying 

ground 
profil (m) ayec d6cli- 

yit6s 



Regelquerschnitt (m) , 
Kormalquer8chnitt(m) 

standard section 

profil (m) normal, sec- 
tion (f) normale 



Vermessungsarbeiten 

(fpl) 
survey 

trayauz (mpl) de me- 
surage 

Gel&ndeaufnahme (f) 
survey of land 
leyd (m) du terrain 

FestpunlEt (m), Fizp.unkt 

(m) 
point of referencei, iflzed 

datum or bench mark 
point (m) fixe, rep^'re 

(m) fixe 




nonepeHHufi npo<t>Hj[}> 
(m); nonepe^BSfl npo- 
4>BJII> (f) 4 

sezione (f) trasversale 
peiiil (m) transversal 

iipo(S>H;ii» (m) CT> none- 
peHHUiTL yKJioHOin*; 
KocoropHEH npo(t>HJu>; 
[npod>HAB Ha Koco- 
ropibj 6 

sezione (f) trasversale 
su declivio 

peifll (m) con talud 
trsnaversal 

HODMaJIbHIilfl ITIKMi>HJIL 

On); HopMaJibHoe no- 

nepeHHOe ciHeme (n) 
profllo (m), sezione (f) 6 

normale 
perfll (m) 6 seccidn (f) 

normal 

pasMexceBame (n); seii- 
jieirltpHaH CT»SifKa (f) 

operazioni (fpl) topo- 
graflche ^ 

trabajos (mpl) de agri- 
mensura 

Cl>6llKa (f) irk^THOCTH 

rilievo (m) del terreno 
levantamiento (m) del 
piano de un terreno 

nocTOHHHan ujtu no- 
vfepoHHaii TOHica (f); 
penepi (m) 

punto (m) fisso, capo- 9 
saldo (m) 

punto (m) fljo 6 de re- 
ferenda 



8 



26 



Kote (f), HAhenkote (f), 
HAhensahl (f) 
1 connter line, height 
above datum 
cote (1) 

MeereshOhe (f), Hdhe(f) 
fiber NoTxnal-Ntill 
' altitude, height above 
sea level or datum 
altitude (f) 



barometrische HOhen- 

messung (f) 
. levelling by means of 

barometer 
mesure (f) barom^tilque 

des hauteurs 



Hefigerftt (n) 
surveying instruments 

* (Pl) 

instruments (mpl) de 

mesure 

yielecksug(m), Polygon- 

zug (m) 
8 polygonal trace 

r^seau (m) polygonal ou 

de polygenes 

L&ngenmessnng (f) 
measurement of length 
(f or distance 

determination (f) ou me- 
sure (f) des longueurs 

Horizontalaufnahme (f) 

7 levelling 

lev6 (m) horizontal 

Photogrammetrie (f) 
photographic survey- 

8 ing, metro -photo- 
graphy 

photogrammetrie (f) 

Absteckung (f) der Linie 
setting out or pegging 
out the line 

Jalonnement (m) ou pi- 
quetage (m) de la ligne 

die Linie abstecken (v) 
Oder auspflocken (v) 
«A to set out or to peg out 
^^ the line 

Jalonner (v) ou piqueter 
(v) la ligne 



onrbnca (f) 
quota (f) 
oota (f) 



Bucora (f) Bajn> ypoB- 
HevBMopH; a6co«x)T- 
Han Bucoxa 

altesza (f) sul livello del 
maze o altimetrica 

altura (f) 6 altitud (f) 
[sobre el nivel del 
mar], cota (f) [negra] 

tfapoMerpiraecKaa ci»6m- 
Ka (f); dapoMeTpHHe- 

misurazione (f) altime- 
trica col barometro 

medici6n (f) baromettica 
de alturas 

IIPH60PU (mpl) UMi HH- 

crpyiieHTU (mpl) am 

C1Ȥ1IKH 

istrumento (m) di mi- 
sura 

instrumentos (mpl) de 
medida . 

MHoroyroJiBHHirB (m) 
rete (f) poligonale o di 

poligono 
red (f) poligonal 

HSirfepeHie (n) aahhu 

UJtU paSCTOflHlfi 

longimetria (f) 
medicidn (f) de longi- 
tudes 

ropHSOHTajibHaA 

CrbUlKKB. (f) 
rllievo (m) in piano 
proyeccl6n (f) Icno- 

grAflca 

(|)OTorpad>HHecKafl 
crbemca (f) ; [(f>OTorpaM- 
MerpiH (f)] 

fotogrammetria (f) 

fotogrametria (f) 

pastfHBKa (f) «^f» npp " 
BibmHBaHie (n) jihhih 

palinare (v) o pichettare 
(v) una linea 

[aeddn (f) de] jalonear 
(v) la linea 

pa86HBaTb ujtu npoBrb- 

mBBaTB JiHuix) 
palinare (v) la linea . 
jalonear (v) la linea 



27 



Mftchenennlttlimiir (0 
compntation or calcu- 
lation of areas 
d^tenniDation (f) o« cal- 
cul (m) des aires 



Fl&cheDDivellement (n) 

levelling of snifaces 

representation (f) gia- 

phiqne des snrfares, 

epnre (I) des aires, 

prefix (m) des masses 



Fl&chenprofil (n) 
section showing areas 
diagramme fm) o«profll 
(m) des aires 



Massenermlttlnng ^ 
taking oat quantities 
cubage (m) des teirasse 
ments (snr la dia- 
gramme) 



Massennivellement (n) 
levelling for determina- 
tion of earth qoan* 
titles 
^pnre (f) da mouvement 
des terrea 



Uassenprofll (n) 
section of earthworks 
profil (m) des 
ments 



Uassenansgleich (m) 
equalisation of bainks 

and cuttings 
compensation (f) des 

terrassements 

virtuelle Lftnge (f) 
virtual length 
longueur (f) virtuelle 

Fl&chenmafistab (m) 
surface scale 
^cbelle (f) des aires 

Massenmafistab (m) 
scale of earth quantities 
^chelle (f) des masses 



determinasione (f) o cal- 
colo delle area 

eileulo (m) de las ireas 
transvenales del mo- 
Timiento de tierras 

amopa (f) naomaAeft ; 

HHBeJLDipOBKa (f) lUO- 

grafico (m) delle super- 
flci, traccia (f) deUe 
aree, profilo (m) delle 
masse 

representari6n (f) giifica 
de las superficies, perfll 
(m) de las masas 

iipo<t>Bjn» (f) miomaAeft 
diagramma (m) delle 



perfll (m) de las ireas 

BUHHCJieHie<n) tcm hc<ih- 
cjieme (n) o<Si»eHa na- 
cuneft ; onpejrfejieme 
(n) KY^arvpu seHJUi- 
HUTb paOon* 4 

compute (m) metrico dei 
movimenti di terra 

cubicaci6n (f) del movi- 
miento de tierras 

aonpa (f) pacnpejrkne- 

mA [bobkh] semiH- 

BhUTk uaccb 
compute (m) grafico dei ^ 

movimenti di terra 
grifico (m) del movl- 

miento de tierras 

iipo<S>iui]> (m) pacnpext- 
jKHifl Haccb [Hacunefi 

H BUeMOITb] g 

profilo (m) delle masse 
I>erfil (m) del movi- 
miento de tierras 

pacnpeffkneme (n) se- 

KBAHLm Maccb 
bilancio (m) o equlva- y 

lenza (t) delle masse 
compensacidn (f) del 

movimiento de tierras 

BHpryajibHaJi AiiHHa (f) 
lunghezza (f) virtuale ^ 
longitud (f) virtual 

]iacniTa(h»(m)iuioiiVLAefi 
scala (f) delle aree 9 

escala (f) de las areas 

HacmTa(h> (m) [aeiufl- 

hkqtl] MaCCb 20 

scala (f) delle masse 
escala (f) de las masas 



8 



Massenverteilung (f) 
distribution of earth 

qaantlties 
repartition (f) des masses 
calcul (m) ott ^pnre (f) 
du transport des terres 



Massenbewegung (f) 
movement of earth 

masses 
transport (m) des masses 

ou des terres 

mittlere Bef6rderungs- 
weite (f) Oder Trans- 
portentfemung (f) 

mean lead 

distance (f) moyenne de 
transport 



pacnpej^eme (n) 
[seiuuiHuxb] it&ccrb 

suddiylsione (f) delle 
masse o calcolo (m) o 
diagramma (m) del 
trasporto delle tene 

reparto (m) de las masas 
6 calculo (m) del trans- 
porte de las tierras 

nepeirfemeHie (n) [seiuifl- 

BUTh MaCCTb 

trasporto (m) delle masse 

delle terre 
transporte (m) de las 

masas 6 de las tierras 

cpeAHee pascroAHie (n) 

B03KH 

distanza (f) media del 

trasporto 
distancia (f) media de 

transporte 



Heigongs- und 

KrIlmmiiiigsyerhftltnisBe 

4 Gradients and Carres 

Conditions de d^elirlt^ 

et de eonrbnre 



yiLiOHH H saBpyr^ieHlfl 

Condizloni di 

pendenze e enrre 

Belaciones de deeliye 

7 de cnrratim 



Neigung (f) 

gradient, incline, grade 
S (A) . 

d6clivlt6 (f), inclinai- * 
son (f), pente (f) 



geneigte Strecke (f), 
^ Rampe (f) 
incline 
[section (f) en] rampe (f) 

Neigungswinkel (m) 
7 angle of gradient 
angle (m) de d^clivit^ 



Neigungsverh&ltnis (n) 
g gradient [1 in n] 

rapport (m) de d6cli- 
vit6 




a 



tga 



nojiTBeirB (m) ; cKan> (m) ; 

yKjiOHi* (m) 
pendenza (f), declivitli 

(f), inclinazione (f) 
declive (m), inclinaci6n 

(f), rasante (f), pen- 

diente (f) 

HamioHHaa jihhIh (f) 
rampa (f), livelletta (f) 
via (f) Inclinada, rampa 
ffl 

yrojTb (m) HaimOHa 
angolo (m) d 'inclina- 
zione 
dngnlo (m) de inclina- 
ci6n 

yKJi0Hi> (m) 

rapporto (m) d'inclina- 

zione 
relaci6n (f) de inclina- 

cl6n 



Neigungslinie (f), Gra- 
g diente (f) 
gradient 
pente (f) moyenne 




cpeABifi CKaTB (m) 
pendenza (f) media 
pendiente (f) media 



29 



Kuhewinkel (m) der 

Fahizenge 
angle of rest of vetaicleB 
pente (f) d'^qoilibre des 

y^hlcules 



Steigung (f) 
up-grade, rise 
nunpe (i), monUe (f) 




yrojTb (m) noKOfl no- 

Bosoin* 
P6ndensa(f) d*eqiiiUbilo 

del yeicoU 
Angulo (m) de reposo 

de los vehiculoB 

uofl^biwh (m) 
saliU (f) 
/^ rampa (f), subida (f), 
ascenso (m) 



Gef&Ue (n) 

down-grade, fall 

pente (f), descente (f) 




CKan> (m) 

pendenza (f), dlscesa (t) 
^ pendiente (f), bajada (x), 
<^^ descenso (m) 



ebene oder wagerechte 

Strecke (f) 
level leng^ 
section (f) hoiizontale 

o« en palier 

ansteigende (abstei- 
gende) Streclce (f), 6e- 
&ll8trecke (1) 
nphlll (downhill) length 
section (f) montante 
(descendante) 

prozentnale Steigung (f) 
percentage inclination 
nmpe (f) en millimetres 
par m6tre (o/oo) 



mafigebende Steigrong (f) 
niling gradient 

(grade A.) 
rampe (f) maxima ad- 

mlssible 



Anlaufsteigrang (f) 
gradient steeper than 

the ruling gradient 
mont^e (f) iranchissable 

par ^an 



Anlauirampe (f) 

ramp with a gradient 

steeper than the ruling 

gradient 
rampe (f) franchissable 

par 61an 



tg a = m 



tg a 



m 



mioiqaAKa (X) 
tratta (m) oiiizzontale 
8ecci6n (f) d trayecto 
(m) horizontal 



BOjs:bSswh (m); cnycKb 

(m) 
tratto (m) in salita (in 

discesa) ' 

secci6n (f) ascendente 

(descendente) 

npoKeHTHufi uojKhewh 

(m) 
percentuale (m) di salita e 
rampa (f) en millmetros 
por metro 

npefffcfftHHft uau ycjioB- 
mifi noAi>S]n> (m) ; 
noA>@in>i no Koropo- 
xy pacHHTUBaeTca co- 
craFb no^AOBi* 7 

pendenza (f) massima 
[d'una linea] 

pendiente (f) maxima 
admisible 

nojs:b&wb (m), npeoAO- 
^Baeiojitt CB pa3(H^- 
ra 

pendenza (f) superabile 
per forza viva 

pendiente(f) franqueable 
por impulso 6 por la 
fuerza viva del tren 

noj^i^wh (m), npeoAOJTfe- 
BaeMLifi ci» pa36^ra 

rampa (f) superata per 
forza viva 9 

rampa (f) franqueable 
por impulso 6 por la 
fuerza viva del tren 



8 



80 



Grenzneigang (f), Nel- 

gangsgrenze (f) 
limiting gradient, ma- 

ximum gradient, limit 

of adhesion 
inclinaison (f) limite 

pour la traction par 

adherence 



unschftdliche Steigung 

easy gradient 
d^cUvit^ (f) n'exigeant 
pas de freinage 



sch&dllche Stelgung (f) 
5 excessive gradient 
d^clivit^ {T) exigeant un 
freinage 



verlorenes Gef&lle (n), 
(verlorene Steignng 

• loss in level 

pente (f) perdue, (rampe 
(f) perdue) 

Bremsgrenzneigung (f) 
maximum braking gra- 
dient, steepest gra- 
g dient which can be 
descended with the 
aid of brakes 
d^clivitd (f) limite de 
freinage 

Steigungsermftfiigung 
(f) in Krfimmungen 

compensation for curva- 
6 ture, reduction of gra- 
dient on curves 

reduction (f) de la dd- 
clivitd dans les courbes 



WiderstandhOhe (f) 
loss in gradient due to 

curves 
hauteur (f) ^quivalente 

de resistance 



8 



stetige Steigung (f) 
steady gradient 
d^clivitil (f) constante 




a 




npeykfffcHuft yiuiOBi* 

(m) 
pendenza (f) limite 
pendiente (f) limite de 
adherencia 



6e3BpeARufi noA'^^irb 

(m) 
pendenza (f) non nociva, 

pendenza (f) equili- 

brante le resifttenze 
declive (m) 6 pendiente 

(f) que no exige 

frenado 

BpeAHufi nojn>3m> M 
pendenza (f) nociva, 

pendenza (f) supeiante 

le resistenze 
declive (m) 6 pendiente 

(f) que exige frenado 

6e3nojie3HMfi cnycicB 

(m) uau no;n>3in> (m) ; 

[noTepflHHbfi yKJiOBi> 
(m)] 
dislivello (m) o sal to (m) 

perduto 
pendiente (f) 6 rampa (f) 

perdida 



npcA'i^JiBHufi yicnoHi* 
(m) TopHaHceHiH 

pendenza (f) limite di 
f^natura 

pendiente (f) limite de 
frenado 



TMeHBineHie (n) noA:i»6Ma 
Ha saKpyrJieHiicrB 

riduzlone (f) della pen- 
denza declivltli neUe 
curve 

reducci6n (f) de la pen- 
diente en las cnrvas 

BBicora (f) conpom^ 

Bjiemfi 
altezza (f) eqnivalente 

delle resistenze 
altura (f) equivalente d 

la resistencia 6 al es- 

Aierzo resistente 



cnjioinHOft nojpJiwh (too) I 
^^„^rrr77777> llvelletta (f) o pendenza 
>>,) . - ,?r r^^ \ (f) costante 

pendiente (f) constante 
d uniforme 



J 



81 



wechselnde Steiflrong CO 
chAngiDg Of yadable 

giadlent 
d^UyiM (f) yariable 

NeigangBwechsel (m), 

Oefftllbrach (xn) 
change of graalent 
Tuiatlon (f) de d^oU- 

vit6, changement (m) 

de d6oliyit4 

Wechselpunkt (m), Ge- 
ftllbrechpunkt (m) 

point of change of gia- 
dlent 

point (m) de change- 
ment de d^cliyit^, 
point (m) de passage 
des pente et rampe 

Abrondnng (f) des Nel- 
gongswecbsels 

Tertical cnryattue, 
rounding oil the 
change of gradient, 
easing off the change 
of gradient 

adoncissement (m) ou 
anondi (m) du change- 
ment de d^cllvitd 

Ansmndangsbogen (m) 
rounding-off curve, ver- 
tical easement ourve 
arc (m) de raccordement 

Gegenneigung (f) 

leyerse gradient 

contre- pente (f), d^cll- 
▼it^ (f) [en sens] con- 
traire ou profil (m) en 
fond de batean 



Zwisohenwagerechte (f) 
norlsontal between two 

gradients of opposite 

direction 
palier (m) (entre une 

pente et une contre- 

pente) 



Flachiampe (f) 
•My or flat gradient 
'■^pe (f) donee 





a 



^^R3^^ 




a 




nojcfcteb (m) cb nepejio- 
MaMH; noApasA'BJifiB- 

,,UTeUetto (f) Tariabile 
[[pendiente (f) yariable 

nepexovb (m) yiuioBa 
cambiamento (m) dl 

liyeUetta 
yarlaol6n (I) 6 camblo 

(m) de deoliye 6 de 

pendiente 



TO^nca (f) nepexoMa 
panto (m) di cambia- 
mento di liyelletta 
punto (m) de cambio de 
pendiente, orlgen (m) 
de pendiente 



conpHHceme (n) pasHO- 

HMe HHHT h yKJIOHOFb 

no Ayrfe Kpyra 

raccoido (m; fra le 11- 4 
yellette 

redondeado (m) del cam- 
bio de pendiente 



conpflraiomaA Ayra (f) ; 
nepexoAHoe saKpyr- 
jteme (n) 5 

arco (m) dl racoordo 

arco (m) de enlace 

otfpaTHuft yicsoBi (m) 
contropendenza (f) 
contrapendlente (!0> ra- e 

sante (f) en sentido 

oontrario 

nnonuMQca (f) vexcAy 
yKJioBaiiH npoTHByno- 
AOXCHaro HanpasjieHifl 

liyelletta (f) orizzontale 
(fra una pendenza ed 7 
una oontropendensa) 

Uanura (f) [entre una 
pendiente y una con- 
trapendlente] 



noAorift wm Afindfi 

cKaTb (m) 
salita (f) dolce g 

rampa (f) poco pronun- 

dada 



82 



Steilrampe (f) 
heavy gradient, steep 
1 gradient 

forte rampe, rampe (f) 
prononc^ 



8 



6 



8 



Bergfahrt (f) 
climb, ascent, 

Journey 
mont^e (f) 



uphill 




Talfahrt (f) 

descent, downhill Jour- 
ney 
descente (f) 




gerade Ldnie (f) 
4 straight line 
ligne (f) droite 



EIrummung (f), Bogen 

(m), Kurve (f) 
curve 
courbe (f) 



KrSmmungshalbmesser 
(m), Erfinunungsradius 

(m) 

radius of curve 

rayon (m) de courbure 
ott de la courbe 

Winkelpunkt (m), Tan- 
gen tenschnittpunkt 

(m) 

point of intersection 
of tangents 

point (m) d'intersection 
des tangentes 

Zentriwinkel (m), Mittel- 

pnnktwinkel (m) 
angle at the centre 
angle (m) au centre 




a 



Tangentenlftnge (f) 
length of tangent 
^ longueur (f) de la tan- 
gente 

Kurvenanfang (m), 
Bogenanfang (m) 

spring of curve, origin 
10 of curve 

[point (m) d'] origine (f) 
d'une courbe ou d'un 
arc 




Kpyroft CKarb (m) 

Biulta (f) forte 

rampa (f) pronunciada, 

piano (m) [muy] in- 

clinado 

'b3jiBL (f) BBepxb; "bsAa 
Ha no A'hi^wbi no jpy 

salita (f), viaggio (m) a 

monte 
ascenso (m) 

±ajsjBi (f) bbhstl; "teAa 
noAl> jKJiowh; cnycici* 
(m) 

discesa (f), viaggio (m) a 
valle 

descenso (m) 

npflMafl (f); npHMaa jih- 

hIh (f) 
linea (f) retta 
linea (f) recta 



BEKpyrJieHie (n); kph- 

Bafl (f) 
curvatura (f), curva (f) 
curva (f) 




pajuyci (m) icpHBofi 
i^g^o (m) di curvatura 

della curva 
radio (m) de la curva 

BepmHHa (f) yrjia [Toxica 
(f) neped^qemH Kaca- 

TeJIBHUXB] 

punto (m) dlncontro di 

tangenti 
punto (m) de intersec- 

ci6n de las tangentes 

i^enrpajiBHufi yrojn> (m) 
angolo (m) al centro 
ingulo (m) en el centro 

AJEHHa (f) KacaTejQ>Hoft 
lunghezza (f) della 

tangente 
longitud (f) de la 

tangente 

Hanajio (n) icpHBofi 
punto (m) d'oiigine 

d*una curva o di an 

arco 
[punto (m) de] oxigen 

(m) de una curva 6 

de un arco 



83 



Korveimiitte (f), Bomo- 
mitte (f), Boganachel- 
tel (m) 

centra of enrye 

point (m) milieu d'on 
arc de conrbe 

Knrrenende (n), Bogen- 

ende (n) 
end of corre 
point (m) tenninal d*iine 

eonibe 

SeheiteUbstand (m) 
lenlth-diitAnce 
dietance (f) an ■ommet 



PfeiUiOhe (f) dee Bogeni 
heicrht of are 
fltehe (f) de Tare 



HlUstangente (f) 
auxiliary tangent 
tangente (f) anzilialxe 



B 



cepeXBBa (m) icpBBoi'. 

To^Dca (0 teecenpHGU 
panto (m) dl messo di . 

an arao di oarra 
panto (m) medio de an 

areo de eanra 

KOBeir^b (m) KpHBOft 

panto (m) eitremo di 
ana oarya 9 

panto (m) extiemo de 
ana caira 6 de an aroo 

pascTOHBie (n) aepmH- 
m; juiHBa (f) daccex- 
TpBoi a 

dlstansa (f) al Tertioe 
(0 al 



diatancla 



T«itlee 




CTprfcsa (f) ATTH 

freccia (Q o laetta (f) 

dell*aroo 
flecha (f) del areo 



BcnoHoraTeJUBaii icaca- 

TejD>Hafi (f) 
tangente (f) auBillaie 
tangente (f) aaxiliar 



Abftecken (n) einei 
Bogeni yon der Tan- 
gente 

pegging oat a earre 
fh>m the tangent 

jalonnement (m) d*ane 
conrbe aa moyen de 
la tangente ou en 
prenant la tangente 
comme baie 

Abetecken (n) einee 
Bogene von der Sehne 

pegg^g oat a carve 
from the cord 

Jalonnement (m) d*ane 
oooxbe en prenant 
la corde comme base 

Sehnenl&nge tf) 
length of cord 
longueor (f) de la ooide 



Bogenblldang (f) 
setting oat or ranging a 

enrre 
trac4 (m) de la ooarbe 



Bogenponkt (m) 
point on the carve 
point (m) de la coaibe 






paadBBKa (f) Kpiraoft no 

KacareJibHOH 
tracdameoto (m) di ana 

oarva a mesio della 

tangente oppure pren- ^ 

dendo la tangente 

come baie 
trasad o (m) de ana oarva 

tomando la tangente 

como btte 

paadHBKa (f ) Kpimofl no 

zopAii 
tnusciamento (m) di ana 

cnrva prendendo la » 

ooida come baie 
trasado (m) de ana cnrva 

tomando la cnerda 

como bane 

ASHBa (f) xopAU 
Innghesza (f) della corda 8 
longitnd (f) de la caerda 



odpaaoBame (n) KpsBoft 
traociamento (m) della 

cnrva 
trasado (m) de la corva 



TOVCa (f) KpBBOfl 

panto (m) di cnrva 
panto (m) de la cnrva 



10 



34 



KoTbbogen (m), zusam- 
mengesetzterBogenCm) 
compound curve 
courbe (f) en anse de 
panier 



Gegenkrummung(f),entr 
gegengesetzte Kr&m- 
mungr (f) 

reverse curve 

contre-courbe(f), courbe 
(f) [en sens] contralre 



Zwischengerade (f) 
straight between two 
8 curves 

allgnement (m) interm6- 
diaire ou intercalaire 




Kurvenband (n) 
4 diagram of curves 
indication (f)des courbes 
[sur le profll en long] 



t^bergangskurve (f), 
tTbergangsbogen (m) 

transition curve 

courbe (f) de raccorde- 
ment 









KOpo60Bafl KpHBEfl (f) 

cocraBHaH xpHBafl 
curva (f) a paniere o 

policentrica 
curva (f) apalnelada 

saKpyrjieHie (n) fb o6- 
paTHyn cropoey; 

KOHTirB-KpHBafl (f) 

controcurva(f), curva (f) 
[in sensol contrario. 

contra-curva(f), curva(f) 
en sentido contrario 

npflMaff BcraBKE (f) 
tratto (m) diritto inters 

posto 
alineaci6n (f) intermedia 

6 de enlace 

ycjiOBHoe o6o8HaH6Hie 

(n) KpHBLIXL [noA^ 

npoAOJiLHLorb npo- 

d)HJie]n>] 
indicazione (i) delle 

curve (su un profllo 

longitudinale) 
indicacidn (f) de las 

curvas (en el perfll 

longitudinal) 



nepezoAHan KpHiuui (f) 
curva (f) di raccordo 
curva (f) de enlace 



Torbereitnng der 

Bauaosflllinug 

6 Preparation of Constmetlon 

Travaux prilimlnaires ok 
programme d*ex6eatlon 



npmroTOBjieHiji m 

npoMBBOACTBj pa6oT& 

Lavorl prellminari o 
programma di eseeudomo 

Trabi^os prellmlnares 6 
programa de ejecuel^ii 



B 



Grunderwerb (m) 
purchase w acquisition 

of land 
acquisition (f) du terrain 

freih&ndiger Grund- 
erwerb (m) 

offhand buying of 
ground 

acquisition (f) directe 
ou achat (m) direct 
im de la main it la 
main des terrains 



iipio6pdkTeHie (n) seiuiH 
acquisto (m) di terreno 
adqui8ioi6n (f) del te- 
rreno 

noKymcaCf) vmu OT^iync- 
Aenie (n) seiuni no 
Ao6poBOJaHO]iy co- 
rjiameHlK) 

acquisto (m) diretto o 
a mano dei terrenl 

adquisici6n (f) 6 oompra 
(f) directa de los 
terrenes 



85 



Enteignung (f), Zwangt- 

enteignnng (f) 
expropitiation 
expropziation (f) 



Eiiteignnngsveifahzen 

expropriation method 
procedure (f) d 'expro- 
priation 



Enteignungsgesetz (n) 
expropriation law 
loi (f) ou legislation (!) 
d'expropriation 



Gmnderwerbsplan (m) 
scheme for baying land 
tableau (m) d'aqnlsition 
des terrains 



Flanfeststellnngsyer- 

fahren (n) 
method of procedure for 

expropriation 
procedure (f) pr^alable 

d'ezpropriation 

Entschftdigungsfest- 
setzung (f) 

determination of com- 
pensation 

fixation (f) ou ^ralnation 
(f) des indemnit^s 

Natzongsentschftdigang 

easement, compensation 
for using land 

indemnity (f) ponr res- 
triction de Jonissanoe 

Entwertnng (f) eines 

Grundsttickes 
depreciation of a piece 

of land 
d^r^ciation (f) (de la 

yaleur) d'un terrain 

Wirtschaftserschwemis 

making difficult the 
managing of a landed 
estate 

difficult^ (f) de mise en 
yaleur (d*un terrain) 



onyjKAeiiie (n); npHHy- 
ABTeJD>Hoe onyxcAeme , 
espropriazione (!) 
expropiaci6n (f) 

OTBOjn* (m) seiuiH npH- 

Aemeii]> 
procedura (f) di espro- » 

priazione 
procedimiento (m) de 

expropriaci6n 

3aK0Bi» (m) o npBHyjv- 

TejTbBOirB onysKAemH 
legge (f) legislaziooe (f) 

di spropnazione . 8 
ley (f) 6 ]egislaci6n (f) 

referente i las expro- 

priaciones 

• 

miaBTh (m) omyjujifiBia. 

seujm 
tabella (!) di acquisto . 

dei terreni 
plan (m) de adqnisicidn 

de los terrenos 

cnocotfi (m) cocra&iie- 
hIh njiEHE onyxcAeHiH 

dichiarazione (!) di pub- 
blica utility ^ 

declaraci6n (!) ptiblica 
de los pianos 

oi^feHKa (!) paairbpa bos- 

HarpaxcAeHiH 
stabilimento (m) o valu- 

tazione (!) delle in- 6 

dennitik 
evaluacidn (!) de las 

indemnizaciones 

luiaTa (!) 8a nOiii&soBa- 

Hie 
indennitli (!) perrestrin- 

zione d'uso 7 

indemnizaci6n (!) para 

restricci6n de uso 

o6e3i]cibHHBaHie (n) 

ynacTKa senjiH 
deprezzamento (m) del 

yalore di un terreno 8 
depreciaci6n (!) del 

yalor de un terreno 

saTpyAHemfl (npl) ajm 
BeAenifl xoaaficTBa 

difficoltli (f) di far yalere 
un terreno 9 

dificuldad (f) de dar 
yalor (i:.un terreno) 

8» 



86 



8 



6 



EntelgnnngsbeschlnO 

(m) 

declBioD as regards ex- 
propriation 

decision (f) en matidre 
ou en cas d'ezpro- 
priation 

Umwegentschftdigung 

(D 
compensation for neces- 
sity of a circnitoos 
road 
indemnity (f) poor de- 
tour ou deviation d'un 
chemin 



Bauausffihmng (f) 
construction • 

ez^cution(f) des trayanz 



Baaleitung (f), Bauver- 
waltung (f) 

superviRion of construc- 
tion 

conduite (f) ou direction 
(f) des travauz 



Bauleiter (m) 

chief resident engineer 

directeur(m)des tra^uz 



Banlngenienr (m) 
resident engineer 
ing^nieur (m) des tra- 
vauz 



BaufAhrer (m) 
foreman 
^ conducteur (m) des tra- 
vauz 



Bauaufseher (m) 
inspector 
^ conducteur (m) ou sur- 
veillant(m) de travauz 



Bauentiifrurf (m) 
scheme of work 
9 projet (m) de construc- 
tion ou d'^tablisse- 
ment 



pimeHie (n) opHcry- 
nHTb Kh iipiiHyABTejn*- 
Hoxy oTTTxcjueHin 

decisione (f) in materia 
in caso di espro- 
priazione 

lentenoia (f) 6 acuerdo 
(m) de ezpropriaci6n 

BoaHarpaxcAeme (n) aa 
oTBOAi* npo^JKefi A0« 

SorH «h CTopoHy 
ennit^ (f) per devia- 
zione di una strada 
indemnlsaci^Sn ^ por 
desviar un camino 

npoHSBOACTBO (n) pa- 

60Th 

esecuzione (f) dei lavori 
ejecucidn (f) de las 
obras 

seAeme (n) pa6oTi» ; py- 
KOBOACTBO (n) pa[6o- 



direzione (f) dei lavori 
direccidn (f) de los tra- 
bajos 

HaHajibHHin» (m) um* 
npoHSBOAHTe^iB (m) pa- 

60T1> 

direttore (m) dei lavori 
director (m) 6 jefe (m) 
de las obras 

HHXceHeprb- crpoHTenb 
(m); HHXceHepi* (m), 
pyKOBOAAmifi pa6o- 
TaMH no nocTpoftidk 

ingegnere (m) costrut- 
tore 

arqnitecto (m) 

TezHHiTb (m), Ha^jQOAa- 
x)nuft sa npoHBBOA- 
CTBon pa^OTb 
conduttore (m) di lavori 
maestro (m) de obras 

AecflTHHKi. (m) 
conduttore (m) o sor- 

vegliante (m) di lavori 
inspector (m) 6 director 

(m) de los trabajos 

npoeKTb (m) nocrpofiicH 
progetto (m) di costru- 

zione 
proyecto (m) de cons- 

trucci6n 6 de estableci- 

miento 



87 



Bammtexnehnier (m) 
contractor 

entEepreneor (m) de t»- 
Taax 



Tennntamehmer (m) 
mb-contiactor 
Bona-tnitant (m) 



Bansystem (n) 
method of eonitmction 
sjrst^me (m) de construo- 
tion 



Begieban (m) 
departmental con- 

Btmction 
constraction (f) <m tra- 

▼anx (mpl) en r6gie 



Akkordl>an (m) [mit 
Nachmessung] 

■chedole contract (with 
adjustment of quan- 
tities) 

constraction ^ it forfait 
[ayec lemesnrage] 



Panschalakkord (m) 
lump snm contract 
fozfalt (m) 



Generalbannn ter- 

nehmnng (f) 
contracting flim 
entrepzise (f) gto^rale 

Baostreeke (f) 

length of line nnder 

constraction 
section (f) k constrnire 

Baolos (n) 

section of the line 

nnder constraction, 

allotment 
lot (m) d'entreprise 



vpe/mpvBHMaxexh (m); 

uoffpHK<mHrh (m) 
imprendltore (m) d«i 

layoii, impresa (f) i 
empressdrto (m) « contia- 

tista (m) de los tzar 

bajos 

noAPHJlTOfb (m), nojiy- 

oHamift HaCTb IIOA- 

piiAa; j^HjTOSKh (m) ^ 
snl>appalutore(m)08ab- ' 

imprendltore (m) 
snbarrendatario (m) 

cnoco<yb (m) npoHsioii^ 

cTBa pa6orfc 
organisxasione (f) delle . 

costmxioni 
sistema (m) de constrac- 

ci6n 

xosflficTBeHHiiifl eno- 
co4h> (m) npoHSBOA- 
cma pa6oin»; npoH»- 

BOACTBO padOTb XO- 
BflflCTBeHHUVb COOCO- ^ 

6owh * 

costnuione (f) in regia 

o in economia 
constmcci6n (f) por ad- 

ministraci6n 

npoHBBOACTBO (n) pa- 
6on» ci» noAPiAa no 
eABHHHHUirb irfeHaiTb; 
patfoTU (fpl) no CAH- 
vsnsuxh ir^airb s 

costnuione (!) in appalto 
[a misnra] 

C0DStmcci6n(f) k destajo 
Begtin cnbicaci6n 

CAa^a (f) pa6oTb on- 
Tovb; paOoTU (fpl) 
no oDTOBuirb irtoam* 

appalto (m) a corpo, $ 
forfait (m) 

destajo (m), precio (m) 
alzado 

npeAopiiHBxaTejib (m), 
nojnnHiniiifi aecB noA- 

PHA1» 

impresa (f) generale 7 

deUe costrnzloni 
empresa (f) general 

CTpoHTeJu»HLifi y^a- 

CTOITb (m) 
troDCO (m) da costraire S 
secci6n (f) & construir 

HECTL (f) CTpoHTejQ>Haro 
ynacTKa ; AHCxamaH (f) 
lotto (m) di costruzione ** 
lote (m) de constracci6D 



38 



BauauBschreibung (f) 
calling for tenders 
mile 00 en adjudication 

d*nne construction ou 

des travaux 



Verdingung (f) der 

Arbeiten 
submission of work 
remise (f) ou adjudica- 
tion (f) de travaux It 
un entrepreneur 



fiffentliche Ausschrei- 
bung (f) 
s official submission 
adjudication (f) pu- 
blique 



beschrftnkte Ausschrei- 

bung (f) 
limited submission 
appel (m) limits k la 

concurrence 



freih&ndige Vergebung 
(f) der Arbeiten 
6 direct giving of contract 
contrat (m) d'entreprise 
sans adjudication 



6 



8 



Angebotsverzeichnis (n) 
list of offers 
tableau (m) ou liste (f) 
des soumissions 



Lieferungsbedingungen 

(fpl) 
conditions for supply 
cahier (m) des charges 
(pour foumitures) 



Lieferungsvertrag (m) 
supply agreement 
contrat (m) de foumi- 

ture 



o($nbiiBJieHie (n) Komcyp- 
ca HE noJonieHie pa- 

60T1> 

mettere (v) in concorso 
o all'asta o in gara 
una costruzione 

sacar (v) a concurso 6 
subasta una construc- 
ci6n 

ToprH (mpl) Ha CAa<iy 

(f) pa6on> CTb noAP^Aa 
aggiudicaxione (f) dei 

lavori ad un intrapresa 
adjudicaci6n (f) de los 

trabajos & un contra- 

tista 

ny6jiHHHue Topre (mpl) 

HE CflJBi^ paOOTB tMt( 

nocTEBKH CT> noAP^Aa 
aggiudicazione (f) pub- 

bllca 
subasta (f) piiblica, 
concurso (m) piibllco 

Toprn (m pi) ch orpaHH- 

HeUHhOrh HHCJIOITB 
KOBKyppeHTOBl* 

licitazione (f) limitata 

ristretta 
subasta (f) limitada, 

concurso (m) limitado 

HenocpeACTBeHHafl cae- 
qa (f) pa6oTi> ci> no^- 
pana Oesi o6i»HBjieHiA 
KOHKypca 

contralto (m) diretto 
d'impresa o licitazione 
(f) privata 

adjudicaci6n (f) directa 
de los trabajos 

cnHCOirL (m) [nocTynBB- 
mnzit] in>eAno>KeHifl 

tabella (f) o Usta (f) delle 
oflerte 

Usta (f) de las ofertas 
6 proposiciones 

ycJioBifl (npl) nocTEBKH 
quademo (m) d'oneri 
condiciones (fpl) de 

suministro, pliego (m) 

de condiciones 

KOHTpaKTB (m) uau AO- 
roBOpi» (m) HE nocTaB- 
Ky 

oontratto (m) di fomi- 
tura 

contracto (m) de sumi- 
nistro 



Sfnliaitspiefi (pi) 

unit piice 

piix Cm) nnitBiie 



e juuuimiM mfaia CO; 

orfJUJOBtum oteaa 

irna ^ 
presso (m) nnituio 
prodo (m) nnitazio 6 por 

nnldftd 



Banbacb (n). Baa- 

Jovmal (n) 
biifldiii; •reoiurtniction 

Jounuhl 
eaznet (m) des tnTMix 

Arbeitaluurte CO 
wozknum's eixd 
earaet (m) d'ouTiier 

Arbeitsplan (m), Ar- 
beitadispoaitioii CO 
■cheme of woiIl 
•p^dficatioii 0^ des 



BaaTertng (m) 
agreement for constmc- 

tion 
contrat (m) d'entrepiiBe 



xypnajn (m) patfon 
libretto (m) del laroii » 
dlado (m) de laa obraa 

pa6o<iifi 6iiJien» (m); 
paac^eTHafl Kmnnca 

(0 9 
libretto (m) d*operario 
YOlante (m) de obrero 

luavB (m) padoTb ; pae- 
npejTBJieHie (m) pa- 
6on. . 

apedlicasione (^ od * 
elenco del layoxi 

plan (m) de las obras 

KOHipaKTi (m) turn xo* 
roBopB (m) Ha npo- 

H8BOACTBO pa60TB g 

contratto (m) di impress 
contracto (m) sobie la 
constnioci6n 



40 



IIL 



BalmkSrper 

nnd ZubehSr 

Track etc. 

Plateforme et d^pen- 
danees de la Toie 



nOAOTHO AOpOFH H 

npHHa/ues- 

HOCTH JIJTH 

Piattafonna e dipen- 
denze della linea 

Plataforma j depen- 
dencias de la rfa 



Unterbsu (m) 
earth-works etc. 
Infrastmcture (f) 

Bahnkdrper (m) 
ground-work 
corps (m) et plateforme 
(f) de la voie 

Tagbaii (m) 

constmctioii above 
ground 

trayaux (mpl) ou cons- 
truction (f) k ciel 
ouvert ou k jour 



Talbau (m) 

construction in valley 
* trayaux (mpl) ou cons- 
truction (f) en yall^ 



Talsohle (f) 
bottom of yalley 
plafond (m) ou fond (m) 
de yall^e. talweg (m) 



Berglehne (f), Hang (m) 
Slope, mountain slope 
yersant (m) de montagne 




a 




BB3isB.ee crpoeme 
sottostruttura (f) 
infrastructura (f) 

nojioTHo »cejrfe8Hofi ao- 

porn 
corpo stradale (m) 
plataforma (f) 

pa6oTa (f) Ha nosepx- 

HOCTH seiuiH 
costruzione (f) a giomo 

alio scoperto 
construcci<)n (f) k cielo 

abierto 

pa6oTu: (f pi) bi» Jion^H- 
Harb iunt rb aojih- 
HaxT» 

costruzione (f) in yalle 
od ayallamen to o conca 

construcci6n (f) en yalle 

noAomsa (f) umu aho (n) 

AOJIHHU 

fondo (m) della yalle 
fondo (m) del yalle 

Kocoropi* (m); ckjiohi> 

(m) ropu 
pendio (m) o scarpata (f) 

decliyio (m) 
yertiente (m o f) [de una 

montana] 



41 



HAoglMka (m), Lehnen 

ban (m) 
eonstmction on ilopini 

ground, iide-4iin 



eonfltraetton (0 ^^ 
bUd (m) rar penchant 
de colline ou k flane 
(m) de cotean 



shant ^Sifc 



coo]ij»eHie(n) turn crpo- 

eme (n) sa Kocorcv^ 
eoatnulone (f) a messa 

eoita 1 

com tmoeidn {tf apojrada 

■obre mnro de conten- 

el^n 



talaeitfg 

on fhe yaller tide 

dn c6tA ayal 



bergfleitig 

on the mountain tide 

da odt4 amont 



a 
b 



Ch OTJioroft ujtu ch pas- 

BBHHOfl CTOPOHU 

a yalle 
haela abajo 



CO CTOpOHU ropri>; CTb 
BaropHOfi CTOpOHU 

a monte 
hacia airiba 



mbBBie and Elniehaltiey 
BSfchnaffanUgen, 

EniwIfMnuig 

IhuBS, Cmttingfy Slepes 

and Ihfalnafe 

BemhlalB et dAlalt, 



Haei 



ontecH, xp«aa«i 



Baogmnd (m) 
bnflding ground 
empriie (I) de la vole 

frostsicheie Tfefe CO 
frost-proof depth 
profondeur (f) k Tabri 
de la gel^e 



Irglnameate, MeaTe^ ^ 

learpa, proielngaaiente 

Terrapleaes j desoiontefy 
ialadefy deMcaeldn 

crpoHTeabHuft rpysrb 

(m) - 
terreno (m) della Tla 
terreno (m) de la via 

rjiydnna (f) BHxce ropn- 

soHTa npoxepMuriii 
profondlt£ (f) a ripaio ^ 

del gelo 
profundidad (Q el abrlgo 
de lae heladai 

Froetauftrelbung (f) ^S^ST'* ^""^ ^ 

'^'^lo'Tt •^•"^' ^""^ aHSEaraSri5?o%^ento (m) pef . 
to frost *^Vt v'*,^*' *Mt ^iin ' 

^^^^^""^ ^"^ ^" • hlSchamiento (m) pro- 

^ g^*^ duddo por el fHo 

Frostbeule (f), Froit- 

hftgel (m), Frostballen [MSpasaH] ny^HHa (f) 

(m) n gODoa (f) doTUta al gelo 

rise 0r swell due to frost sabafi6n (m), hinchazdn ^ 

bouTSOuflure (f) due k (f) debida al fMo 

la gel^ 

Benkung (f) des Omndes ^^^i^^ ocaAKa (f) rpynra; ko- 
settlement orsnbsidence^^^^H|^^gf pmo (n) 

of the ground ~'-^-' =^^^•7'^^ oedimento (m) del suolo 9 

taasement Odol) ou d^ c --izf^'-crr^l^'z aslento (m) 6 hundi- 

pression CO du sol rui ^ miento (m) 



42 



seitllches Answeichen 
(n) des Erdkdrpers 

side Blip 
y afCaissement (m) lateral 
du remblai, extension 
(f) lat^rale avec ap- 
piatissement du rem- 
blai 

k&nsUiche Orilndung (f) 
Oder Fundierung (f) 
9 artificial foundation 

fondation (f) exigeant 
des travanx d'art 

Eidarbeiten (f pi), Eid- 
ban (m) 
g earthworks (pi) 
terrassements (mpl), 
travaux (mpl) de 
terrassements 

Erdmassen (fpl) 
4 earth-masses (pi) 
terres (fpl) 

BrdbefOrdemng (f), Brd- 

bewegung (f) 
moving or shifting of 

earth 
mouvement (m) des 

terres 

Beforderungsweite (f) 
(der gel5sten Erd- 
j, massen) 
^ lead 

distance (f) de transport 
des terres 



Bauweg (m) 
7 service road 

chemin (m) de service 



Erddmck (m) 
8 earth-pressure 

pouss^ (f) des terrei 



Ausgleich (m) der Ge- 
Iftndeunebenheiten 

equalizing of cuttings 
and embankments, ba- 
lancing the earthwork 

compensation (f) des in4- 
galit^s du sol ou des 
d^blais et remblais 



9 



Ebnung (f) oder Planie- 

rung (f) des Bodens 

^Q levelling or grading the 

ground 

aplanissement (m) ou 

r^galage (m) du sol 



60K0B0fl CABHFB (m) 30- 

KJiflHoft xaccu 
spostamento (m) laterale 

del terrapieno 
de8llzamiento(m) lateral 

del terrapl^n 

HCKyCCTBeHHOe OCHO- 

Bame (n) 
fondazione (f) artificiale 
cimentaci6n (f) arti- 
ficial 

seiiAflHiiiH pa6oTU (fpl) 
lavori (m pi) o movl- 

mentl (mpl) di terra 
movimiento (m) de 

tierras, trabajos(mpl) 

de explanaci6n 

seiuDiHiiiH Maccu (fpl); 

xacca (f) seiuiH; seii- 

jm (f) 
masse (fpl) di terra 
masas (fpl) de tierra 

nepeirtmeme (n) seiuH ; 

B03Ka (f) seiuiH 
trasporto (m) di terra 
transporte (m) de tierra 



ABJEbHOCTL (f) B08KH (86- 
UJMBUXrb MaCCTB) 

distanza (f) del trasporto 
distancia (f) de trans- 
porte de las tierras 

BpeiiHHKa (f) ; Aopora (f), 

npojiOHceHHafl Ha Bpe- 

Mfl npoH3BOACTBa pa- 

6orb 

costruzione (f) della via 

camlno (m) de servicio 

AaBneme (n) seiuiH 
pressione (f) o spinta (f) 

del terreno 
empuje (m) de las tierraa 

nnaHHpoBKa (f) uau bu- 
paBHHBaHie (n) HepoB- 
Hocrefi noBepxHOCTH 

compensazione (f) del 
movimenti di terra 

explanacidn (f) de los 
desigualdades del ter- 
reno 

nnaEHpoBica (f) uMuajL" 
paBEHBanie (n) seiuiR 

spianamento (m) o livel- 
lazione (f) del terreno 

explanadon (f) del suelo 



48 



Abtraif (m), Abgrabang 

d) 
excsTEtion, cntting, cnt 

(A) 
d^blai (m) 

Axiftng (m), SchtLttnn; 

(«) 
embankment, filling. All 

(A) 
xemblal (m) 



Anflchfittang»- Oder Anf- 

tragsarbeit (f) 
filling up, embanking 
zemblayage (m) 



Seitenentnahme (f) der 

Erdnuunen 
aide -cutting, taking 

earth from boirow- 

piU (A) 
empront (m) lateral (m) 

de terreg 

Seitenablagening (f) 
dde piling 

cavalier (m), excMent 
(m) de d^blais 




Buemca (f) 
iteiio (m) 
deamonte (m) 



HaCHIIfc (f) 

ilporto (m) 
terrapl^n (m) 




I»a6oTiii (fpl) no nox- 

danct ttjni no Bosse- 

Aema) hrchiiw 

laTuro (m) di rlporto 

terraplenado (m), tra- 

bajo (m) de tenaplte 



pes^vb (m) BacHnH 
iteiio (m) di pxestito 
pr^stamo (m) de tierraa 



KasajneprL (m); aeiUH- 

Hoft OTsajTb (m) 
eccesso (m) di sterro 5 
excedente (m) de def- 

montei 



Damm (m) 
embankment, fill (A) 
xemblal (m) 

Dammkrone (f), Damm- 

kopf (m) 
top of embankment 
eonzonne (f) ou cidte (f) 

otf lommet (m) dn 

zemblai 

DammhAhe (f),Anftraga- 

hdhe (f) 
height of embankment 
hantenr CO de remblai 

Dammkem (m) 
core of a bank 
inteiieor (m) ou noyan 
(m) dn remblai 

einen Damm anf- 

achfitten (y) 
to raise, make or tip an 

embankment 
fleyer (y) nn remblai 





Hacum> (f) 

rilevato (m), liporto (m) 

terrapUn (m) 

rpe6eHB (m) uau aep- 

mnna (f) naoinH 
Bommita (f) del rileyato 
corona (f) 6 arista (Q 6 
y^rtice (m) del terra- 
pl^n 



Bucora (f) HacunH 
altezza (f) del rileyato 
altnra (f) del terraplto 



BAPO (n) HaCUHH 
amma (f) dell'arglne 
interior (m) 6 niicleo (m) 
del terrapl^n 



BOSBOAHTb BacunB 

fare (y) un argine 10 

terraplenar (y) 



44 



Btofenfdnniges An- 
schneiden (n) odft Ab- 
Btafnng (f) des Ge- 
l&ndes 
1 benching, cutting the 
ground in steps w 
terraces 

attaque (f) du terrain 
en gradins 

Sackung (f) odjtr Setzen 
(n) ^ier Zusammen- 
■acken (n) des Dam- 
me* 
9 lubddence or settlement 
of the embankment, 
shrinkage (A) 

tassement (m) du rem- 
blai 

der Damm setzt sich 
adtr kommt zur Buhe 
a the embankment settles 
w consolidates 

le remblai se tasse 



Sackmafi (n), Setzungs- 

h«he (f) 
measure w degree of 

settling, shrinkage (A) 
[grandeur (f) du] tasse- 

ment (m) 



Anschnitt (m) 
cutting on hill-side 
^ tranchde (f) & flanc de 
coteau 




CTYDeHHaTaH Bu6opKa 
(() noHBU ; npHAaBan* 
noHFfe CTTneBHaTufi 





taglio (m) del terreno 

a gradlni 
ezcavaci6n (f) en es- 

calones d por gradas 

del terreno 



ocbAame (n) nojioTHa; 

ocajuca (f) HacunH 
assettamento (m) del 

terrapieno 
hundimiento (m) 6 asien- 

to (m) del terrapUn 



nojiOTHo(n) caABTCH ; Ha- 
CLink (f) Aa&TB ocaAKy 
il terrapieno s'assetta 
el tenapl^n se hunde 
6 se asienta 

sanacnb (m) nacuiiH aa 
ocaAKy; [y pa6o- 
HHz%:j npoi^eHTB (m) 

entity (f) dell'assetta- 
mento 

cantidad (f) de exceso 
para compensar el 
hundimiento 

BueMKa (f) Bn» Kocoropi 
trincea (f) laterale, 

passaggio (m) 
trinchera (f) lateral de 

una via 



Einschnitt (m) 
cut, cutting 
tranche (f) 



8 



Binschnlttarbeit (f), Ab- 

tn^[8]arbeit (f) 
excavation 
[travail (m) de] d6- 

blayage (m) 



Seitenbau(m), seitlicher 

Stufenbau (m) 
side benching 
abatage (m) lateral, 

attaque (f) laterale 




Bueuca (f) 
trincea (f) 
trinchera (f) 



pa8pa6oTKa (f) BueMom* 
lavori (mpl) di trincea 

di sterro 
trabajos (mpl) de ex- 

cavaci6n 



nonepeHHafl pa3pa6oT- 

Ka (!) 
attacco (m) a mezza 

costa laterale 
ataque (m) a media la- 

dera, desmonte (m) 

lateral 



46 



Stroasenban (m) 
guUet working, gnllet- 

ing 
abatage (m) <m atUque 

(f) par gradlns dxoita 



SSachenban (m) 
trenching 

abatage (m) par tranche 
et attaqae lat^nde 



Stollenban (m), engli* 
acherEinschnittbetrieb 

Cm) 
diivlng a heading, gal- 
lery drlTing 
abatage (m) par [pnita 
et] galeile 

oflener Einschnltt (m) 
open cnt or cutting, 

through cut (A) 
tranche (f) [ouverte] 



Felaeinachnitt (m) 

rock cutting 

tranchte (f) en rocher 



trockener Binachnitt (m) 
dry cutting 

tianchde (I) en terrain 
aec 

naaaer Einechnitt (m) 
wet cutting 
tnmch^e (f) en terrain 
aquif^re 

Einachnitt (m) In 
flachem Boden 

level cutting 

excavation ({) ou tran- 
chde (f) en terrain 
horizontal ou de ni- 
veau 



Einachnitt (m) in ge- 

wOlbtem Boden 
hog-backed cutting (A) 
tranche (f) en terrain 

ondul^ ou accidents 








npoAOJbBaii pa8pa6oT- 
Kft (f) CB noApaajTb- 
jiemeirfc oncocovb 
deiMttim 
attaeco (m) a acaglioni 
ezoavacidn (f) por gra- 
daa rectaa 

iipoAOJu>HaA paapaCkyr- 
xa (f) nocpeACTBon 
TpaHmcH H nepoKJum- 
Kon nyreft 

attaeco (m) laterale con 
trincea a fondo 

excavacidn (f) por xa^Ja 

E rotunda y deamonte 
tteral 

paapaCoTKa (f) nocpcA- 
CTBoin* maxTfc h nui- 
Jiepefljno aBrjrificKOxy 
cnocooy] 

attaeco (m) a cunicolo, 
attaeco (m) inglese 

excavaci6n (f) por ga- 
leriaa 



oncpuTaH BueMKa (1) 
trincea (f) faperta] 
trlnchera (i) abierta 



Bueioca (f) in* cicajrh 
trincea (f) in roccia g 
trinchera (f) 6 xanja (I) 
en roca 

eyzan Buemca (f) ; bhom;- 

Ka Bri» cyxovb rpynrb g 
tzincea (f) aaciutta 
trinchera (f) aeca 

BHe iQca ( f) in> CLipoirB 

rpynrb 
•tzincea (f) umida d in 7 

terreno acquifero 
trinchera (f) htimeda 

Buemca (f) na pobhovb 
Lbi> noaepeHHOiTb npo- 
<t>HJ!ri3] irecrh 

trincea (f) in terreno 
piano ^ 

excavaci6n (f) 6 trin- 
chera (f) en terreno 
horizontal 

BueiDca (f) Ha Hepoe- 
HoiTb [an* nonepe^i- 
Hoirb npo(i)Hjrt] irscrt 

trincea (f) in terreno 9 
ondnlato 

trinchera (f) en terreno 
accidentado 



46 



B5schang (f) 
i 8lope« bank, side-slope 
talus (m) 




0TK0C1> (m) 

Scarpa (f), scarpata (f) 

talnd (m) 



B68chnDg8fl&che (f), ge- 
bdschte Fl&che (f) 
^ face of slope 

surface (f) otc parement 
(m) de talus 

B&schungslinie (f) 
3 profile of slope 
profll (m) des talus 

BOschungsfufi (m) 
^ base of slope, toe of 
slope 
pied (m) de talus 



Bdschungskante (f) 
crest of slope, top of 

slope 
ardte (f) de talus 



Bdschungswinkel (m) 
angle of slope, gradient 
6 of slope 

angle (m) d'inclinaison 
(f) de talus 



B5schungsyerh&ltnis(n), 
Bdschungsneigung (f) 

ratio of slope 

mesure (f). d'inclinaison 
de talus, pente (f) du 
talus 



a 



a 



ctg a 



natiirlicber Bdschungs- 
winkel (m), Ruhewin- 
kel (m), Rei bungs win- 
^ kel (m) 

angle of repose 

incUnaison (f) naturelle 
ou angle (m) naturel 
du talus 

einmalige oder einfache 
Oder einfiifiige (zwei- 
malige usw.) BOschung 

(f) 
one to one slope, (2 to 
9 1 slope) etc. tg a = 1 (= 

talutage (m) simple 
ou talus (m) & 1 de 
base pour 1—2 etc. 
de hauteur (double 
etc.) 



luiomfiLjsf* (f) oTKoca 
superficie (m) della 

Scarpa, paramento (m) 
superficie (f) 6 para- 
mento (m) del talud 

JIHHifl (f) OTKOCa 

profilo (m) della Scarpa 
perfll (m) del talud 

noAonraa (f) oTKoca 
piede (m) della Scarpa 
pie (m) 6 base (f) del 
talud 

BepxHifi Kpafi (m) uau 
o6pi8T» (m) oTKOca; 
6poBKa (f) 

spigolo (m) o colmo (m) 
della Scarpa 

arista (f) del talud 

yrojTB (m) oTKOca 
inclinazione (f) della 

Scarpa 
[dngulo (m) de] inclina- 

ci6n (f) del talud 

OTHomeme (n) bucotu 
OTKOca Kh ero ocho- 
BaHiio [sajiosKeHie (n)] 

rapporto (m) della 
Scarpa, pendenza (f) 
della Scarpa 

proporciones (fpl) del 
talud 

yroJTB (m) ecrecTBen- 

Haro OTKOca 
augolo (m) d'attrito o 

pendenza (f) naturale 

della scarpata 
inclinacidn (f) natural 

del talud 



OTKOCb (m) OAHHOHHUfi 

(ABofiHofi, H np.) 
2^^.^j ^scarpata (f) all' Vi, al Vi 

talud (m) al 1 por 1, al 
2 por 1 etc. 



47 



anderthalbfafii^e oder 

uiderthfllbfaclie 

Bdflchnng (f) 
one and a-balf to one 

slope 
tains (m) It iVs de base 

ponr 1 de hantenr 

Lattenprofillehre (f) 
battering role, batter 

gauge or templet (A) 
gabaz1[t] (m) oitprofll (m) 

de temuMement (en 

lattea) 

Bdschangsbekleidung 

(S 
lining of slope 
rsTdtement (m) des tains 

Abtreppen (n) der Bd- 

schnngsfl&che 
stepping or benching the 

face of the slope 
FBconpement (m) dn per 

rement da tains 

Benne (f), Bankett (n) 
benn, bench, tenace 
benne (f), banquette (f) 



BasenbOflchnng (Q 
tnifed slope, sodded 

slope (A) 
tains (m) gasonn^ 



Ratsehnng (f)* (Biii' 
schnittrntschnng CO. 
Dammmtschnng (f)] 

■lip (of a catting or em- 
bankment) 

^bonlement (m), glisse- 
ment(m) (enremblaf, 
en d^blal) 



Bntschflftche (f) 

dipping area 

somee (f) de glissement 



^ederaoffftllang (f) 
einer eingeratschten 
Bdschang 

TSflUing a slipped em- 
bankment 

refection (^ d*an tains 
effondr^ 



nanyropHKifloTKOGrfc (m) 



t« « = IV, 



scarpata (f) 1 : VU 
(m) i, IVt ae 



talnd 
por 1 



base 



de altnra 







matfjioBi* (m) aemuraoro 

nojiorea saii HcepAeft 
sagoma (f) di legno del 

rilevato o della scar- 9 

pata 
' plantilla (f) [de Incllna- 

ci6n] para el talud 

OA^MCAa (f) OTKOca 
riyestimento (m) di scai^ 

pata a 

reTestimiento (m) de los 

taladea 

cryneHHaTafl o6xbxKtL 

(f) yciynaMH 
Scarpa (f) a gradlni 
recorte (m) de banqae- ^ 
tas, escalonado (m) del 
paramento del talnd 



6epifa (f); 6aHKerb (m) 
banchina (f) s 

banqaeta (f) 

OTKOCl (m), OdJiOlKeH- 

Hufl ASpHovb; OAep- 

HOBaHHUfi OTKOCnb 

scarpata (m) coperta di ^ 

xolle erbose 
talnd (m) encespedado 

CAVHTi* (m); cnojraa- 
me (n); oonajTb (m); 
[cnjoiFfc (m) onco- 
cofl: o6Bajn na- 
cumij . 

ftanamento (m), sco- ^ 
scendimento (m^smot- 
tamento (m) 

hnndimiento (m), des- 
prendimiento (m) 

noBepxHocTb (f) cnoji- 

aamii 8 

piano(m) di scovrimento 
snperflcie (f) de des- 
prendimiento 

BOScraHOBAeme (n) o6- 
Bana tuNc cmiUBa 

ricoBtmsione (f) d'nna ^ 
Scarpa franata 

reconstrucci6n (f) de on 
talnd handido 



48 



Dammbmch (m) 
^ buntixig w failme of a 
dam 
rapture (f) de remblai 

Oegendamm (m), Berme 

f counter or reinforcing 
dam 
contreremblai (m) 




a 



npopHBTb (m) Hacwmi 
rottura (f) d'aiglne 
rotura (f) de un terraplto 



KOHTp^ - 6aHKen» (m) ; 

KOHTin>-Hacuiii> (f) 
controargine (m) 
oontradique (m) 



Buschbau (m), Faschi- 
nenbau (m) 
^ fascine work 
fascinage (m) 



eingerammter Pf ahl (m) 
■take w pile driven to 

4 strengthen a slope 
pieu (m) enfonc^ k la 

sonnette 

Xetzpflaster (n), netz- 
fjirmiges Reihenpflas- 
ter (n) 

5 diagonal paving w 

pitching [of slopes to 
prevent slip] 
pavage (m) diagonal 



Steinpfeiler (m), Stein- 
rippe (f) 
6 stone counterfort 
pilier (m) en pierres, 
contrefort (m) 




g^^^flr 




({)amHHHaH OA^xcAa (f) 

tuiK KaaAKa (f) 
rlvestimento (m) di 

fascine 
enfaginado (m) 



8a6HTaH csaH (f) 

palo (m) battuto, palar 

fltte (fpl) 
estaca (f) o pilote (m) 

hincado con martinete 



Momeme (n) tn» KjrkrKy 
selciato (m) reticolare 



NWNN^sN^NNx solado (m) reticular 




KaMeHHUfi K0ETP(]>0PC1> 

(m); KaMeHHafl mnopa 

(f) 
pilastro (m) in pietra 

pilar(m) demamposteria 



Ausmauerung (f) odir 
Plombierung (f) des 
Einschnlttes 

underpinning the cut 
7 murage (m) ov, brique- 
tage (m) ou revete- 
ment (m) macionn^ 
d'une tranch^e, re> 
vdtement (m) noy^ 



BOscbungspflaster (n), 
Steinbekleidung (f) 
der BOschung 

pitching of slope 

revdtement(m)en pierres 
OM perr^ (m) 





yKp'^iueme (n) B&ieMKH 
KaMeHHofi KJiaAKOft; 
KaMOHHaA turn khp- 
nHHHaH o^A'^JQca (f) 

BUeMKH 

trincea (f) rivestita di 
muratura 

revestimiento (m) con 
obra de mamposterla 
de una trinohera 

KaMCHHaH OA^SKJ^a (f) 
OTKoca; Momesie (n) 

OTKOCa 

rlvestimento (m) della 
scarpata in pietrame 
in pietrelle 

revestimiento (m) del 
talud de piedras 



49 



Stalnprnckung (I) , Stein- 

fatz (m) 
rabblework 
empieirement (m) 




cyzafl KniAKa (f); tea- 

MeHBaH Koajpca 
cosolidamento (m) In 

pietrame 
tandamento (m) de ple- 

dras 



Trockenmaner (f) 
dry-walliDg, wall built 

without mortar 
mur (m) en maconne- 

rie B^che 



KOrtelnlaiier (t) 
mortar wall 
mnr (m) en ma^onneile 
ott magonn^anmortler 



Fattermauer (f) Beklei- 

dtrngsmauer (f) 
reyetment wall 
mur (m) de ley^tement 

ou de retenne 



Dammacbnts (m) 
embankment proteetion 
defense (f) •« protec- 
tion (f) da remblai 



Dammschuti (m) dnrch 

lose geschfittete Steine 

rip -rap protection on 

■lope of bank (A) 
protection (f) dn remblai 

an moyen de pierrei 

d^ven^ea 



Stntzmaner (f) 
retaining wall 
mnr (m) de sont^nement 



Dammschntspflanznng 

(i) 
plantation for protect- 
ing an embankment _ 
plantation (f) proteO" ^ 
trice dn rembliki " 



Unterwasohnng (f) 
scour, undenmning or 

washing away 
affouillement (m), d^ 

chaussement (m) 








crbHica (f) htb cyzofi 

KnaAKH 
mnro (m) a secco f 

mnro (m) de mampoite- 

ria en seco, jorfe (m) 



crtmca (f) na pacraopfe 
mnratura (f) dimalta g 
mnro (m) de mamposte- 
rla al mortero 

otfjumoBOiHafl crbHa (f) 
mnro (m) di riyesti- 

mento . 

mnro (m) de reyesti- * 

miento 6 de sosteni- 

miento 

yKpfenneme (n) oncoca 
protezione (f) del rile- 

yato ' 

defensa (f) 6 protecci6n 

(f) del teirapl^n 

yKpfanjieme (n) oTKOca 
KaMeHHon Ha6pocKoi) 

protezione del nleyato 
mediantepietreBCiolte « 
Influe ^ 

protecoi6n (f) del ter- 
rapl6n por medio de 
graya anelta 

noADopnafl crbmca (f) 
muro (m) di soategno 
mnro (m) de aoateni- 7 

miento 6 de conten- 

ci6n 



nOCAAKa (f) HBHHKa AJiA 

yxp'biJieHifl oncoca ; 
san^THaH nocaAKa 
JVM orpaxg^emH ot- 
Koca 

piantagione (f) di pro- 
tezione del rileyato 

plantaci6n (f) de pro- 
tecci6n del terraplto 



8 



nojiMharh (m) 

Bcalzare (m) rdell' acqua] 9 

dermbio (m) 



50 



DftrnmaiiBspuluDg (I) 
scour, washing away of 
a bank, wash-out (A) 
creusement (m) ou ra- 
yinement (m) ou (par 
eau courante :) af- 
fouillement (m) du 
remblai par I'eau 



pasioivB (m) Hacumi 
corrosione (f) d'un ar- 

gine a causa del- 

Tacqua 
socayadura (f) del ter- 

rapl^n por agua cor^ 

rlente 



tybeischwemmungs- 
^ gebiet (n) 

land liable to floods 
zdne (f) d'inondation 



Entwftsserung (f) 
8 drainage 
drainage (m) 



Planum (n), Bahnplanle 

if) 
4 formation, formation- 
level, sub-grade (A) 
plate-forme 00« palier(m) 



Neigung (f) Oder Abda- 
chung (f) des Planums 
6 slope of formation 
deyers (m) ou inclinai- 
son (f) du palier 



Tagewasser (n) 
open watercourse or 
e stream, open water 
eau (f) k del ouvert, 
eau (f) & la suiface 

Abffihrung (f) oder Ab- 
leitung (f) des Wassers 
7 diyersion of water 
abduction (f) ou Evacua- 
tion (f) de I'eau 

Entwftsserungsanlage (f) 
drainage works 
^ installation (f) de drai- 
nage 

Bahngraben (m) 
g side ditch 
contre-fossE (m) 

Wasserscheide (f) 
water-shed 

ligne (f) de faite, llgne 
^^ (f) de separation des 

bassins fluviaux ou 

des eauz 




a 



saTomiHeM afl it&cthocti* 

terzitorio (m) inondato 
zona (f) de inundaci6n 

ocymeHie (n); apchh- 

poBaHie (n) 
drenaggio (m), fogna- 

tura (f) 
drena]e(m), saneamien- 

to (m) 

nocTejiL (f) 6aJuiacTa ; se- 

Kjumoe noJiOTHO (n) 
piattaforma (f) stradale 
plataforma (f) delterra- 
pl6n 

HaiuioHi* (m) nocTejiH 
6ajiJiacTa ; nonepen- 
Hufi ntLKJiowb uau 
roi>(h» (m) noAOTHa 

piovente(m) della piatta- 
forma 

declive ^) 6 inclina- 
ci6n (f) de la plata- 
forma 

nOBepZHOCTHLIH BOAU 

(fpl) 
acqua (f) superflciale 
agua (f) & cielo abierto 
6 superficial 

0TB0A1» (m) BOAU 

deviamenti (mpl) del- 

r acqua 
conducci6n (f) del agua 

ApeHajiTb (m); ycrpofi- 

CTBO (n) BOAOOTBOAOBl 

installazione (f) di pro- 

sciugamento 
instalaci6n (f) de drenaje 

6 de saneamiento 

KanaBa (f) baojh* Aopore 
fosso (m), fossetto (m) 
contrafoso (m) 

BOAopa8A:bin» (m) 
cresta (f) o Ilnea (f) dl 

spartiacqua 
linea (f) divisoria de 

aguas 



51 



offener araben (m) 
open ditch 
fos84 (m) ouvert 



GiabenBohle (f) 
bottom of trench 
fond (m) de tranche 




OTKpuTaa Kaaaaa (f) 
fouo (m) scoperto, cn- 

netU (f) 
foio (m) abierto 

noAomBa (f) ujm mo (n) 
ujn$ ocHOBanie (n) 



fondo (m) di trincea 
fondo (m) de trinobera 



Grabenbenne (f) 

beim or bench at top 

of ditch 
banqnette (f) de fou^, 

beime (f) de foasd 



Sickeigiaben (m), 
Sickerdohle (4, Sicker- 
Bchlitz (m) 

rabble drain 

pierr^e ^ 




QnerBchlitz (m) 
eroaa-drain 
barbacane (f) 



EntwftSBerongarohr (n), 

Drainrohr (n) 
drain-pipe, pipe drain 
drain (m), tuyau (m) de 

drainage 



Drainiemng (f) des 

Bahnk6rpers 
draining the formation 
drainage (m) da corps 

de la yoie ou da 

remblai 



a 




a 



6epiia (f) KanaBU 
banchina (f) del foato 
banqneta (f) del foso 



ApenaMCHafl KaeaBa (f); 

KaMeHKufi ApeHaxcii 

(m) _ 
foflso (m) di flltrazione * 

o drenaggio 
flltro (m) de grava 





nonepeHHufi APeHaxn* 
(m) uJtu cnycin* (m) 

uau mJiHin* (P^) 
barbacane (m) 
barbacana (f), oantim- 

plora (f) 



ApenaHCHaA Tpy6a (f) 
tabo (m) di scolo, tabo 

(m) di drenaggio o tabo 

(m) collettore 
deaagaadero (m), tabo 

(m) de drenaje 6 de 

saneamiento 



ffpeEBXch (m) noJiOTHa 
AopoFH; ocymeme (n) 
nojiOTHa ApeHasKeiTb 

drenaggio (m) del corpo 
stradale 

drenaje (m) 6 sanea- 
miento (m) de la via 



6 



Entwftsserangsstollen 

(m) 
cnlvert 
galerie (f) de drainage 




ApeHaxcHafl rajuepefl (f) 

uau mroJiBHH (i) 
galleria (f) di drenaggio 8 
galeria (f) de drenaje 

6 de saneamiento 



52 



Trockenlegung (f) der 
BOschongduioh Drain- 
rGhren 

drying the ilope by 
drain-pipes, drainage 
of Blope 

drainage (m) du talus, 
assichement (m) du 
talus par drains au 
tuyauz de drainage 






-iv'TMiV 




ocymeHie (n) oncoca 
ApeHaxcem; . ap^ 

HEXTb (m) OTKOCa 

noMOiQU) TpyCoiTb 
prosciugamento (m) 

della scarpata con 

drenagglo 
deseeaci6n (f) del talnd 

por medio de tubos 

de drenaje 



Y-fOnniges Bntwftsse- 

rungsrohr (n) 
Y drain 
drain (m) en Y 



II II 11— —L. Y-o6pa8HaH ApeHaamaH 

» -f^'-;*)*- '.-^ ft:v>#- 1 Tpy6a (1) 

' tubo (m) ad Y dl dre- 
I naggio 
tubo (m) de drenaje en Y 








Fanggraben (m), seit- 
licher Schutzgraben 

3 W 

catch-drain, water-table 
coUecteur (m), foss^ (m) 
de captage 




HaropHafl KaHasa (f) ; 

BOAOOTBOAHaH KaHaBa 
fossa (f) raccoglitrice 
cuneta (f) colectora 



a 



Quelle (f), Quellwasser 

(n) 
4 spring, spring-water 
source (f), eau (f) de 
source 



KJUOHeBafl BOAE (f) 

sorgente (f), acqua (f) 

di sorgente 
fuente (f), manantial (m) 



Boschungsmulde (f) 
drain , ' ditch , gutter, 
^ side-ditch 
rigole (f) de talus 




KanaBa (f) BAoni» Ha- 

cuim; KK>Ben» (m) 
cunetta (f) della scarpa 
cuneta (f) del talud 



Schutzmauer (f) 
6 parapet 

mur (m) de defense 



a 



napanerb (m) 
parapetto (m) in mura> 

tura 
muro (m) de defensa 



Kaskade (f), treppen- 
fOrmige Sohle (f) eines 
Wasserlaufes 

stepped bed 

fond (m) en gradins <m 
^chelonn^ ou en es- 
calier, fond (m) en 
escalier d'un cours 
d*eau 




cryneHiaTafl noAomsa 
(f) BOAOTOKa; cryncH- 
^aTufi BOAOcnycKB (m) 
[cryneHHaroe aho (n) 
HCKyccTBeBHaro py- 
cjia BOAOTOKa] 

fondo (m) a gradini dl 
un corso d'acqua 

fbndo (m) escfdonado 
de un curso de agua 



58 



TeAehnwegeB, WasMr- 

UmfeH 

CroBsingi with other 

Roftdfl, Wftter-wftyi ete. 

Croiiements mrtt d*aii- 
tres Toles ie eoBammi- 
eation ou Atu eoun d*eAm 



CBp«mea1« e« njrmMm 
mjTMxm eoo6^eHUi, 

■oxoTOBan 

laeroeio eoa altre rla 
dl eoMmvBlMBloBe, 
dl eoni d*M4BA 

CrBMunlentoi eoB otroi 
tIm de eomuBieael^B 
6 eonrienteg de Mgrntk 



1. PUnflbergtiige 
HorizoBtal Crofstagi 
PMMiffee k iiiTeaB 



Wegkretunng (f), Weg- 

tLbergang (m) 
highway crossing 
traveTS^ (f) <m passage 

(m) ou croisement (m) 

le chemin 



S 



Seitenweg (m), Parallel- 

weg (m) 
side path 
chemin (m) lateral. 

chemin (m) paralldle 

Plannbeigang (m), Ubei^ 
weg (m), Bahnliber- 
setznng (f), Wegkreu- 
znng (I) in Schlenen- 
hdhe, NiTeauiibe> 
gang (m) 

leyel crossiog, grade 
crossing (A) 

passage (m) k niveau 

gepflasterter Ubergang 

(m) 
paved crossing 
trayers^e (f) pav^e 




■ III* '■■lllllllk' •! 



iiii./riiiiiMiiii*' i»^,"»' 



Stein-Asphalt-Platte (f) 
tar-concrete slab 
dallage (m) en asphalte 



Beschottemng (f) 
metalling, ballasting 
ballastage (m) 

Wegfibergang (m) mlt 

Holxbelag 
timbered crossing 
traverse (1) •* revfite- 

ment de bois 



iii«i iiiiiitiiiiiini)i< 



nepeetveala sib oakov^ 

ypoBBt , 

Passaggio a lirello 
Pasos k airel * 

nepec^Heme (n) AoporH ; 
nepexoA> (m) qepeai* 

Aopory ^ , , ^ 
attraversamento (m) od 8 

incrocio (m) di strade 
cmzamiento (m) 6 paso 

(m) de via 

Aopora (f) BAOJn» no- 

JIOTHa 

▼ia(f)Iateraleopara]lela 4 
camlno (m) lateral, 
oamino ^) paralelo 



nepecrfe«ieHie (n) in* oa- 
HOiTB ypoBH^; nepe- 

peJILCOBl 

passaggio (m) a livello 
paso (m) k niyel 



Mon^SHufl nepeh8A> (m) 
traversata (f) con sel- 

ciato e 

cnuamiento (m) 6 paso 

(m) adoquinado 

KaMeHHO-ac(t)ajii>TOBaH 

ILSHTa (f) 
piattaforma (f) in pietra 7 

ed asfalto 
solado (m) de asfalto 

me(SeH04Hiiift cjiofi (m) 
acciottolatnra (!) s 

balasto (m) 

nepe^;n> (m) ci> Aepe- 

BAHHIDII* HaCTHJI0in> 

piattaforma (f) in legno 
croxamiento (m) 6 paso 
(m) entarimado 



54 



Wegrampe (f), Zugangs- 
rampe (f) 

crossing approach, ap- 
proach ramp, raised 
approach 

rampe (f) d*acc^ 



VB'feSJTB (m) 

rampa (f) d'accesso 
rampa (f) de acceso 



Dammrampe (f) 
8 raised road approach 
rampe (f) en remblai 



Bi»'b8;n> (m) Ha nepe- 
'1ssff:h no ynmpeHHoft 
HacMira 

rampa (f) d'accesso in 
illevato 

rampa (f) en terraplen 



Einschnittrampe (f), 
eingeschnittene Wege- 
Q rampe (f) 

approach ramp of a road 

in cutting 
rampe (f) en d^blai 



Rampenneignng (f) 
4 inclination of ramp 
pente (f) d'une rampe 
[d'acc^s] 



2« Unter- nnd Cber- 

fflhrnngen 
g Unterbridges and Oyer- 

bridges 
Passage par dessons ou 

par dessns 

schienenfreie Kreuzung 

g crossing above or below 
the track 
passage (m) par dessus 
ou par dessous 

Hebung (f) des Strafien- 
niveaus 
y raising the level of a 
road 
rel^vement (m) du ni- 
veau d'une route 



Wegfiberfiihrung (f) 
g over-line bridge, over- 
bridge 
passage (m) par dessus 



Senkung(f) des Strafien- 
niveaus 
g lowering the level of a 
road 

abaissement (m) du ni- 
veau d'une route 




coycirb (m) (in> nepe- 
'E3A7) BurenKOX) 

rampa (f) d'accesso in 
trincea 

rampa (f) en desmonte 

yicjiOH'b (m) cnycKE Kh 

uep&ksxf 
pendenza (f) di una 

rampa d'accesso 
pendiente (f) de una 

rampa de acceso 

nepeeib^enlfl vb pasmnn 

ypOBHAXl 

Passaggio sotto o sopra 
Pasos por debi^o 6 per 
encima 

nepecdkHBHie (n) 668% 
pejb CL; nepeite;n> (m) 
BH^ ypoBHH 
incrocio (m) senza rotaie 
paso (m) superior 6 in- 
ferior 

noAHnrie (m) ypoBHH 

06£IKH0BeHH0fi AOpOFH 

elevamento (m) del li- 

vello stradale 
elevaci6n (f) del nivel 

de un camino 

npoBeAeme (n) o6£ikho- 
BCHHofi AopoFH HO ny- 
TenpoBOAY HaAi> Hce- 
jrfe»H0K> AoporoK) 

cavalcavia (m) 

paso (m) 6 puente (m) 
superior 6 por encima 

noHHHceme (n) ypoBHH 

0($UKH0BeHH0fi AOPOFH 

abasflamento (m) del 11- 

vello stradale 
disminuci6n (f) del nivel 

de un camino 



66 



Wegimteif&hning (f), 
Dnichlahrt (f), Bxnck- 
tor (n) 

under -line bridge, 
nnderbridge 

passage (m) par dessons 




npoBQAeme (n) o6ukho- 

BeHBOft AOPOPB Bojn^ 

nyrenpoBOAOMi* xco- 

jrBSHOH Aopom 
BOttOYia (f) , aottqpaa- 

saggio (m) 
paao (m) inferior 6 por 

deb^o 



t. DurcMBsse und 

Brfteken 
Cilrerto and Brldgei 
iqvednea et ponto 

Oberbrficknng (f) Ton 

Waaaerl&Tifen 
bridging oyer a atream 
trayenee (f) par ponU 

dea conn d'eau 



DorchflafiqnerBOhnitt 

(m), Dorchflafiproill(n) 
waterway 
d^bonch^ (m) 



lichtweite (f), lichte 

Weite (I) 
■pan, clear width 
OQTertore (f) libra, 

tehapp<to (f), largenr 

rQdanacBiiTre, largenr 

(Q Intdrienre 



lichte H6he (!) 

headway 

hanteur (f) Int^enre 



NiederschlagBgebiet (n) 
irrigation area 
idne (f) dea ploiea on 
nelgea 

AbflnAmenge (f) 

quantity of water flow- 
ing off 

d^bit (m) [da baaain 
d'^onlement] 

aeknndliche Waaaer^ 

menge (f) 
discharge or flow of 

water per second 
d^bit (m) par seconde 




a 



<2 



'^*3-;Jjl' ' j f i-i^ -f^ 



TpytfH ■ ■ocm 

Tombtnl e pontl » 

Aenedaetoa j pnentea 

nyrenpoBO Ab (m) nepeai 

BOAOTOKfc 

paaaagglo (m) con ponte . 

del coral d'acqna 
paao (m) de conlentea 

de agua por pnentea 



npo<|>Bjn» (f) HCHBoro 

capacitk (f) d'nn ponte 
aalida (f), boca (f) 



a 



nnipHHa (f) vh cvkry 

luce (f) 

abertnra (f) llbre, loz (f), 

anoho (m) interior en 

laa obraa 



rr;. Bucora (f) fb carbry 
=rs altesza (f) della luce 
f;. altnra (f) interior 



e 



Aoag^eeaH o6jiacT& (f) 
aona (I) di pioggia o dl 

neyl 7 

aona (f) de laa lluyiaa 

4 de laa nierea 

paczoAB (m) BOAu 
portata (f) del bacino di 

acarico ^ 

gasto (m) de la cuenca 

pacxoAl» (m) BOAU vb 

cexyHAy 
poruta (f) d'acqna al 9 

minuto aecondo 
caudal (m) por aegundo 



56 



Schutz (m) gegen Hoch- 
waBser 

protection against 
1 floods 

d^fAise (f) contre les 
ernes ou les hantes 
eanx 

Hochwasserdnichlafi 

(m) 
« flood opening 
ouTerture (f) de d6- 
charge des ernes 




npe;^ox]^eHie (n) orb 

BJUHHlfl BIiZCOKHXI* 
BOjn* 

dif esa (f) contro le piene 
defensa (f) contra las 
crecidas 

Tpytia (f) AAH OTBOAa 

BUCOKHrb BOJB 

sfogatoio (m) passaggio 

(m) delle piene 
abertura (!) de descarga 

de las crecidas 



DurchlaA (m) 
8 cnlvert 

aquednc (m), poncean 

(m) 




TpyCa (f) ; [BOAonpo- 
nycKHoe coopyxceme 
(n)] 

tombino (m), bocca (f) 
di scarico 

alcantarilla (f) 



Durchlafisohle (f) 
bottom of the culvert 
sol (m) ou plafond (m) 
d*aquednc 



AHO (n) ujm jioTOin* (m) 

TP76H 
fonao (m) del tombino 
fondo (m) de la alcan- 
tarilla 



Durchlafihaupt (n), 
g Durchlafistirn (f) 
end or face of the culvert 
tdte (f) d'aqueduc 



roJiOBHaa nacn* (f) 

Tpy6u 
testata (f) 
frente (m) 

tarilla 



del tombino 
de la alcan- 



Durchlafieinlauf (m), 

Oberhaupt (n) 
g inlet or upnatream end 

of the culvert 
entree (f) d'aqueduc, 

t^te (f) d'amont 



DurchlaQauslauf (m), 

Unterhaupt (n) 
outlet or down -stream 
^ end of the culvert 
sortie (f) d'aqueduc, tdte 

(f) d'aval 



Dohle (f), Dohlen (m) 
small culvert, gutter- 
8 bridge 

gargouille (f), petit aque- 
dnc (m), drain (m) 




BepxoBaa rojioBa (f) 
Tpy6H 

testata (f) d'entratadella 
bocca, testata (f) a 
monte 

entrada (f) de la alcan- 
tarilla, frente (m) de 
aguas arriba 

HBsoBafl rojioBa (f) 

Tpy6H 
testata (f) a valle 
salida (f) de la alcanta- 

rilla, frente (m) de 

aguas abajo 

ApeHi> (m); noAsexHiiifi 
jiOTOiTB (m) ; ApenaxTB 
(m); APCHasKmifi Ka- 
HajFB (m) 

tubo (m) di sfogo, sfo- 
gatoio (m) 

tajea (f), atarjea (f), al- 
cantarilla (f) pequefia 



57 



HolzdnrchlAfi (m) 
wooden or timber cul- 
vert 
aqnednc (m) en bois 



Balkendnrchlafi (m) 
flat topped culvert 
aqnednc (m) convert en 
pontres 



SohidnrchlaO (m) 
plpe-cnlvert 
aqnednc (m) tubnlatie 



Siphon (m), DQker (m) 

siphon 

liphon (m) 



offener DnrchlaO (m) 
open drain 
aqnednc (m) [k del] 
onvert 



Flattendnrchlafi (m), 

Deckeldohle (f) 
box-culvert 
aqnednc (m) daI14, gar- 

gonille (f) dall^e 



Deckplatte (f) 
covering dabs, roof slab 

or flag 
dalle (f) de convertnre 

t^bersohfittnngshOhe (f) 
depth of bank over roof 

of culvert 
hauteur (f) de calllou- 

tage 





Erdhaken (m) 

parapet 

crochet (m), rebord (m) 




AepeBmBaii ipytSa (f); 

AepeBHHBUft AOTOITL 

tombino (m) In legno 
ponton (m), alcantarilla 
(f) de maidera 

OTKpunifi HOCTHKl* (m) ; 

6ajiOHHafi ipy6a (f) 
tombino (m) con arma- g 

tura di tavole 
pontdn (m), pnenteoiUo 

(m) de vigas 



Tpytfa (f) 

tombino (m) tnbolare 

alcantarilla (f) tubular 



CH<tK>Hi (m); A7Kepi>(m) 
sifone (m) 4 

altdn (m) 



oncpumfl JiOTOiTL (m); 
OTKpuraH Tpy<(a (f); 
MeiKAynmajibmifl mo- 
CTEKh (m) ' 

tombino (m) scoperto 
alcantarilla (f) abierta 

Tpy6a (f) Ch njiocKinn* 

nepeKpuriein*; njio- 

CKafl Tpy6a 
tombino (m) a piatta- B 

banda a a lastroni 
ataijea (f) 6 tajea (f) con 

cubierta de losas 

neueKphoamnflji njrara 
9) ; njiocKoe nepeicpiii- 
Tie (n) y 

lastra (f) di pletra a co- 
pertura 

losa (f) de cubierta 

Bucora (f) cjiofl sacumcH 

JlflR OCaAKH 

altezza (f) d'ingfaiaia- ^ 

mento 
altnra (!) de la sobre- 

carga 

BacrjiTh (m); KapHBSi 

(m); napanen* (m) 
orlo (m) [per trattenere 

la terra], labbro (m) g 

protettore 
reborde (m) fpara evltar 

el desprenalmiento de 

tierras] 



58 



Doppeldmchlafi (m) 
1 double cnlyert 

double (adj) aqaeduc 




Tp76a (f) o AByxb OT* 
BepcTiflxi*; ABofiHaH 
Tpy6a 
tombino (m) a due lud 
alcantarilla (f) doble 



gewOlbterDurcblafi (m) y//I^^ 
* arched culvert y/'' 

aqueduc (m) yo&t6 il- 



te'^A^i ll^^^^ ipy6a(f)cocBOAHaT£i]rB 




Stiinmauer(f), Oewdlbe- 
, Btlm (f) 
face-wall, 
muT (m) frontal 

Stimflagel (m), Parallel- 

fliigel (m) 
^ wing-waU, flare-wall (A) 
mur (m) en retour ou 

de tdte 



BABchungskegel (m) 
5 tail or cone of slope 
cdne (m) de talus 



B5Bchungsfliigel (m) 
^ wing of slope, wing wall 
mur (m) en letour 
d'^querre 



a 




=^ nepeKpuneiTb; cboa 

^aTafl ip76a 
I tombino m ^ Tolta 
r alcantarilla (!) aboye- 

dada 



jiKOfSBaji crbmca (f) 
timpano (m), muro (m) 

frontale 
frente (f) de la b6yeda 

o6paTHaH ci'feHKa (f) 
flancata (f), muro (m) 

laterale 
parte (f) lateral del 

frente 

KOHyenb (m) HacuiiH 
scarpata (f) a quarto di 

cono 
escarpa (f) c6nica 



OTKOCHOe KpiJJIO (n) 

muro (m) d'ala alia scar- 
pata 
muro (m) de talud 



a 



Betondurchlafi (m) 
7 concrete culyert 
aqueduc (m) en b^ton 




6eT0HHafl Tpy6a (f) 
tombino (m) in calce- 

struzzo 
alcantarilla (f) de hor- 

mig6n 



8 



unterdr&cktes oder yer- 
lorenes Widerlager (n) 
abutment, skewback 
cul4e (f) perdue 




noHH>KeHHaH nara (f) ; 
noEHxceuHufl yeron 
(m) 
appoggio (m) falso 
estribo (m) perdido 



Einlaufschacht (m), 
g Fallkessel (m) 
gully, sump 
puits (m) d*entr6e 



BOAOnpiSMHUfi KOJIO- 

AesB (m) 
pozzo (m) d'entrata 
pozo (m) de entrada 



59 



Eisenbalmbr&cke (f) 
lallway bridge 
pont (m) de chexnin de 
fer 



Brtickendffnong (f) 
bridge opening 
onyertuTe (f) de pont 

Spftnnweite (f) 
span, clear span 
port^e (f) 

Brftckentrfiger (m) 
bridge girder 
poutre (f) de pont 

gerade Brficke (f) 
straight bridge 
pont (m) perpendicu* 
laire au coorant 

schlefe Brficke (f) 

inclined bridge 

pont (m) (ayant une 
posiuon) obliqne (k 
celle du courant) 

Fahrbabn (f), Brficken- 

bahn (f) 
roadway of bridge 
chanss^ (!) du pont 

Belastung (f) durch 

Elgengewicht, Eigen- 

last (f) 
dead load 
poids (m) mort ou charge 

(f) par le poids propre 

[da pont] 

Verkehrslaat (f), Ver- 

kehnbelastmig (f) ' 
live load, moving load 
charge (f) de traflo 

Lastensug (m), Belas- 
tungsachema (n) 




»ejri»HOAopoHCHidl 

Mocn> (m) 
ponte (m) ferroTiario i 
puente (m) de feno- 

carril 

npojidrx* (m) Mocra Vh 
CBirry; oTBepcrie (n) 
Hocra ' 

lace (f) del ponte 
abertora (f) del puente 

iii>oji6tb (m) MOCra 

luce (f) a 

las (f) 



MOCTOBaH (|)epMa (f) uau 

6ajiKa (f) 
travata (f) del ponte * 
viga (f) de puente 

npHMOfi MOCTb (m) 

ponte (m) normale ^ 

paente (m) perpendi- 



cular 



corriente 



KOCOfl MOCTB (m) 

ponte (m) obliqao ^ 

paente (m) en poiici6n ^ 

oblicaa & la corriente 

UDOrbBUKtM HaCTL (f) 

piano (m) Btradale del 
ponte 7 

payimento (m) del 
puente, cuzada (f) 



nocTOHHHafl HarpysKa 
(f) [co6cTBeHHBi]n> vb- 

COWb] 

carico (m) per peso pro- 

prio 
carga (f) por peso proplo 

noABHSKHaa HarpysKa (f) 
carico (m) di traffioo o 

normale 
carga (f) de triflco 

czem (f) HarpysKH 



schema (m) de la charge 

Laststellang (f) 
load position 
position (f) des charges 

Brflckenprobe (f), Be- 

lastangsprobe (f) der 

Br&cke 
loading test of a bridge, 

bridge test 
^prenve (f) de charge, 

essai (m) d'un pont 



8 



9 



rangsscnema w .^r\ ^^^^ schema (m) del carico ,^ 



buci6n de las cargas 

noJiOMceme (n) rpyaa 
posizione (f) dei carichi ^ 
posici6n (f) de las cargas 



EcniiiTaHie (n) MOCTa 
prova (f) d'un ponte, 

coUaado (m) d'un 

ponte 
ensayo (m) de an puente 



19 



60 



feste Br&cke (1) 
1 fixed bridge 
pont (m) fixe 



bewegliohe Brfieke (f) 
9 moyable bridge 
pont (m) mobile 

Holsbrficke (f) 
o wooden bridge, timber 
* bridge 

pont (m) en bois 

Notbriicke (f) 
4 emergency bridge 
pont (m) provisoire 

Betonbrficke (f) 
s concrete bridge 
I>ont (m) en b^ton 



Steinbrttcke (f) 
e stone bridge 
pont (m) en pierre 

gewOlbte Briicke (f) 

7 arched bridge 
pont (m) en arc 

BrfickengewOlbe (n) 

8 arch of bridge 
ToAte (f) de pont 



Kftmpfer (m) 
p abutment 

coussinet (m), imposte 
(m), Bommier (m) 



^OKOIOIOK 




»p^ 



a 



HenoflBmKHijft moctb 

(m) 
ponte (m) fisso 
puente (m) fljo 

n0AIIH3KH0fi MOCTB (m) 

ponte (m) mobile 
puente (m) m6yil 

AepesHHHijfi MOCTb (m) 
ponte (m) [di] in legno 
puente (m) de madera 

BpejceHHufi Mocrb (m) 
ponte (m) provisorio 
puente (m) provisional 

6eT0HHufi MOCTB (m); 

MOCTB H31» 6eT0Ha 
ponte (m) In ealce- 

■truzzo 
puente (m) de horm1g6n 

KaMeHHUJt MOCTB (m) 

ponte (m) in pietra 
puente (m) de [obra de] 
fibrica 6 de mam- 
posteria 6 de piedra 

CBOA^aTUfi MOCTB (m) 

ponte (m) ad arco 
puente (m) arqueado 

MOCTOBOfl cboa:b (m) ; mo- 

CTOBaR apKa (f) 
Yolta (f) od areata (f) del 

ponte 
bdveda (f) del puente 

nirra (f) caoAa 
imposta (f), spalla (f), 

piedritto (m) 
imposta (f) 



voUer Bogen (m), Halb- 
^Q kreisbogen (m) 
semicircular arch 
plein (adj) cintre 



Scheitel (m) des Bogens 
crown or soffit of the 
■'■* arch 

sommet (m) de Tare 

PfeilhOhe (f) 
18 rise 
fidche (f) 

Stichbogen (m), Flach- 
oder Segmentbogen (m) 
13 segmental arch 

arc (m) surbaiss^ ou en 
segment 




a 




noJiyKpyrjiafl imm no- 
jiyi^HpicyjiBHaa aPKa 

arco (m) a tutto sesto 
arco (m) de medio punto 
6 de cafion seguido 

KjaoTB (m) cBOAa 
chiave (f) dell'arco 
y^rtlce (m) del arco, 
clave (f) 

cxp^jia (f) noAB^Ma 
monta (f), saetta (f) 
flecha (f) 

nojioraH apxa (f) 
arco (m) scemo 
arco (m) rebajado [de 
segmento] 



61 



fibeihOhter Bogen (m) 

stilted arch 

arc (m) smfaaiiM^ 




npHnOAHATEfl UJtH Boa- 

BumeHHafl apxa (I) 
^ arco (m) Bopraeleyato 
ano (m) penltado 



gedrGckter Bogen (m) 
elliptic or flat arch 
arc(m) en anse depanier 




EisenbetonbrCLcke (f) 
reinforced concrete 

bridge 
pont (m) en b^ton arm^ 



Eisenbrftcke (f) 
iron bridge 
pont (m) en fer 



tTberban (m) 
Bupentractnre 
tablier (m), Bupentmc- 
tore (f) 



eingleieiger (mehr- 
gleiiiger) Uberban (m) 

single (multiple) line 
snpentraetare 

tablier (m) k nne (pln- 
aieun) yoie'(s) 

obenliegende Fahr- 

bahn (f) 
track above 
yoie (f) fltirAey^e 

nntenliegende Fahr- 

bahn (f) 
track below 
yoie (f) k niyeau 

halbyeraenkte Fahr- 

bahn (f) 
half sunk track 
tablier (m) Burbaiss^ 

beschrftnkte Bauhohe (f) 
limited headway 
sar^ldyation (f) limit^e 




jKopo<k>BaH apKa (f) o 

Tp&n> newrpaxh 
arco (m) poUcentrico 
arco (m) rebajado 



»ejrfe8o6eTOHH£ift 

Mocrb (m) ; MOcn> wwh 

jKejrfeaoderoHa 
ponte (m) in cemento 8 

armato 
puente (m) de hormig6n 

armado 

mejtbsHhA Mocn* (m) 
ponte (m) in ferro ^ 

puente (m) metilico 6 
de hierro 

BepzHce cipoeme (n); 

noMOCTb (m) 
tayolato (m), impalcato S 

(m) 
tablero (m) 

nOHOCTb (m) Vh OffHHl 

nyn (btl Hlicicojn»KO 

nyreft) 
tayolato (m) ad una o 6 

piu yie 
tablero (m) de una (de 

yarios) yia (s) 

"bsAa (f) no Bepxy 

linea (f) sopreleyata 7 

yia (f) eleyada 



"fesAa (f) no HHsy 
linea (f) a liyello 
yia (f) i, niyel 



8 



•bajijBL (f) no cepcAHBi 
tayolato (m) abbassato 9 
tablero (m) rebajado 



orpaHHHeHHaH BUcoTa 
0) HHCTaro npcbaAa 

Bopraeleyazione (f) limi- 
tktk 

el6yacl6n (f) limitada 



10 



62 



unbesohrftnkte Bauhfihe 

I (*) 

unlimited headway 

sur^dyation (f) illimit^e 

oben geschlosaene 
^ Brttcke (1) 

bridge covered at top 
pont (m) k tablier 

obeD offene Brticke (f) 
9 bridge open at top 
pont (m) sans tablier 



Fahrbahnteile (mpl) 
parts of the roadway 
pieces (f pi) supportant 
la ohauss^e 



Bruckenbalken (m) 
a bridge beam 
poutre (f) de pont 



6 



Brdckenbelag (m) 
flooring or platform of 

a bridge 
tablier (m) de pont 



Brficke (f) mit durch- 
gehender Bettnng oder 
Kieskastentiberbaa 
^ bridge with through 
ballasting 

pont (m) avec couche 
continue de ballast 

Schalldftmpfer (m) 
sound-damping arrange- 
ment 
S sourdine (f), mat^riaux 
(mpl) pour amortir le 
son ott isolant centre 
le bruit 

Schienentr&ger (m) 
railbearer, stringer (A) 
^ longeron (m) au droit 
du rail 



Briickengel&nder (n) 
10 bridge railing 

parapet (m) [de pont] 




a 




HeorpaHHHeBHaH bu- 
cora (f) HHcraro npo- 

sopraelevasione (f) iUi- 

mitata 
elevaci6n (f) ilimitada 

MOCTB (m) Cb HaCTHJIOirB 

ponte (m) con impalcato 
puente (m) con tablero 

MOCTB (m) 6631» HacTHJia 
ponte (m) senza impal- 
cato 
puente (m) sin tablero 

ajieif eBTU (m pi) npo- 

'fesxcefl HacTH 
parti (f pi) costituenti il 

piano stradale 
elementos (mpl) consti- 

tutivos de la calzada 

MOCTOBafl 6ajiKa (f); 
MocTOBaH (t>ep]ia (f) 
traye (m) di ponte 
viga (f) de puente 



MOCTOBofl HacTHJFB (m); 

HacTHJTB Mocra 
coperta (f) o pavimento 

(m) del ponte 
tablero (m) del puente 



MOCTb (m) orb cmiom- 
mflTB nonOTHOiTb 

ponte (m) con superflcie 
continua di ballast 

puente (m) con capa 
continufl de balasto 



:^ ssyKonorjiomamii^ee 
npHcnocotfjieHie (n) 

soroina (f), materiale (m) 
antiacustico 

sordina (f) 



npejiBcoBaH 6ajiKa (f) 
lungarina (f) portarotaia 
soporte (m) de oarril 




s 



_ nepHJia (npl) Mocra 
B parapetto (m) del ponte 
^ barandilla (f) de puente 



68 



Drehbrfieke (f).(j 
■wing bridge, Bwirel 
bridge, draw-bridge (A) 
IK>nt (m) tonzDAnt 

Klftppbr&eke (f) 
folding bridge 
pont-levii (m) 



Schilfbrficke (f) 
pontoon bridge 
pont (m) de bateaux 

BrQckenschifl (n), Pon- 
ton (m) 
bridge pontoon 
ponton (m) 





pasBOABoA ujm noBO- 

pormdl Hocrb (m) 
ponte (m) girevole l 

pnente (m) gliatorio 6 
poatlgQ 

uoKhl^maA hoctb (m) 
ponte (m) leTatoio ' 

pnente (m) levadixo 

noHTOHBuft Mocri* (m); 

njraifTKoyTHuft Mocrb 
ponte (m) di barche 8 
pnente (m) de barcas 

6 de pellejoi 



a 



nOHTOVB (m) ; 

KoyTB (m) 
pontone (m) 
ponton (m) 



jUBm- 



Talbrficke (f), 

Tiadnct 
Tiaduc (m) 



Viadnkt 
(m) 



BiajDC7K[Tb] (m) ; nyre- 



ff"n^T"^rTC npoBOAt (m) 

^^ eT J[/^ Tiadotto (m) 

^**-'l'— "*^ vladncto (m) 



Biftekenpfeiler (m) 
bridge pier, pier of a 

bridge or yiadnct 
pile (f) de pont 

sweiBtdckiger Viadnkt 

(m) 
two-Btoried Tiadnct 
▼iadnc (m) k denx ^tagea 



MOCTOBOft ycTofl (m) ; 

HOCTOBofl 6hnn» (m) 
pila (f) di ponte 
pila (f) de puente 

AByxBTaxcHuft aiaAyirb 

(m) 
Yiadotto (m) a due piani 
yiaducto (m) de dos pisos 



Tannelban 

Tannellliig 

Pereemeiit dei tumeli, 
eonitmetlonf de tuueli 



Beigtnnnel (m) 
mountain tunnel 
tonnel (m) de xnontagne 



Unterwassertunnel (m) 
■nbaqueons tunnel 
tonnel (m) Bous-fluylal 
ou Boua-marin 

XTntertunnelung(f) eines 

Wasserlaufes 
tunnelling under a river 

or water-way 
conBtruction (f) d*un 

tunnel soub un conn 

d*eau 




7cTpoieTBO Tenasei 

Conttrazlone di gallerle 

▲pertura 6 eoastmeeidn 

de tUnelei 



ropmjfl T0HHejii> (m) 
~ hryHHeJib (m)] 
^ gaJleria (f) di montagna 

ttinel (m) de montana 



8 



9 



noABOAHufi TOHHeJib (m) 
galleria (f) subacquea 
ttinel (m) subfluvial 6 10 
■ubmarino 

ycrpoficTBO (n) TOHHejiH 
noAi» BOAOTOKOin* 

passaggio (m) con gal- 
leria sotto un corso 
d'acqua 

confltmcci6n (f) de un 
tiinel debajo de una 
corriente de agua 



64 



UntergTundtunnel (m) 
mideisTound w snb- 

. terranean tunnel, 

* (sabway) 

tunnel (m) en desBOUB 
dn niveau du sol 

Oestein (n), Oeblzge (n) 
lock 
' roche (f), massif (m) 
rocheuz 

Deckgebirge (n) 
o cap-rock 

terrain (m) de recouvre- 

ment mortteirains 
(mpl) 

L(^sen (n) ader Oewinnen 
(n) odix Abbauen (n) 
4 des Gesteins 
working (a rock) 
abatage (m) de la roche 



Berge (mpl), Haufwerk 

spoil heaps 
roche (f) abattue 



6 



Hftuer (m) 

hewer, clearer, pikeman, 

holer 
mineur (m), abatteur 

(m) 



Gez&he (n) 

miner's tools or imple- 
7 ments 

outil (m) <m outlllage (m) 
de mineur 



sprddes Oestein (n) 
9 brittle rock, hard rock 
roche (f) friable 

z&hes Oder pelziges Ge- 
P stein (n) 
tough rock 
roche (f) r^sistante 



noAseiiHiift TOHHejiL (m) 
galleria (f) sotterranea 
tUnel (m) subterrineo 
galexia nel sottosuelo 



ropHafl nopoAa (f) 
roccie (fpl) montagne 

(fpl) 
roca (f) 



HacJEoeHHEH nopoAa (f) 
roccie (fpl) a tetto 
terreno (m) muerto 



pa8pa6oTKa (f) nopoAU 
guadagnare (y) o supe- 

rare (v) 
arranque (m) de la roca 

Ky^H (fpl) BUBOMaHHOfi 

nopoAU 
monti (mpl), elevaxioni 

(mpl) 
escombros (m pi), tlenas 
(fpl) 

pyAOKoni* (m) 
minatore (m) o taglia- 

tore (m) 
minero (m) 

HHCTpyMeHTL (m) jmn. 
paspaOoTKH ropHoft 

nopoAU 
pietrami (mpl) 
litiles (mpl) 6 herra- 

mientas (fpl) de mi 

nero 

Jiomcafl nopoAa (f) 
roccie (fpl) friabili 
roca (f) friable 

BHSKHH nopoAa (f) 
pietre (fpl) tendei 
roca (f) reqistente 



lerkluftetes Oebirge (n) 
10 cleaved rock 
roche (f) fissur^e 



standfestes Gebirge (n) 
11 solid or compact rock 
roche (f) compacte 



n^ejieBETafl ropHEH no- 

poAa 
roccie (fpl) con fendi- 

ture 
roca (f) resquebra]ada 

d agrietada 

ycTofiHHBafl nopoAE (Q 
roccie (fpl) compatte 
roca (f) compacta 



66 



schwimmendes 0«biige 

(n) 
qnicksand 

Kxdies (fpl) sans co- 
h^ion <m aqnif^ies 

Stichgebiige (n), rolliges 
Gebirge (n) 

soil that can be ex- 
cavated by ahoyel or 
spade 

loehe (f) meable on bou- 
lante 

Hackgebixge (n), mildes 
Gebirge (n) 

aoa that has to be wor- 
ked by pick 

roche (f) tendre 

Brechgebiige (n), Ge- 
br&eh (n), gebrftches 
Gebirge (n) 

rock that can be wor- 
ked by sledge and 
wedge 

roche (f) dure, roche (f) 
d'entaillage difficile 

Brech-TindSchnfigebirge 
(n), testes Gebirge (n), 
lelcht schiefibares Ge- 
birge (n) 

rock that can be worked 
by sledge and wedge 
assisted by blasting 

roche (f) dure ou com- 
pacte, roche (f) de 
santage facile 



nopoAa (f) 
senca 



BOAOHOCHafl 

roecie (fpl) 

coesione 
rocas (fpl) acoif^ras 



puxiaH ujm cu ny^aH 
nopoAft O; rpynn. 
(xn), paspafianiBae- ^ 
Muft jionaTaMH 

roecie (fpl) molle 

roca (f) moyedixa 



MHTicaH nopoAa (f) ; 

SyHn» (m), paspa- 
TUBaeMUfiKIipKaMH s 

roecie if pi) tenere 
roca (f) blanda 



JIOMKEH 



nopoAa (f); 
rpyitx-b (m), paapa- 

(MlTHBaeMHw JIOHaMB 



roecie (fpl) dnrre o men- 
tagne (fpl) rocciose 
roca (f) dura 



TBSpAafl nopoAa (f) ; no- 
poAa, paspaCaiuBae- 
nan jioxaMH h Bspu- 

BaMH 

xnontagne (fpl) non com- 
patte, montagne(fpl) 
facilmente franabili 

roca (f) dura 6 com- 
pacta, roca (f) f&cil de 
hacer sal tar 



Schoiigebirge (n),h5chst 
festes Oder schwer 
schiefibares Gebirge 

(n) 

rock that has to be all 
blasted 

roche (f) tr^s dure ow 
compacte de sautage 
difficile 



nopoAa (f), TB6pAan b* 
Fb Bbicmefi creneHH; 
nopOAa, noAAaDn^afl- 
cfl paapaCSoTirb hckjoo- 
HHreji&Ho BapHBaMH 

montagne (fpl) molto 
compatte o infranabili 

roca (f) mny dura 6 
compacta, roca(f) di- 
ficil de hacer saltar 



6 



Klotzgebirge (n) 
rock m blocks 
. terrain (m) f orm6 de gros 
blocs 



wasserffihrendes Ge- 
birge (n) 
water-bearing rook 
roche (f) aquif<6re 



xaccHBBaA nopoAa (f) 
terrene (m) formato di 

grossi massi f 

terrene (m) formato de 

grandes bloques 



BOAOHOCHafl nopoAa<Q 
roecie (f) acquitrinose 
roca (f) acuifera 



8 



66 



Verwerfung (f) 
^ dislocation 
^ dislocation (f), d^sagre- 
gation (f) 

ElOfte (fpl) 
9 fissures 
fissures (fpl) 



Gebiigsschichtung (!) 
rock stratification 
^ stratification (f) des 
roches ou des terrains 



Gebirgslagerung (f) 
rock arrangement 
couches (fpl du terrain, 
strates (fpl) de roches 



Einfallen (n) der 

Schichten 
inclination of the strata 
^ plong^e (f) des couches, 

inclinaison (f) des 

couches 

Streichen (n) der 
^ Schichten 
^ drift of the strata 

direction (f) des couches 



Gebirgsdruck (m) 
7 pressure of the ground 
pression (f) du massif 



8 



Scheiteldruck (m), Fir- 

stendruck (m) 
top pressure 
pression (f) du toit 



Seitendruck (m) 
$ side pressure 

pression (f) des parois 

Sprengung (f) des Ge- 
steins 

rock-blasting 
^^ sautage (m) de la roche, 
extraction (f) de la 
roche k. la mine 



Sprengarbeit (f) 
^^ blasting 

abatage (m) par explo- 
sifs ott sautage 



CABHTb (m) 
sgretolamento (m) 
dislocacidn (f), disgre- 
gaci6n (f) 

TpeniHHiii (fpl) 
fenditure (fpl) o screpo- 

lature (fpl) 
grietas (fpl) 

CAOHCTOCTb (f) r0PHUZl> 

nopoAi* 
stratlficazione (f) delle 

roccie o dei terreni 
estraficaci6n (f) de las 

rocas 6 de los terrenos 

Hacjioenie (n) ujiu na- 

luacTOBaHie (n) rop- 

sbiTb nopoAi> 
superficie (f) dei terreni 

strati di roccie 
capas (fpl) del terreno, 

estratos (fpl) de rocas 

nsAeme (n) cjio^wh 

distesa (f) pendente 

degli strati od incli- 

nasione (f) degli strati 

incllnaci6n (f) de las 

capas 

ropH30HTajii>Hoe nojio- 

3KeHie (n) cjioeBi> 
direzione (f) degli strati 
direcci6n (f) de las capas 

AaBJieme (n) ropHuxb 

Hacci» 
pressione (f) del terreno 
presi6n (f) 6 empuje (m) 

de las tierras 

Aa&neHie (n) ci> noTOJnca 

BupaOoTKH 
pressione (f) del cielo 
presidn (f) del techo 

AaBJuenie (n) c6ok7 
pressione (f) delle pareti 
presi6n (f) de las paredes 

BspiJBaHie (n) ropsuxB 
nopoAi* «^M cKajn» 

minare (v) la roccia, 
far (y) saltae la roccia 

Yoladura (f) de las rocas 

BSpUBHbIA UJM nopO- 
XOCTpd^bHUfl pa60TU 

(ipl) 

layoro (m) da mina- 

tore 
trabajo (m) por barrenos 

d explosiyos 



67 



Sprengladung (f) 
blasting chaige 
charge (f) explosive 



Minengang (m) 

heading 

galerie (f) do mine 




8apfi;ri» (m) BspuB^aTa- 

ro BemecTBa 
carica (f) della mina 
carga (f) ezplosira 



MHHHafl xuiuepeH (^ 
galleria (f) da mina 
galeria (f) de mina 



Sprengmittel (n) 
explodye 
ezplosif (m) 

Sprengpnlver (n), 

Schwarzpulyer (n) 
gnn powder 
pondTe (f) noire 

Nitroglyzerln (n) 
nitroglycerine 
nitroglycerine (!) 

Dynamit (n) 
dynamite 
dynamite (f) 

Sprenggelatine (f), 
Sprenggumml (m) 
nitrogelatine 
dynamite-gomme (f) 



Gelatinedynamit (n) 
gelatine dynamite 
dynamite-gelatine (f) 



Sprengwirkung (Q 
explosive action 
force (f) explosivej eflet 
(m) explosif 

Zander (m) 
fuse 

allomeur (m), detona- 
tenr (m) 



Zundschnnr (f), Blck- 

fordschnor (f) 
Bickford fuse 
m^che (f) [d'allumage], 

m^che (f) de Bickford 




BspioqaToe Ben^ecTBo 

(n) 
Bottansa (f) esplosiva 
explosive (m) 

06uKH0BeHHUfi HOpOXl 

(m); nepHuft nopoxi* 
polvere (f) pirica 
p61vora (f) negra 

HHTporjiHixepHHi (m) 
nitroglicerina (f) 
nitroglic«rina (f) 

AHHEMBTb (m) 

dinamite (f) 
dinamita (f) 

BSpUBqaTEfl XCejUTHHE 

(f); rpeMyHiil cryAesb 
(m) 
gelatlna (f) explosiva 
dioamita-goma (f) 

HHTpOHCeJiaTHHHUft AH- 

HaMHTB (m); cryxe- 

HHCTLlfi ABHaMHTb 

dinamite-gelatina (f) 
dlnamita-gelatina (f) 



8 



A'i^ficTBie (n) BspLraa 
forza (f) esplosiva o 

effetto (m) esplosivo ^ 
fnerza (f) explosiva, 

efecto (m) explosive 



sanajTL (m) ; saTpasica (f) 
spoletta (f), esca (f) /o 
explosor (m) 



6HK(t>opAOFb nraypi (m) 
cordone (m) accendl- 

tore, mlccia (f) /i 

mecha (f), mecha (f) de 

Bickford 



a 



6* 



68 



Zftndpatrone (f) 
1 cartridge 
cartouche (f)- 



Z^ndkapsel (f) 
^ cap 

capsnle (f) 




sasKHraTejiLflufi na- 
T];>OHi> (m) ; sanajo- 
mifi naipoHi) 

cartnccia (f) d'accen- 
slone 

cartucho (m) 



Kancx>jn» (m) 

capsula (f) d'accensione 

cApsola (f) 



Handzundung (f) 
5 hand firing 

allumage (m) k la main 



elektrische Ziindung (f) 
^ electric ignition 

allumage (m) par T Elec- 
tricity 

Gluhzunder (m) . 
. glow igniter 

allumeur (m) par incan- 
descence 

Funkenztinder (m) 
spark igniter 
d^tonateur (m) k 6tin- 
celles 

' 

JSprengschufi (m) 
7 shot, blast 

coup (m) de mine 

Sitzenbleiben (n) der 
Schiisse 
^ failing of the shots 
ratE (m) d 'allumage 



9 



Bohrung (f) 

drilling, boring, pierc- 
ing 

percement (m), forage 
(m) 

Handbohren (n), Hand- 
bohrung (f) 
^^ hand-drilling 

forage (m) k la main 

zweimftnnlges (dreim&n- 
nlges) Bohren (n) 

drilling with two (three) 
^ ' hands 

perforation (f) par deux 
[trois] hommes 



py^Hoft sanajTb (m) ; 
BOcnnaMeHeHie (n) m* 

pyHHyio 
accensione (f) a mano 
inflamaci6n (f) k mano 

dJieKTDH^ecKifi sanajn* 

(m) 
accensione (f) elettriea 
inflamacidn (f) por la 
electricidad 

KajaushBuA aanajn. (m) 
accensione (f) ad Incan- 

descenza 
inflamaci6n (f) por in- 

candescencia 

HCKpoBofi sanajFb (m); 

8ana.Tb aneicrpB^e- 

CKOK) HCKpon 
accensione (i) a scintilla 
explosor (m) de chispas 

BSpIJETb (m) 

colpo (m) dl mina 
barreno (m) 

0TKa31> (m) BSpLIBOBl* 

gua8tata(agg) o mancata 
(agg) accensione, ha 
fatto (▼) cieca 

[hecho (m) de] faltar 
los barreros 

6ypeHie (n) 
perforazione (f) 
perioraci6n (f), abertura 

(f) 

6ypeHie (n) fl pymyK) 
perforare (v) a mano 
perforaci6n (f) & mano 

AByxpyMHoe (TpSxpyn- 
Hoe) 6ypeHie (n) 

periorazione (f) con due 
tre uomini 

perioraci6n (f) con dos 
(tres) hombres 



€9 



Bohxirezfthe (n) 
dxniing toolB w Imple- 

mentB 
attirail (m) on ontfLi 

(mpl) de forage 

MeiiSelbohxer (m), Bohr- 

meiflel (m), Bohrerfm) 

■ mit einfaeher Schnelde 

plain chisel, flat-ended 

chisel or drill 
bnrin (in), flenret (m), 

bnrin (m) 4 simple 

tranchant 

Krensbohrer (m) 

cross-montbed chisel o/r 
drill 

flenret (m) k double 
tranchant en erolx ou 
en bonnet de pr^tre 

Z-Bohrer (m), Bohrer 

(m) mit Z-fOrmlger 

Schneide 

Z-monthed chisel or drill 

flenret (m) k tranchant 

en Z 

Diamantbohrer (m) 
diamond drill 
ontil (m) OM flenret (m) 
It dlamant 

Zylinderbohrer (m) 
cylindrical drill 
ontil (m) cylindrique 
(& dlamant) 

Anfangabohrer (m) 
short borer, pitching 

borer, jumper, gad, 

picker 
fleuret (m) court om pour 

le commencement du 

forage 

Mittelbohrer (m) 
medium borer 
fleuret (m) de moyenne 
grandeur 

Abbohrer (m) 
long borer, long jumper 
fleuret (m) long ou de 
finissage 

Bohrfftustel (n) 
miner's hammer, borer's 

mallet 
marteau (m) de forage, 

massette (f) 



tfypoBoft BHcrpyMeBTb 

(m) 
floretto (m) da mina . 
titiles (mpl) 6 herra- 
mientas (f pi) de per- 
foraci6n 

AOAOT^iamfi dyprfc (m); 

AOJiOTO (n); AOJiOTO- 

oOpasmaft dypi 
trivello (m) o scalpello 

(m) foratore (m) a ' 

semplice taglio 
barrena (f) de minero, 

banena (f) de nn solo 

corte 



6ypri» (m) ci> xpecTOotf- 

paSHOlO KOPOHKOD 

trapano (m) a croce 
banrena (f) de dos cortes 
en crux 





9 



6ypi> (m) ci» Z-o6pa3- 

HOIO K0P0HK01> 

trapano (m) con punta . 

a Z * 

barrena (f) con corte 

en Z 

ajDiasHijfi 6yp% (m) 
floretto (m) a diamante ^ 
barrena (f) con diamante 

i^JiHHAPHHecKifi 6ypi> 

(m) 
floretto (m) cilindrico ^ 

a diamante 
barrena (f) cilindrica 

con diamante 



3a6ypHHin> (m) 
trivello (m) inlziatore 
barrena (f) corta 6 para "^ 
empezar el agujero 



cepeAOBHKb (m) 
trivello (m) di messo ^ 
barrena (f) de tamano 
medio 

OKOHeHHHKi* (m); aoji- 

lift 6ypT> (m) , 
trivello (m) dl flne 9 

barrena (f) larga o para 

terminar el agujero 

6ypHJU>HUfl MOJIOTOITb 

mazza (f) a mano 10 

mazo (m), martillo (m) 
minero 



70 



leichtes Bohrfftustel (n), 

einmftnnisres Bohr- 

f&u8tel (n) 
1 light minexii hammer 
massette (f) I^g^re, mas- 

sette (f) pour un mi- 

nenr 

schweres Bobrfllustel 
(n), zweimftnniges 
Bohrffiastel (n) 
i heavy miners hammer 

massette (f) lourde, mas- 
sette (f) a deux hom- 
mes 

Schlagbohrer (m) 
S percussion drill 
burin (m) 

Drehbohrer (m) 
* rotary drill 
taii^re (f) 

Stofibohrer (m) 
g percussion borer 
fleuret (m) k percussion, 
barre (f) de mine 



Bohrloch (n) 
^ bore -hole 

trou (m) ou foumeau 
(m) de mine 




KULHKa (f); Maccera (f) 
mazzetta (f) leggera, 

mazzetta (t) da mina- 

tore 
mazo (m) ligero, maze 

(m) para un mlnero 

6ajiAa (f) 

mazzetta (f) pesante, 

mazzetta (f) a due 

nomini 
mazo (m) pesado, mazo 

(m) para dos hombres 

3a6ofiHufi 6yp% (m) 
trapano (m) a per- 

cussione 
barrena (f) 

KOAOBOpOTb (m) 

trapano (m) a torsione 
taladro (m) 

yAapHLifi 6ypi» (m) 
trivello (m; a per- 

cussione 
barrena (f) de percusi6n 



6ypoBafl CKBaxcBHa (f) 
foro (m) da mina 
mina (f), agujero (m) 

perf orado con barrena, 

barreno (m) 



Setzen (n) des Bohrers 
» setting the borer or drill 
replacement (m) du 
fleuret 

Fuchs (m), verbohrtes 
Loch (n) 
„ untrue or irregular shot- 
* hole 

trou (m) de mine ir- 
r^gulier 



BpamaTeJibHoe ASHxce* 

Hie (n) 6ypa 
piantare (v) il trivello 
colocati6n (f) de la ba< 

rrena 



HenpaBHALHaA 6ypoBaH 

CKsaxcHHa (f) 
fare (v) cieca 
agujero (m) 6 barreno 

(m) irregular 



Bohrmehl (n) 
boring8,bore-dust, stone- 
9 dust, chips 

farine (f) de Bondage ou 
forage 

Schmand (m), Bohr- 

schlamm (m) 
10 slime, sludge 

boue (f) de sondage ou 

forage 



6ypoBaii MyKa (f) 
farina (f) del foro da 

mina 
polvo (m) 6 harina (f) 

del barreno 

Myn* (f) H8i» 6ypoBoft 
MyKH, pasBeAeHHoft 

BOAOfi 

poltiglia (f) del foro, 

melma (f) del foro 
barro (m) del barreno 



71 



Kxfttser (m), Sehlamm- 

Idfltol (m) 
flake, tladger, lenper, 

fpoon 
curette (f) 



JIOSKICa (f) AM HHcncB 
viimuDca 



Bohideckel (m) 
hokHMver 

boachon (m) de tron de 
mine, bomnge (m) 



AnsbOhler (m), 

kSTAtor (m) 
excftTator 
excATftteur (m) [poor 

tioiu de mines] 



Ifaeehinenbofanxng (Xi 
Buchine-dillling 
tonge (m) ou peifor»- 
tion (m) m^aniqne 



•lektxiflche Bohmng (f) 
eleetric drilling 
perforation (f) 6lectrl<iae 



Bohmng (f) mit Dmck- 

Inft, pnenmatiiehe 

Bohmng ^ 
poenmatie drilling 
perforation (f) par l*air 

eomprim6, perforation 

(t) pneomatiqne 



Bohmng d) mit Drack- 



hydxaolic drilling 
perforation (!) hydran- 
liqne 



Geeteinibohrmaaehine 

d) 
rock-borinff machine, 

rock-drfU 
peiforatrice (f) de roche, 
harenae (f) 




shl 



raipino (m) o raachla- 
tore (m), eQeehiaio(m) 
da poltiglia 
■aea-barro (m), rupador 
(m) 

BbavuKh (m) wm npa- 
KpumKa (f) AM opeA* 
ozpaHem/i on* dpua- 
roBi 6ypoBoft MyTH 

coperchio (m) del foro 
da mlna o tappo (m) 
del foro da mlna 

tap6n (m) de barreno 



pacmHpirreju* (m) 
etcavatore (m) 8 

ezcavador (m) [para ba- 
rrenoi] 



MexaHmecxoe mom Ma- 
mHHBoe tiypeme (n) 

foratora (f) a macchina, 
perforazione (f) mec- 
canica 

perforaci6n (f) mecdnica 

sjieicTpHHecKoe dypeme 
(n); dypeme sjieKTpH- 

qeCKHMH 6ypHJ&HU]IH 

ManmHaMH 
perforasione(f) elettrica 
perfoiaeldn (f) el^etrlea 

dypenie (n) ManuBaxH 
AM CNcaTaro aosAyza ; 
iraeBManraacKoe 6j- 
penie 

perforasione (f) all'aria 
compreiaa, perfora- 
sione (f) pnenmatica 

perforaci6n (f) por aire 
eomprlmido, perfora* 
ci6n (f) nenmatica 

n^pasAB^iecKoe 6ype- 
me (n); dypenie fh- 
ApaBJiHHecKBiai 



perforasione (f) idrau- 

Uca 
perforacidn (f) hidrAu- 

Ilea 

icaiiHetfypiiJiBBaH 

ManiHHa (f) 
perforatrice(f)daroccia 8 
[maqalna<f)l perf oradora 

de roca 



72 



Stofibohrmaschine 

(«) 
percussion drill 

peiforatrice (f) per- 

cutante ou k per* 

cuBsion 



Drehbohnnascliine 

(«) 
rotary rock-drill 

perforatrice (f) rota- 
tive 




Hr^- 



yAapHan 6ypHjii»- 

BAR uau oypoBafl 

MamHHa (f) 
])ezforatrice (1) a 

percuBsione 
perforadora (!) de 

percu8i6n 

8a6ofiHaA 6ypoBaH 
ManiHHa (f); spa- 
maTeJibHaa Oy- 
pHJiBHaH Maimraa; 
cBepjiHjibHafl Ma- 

lUHHa 

perforatrice (f) rota- 
tiva 

perforadora (f) rota- 
toria 



Bohrs&ule (f) 
8 boring piUar or Standard 
colonne (f) de perfora- 
trice 



Bohrgestell (n) 
boring frame, boring 
* trestle 

b&ti (m) de perforatrice 



Einbrachmaclien (n) 
to cut, to hole, to trench, 

to break ground 
eniaillage (m) pr^limi- 

naire 




Bchram (m) 
^ cutting, holing, kerving ^ ■ ^ 



einfallende Schichten 

(«pl) 
layers with inclination 

towards the miner 

couches (fpl) iucUn^es 

de bas en haut ou re- 

montantes 

abfallende Schichten 



i!''^ 



g layers with inclination 
off the miner 
couches (fpl) inclin^es 
ou plongeantes 



pacnopHaH KOJiomca (f) 

JVM 6ypHJII>HOft UJIU 

6ypoBOH ManiHHU 
affusto (m) a colonna 
column a (f) [soporte] de 

la perforadora 



KO8JII1I (mpl) ffflH. yera- 
HOBKH 6ypa ; mTaTHBT> 
(m) flfla 6ypoBofl Ma- 

mHHU 

sopporto (m) della per- 
foratrice 

bastidor (m) de la per- 
foradora 

KhjiBTh Bpy($T> uau 

BJlOWb 

fare (v) il primo intaglio 
entalladura (f) preli- 
minar 

miiypi> (m) jum Bpy6a 
^mmi^^^M^aZiiik, wm aah BJiOMa 
^ ^ ^ solco (m) intaglio (m) 

T^ H nella roccia nello 

strato 
corte (m), socaya (f) pre- 
& liminar 



BocxoAflii;ie njiacni 

(mpl) 
strati (mpl) indinati 
capas (fpl) ascendentes 



HHCXOAHIIUe luacTU 

(mpl) 
strati (mpl) cadenti 
capas (fpl) descendentes 



78 



AbsteckuDff (f) der 

TannelacDBe 
laying out the tunnel 

vds 
jalonnage (m) de I'axe 

du tunnel 



Gesteinsw&nne (f) 
rock heat 

[^l^ration (f) de] tempe- 
rature (Q dearochea 



paatfHBKa (f) och toh- 

HejM 
seniare (t) o tracciare 

(▼) Tame del tunnel l 

con biffe 
allneamento (m) del eje 

del ttinel 

BOSBiiinieHie (n) Temie- 

parypu m ropHuxi* 

Bupa6oTKarB 
elevamento (m) di tern- 8 

peratnra nelle rocole 
elevaci^n (f) de la tem- 

peratnra de las rocas 



kfinstliche Liiftung (f) 
artificial yentilatlon 
a^rage (m) artiflclel 




HCKyCCTBeHHaH BeBTH- 

JiHum (f) 
aerazJone (f) artificiale 
Tentllaci6n (f) artificial 



Stollen (m) 
heading 
galerie (f) 



Stollenort (n), Stollen- 
brust (f), Ortstofi (m) 

working face 

front (m) de taille (d'une 
galerie) 

Hist (f), Dach (n) 
roof, crown 
toit (m) 

Sohle (f) 
bottom, sole 
mur (m) (d'une couche), 
sol (m) (de la galerie) 



Seiten8toA(m), Stofi (m), 

Ulme (f) 
wall 
parol (f) lat^rale [de 

galerie] 



den Stollen vortreiben 

(▼) Oder treiben (v) Oder 

auffahren (y) 

to drive a heading 

avancer (y) ou pousser 

(y) une galerie 



Vortrieb (m) des Stollens 
diiying of the heading 
ayancement (m) de la 
galerie an finont 



iy/////////My 



mrojibHa (f); iiiTOJn»HH 

^ galleria (f) 
"^ galeria (f) 



^. 



a 






a 




mrojieHHiifl 8a6ofi 0^) 
testata (f) o fronte (f) 
della galleria di ayan- e 
zata ^ 

frente (m) [de una 
galeria] 

noTOJiOKB (m) 

cielo (m) dello scayo e 

techo (m) 

noAomsa (f) 

suolo (m) deUo Bcayo 7 

suelo (m), plso (m) 



6oKOBafl ertea (f) mro- 

JieHHOft BupadoTKH 
parete (f) laterale % 

costado (m), pared (f) 
lateral, haatial (m) 



npoBOABTb mrojibHy 
la galleria ayanza (y), 

precede (y) p 

abrir (y) 6 ayanzar (y) 

una galeria 

ycn-fexB (m) pa6oTU no 
BUABiiraHii) mTOJDbHH 

Bnep^Ai* 
ayanzamento (m) della to 

gaUeiia o del cunicolo 
ayance (m) de la galeria 

al frente 






74 



Schacht (m) 
1 shaft 

puits (m), bure (f) 



saigerer Schacht (m) 
9 perpendicular shaft 
puits (m) vertical 

donl&giger Schacht (m) 
8 inclined shaft 
puits (m) oblique 



Schachtsohle (f) 
* bottom of shaft 
fond (m) d'un puits 




maxTE (f) 
pozzo (m) 




BeiVTHKajibHaH maxra (f) 
pozzo (m) yerticale 
pozo (m) vertical 

HAKJiOBHafl maxra (f) 
pozzo (m) incllnato 
pozo (m) oblicuo 



noHBft (f) turn aa6oft 

(m) maxTH 
suolo (m) del pozzo 
fondo (m) de pozo 



Schachtstofi (m) 
5 shaft wall 

parol (m) d'un puits 

Schachttrum (n), 
Q Schachtabteilung (f) 
shaft section 
tron^on (m) de puits 

den Schacht nieder- 
teufen (v) oder ab- 
7 teufen (v) 
to sink the shaft 
appTofondlr(v) un puits, 
foncer (v) un puits 




CT^HKa (f) maxTEi 
parete {T) di pozzo 
pared (f) de pozo 



0TA:k)ieHie (n) mazru 
tronco (m) di pozzo 
divisidn (f) de un pozo 



yrjiyfijDiTb uxu npoBO- 

AHTit maxry 
approfondire(v)il pozzo 
profundizar (v) el pozo 



Fdrderschacht (m) 
^ hauling shaft 

puits (f) d'eztraction 




noAi>6HHafl maxTa (f) 
pozzo (m) d'estrazione 
pozo (m) de extracci6n 



Luftschacht (m) 

9 air shaft 

puits (m) d*a6rage 

Tunnelstollen (m) 

10 heading 

galerie (f) de tunnel 

BichtstoUen (m) 
advance heading, drift- 

11 way 

galerie (f) de direction^ 
galerie (f) d'avance- 
ment 



BOSAyuiHaH mazTa (f) 
pozzo (m) d'aeraziona 
pozo (m) de ventilaci6n 

mTonBHH (f) TOHHejifl; 
HanpaBJUQomaH raji- 

JiepeH (f) TOHHBJIH 

cunicolo (m) di galleria 
galerla (f) de tiinel 

HanpaBJDDomafl rajuie- 

pen (f) ujiu iiiTOJibHJiCf) 

cunicolo(m) di direzione 

galeria (f) de direcci6n 

6 de avance 



76 



Solilstollen (m) 
bottom heading 
galerie (f) de fond, 

galeiie (f) d'avance- 

ment inf^rieure 

Aofbrnch (m) 

shaft from bottom head- 
ing to top of arch 

oayertiire (f) dans le 
toit de la galerie de 
fond, zemontte (f) 





noAOiiiB6BBaA mrojiuui 
(f) lum niTOJiLHa (f) 

conicolo (m) d'ayansa- 
mento inferlore 

galeria (f) baja, galeria 
de avance inferior 



npopatfoTica (f) ; npo* 

jioiTE (m) 
foro (m) d'uBCita 
realce (m) 



FintBtollen (m) 

top heading 

galerie (f) de falte, ga- 
lerie (f) d'ayancement 
sap^rienre 




KJDOHeBaff ujm sepxHiiH 

mrojibHfl (f) 
cunicolo (m) d'ayansa- 

mento alia lommitk 
galeria (f) alta, galeria 

(f) de ayance superior 



Sohlenschlits (m) 
bottom opening 
entaOle (!) dans le sol 
(de la galerie de faite) 



VoUanabrach (m) 

excayation of fall sec- 
tion 

lection (f) dont I'aba- 
tage est complet 



noAomseHHidl mnypi 

(m) 
fenditnra del saolo 4 
Bocaya (f) en el snelo 
(de la galeria) 

cnjiomHaH uau nojraafl 
paspatfoTKa (f) ; Bueii- 
xa (f) nojiHun npo- 
(t>HjieiiT» 5 

foro (m) completo 
seccl6n (f) excayada por 
completo 



Bogenausweitung (f) 
widening out to full 

section of arch 
abatage (m) de la yoAte 



Ot i O BBO <f) 

side gallery 

giadin (m) droit, strosse 

ffl 

Ausbruchquerscbnitt 
(m) 

working face 

coupe (Q transyersale du 
percement, section (f) 
sans revdtement 

Durchschlag (m) des 

Tunnels 
meeting of adyance 

headings 
rencontre (f) desgalerles 

du tunnel 




a 
b 



KJODqeBaa paspatfonca 

it) 
allargamento (m) della 

curya ^ 

ensanche (m) de la b6- 

yeda 



mrpocca (f) ; 6oKOBafl 

pa3pa6oTKa (f) . 

stroxzetto (m) ' 

grada (f) derecha 

nonepeHHoe crfeqeme (n) 
pa8pa6oTaHHaro npo- 

4)HJIH 

seslone (f) di scayo ^ 
8ecci6n (f) excayada 
total 



npo6HBKa (f) TOHHeJDI 

traforo(m)d'unagallezla 9 
perforaci6n (f) del tiinel 



denlsohe TonDelban' 
welse (I), Kernbau (a 

Qenukii method ot tni 
nel drivlnar 

P«rcemeDl (m) sulvaL., 
la BTBl^me (m) iJle- 
lutDd. coD>(ni< " 
(f) kvec BOiraa 



belglBcbe TmiDelbaa- 

welae (f) 
BelglaD method ol tun- 
' nel dilvlDg 
ajninie (m) de cons- 
truction beige 

UnletAngen (n) des Qe- 



1) de la voAte 



EagUah method ol 

nel dilvlDg 
■yetAme (m) da 



v^eiQciS enocoOl <m) 



sjooe ^1 salleila alia 
tedaica, perfomiona 



g'ftP (P CO" nacleo 

OejitirtBcKiS cnocoei 

(m) coopyweHui toh- 

malodo (m) dl coalni- 
ilona dl g^erle belgo 
■latema (m) belga de 
conitrncciiiD 

□nopu (Ipl) tun irciOB 

(mpl) cBoaa 
atato <m) latarale della 

pnntal (m) lateral de la 



aarjiiflcKifi cnocofli (m) 
: cooprH{eHiHT0HHejie8 
! metodo |m) di coatrn- 
' ilODe di gallaiie in- 

BlBlema (m) Ingles da 




77 



Voieinscbnitt (m) 
approach cutting 
tancb^e (f) d'accto 




EiBBchnittstollen (m) 
adrance beading 
tbrongb cntting 
galerie (1) d*acc*i 



DOAXOABafl B Miwni a (f) 
trincea (I) d'accesao • 

d'approccio 
trincbeia (1) de acceao 




noAXOA^afl mranbBA (1) 
trincea (!) dl gaUeria » 
galeria (f) de acceao 



Seitenatollen (m) 
lateral or aide Mlt 
galerie W perpendi- 
colaiie (k la ,8r^eri« 
d*acc^8 ott galerie (i) 
lat^rale 




Tannelachacht (m) 
tunnel abaft 
puSte (m) ld*acc*8] de 
tunnel 




Mundloebflcbacbt (m) 
tunnel lace abaft 
puite (m) an d*bauche 
de la galerie 



Fdrderung (1) 
bauling, railing, con- 
veying 
tranaport (m) 



Tagefdrderung (f) 
conveying above 

ground 
tranaport (m) au jour 



Stollen- Oder Strecken- 

fdrderung (f) 
hauling through adit 
tranaport (m) dana lea 

ou par lea galeriea 

Fdrderatollen (m) 

adit 

galerie (fi de roulage 



6oK0Bafl nrroAbBii (f) 
galleria (f) Uterale 
galeria (f) lateral 



8 



TOBHexbHafl marra (i); 
maxra M^ npopunfl 

TOHHeAH * 

poxzo (m) per galleria 
pozo (m) [de acceao] de 
tilinel 




3a6ofiHaH maxTa (i); 

OTKpuTafl marra 
bocca (f) del foro del ^ 

pozzo 
pozo (m) en la boca- 

mioa 



OTBOSKa (f) paapaCoraH- 

Hofi nopoAU 
avanzamento (m) s 
tranaporte (m), acarreo 
(m) 

OTBoaica (I) nopoAM no 

noaepxHOCTB seiuH 
avanzamento(m)apieno ^ 

giomo 
tranaporte (m) 6 acaiieo 
fan) A cielo abierto 

oTBoaica (5 nopoAH no 

nrroJUbH* , , , „ 

avanzamento (m) aella 

galleria 
tranaporte (m) 6 acarreo 
(m) por laa galerias 

OTKaTOMBEH mT0Jn>HA (f) 
cunicolo (m) di traaporto 

o di aeryizio 
galeria (1) de acarreo 



8 



9 



78 



Rolloch (n), Schtittloch 

(n) 
1 shoot-hole 

chemin^e (f) de diverse- 
ment 



Fiillkorb (m) 
g basket 



benne (f) 
ment 



de d^yeise' 



Fdrdergestftnge (n),Roll- 

bahn (f) 
S mine track or roadway 
yoie (f) de roulement 

[pour brouette] 





a 



cnycKOBoe OTBepcrie (n), 
coeAHHflnmee kjiio- 
HeByx) urtoxbHMi ch 
noAoniBeHHoft 

foro(m) di scaricamento 
dl ribaltamento 

chimenea (f) de carffft 



aarpysoHHaff KopsHHa 

(t); KysoBi (m) 
ce8to(m) di riempimento 
cesto (m) de carga 



nyrb (m) jyui otketkh 

paapatfoTaHHofi no- 

POAU 

binario (m) da trasporto 

via (f) de acarreo 6 de 

transporte 



SchachtfOrdemng (f) 
. shaft hauling 
extraction (!) par le 
puits 



Zimmerung (f), Bdlzung 

(D 
6 timbering 

boisage (m), charpente 
a)_ 

StoUenzimmerung (f) 
6 timbering of heading 
|K>i8age (m) de la galerie 



einfache Zimmerung (f) 
y simple timpering 
6tayement(m) sommaire 
ou boisage (m) simple 




noAana (f) [yAajieme (n)] 
nopoAU no maxrfe 

estrazione (f) per via di 
un pozzo 

extracci6n (f) por los 
pozos 

UepeBHHHoe] Kpibmie* 

Hie (n) 
armatura (!) a cassa 
entibaci6n (f), encubado 

(m) con puntales 

Kp-ibiuieHle (n) mTOJiLHH 
armatura (f) a cassa di 

galleria 
entibaci6n (f) de la ga- 

leria 

npocToe Kpi^Jieme (n) 
armatura (f) semplice, 

sbadacchiatura (f) 
entibaci6n (f) sencilla 



Kappe (f) 
head tree 
^ poutre (f) transversale 
sup^rieure ok chapeau 

(m) 




nepemiaAi* (m) ; noA- 
ZBaTBLifi 6pyci» (m); 
Kana (!) 

soffitto (m), lato corto 
del telaio di un pozzo 

puente (m) 



Buhnloch (n) 

hole !or nog 
9 mortaise (!) ou trou (m) 
dans la parol pour la 
poutre transversale 




Kpyrjioe rHis8A0(n) noAi> 

nepeKJiaAi* 
!oro (m) di impalcatura 
muesca (!) [en la pared] 

para colocar las tnt- 

yiesas 



a 



79 



Anfall (m), Einstiioh (m) 
pocketing or ipieadlng 

hole 
entaille (f) (de la parol) 
poor le placement des 
traveraeB 

snsammengesetste 

Zimmemng (f) 
combined timbering 
eharpente (f) assexnblte 



yAflHE^HHoe rsibaAO (n) 

nojn> nepeicjiajrb 
attacco (m) intaglio, in- i 

caatro (m) 
bendidura(4 de la pared 



cjioxcHoe KvbiuieHie (n) 
armatura (f) composta 
entibaci6n (f) compnesta 



Flntrenrag (m), Fiiit- 
verzlmmerang (f) 

top timbering 

boisage (m) dn tolt, 
bolsage (m) lupMenr 



Hauptholc (n) 
main Joiit, trayene 
bolsage (m) principal 

(Bupportant la pres- 

lion) 



AaiftUlnngtbolz (n), Ver- 
sngihol2(n), Fftllnngi- 
hols (n). Pfahl (m), 
Lade (f) 

lath, lagging, poling 
board 

bois (mpl) de Templls> 
sage o« garniture 



Versats (m) 
packing 

remplissage (m) ow 
remblai (m) 





^» 



noTOJioHHaff Kpinb (f) 
cielo (m) della armatnra 
a cassa 
i/i/''/* entibaci6n (f) del techo, 
* ' encubado (m) superior 



rjiaBHaii auin ocHOSHaA 
Kprfem, (f) 

legno (m) prinoipale o 

deflnitiyo 
entibaci6n (f) principal 

(que soporta la pre- 

8i6n) 



AOnOJIHHTeALHUH HaCTH 

(fpl) Kp'toueHifi 
legname (m) di riempi- 

mento t 

maderos (mpl) de re- 

lleno 6 de revestl- 

miento 

nopoAa (f), sanojiBiDO- 
nuLH npoMeMcyroicb 
MexcAY noTonKOiTb H 

nJUCTHHaMH tf 



. '"^ ^ «^^v njiaciiiHaMH 

/ T'-^'-.'* '■' -/ materiale (m) di riempl' 

-^. '.'^^.''^^'^ mento 

a relleno (m) 



Btempel (m) 

prop, stay, stanchion, 

forks, puncheon 
6tancon (m) o« mon- 

tant (m) rertical 




CTOfiKa (f) 

pnntello (m) 7 

puntal (m),montante (m) 



Tfirstocksimmerang (f) 
gallery frame, timbering 
bolsage (m) en porte 




xpibaneme (n) o<$iiii8- 

KaMH 

armatura (f) del cuni- ^ 

colo 
entibacidn (f) en marco 



Tflmtock (m), atollon- 
dmineT (n), etoUen- 


., b, 
b 

4 

a 




gevlBt (n) 
I square sat or ■otting, 

cadre (m) do bolssge (da 
gklerle) 


cuDloolo (m) quftdiato 


sunder (m) 
' prop. «l»y, stanchion 
montant (m) de cadie 


crofiKft (I) 
Qolonna(l)delcnnlcolo. 

puntelli (mpl) mon- 

taoU 
montanle {m) de maroo 


J (1) 
•emellg (1) de Mdni 


newcHi. (m) 

Buolo (m) dl ba«e, Iraver- 

aolera (I) de marco 


FnHpfahl (m) 

, .tUT 8111 

* pl*ee (f) Ml Mle (I) 
d'appul du montuit 


plede (m) del palo da 
mJna o del taToIone 

pleitt (t) caizo (m) de 
apoyo del montaole 


BprangboUen <m) 

^ ilctslllon (m) entre 
cadres 


cartglla m ia iostegno 
pnnlal (m] entre marcos 


''SS""""] 


f paciMBBBBBBie (n) 

1 tamhTri *■ ' 

Bntlbacl6n (f) del techo 




* 




eeiraee (m) des pal- 
planches par coin 


flOcRa (1) MCHUiy nepe- 

asslcuramenW (m) 

cas (de una galena 
hnndlda) 


PtandlatU (1) 
packing lath 

ment, olage (m) 


plaDcha (f) de relleao 


Plandkell (m) 


luiHHi(m). aaroBHeniB 
He»i;ir Kp*nM3 h no- 

ou^^eo^Si) di eaposaldo 




Bnbtfiratock (m), Uttt«l- 
gsTler(n),HlUibau<ai) 
luilliur aettlDg 
Ckdre (m) Inteimedlaire 



peiit (mpl) _ 

peul (mpl) laleimedl 
nuco (m) Intermedlo 



EuciBcIistmtt (n) 

bnut boud 

pUnche (() de soaUoe- 



BepTHKa;ibHaJI lUWKa (I) 
traretU (mpl) correotl 7 
eaUca (t) de lost^a 



bench board 

ptonche (f) de reconvie- 
meut dea gradioa 



tavolalo (m) a icallao . 
tabia (f) qae recnbre lai 



BpartemlmmeniDg 




SpsneDtuB (m) 
t ntter loot 
chevron (m) inlMenr 



Schftr (f) 
scat la tbe 
s a pit 
usemblage (m) dtna u: 



CTpoiIHAlBafl Hl.. 

piede (m) delle Bi._.._ 
pie (m) de cabrio, cabrto 
(m) Inferior 

KpyrjiuB n^B^ (m) jma 
bptOkh BByri itpyr- 
imin. fipgBeHi 

BtTOuatrlcB |I] 

ansambladara |() <! moc- 



VerscbalQDg (1) 

. tlmbeiini 
curelage (m). tabage 
(m), revfllement $b) 



ouajTjiKa (I) 
tSTolato (m) dl gat: 
Dlzlooes dllnbailoi 
eDcub>da(m), eatabad 



Oespaiie (d) 
chevTonnage (m) 



. cTponBXbHaiT itepiM (I 
I travetU (m pi) 
f cabriolaje H 



Bookgeapaite (n) 
» lupportlnf! tbnbBr wort 
^lao^oDi (mpl) de mp- 
poit du chevronnsge 



affuBta (m) a aaetle 



JochdmmeniDg (t), 
Baneniimmening (f) 
a timbering 



Hon onajiT6Kom 

tavolato (m) priDcipale 

del kIosOi telalo (m) 



KronbAlksn (m), JocIi(n), 

Bazren (m) 
crown-tMff 
madiier (m) oh Roliye (I) 

dftns raxe de ]« galerf e 



Zentralstreben- 
sinunemng (!) 

English- Austrian me- 
thod of timbering 

^tayage (m) central 



Eisenrfistong CO 
lion framing 
cadie (m) <m annatnre 
(f) m^taUlqne 




npoAOJOBaJi 

(D 
tiaTO (m) A corona ar- 

mato 1 

madeio (m) 6 Tiga (I) 

de on maieo de la 

galeiia 

Kprfaueme (n) no npye- 

cxoft cHcrart 
armamento (m) centrale g 

dl soKtegno 
apnntalamlento (m) de 

la parte central 



mejT&aHoe Kprbuaiie 

(n) 
armamento (m) in feno 
marco (m) 6 armadnia 
(f) metalica 



Tonnelxing (m), Tnnnel- ^ 

rahmen (m) 
tunnel ring 
▼iiole (I) de tmmel 




KOMbHO (n) 
anello (m) di galleiia 
anJQUo (m) 6 troso (m) 
del ttoel 



Schachtzimmerong (f) 
shaft timbering 
boisage (m) de pnits 



Bchachtgevier (n), 
Schachtkrans (m), 
Schachtzimmer (n) 
shaft set or setting 
cadie (m) de pnits, 
tronsse (f) de pnits 



Bolzenschrot- 

zimmerang (f) 
shaft timbering with 

stmt-bolts 
boisage (m) par cadre 

et portants 



ganze Schrotzimmemng 

(!) 
shaft timbering with 

continnons sets 
boisage (m) en cadres 

jointifs 




Kpimji^e (n) 
nvestimento (m) in 

legno del posso 5 

reyestimiento (m) de 

pozo 

Btaein> i^ mazreHHoft 

telaio (m) dell' armatnra 
del pozzo, inqnadra- 
tnra (f) del pozzo, ' 
camera (f) del pozzo 

marco (m) 6 madio (m) 
de pozo 

iqrbnJieHie (n) FfcHuaim, 
ycTaHaanHBaeMUiiH 
m B^OTopon paa- 
CTOHmH APyi'b on 
APyra ^ 

armatnra(f) con sostegni 
encnbado (m) con pnn- 
tales 

KprfeiuieHie (n) cmiom- 
vhOTh cpy(k>irb 

armatnra (f) completa 
con sostegni in le- s 
gname 

encnbado (m) con mar- 
cos unidos 



WHaerdtchte Schachl- 

zlmmernag (f) 
wmlenlght (halt tlm- 



raveBtlmieuM (m) e>- 



eobMhtatnhl (m) 
■Haft bottom, lol 

' cboipents (f) Blip 



Scbacblaumpt (m) 



maconDsrlaCudBtuDDol 

Lebigerilat (a). Lebi~ 

bogen (m) 
lorm. ikeletoD rib 

t«r (A)', onleriDB 
[GbAHli (to) poui] gtr 
bult (m) 



TvinnelwaDd 

r Bide trail ol 

p&ral {rj de 



\ maiTOHHuft CTYJ] 

[ sedile (m) del pc 
! uidunli]e {m) q 



poEio (m) dl polude 

Bnmidern (m) |ea el 

tondo] de un pozo 

OfiA'bllia (I) TOBBBJIH 




riveitlmeiito (m) dellK 

gaJlerli cod mimtura 

mampoBterIa (f) del 



Kprmajo (n) 

[mpalcatuia IT) dc 

mareo (m) d ar 

pare gAIlbo 



Bagoma fm) del proAlo 
gUIbo (m], gabarit (m) 



CTtHKS (I) TOQH&rUI 

puete (t) delU galleiia 
pored (t) del tiiiiel 



TuDQelBcheltel (m), 



latle (m) de tunnel 



Bol (m) du tuimel 



SohleDgewOllra (n) 

Invflrt of tunnel 
ndier M k toOM n 



Q 



Mveda (f) Invertlda 



TuDDfllvtdsilagar (d) 

tana el kbatmeni 

pled (m) droit dn tonnsl 



Ran erfeaa (I) TOHHttAfl 

pledHtto (m) del tDDtiel < 
pie (m) _ daracho del 



packlDg 

lempUBOge (m) deiriAra 
U DutfODDeTle 



BAfiyTKa (^ 

muntun (I) ratrosUnte . 

relleno (m) por detrii 

de la muupoiteria 




Tonnelbrnoh (m) 
oollapse of tannel 
^roulement (m) 



86 



Tagebruch (m) 
sinkiog of an open mine 
^ abatage (m) au jour ou 
a del ouvert 



Mundlochbmch (m), 
Portalbrach (m.) 

sinking of an entrance 
shaft 

^boulement (m) k Von- 
verture ou k I'entr^e 



^ Firstenbruch (m) 
' top shaft sinking 
^boulement (m) du toit 



Sohlenbnich (m) 
4 bottom shaft sinking 
crevasse (f) du sol 



Ortbruch (m) 
5 localised sinking 

^boulement (m) localise 



Ulmenbruch (m) 
side wall sinking 
^ abatage (m) des parois, 
rupture (f) des parois 



Verdriickung (f) des Ge- 

wdlbes 
deformation of the vault 
^ ^rasement (m) ou d& 

formation (f) de la 

voAte 

Einbruch (m) des Mauer- 
werkes 
g bursting of the brick- 
work 

rupture (f) de la mapon- 
nerie 



Senkung (f) im Scheitel 
9 sagging at the top 
affaissement (m) k la cl6 



Durchh&ngen (n) des 
^- Gewdlbes 
^^ sagging of the vault 

affaissement (m) de la 
voiite 




pa8pa6oTKa (f) Ha ot- 

KpUTOfi nOBepXHOCTH 

aeiijm 
rottura (f) o demolizione 

(f) a cielo aperto 
ezplotacl6n (Q k cielo 

abierto 

o6Bajn> (m) noprajia tutu 
rojiOBU uau ycTi>H 

franamento (m) all' in- 
gresso od aU'entrata 

hundimiento (m) en la 
boca d en la entrada 
de la mina 

odsajTb (m) noTOJiKa 
franamento (m) del tetto 

del colmo 
hundimiento (m) del 

techo 

TpemHHa(f)]rB noAomHt 
crepaccio (m) nel suolo 
hundimiento (m) del 
snelo 

irbcTHiiifi o6Bajrh (m); 

JIOKaJIHSHpOBaHHIi^ 

o6Bajn» 
franamento (m) localiz- 

zato 
hundimiento (m) locali- 

zado 

o6Bajin> (m) 6okobuzi» 

crkwh 
demolizione (f) delle 

pareti, rottura (f) delle 

paretl 
hundimiento (m) de las 

paredes 

Ae<t>opMaitifl (f) CBOAa 
flchiacciamento (m) della 

volta 
contracci6n (f) 6 defor- 

maci6n(f) de labdveda 

oOpymeme (n) KaiieH- 

HOft KJULAKH 

rottura (f) della mura- 

tura 
hundimiento (m) de la 

mamposteria 

oc^AaHie (n) mejium 

CBOAa 
abassamento (m) in 

chiave 
depresidn (f) en la clave 

oc^AAHie (n) cBOAa 
abassamento (m) della 

volta 
depresi6n (f) de la b6- 

veda 



87 



GewOlbeemeaeTimg ^ 
renewal of fhe tsoU 
refection CO <w lecon- 

stroction (f) de la 

Totite 

Aiiffinteii(ii), Abtreiben 
(nj. Nachnehmen (n) 
des Piofllea 
le-diiTing of tnimel 
r^tablinement (m) da 
profll 



nepecipotica (f) CBOjia 
lindmeiito (m) • rieo- 

•tniiione(f)dellAvolta l 
xeeoiiBtnicci6n (f) de la 

b6veda 

B08CTa«>BJMiiie(n) npo- 
(i>HJUi KJDOHa HJiM me- 



liprendere (▼) 11 pxofllo 
leatabledmiMito (m) del 
pexfil 



ZOeUr 

Ballwaj laipIeaieBto 

IMsposltloBi peril- 

ealltrea h eertalas 
pelBta de la Tele 



UpM 

Aeceiaorl 

Aeeeaeriei de la Tfa 



8 



!• ElBfHedlgangeB vsd 

SeMmtsaMlagem 
FemelBg aad PreteetlTe 

Works 
ddtarea et d^feaaeg 

Einfriedlipmg (f) 
fence, fencing 
ddtore (f), enceinte (f) 



OrpaxH ■ aftpH apcAO- 

xpaaeHia 
Chiviare e riparl ^ 

Cereadot j defeaiaa 

orpaHCAeme (n); orpa» 

*a(*) - 

chlnstm (f), cinta (f) * 
cerca (f), ceicado (m) 



Heckenxann (m) 

hedge 

hale (f) de cldtnre 




sanmra (f) tan, xcHBoft 

HsropoAH 
chinania (f) di siepi 6 
yallado (m) 6 cerca (f) 

de setoB d de zanas 



lebende Hecke (f) 
qnickaet hedge, living 

hedge 
haie (f) yive 

tote Hecke (f) 
stake hedge, dead 

hedge 
haie (f) en bois mort 

Lattensann (m) 
lattice fence 
dottfe (f) en lattes 



Bretterzann (m) 
[close] boarded fence 
cldtore (f) en planches 



XCHBEH HSrOpOAb (f) 

siepe (f) viva ^ 

setos (mpl) yiyos 

aacoxmaH [xcHBaH] hb- 

ropoAb (f) « 

siepe (f) morta o secca 
setos (mpl) secos 

ThSKh (m) 

chinsure (f pi) in tavole y 
cerca (f) de listones de 
madera 

AepeBflHHiiiflaadopi* (m) 
chiusnra (f) a cancellata 

di legno od a steccato 10 
vallado (m) 6 cerra- 

miento (m) de tablas 



88 



Stangengitter (n) 
1 ttrelUs fence, grille 
grille (f) k barreaux 



Schienenzaiiii (m) 
2 post and rail fence 
cloture (f) en rails 




^LJ? .J S-i- - ■'^S" 



n^n-B (m) hsi HcepAefi ; 

ApaHeBuft mHTb 
grata (f) di sbarre 
enrejado (m) 6 celosia 

(!) de barrotes 



8a6opi»(ni) uvh pejiBcrb 
chiusura (f) di rotaie 
cerca (!) de carriles 



Drahtzaun (m), Draht- 
einfriedigung (I) 
* wire-net fencing 

cloture (!) en ill metal- 
llque 




npoBOJio^Hoe orpaHc^e- 

Hie (n) 
chiusura (!) a retticolato 

metallico 
cerca (!) de alambre 



Steineinfriedigung (f) 
4 Stone fence 

cldture (!) en pierres 



Schutzgelftnder (n) 
protective !ence 
garde-corps (m) 




KBMeHHaH orpaAa (!) 
Ej chiusura (!) di pietre 



g4l.-* cercado (m) de piedra 



nepHJia (npl) 
protettore (m) 
guardacuerpo (m), 
randilla (!) 



ba- 



2. Sehranken und 

WIrterhftnser 
Barriers and Wateh- 
^ men's Hnts 

Barri^res et eablnes de 

snnreillants 



Drehkreuz (n) 

y turnstile tr^SK 

tourniquet (m) ou mou- 
linet (m) de barri^re 



8chlup!p!orte (!) 
8 wicket-gate 

guichet (m) de barri^re 

Drehtiir (!) 
swing-gate 
* portiere (!), porte (!) 
toumante 



Schranke (!) 
10 crossing barrier 
barri^re (!) 




a 



JqL 




Bapbepu H eTopoaeeBUfl 

Barriere e cabine dl 
sorreglianti o gnar- 
dlani 

Barreras j easetas para 
gnardas 

TypHHKen* (m) 
croce (!) girevole per 
] passaggi pedonali, tor- 

nello (m) 
tomiquete(m) d molinete 

(m) de barrera 

ABofinaH KajiHTKa (!) ci» 

npeAOxpaHHTeJieiTb 
sportello (m) di barriera 
postigo (m) de barrera 

Bpan^aioiQaiiCfl Kajmnca 

(*) 
porta (!) girevole 
portezuela (!), puerta (!) 
giratoria 

($api»ep'L (m) ; nperpaAa 

barriera (!) 
barrera (!) 



89 



Seitexuchianke (f) 
wicket [in a barrier] 
portUlon (m) de bar- 
ri^re 




a 



Scbrankenschlufi (m) 
closing the barrier 
fermetare (!) de barridre 

handbediente Schranke 
(I), Handschranke (Q 
hand-operated barrier 
bandore (f) manceuvrde 
It la main 



Stangenschranke (f) 
rail-barrier 
barri^re (f) k lisse 



Schiebeschranke (f) 
sliding barrier 
barri^re (f) & coulisse 



H&ngeschranke (f), Ein- 
h&ngeschranke (f) 

hinged barrier 

barii^re (I) accroch^e 
ou Buspendne 



Kettenschranke (f) 
chain barrier 
barri^re (f) 4 chaine 



-J«=^ 





6oKOBoft 6api»ein» (m): 
6oKOBaH nperpana (f) 

sporteUo (m) aUa bar- i 
rlera 

portillo (m) de barrera 



aaTBopi (m) 6api>epa 

Mjm nperpaAu g 

chiiisnra (f) con barriera 
cierre (m) de barrera 

pyqHofi 6apbeprb (m) 
barriere (f pi) manovrate 

a mano 8 

barrera (f) maniobrada 

4 mano 

6pYciaTaa nperpaAa (f); 
opycHaTUH 6apbep^ 

(m) 4 
chinsura (f) a ibarra 
barrera (f) de travesano 

6api>epi> (m) uau npe- 
rpaAA (^ crh buabhxc- 
mjMh dpycoirB B 

barriera (f) scorreyole 
barrera (f) de corredera 

nperpaAa (f) uau 
6apbepi> (m) ch bhca- 
HBon* 6pyco3rb ^ 

barriera ^ sospesa 
barrera (f) de travesano 
suspendido 

U'fenHofi saxBopi* (m) ash 

nepe^3A0Bi> ^ 

chlusura (f) a catena 
cadena (f) de cierre 



Drehschranke (f) 
swing gate 

bairidre (f) toumante ou 
pivotante 




Bpan^annoficfl Capbepi* 
(m); Bpamann^aflCfl 
nperpaAa (f) 8 

Qcancello (m) girevole 
barrera (f) gimtoria 



Gegengewicht (n) 
counter-balance, 

coanterpoise 
contrepoids (m) 



Gitterschranke (f) 
lattice barrier or gate 
barridre (f) en grille 



^ 



(mR 




t mm ' AfMmv/WA'^x i 'X i a npOTHBOBTBCX (m) 

contrappeso (m) 
contrapeso (m) 



a 




9 



pikmeTKa (!) 

barriera (f) a cancellata ^^ 
barrera (f) con celosia 
plegable 



90 



H&ngegltter (n)S 

1 hinged rails or lattice 
grille (f) sospendae 

Wamungstafel (f), War- 
nungsscheibe (t) 

2 notice board, warning 

board, crossing sign 
6criteau (m) ov, plaque 
(f) d'avertissement 

Rolltorschranke (f), 
RoUschranke (f) 
^ rolling gate or barrier 
bani^re (f) ronlante 



Hfigeltorschranke (f) 
folding gate or barrier 
barri^re (f) it vantaux 
ott k battants 



Schlagbaamschranke(f), 
Schlagschranke (f) 

bascule barrier, lifting 
® gate 

barriere (f) It rabatte- 
ment ou k bascule 

Schlagbaum (m) 
e bar, barrier 

lisse (f) de barridre 



Schrankenkupplung (f) 

barrier coupling 

accouplement (m) des 
portes de bairi^res 
(de part et d'autre 
de la Yoie) 



selbstt&tige Schlag- 

baumschranke (f) 
automatic or self-acting 

bascule barrier 
barriere (f) k lisse [k 

rabattement] automa- 

tique 






8 



9 



Sperrvorrichtung (f) 
closing mechanism 
appareil (m) d'arrdt 



a 



M m 




BHCHHaH pibiuSiKa (f) 
cancellata (f) sospesa 
celosia (f) suspendida 



npeAynpexcAaioii^aH 

HaAHHCB (f) 
tabella (f) d'awiso 
disco (m) 6 tabliUa (f) 

de aviso 

KaTYHaa xcejribsHaH 

P'sni^TKa (f) 
barriera (f) scorrevole 

su roteUe 
barrera (f) corredera 

sobre ruedas 

dapBcpib (m) M^u npe- 
rpaAa (f) bi> Biikik 

AByCTBOpHaTUXB BO- 

pon» 
barriera (f) a battente 
barrera (f) de dos hojas 

SaTBOpi (m) BTb BHA^k 

mjuu^ayva; nmar- 

f6ayin> ^) 
barriera (f) levatoia 
banera (f) levadiza 

iiiJiar6ayirB (xo) 
sbarra (f) di barriera 
barra (f) de la barrera 

conpHHceme (n) 6api>6- 
poBi>, pacnojiosKeH- 

■BhO.'h no 00^ CTOPOHU 

nyTH 

accoppiamenti (mpl) 
deUe porte di barriere 
(da una parte e del- 
I'altra della via) 

acoplamiento (m) de 
las puertas de las 
barreras (4 ambos la- 
dos de la via) 

caMOAfeflCTBynn^fi tuiu 
aBTOMaTHHecKifl sa- 

TBOpi> (m) BB BHA"^ 

mjiar6ay]fa 
barriera (i) con sbarra 

levatoia automatica 
barrera (f) de cierre 

autom4tico 



8aTB0pi> (m) 
catenaccio (m) 
aparato(m) dedetencidn 
6 de enclavamiento 



91 



I>ieht>oek (m) 
piTOt fmme 

eheralet (m) de piTOte- 
ment 




CTOftmCO 

0a7Ma 
pOutio - cernien , (m) 

caTtlletto (m) porta 

calMllete (m)ioporte del 
eje • del irbol ginr 
toiio 



WlBdebock Cm), Schimii- 

kenstellwerk (n) 
winch, winding gear 
cheyalet (m) de tieail 



Zngiehnnke (f) Fern- 
•ctalnfioelinuike (f), 
fembediente Bdunnke 

mechanical gate, gate 

woriced from a di- 

■tance 
banriiie ^ mancenTT^ 

4 diatance, baniiie (f) 

k tliage 



Doppeldxahtsng- 

■chianke (f) 
mechanical gate with 

doable Todding 
baniira (^ mancniTrte 

k distance aree tmna* 

minion it doable ill 



Diahtsagfl«lixanke(Dmit 

doppelterBewegongs- 

fireiheit 
mechanical gate for 

▼ertical and hoii- 

sontal opening 
bani^xe CO manvBavrte 

k distance k doable 

monyement (Tertical 

et horizontal) 



LAntwerk (n), VoiULat- 

weric (n) 
bell, warning 9r signal 

alarm bell 
sonnerie (f) d'annonce 

ou d'arertissement 






ju6ijat^ (f) 

cayelletto (m) ad arga- j 

nello 
caballete (m) de cabria 



nperpaAa (f), npBBo;iB' 

Han wh jkficTBie na 

paacTOfiHiH 
tMtfxiexa (f) con chlnsaxa 

a distanza 
baneia (f) accionada i 

distancia 



nperpaAa (0. iiphboab* 
Man Wh jijiltcTne na 
pascTOflHiB AnoftBian* 
npoBOJioHiDim npo- 

BOAOnb 

barziera (f) con cbfasnia 
a distansa con doppio 
iUo 

barrera (f) manSobiada 
k distancia mediante 
tiansmlsidn de doble 
alambre 

nperpaAa (f), dphboab- 
Hafl Wh AvficTBie aa 
paaeroindH CBp6oA* 
mm AVHiKeHievik 
npoBOJio«fHaro npn- 

BOAa Wh 0&% CTOPOHH 

barriers (f) con chlnsnra 
a distanza a doppia 
liberty di moTimeoto 

barrera (f) accionada i 
distancia con doble 11- 
bertad de moyimiento 



CBraajthToA K0uiOKOjn» 

(m) 
campana (f) o soneria (f) 

d'sTYiso d'allarme 
timbre (m) de llamada 

6 de ayiio 



■iTerUasement (m) k 
cammsnde BatomB- 

Rfictmelde-UDtwerkCn) 
, reply bell 
sonoerle (t) de rtpliqoe 
«i de r«p«tltion 



(I) ds gorde-bairl^re 



soDerik (f) d'awlio 



OTVtTHiifi yaapi I 



lllllllll 



cwpoweBifl flyaioi. (1) 
CBsa (t) canWniera, cft- 

sello (m) 
gatiU (T) 6 oaailla (f) de 
Knorda-bureiaa 



FroteellTe Plsnts 
. ngBlBst Fire and Snow 
' DispoBitirs de iiteatt 

I'lteuraHlmtlOB dea 

FeuerscliutE(in), Brand- 

, flre-prolectiOD, proteo- 

pioWction (f) coQtre 

Flugfeuer (n), Fnnken- 

flng (m) 
iDcaodescsnt Qylog cio- 

dera {iTom passlog 



Blipoililonl dl d»«H 



iDBtiUclanei de defenu 
eontn dl InecBelo j U 
BisiinBlBelAii de nlerea 

UPOTHBOIIOHISPHUH 



MtpU (fpl) 

praleiloae (f) 

laeeodi 
proteecIdD (f) coi 



BCKpu (tpll. BHOpacH- 
Baemm nspoBosaiiH 

sclnUlle (I pi) 

materiaa (Ipl) locandes- 
centea iBniadaa poT el 



B locomo- 



BTBodsGhnlzstrei ten 
fliS' protection belt «- 



Slcherheltsgisbeo (m) 

s SBtety-dllih, Are line 

loaai (m) de sdieM 



npeAOxpaHHTejQiHBa 

KanaBam 
loBBB (f) dl BicurezzB 
zania ((] de scgnrldad 



98 



Wundstreifen (m) 
bared «trip or patch 
bande (f) inculte ou 
non plant^e 

Quergraben (m) 

cross-troDCh 

fosB^ (m) tranaTeraal 

Wondbalten (n) des 

BrandscbntKstrei fena 
keeping bare the bared 

strip 
maiDtien (m) en ^tat 

des bandes protec- 

trices 



nojioca (f), OHHmeHHafl 
oTb jdbcHofl nopocjni 

striscla (f) di terreno 
incolto ^ 

fi^a (f), sona (f) inculta 
DO cnltivada 

nonepeHHaH KaHasa (f) 
fossa (f) trasTersale % 

fosso (m) transyersal 

oiHiuaTb nojiocy aemiH 

on> ^CHoft nopocjiH 
mantenimento (m) in 

istato del mezzi pro- a 

tettori 
coD8ervaci6n (f) de las 

bandas protectoras 



Schneeschutzanlage (f), 
Schneeschutzwehr (f) 

snow-protectJon device, 
snow fence 

pare-neige (m), para- 
neige (m) 



Windbruch (m) 
windfall, windshake 
chablis (m), rompis (m) 



Schneeverwehung (f) 
snowdrift 

amoncellement (m) de 
neige 

Schneeablagening (f) 
accumulation of snow 
accumulation (f) au amas 
(m) ou amoncellement 
- (m) de neige 

Abflachen (n) der Ein- 
schnittbdscbungen 

flattening the slopes of, 
a cutting 

aplanissement (m) des 
talus de tranch^es 

Schneeschutzpflanzung 

(f) 
snow-protection planta- 
tion, plantation for 
protecting line from 
snowdrifts 
plantation (f) paranelge 



orpasKAeniH (npl) orb 
cH^ra; cRtxcHaH sa- 
norra (f) 

difesa (f) contro la neve, 
paraneve (m) ^ 

I>ara-nieyes (m), pro- 
teccl6n (f) contra la 
nieve 

6ypeJi0]rB (m); copBaH- 

Hue Ffrrpoici* npeA- 

Meru (mpl) 
alberi (mpl) abbattuti 5 

dal vento 
desgajados (mpl), derri- 

bados (mpl) 

CH^MCHiiie aaHOCiii (m pi] 
ingombro (m) di neve 
obstruccidn (f) de la via Q 
X>or acumalaci6n de 
nieves 

OTJiosKeme (n) cH'tra 
accumulo (m) deposito 

(m) dl neve 
acumulacidn (f) d mon- ' 
t6n (m) 6 amontona- 
mlento (m) de nieve 

CP^Ka (f) OTKOCOBTb Fk 

BueiQcarb 
dare (v) una pendenza 

dolce alle scarpe di 9 

trincee 
aplanamiento (m) de las 

trincheras 

nocaAKa (f) mchboS h3- 
ropoAH npoTHBi 

CH^HCHlZX'b SaHOCOKb 

plantaglone (f) di difesa ^ 

contro la neve 
plantaci6n (f) paranieves 



94 



Schneeheeke (f) 
snow -protection hedge 
^ boiS'taillis (m) para- 
neige 



8 






zweistuflge Sohnee 
schutzptlanzung (f) 

protective plantatio 
in two stages 

plaDtation(f) protectrice 
a deux grading 






Waldschutzstreifen (m) 
protective belt of trees, 

protective strip of 

woodland 
bande (f ) protectrice boi- 

s^e 






Scbneeschutzdamm (m), 

Schneewall (m) 
snow protectionbank or 

rampart, snow wall A) 
lev^e (f) de terre ou 

6cran (m) paraneige 



Schneeschutzmauer (f) 
snow wall, snow pro- 
tection wall 
mur (m) paraneige, mur 
(m) de defense centre 
la neige 




XCHBEH HSrOpOAb (^« 

KaiTB sau^Ta oti» 

CH^ra 
cespugli (mpl) paraneye 
maleza (f) paranieves 

ABofiHafl HCHBaH Hsro- 
poAb (^ npoTHFB ca*^- 
vaxh saHOCOKb 
piantagione (f) di di> 

a due gradlni 
plantaci6n (f) protectora 
de dos bancales de 
altnra diferente 

nojioca (f) jrbca, Kain. 

samBTa OTB cHibra; 

jrfecHafl HsropoAb (f), 

nocajKeHHafl nojiocofi 
tratto (m) imboschito dl 

difesa 
zona (f) protectora po- 

blada de arbolea 

SeiLOHHOfi BajTB (m) UMU 

KaBaJU>epi> (m), keitb 
cirkjKHaii saniHTa 
paraneve (m) di terra 
parapeto (m), pantalla 
(f) 6 muro (m) para- 
nieves 

cT^Ha (f) An» saimiTu 
OTb ctt^vsshEKb aaso- 

COVb 

muro (m) paraneve 
muro (m) paranieves, 

muro (m) de defensa 

contra la nieve 



Schneeziegel (m) 
snow-brick i 

^ bloc (m) paraneige fait 
en neige tass^e 



CH^XCHUfi KHpnHTi* (m) 



V i ^4 r ] 4 H | n^ mattonelle (f pi) di neve 
' r'ir'jr'ir ' i i*'\' bloque (m) paranieves 
w^mmim$m^mK formado de nieve 



ULJILJLJT:jn 



8 



9 



Schneezaun (m) 
snow-fence or screen 
hale (f) paraneige 



Doppelzaun (m) 
double fence 
haie (f) double 

versetzbares Schutzmit- 
tel (n) 

portable snow protec- 
tion device 

paraneige (m) mobile ou 
d^pla^able ou k d^- 
placement facultatif 



1"™™^'^'^ "^ 



formado de 
amontonada 




8a6opi»(m) jjjui samHTU 
orb cHdkHCHiiixi> saHo- 
coFb ; sadopik uau 
samHTa (f) h3i> Aocna- 

TLirb mHTOFL 

steccato (m) paraneve 
valla (f) paranieves 

ABofiHofi aa^opik (m) 
steccato (m) ooppio 
«" valla (f) doble 



nepeHOCHufi mnrb (m) 
paraneve (m) mobile o 

spostabile 
paranieves (m) m6vil 6 

transportable 



Schneeh&Tde (0 
■DOW hurdle 
cUronnace (m> ptitt- 



Bockzuin (m) 
portable mow teutt 
frmmed mow fence 
hsie (I) eo cbsTslet 



ScbneeichatiiDBtto (t) 

mow piotecUoD 

— '" — ion Cm) r — 



coming dowD ol an ava- 

lanche. idow slide (A) 

[oliDte (t) d'] avalaiicbe 





-low tf^larj or abad, 

KTalaocbo gallarr 
nleile H) «■ tunnel (m) 



gaUeila (1) artifleUle 
g*]ei1»(f]d titnel(Bi)de a 
piotecei6D tr-' — '- 



96 



4« SonstlKes * 
Yarions Terms 
Diyers 



Abt^ilungrszeichen (n) 
^ mil^post, distance-post 
potoan (m) [indicateur] 
de section 



Kilometerstein (m) 

3 kilometer stone 
borne (f) Icilom^trique 

Hdhenmarke (f) 

4 bench mark 

rep^re (m) de bauteor 



Bogenstein (m) 
curve stone or mark 
pierre (f) indicatrice de 
courbe 



Kurventafel (f) 
6 curve board 

indicateur (m) de courbe 



Neigungszeiger (m) 
gradient-board 
7 po.teau (m) [indicateur] 
de pente ou de d^cli- 

vit6 




flpo^ee 
Dlversi 
Diversos 

nyreBofi ti^«Aopo»cHiift 

SHEKlt (m) ; BepCTOBOft 
SHaiTB 

indicatore (m) di se- 

zione 
poste (m) indicador de 

distancia 6 de secci6n 

BepcTOBoft KaMeHB (m) 
limite (m) chilomelrico 
piedra (f) 6 senal (f) 
kilom^trlca 

penepi* (m) 

indicatore (m) di livello 

marca (f) (fljando la 

altura) 

KaMeHHufi 8Hain» (m) 
uMt cT0Ji6mn> (m) bi> 
KOHiit saicpyrjieHiA 

indicatore (m) delle 
curve 

poste (m) indicador de 
curvas 

yKEsaTejib (m) kdhbuxi. 
indicatore (m) di curva 
indicador (m) de curva 

yKasaTeAB (m) yimoHa ; 

yimoHHEifi SHaicb (m) 
indicatore (m) di pen- 

denza 
poste (m) indicador de 

pendiente 6 de ra- 

sante 



8 



9 



Unterban stftdtlseher 

Schnellbahnen 

Substmetnre of Urban Bail- 
ways 

Infrastmetnre des 

ehemins de fer 
m^tropolitains 

ou nrbains rapides 

Hochbahn (f) 

overhead railway, ele- 
vated railway 

chemin (m) de fer sur- 
61ev6 



Standhochbahn (f) 
elevated railway run- 
ning on piers or 
^0 trestle work 

voie (1) sur piliers ou 
colonnes 



HHSHee crpoeHie ropoA- 

CKHX-b SCeJI'bBHUX'b AO- 
pOn flAE U.&k»fl,OVh 

60JibniOifc CKOpOCTH 

Sottostrnttura di ferrovie 
urbane rapide 

Inftrastraetnra de las vias 
urbanas r&pldas 

HaASeMHEH UMU B03- 

BbimeHHafl Aopora (f) 
ferrovia (f) elevata 
ferrocarril (m) a^reo, 

via (f) a6rea 

acTaKaAHafl AOpora (f); 
HSASeiiHafl Aopora Ha 

dCTaKBA'ik M^M Ha CTOJI- 

ferrovia (f) elevata area 
ferrocarril (m) a^reo 
sobre pilares 



97 



HOheimntenchJed (m) 
Kwifehen Stiafie nnd 
Bahnsteig 

difference in levels be- 
tween roadway and 
railway platform 

difldrence (f) de niveau 
entre la rae etlaplate- 
forme de la voie 

Hochbahn (f) mit Stein- 

nnterbau 
elevated railway on 

masonry viaduct 
chemin (m) de fer lur 

viaduc en maQonnerie 

gew51bter Unterbau (m) 
arched substructure 
construction (f) voClt^e 
ott sur arceanx 



Entwftsserungsschacht 

(m) 
drainage shaft 
puits (m) de drainage 



Entwftsserungskanal (m) 

drain, gully 

conduite (f) de d^charge 



Entwftsserungshaube (f) 

gully cover 

couverde (m) de drain 



Hochbahn (f) mit Eisen- 
unterbau 

elevated railway run- 
ning on iron structure 

chemin (m) de f 4r a^rien 
avec infrastructure en 
fer, viaduc (m) m^tal- 
lique 





a 

b 




Fahrbahntafel (f) 
platform or deck of 

bridge 
tablier (m) de la voie 




pasHocTb (f) ypoBHeft 
yjiHim H pejOtCOBaro 
nyiH 

differensa (f) di Uvello 
fte la strada e il piano i 
della ferrovia 

diferencia (f) de nivel 
entre la calle y el 
and6n 

HaA3eifHaa Aopora (f) 

ci» KaMeHHLm hhsk- 

Hmrb crpoemein* 
ferrovia (f) elevata con f 

struttura in muratura 
via (f) a^rea con in- 

frastructura de piedra 

CBOA^Toe HHxcHee crpo- 

esde (n) 
sottostrutttira (f) a volta 8 
infirastructura (f) abo- 

vedada 



BOAOCTOHHUfi UJM KE- 

BajiBsaiiioHHiiifi ko- 

AOAesb W . 

pozzo (m) di drenagglo * 
pozo (m) de drenaje 6 

de saneamiento 



BOAOCTOITB (m) 

canale (m) di drenagglo s 

canal (f) de drenaje 

Kpunnca (f) saAi* Ka- 
HajmsamoRHiJirb ko- 

jiOAi^eirb 
copercUiio (m) del pozzo 9 

di drenagglo 
caperuza (f) de desagua- 

dero 

HaABeMHEH Aopora (f) 

Ch MCeJFJteHIJirb HH»C- 

HHin* CTpoemeiTB; 

[HaAaeimaH Aoporana 

xcejitsHUXBonopaxi*] 7 
ferrovia (f) elevata con 

sottostruttura inferro 
via (f) a^rea con in- 

frastructura de hierro 



noJiOTHO (n) AoporH 
piano (m) stradale 
piano (m) de la via 



8 



a 



98 



8chwebebalm(f), Hftnge- 

bahn (f) 
suspended railway 
chemln (m) de fer sus- 

pendu 



T 



tJhJLJJ lB 



T 



i^f< iSii9^^-^Ci'^^^^ ta 



I 



einschienlge Schwebe- 

bahn (f) 
suspended mono -rail 

railway 
chemin (m) de fer sus- 

pendu monorail 



BahnstAtze (f) 
5 standard, post 

support (m) de la voie 



Schrftsrstiitze (f), ge- 
spreizte Stutze (f) 
A-frame 
support (m) It 6tr^sillons 



Jochbalken (m) 
5 connecting yoke 
poutre (f) en travers 



Portalstiitze (f), tor- 
Q bogenartige St{itze(f) 
portal firame (support) 
support (m) i. portique 



Einzelstfitze (f) 
(central) single post 
pilier (m), colonne (f), 
support (m) sur colonne 






2K 

^r^ 




, nojpribcHafl naw bbch- 

^aii Aopora (f); 
ferroTla (I) sospesa 
vla(f)8uspendida, ferro- 

carril (m) suspendido 

OABopejiBCOBafl noAB^c- 
Han Aopora (f) 

ferrovia (f) sospesa a 
rotaia unica 

via (f) suspendida de 
un solo carrll 6 mono- 
rail 



nyresaH onopa (f) 
Bostegno(m) della strada 
soporte (m) de la via 

noAKOCHaH onopa (f); 
onopa vb BHA'fe KoaejTb 

sostegno (m) formato 
con due puntoni 

soporte (m) de dos pun- 
tales oblicuos 

nonepoHHaH 6ajiKa (f) 
trave (f) del giogo 
viga (f) de sujecldn 

B0p0T006pa3HaH MMl 

nopTHKOo6pa3HaH 

onopa (f) 
sostegno (m) a portale 
soporte (m) de p6rtico 



OAHHOHHafl onopa (f); 

[(t)Hr. :] CTOJiOT» (m) 
sostegno (m) isolato od 

a colonna 
soporte (m) 6 poste (m) 

aislado 



•Ql l0i^lS<l!iliSliSiiSlCBr.rifi 



Fendelstiitze (f), Pendel- s 
joch (n), Pendelportal SLp» 

^ hinged support i 

support (m) k pendule 
ou articul^ 



Ankersttitze (f) 
9 fixed support or yoke 
support (m) d'ancrage 





KEHaioiitaHCH onopa (f) 
sostegno (m) a pendolo. 
soporte (m) pendular 



a 

b 



HenoABH»cHaH onopa (f) 
sostegno (m) d'anco- 

raggio 
soporte (m) de anclaje 



99 






Bogenankentfitze (f) 
fixed arch support 
sapport (m) d'ancrage 
arqu^ 

Tragwerk (n) 
constmction lor perma- 
nent way 
appareil (m) portenr 

Dreiecktrftger (m), drei- 
eckiger Bahntrftger 

triangolai section girder 
support (m) [de Tole] 
(m) triangulAtre 



Kastentrftger (m), 

kastenlOrmiger Bahn- 

trilger (m) 
box girder 
pontre (f) en caisson 



Bergschwebebahn (f) 
suspended monntain 

railway 
chemin (m) de fer 

snspenda de mon* 

tagne 

elektrische H&ngebahn 
(f), Elektroh&ngebahn 

suspended electric rail- 
way, telepher railway 

cheniin (m) de fer sns- 
penda ^lectrique 

Tiefbahn (f) 
nndergronnd railway 
chemin (m) de fer son- 
terrain, Yoie (f) sou- 
terraine 



Unterpflasterbahn (f) 

nndergronnd railway in Kssssssa-B 

shallow snbway | | | | | 

chemin (m) de fer nr- Ai-jm»'i/,iiiJn«,wjrftiA 

bain sons la chanss^e 



sostegno (m) d'anco- 

raggio ad arco 
soporte (m) de anclaje 

arqneado 



Unteignmdbahn (f) 
undergronnd railway 
yoie (Q nrbaine souter- ^ 
raine Qjr] 



-^^i^^ 




(t>epMa (f), noAAepHCH- 

lUuovaH nporoHi» 
^parechio (m) portante ' 
su8pensi6n (f) de la yfa 

TpeyroJu»Hufi nporoHi 

(m); TpeyroJiuiafl 

(|)epiia (f) 
sostegno (m) trlango- 8 

lare della via 
I>orta-Yla (m) de forma 

triangular 

Kopo6qaTuft nporoHi> 

(m) ; Kopotf^arafl (J>ep- 

ME (f) 
supporto (m) a cassetta, 

sostegno (m) della yia 4 

a cassetta 
porta-vla (m) en forma 

de caja 6 de caj6n 

ropHafl noAB^cHaii ao- 

pora (f) 
ferroTla (f) sospesa di 

montagna ^ 

ferrocarril (m) suspen- 

dido de montana 



aneicTpiniecKafl noAB^fec- 
Haa Aopora (f) 

ferrovia (I) elettrica so- 
spesa ^ 

ferrocarril (m) el^ctrico 
suspendido 



noAseMHaa Aopora (f) 
ferrovia (f) sotterranea 
ferrocarril (m) sub- 7 

terr^neo ; Tia (f) snb- 

terrdnea 

Aopora (f), npoxoAflu^afl 

n0A> MOCTOBOft UJtU 

noA'b YJiHUfiA 
ferroyia (f) sottostra- 

ferrocarril (m) subterra- 
neo [colocado por de- 
bajo de una calle] 



ooAaeiiHafl Aopora (f) 
ferrovia (f) sotterranea 
ferrocarril (m) sub- 9 

terraneo; via (f) sub- 
terranea 6 suburbana 



100 



UnteischTeitnng (f) odur 
Untertunnelung (f) 
eines Wasserlanfes 

tannel below a water- 
^ course , subaqueous 
tunnel 

travers^e (f) en contre 
bas d'un cours d'eau 

Doppeltunnel (m) 
9 twin tunnel 

tunnel (m) double o« 
jumel^ 



unterirdische ROhren- 

bahn (f) 
tube railway 
voie (f) souterraine tubu- 

laire 



ROhren tunnel (m) 
4 tube tunnel, tube 
tunnel (m) tubulaire 





npoxoAi (m) noAl bo* 

AOTOKOITB 

attraversamento (m) 
sotterraneo di un 
corso d'acqna 

paso (m) por debajo de 
una coiriente de agua 



ABOfiHOfi TOHHeJIB (m) 

galleria (f) doppia, 

tunnel (m) doppio 
tiinel (m) doble 



noAaeMHEfl Aopora (f), 
npojioHceHHan sib 
xpyfirfe 

ferrovla (f) tubulare 
Botterranea 
^ ferrocarril (m) subterri- 
neo tubular; via (f) 
subterr&nea tubular 

TpydHETuft TOHHejib (m) 
galleria (f) tubulare 
tiinel (m) tubular 



Tunnelrlng (m) 
^ tunnel ring 

trouQon (m) de tunnel 



Watserdichtungs- 

schicht (f) 
9 watertight layer 

couche (!) ^tanche <m 

d'^tanchage 




BBeHO (n) TOHHeJIbHOft 

TP76M 
anelTo (m) di rivestl- 

men to della galleria 
trozo (m) de tiinel ; sec- 

ci6n (f) de tiinel 

BOAOHenpoHHiiaeMiiifi 
CJiofl (m); BOAOHenpo- 
HHi^aeMaH npoicnaAKa 

(«) 
strato (m) impermeabile 
capa (I) impermeable 



8 



Zementumhullung (f) 
cement lining 
revdtement (m) ou en- 
duit (m) de clment 



Liiftungsschacht (m) 
ventilation or air shaft 
puits (m) d'a^rage 
gaine (f) d'a^rage 




aeHeHTHoe noKpLirieCn) ; 
i^eMeHTHaa o6ojiOHKa 

(f) 
rivestimento (m) di ce- 

mento 
revestimlento (m) de 

cemento 



BeHTHJIfllUOHHUfi KOJIO- 

Aesb (m); KaHajiHaa- 
lUOHHEH maxTa (f) 

pozzo (m) d'aereazione 
di ventilazione 

pozo (m) de ventilaci6n 



101 



LfiftangBkammer (f) 
air-chamber 
chambre (f) d*a^rage 




BeHTHJMinoBHafl Ka- 

Mepa (f) * 

camera (I) di aereazione 
c Amara (f) de yen tilaci^n 



Lnftangskanal (m) 

air-passagre 

conduit (m) d'a^nge 



Pompenkammer (f) 
pnmp- chamber 
chambre (f) des pompes 




BeHTHAfllUOHHidI Ka- 

Hain* (m) g 

canale (m) di aereadone 
canal (f) de yentilacidn 



KaMepa (f) ajia novb- 

memji HacocoBi» 
camera (!) delle pompe 
cdmara (f) de laa bom- 
bas 



Pampenschacht (m) 

pnmp shaft 

pnits (m) des pompet 

Sammelschacht (m) 
collecting shaft 
[pnits(m)] collectear(m) 
ou gaine (f) coUectiice 

Terlegnng (t) der 
StraJBenleitnngen 

re-laying of sewers, 
pipes, etc. 

pose (f) des conduites 
sons les mes 



Rohmnterfnhrang (f) 
carrying the pipes below 

the railway 
passage (m) en centre 

bas de tnyanx 

Kanaldfiker (m) 
drain siphon 
siphon (m) en centre 
bas d'nn canal 

Vollausbruch (m) yon 

oben 
excayating a cutting 

to its fiQl width from 

aboye 
excayation (f) ou fonille 

(f) complete, d^blai 

(m) k del ouyert 





mazTa (f) uau kojioacsi* 

(m) AOfl HacocoBi ^ 
pozzo (m) di pompatnra 
pozo (m) de las bombas 

BOAOC6opHUfi KOAOAeSb 

(m) 
pozzo (m) coUettoie ^ 
pozo (m) colector 

npoKoaAKa (f) noA9eM- 
Huxi yjraHHiiizi Tpy ($1 

H npOBOAOBTb 

traaferimento (m) delle 6 
condnttnre stradali 

colocaci6n (f) de las 
tuberias subterrineas 

npoBOAKa (f) Tpy6i> 

noAi» [Aoporoio] 
sottopassaggio (m) del . 

tnbo 
paso (m) inferior de los 

tnbos 

ch4>ohi> (m) AAH npo- 

xoAa noA> Kanajioin* 

sifone (m) sotto canale 8 

sif6n (m) de saneamiento 

por debajo del tiinel 

BueiQca (f) nojiHiJirb 
npoct)EUie]ii> CBepxy 

escayazione (f) completa 
dall'alto ^ 

excayaci6n (f) completa 
por arriba 



102 



3 



allmfthlicher Schlitzauf- 

bruch (m) 
excavation by steps 
excavation (f) graduelle 

Baugrube (f) 
trench 
foulUe (f) 



Vortiiebschild (m) 
tunnelling shield 
bouclier (m) d'avance- 
ment 



Kopfschlld (m) 
4 head shield, top shield 
bouclier (m) frontal 




nocTeneHHEH pa8pa6oT- 

KE (f) 

escavazione (f) graduale 
excavaci6n (f) gradual 

K0TJI0BaHl» (m) 

escavazione (f), scavo 

(m) 
zanja (f) 

nepcAOBoft mHTb (m) 

DVIH pa3pa60TKH TOH- 

HeJiflj 
scudo (m) d'avanza- 

mento 
disco (m) de avance 



roJioBHoft upsTh (m) 
scudo (m) frontale 
disco (m) frontal 



Vollschild (m) 

full shield 

bouclier (m) plein [em- 
brassant toute la sec- 
tion] 




cnjionmofi uifiTh (m) 
scudo (m) pieno 
disco (m) entero 



pneumatlsche Bahn (f) 
atmospheric railway 
^ chemin (m) de fer pneu- 
matique 



Ei&schienenbahn (f) 
single-rail railway, 
monorail railway 
monorail (m) , chemin 
(m) de fer mononUl 
ou k rail unique ou 
porteur- monorail (m) 



iraeBMaTHHecKafl Aopora 

(«) 
ferrovia (f) pneumatlca 

ferrocarrU (m) neumd- 

tico 6 de aire com- 

primido 

OAHOpeJIBCOBEH AOpOFE 

(J) 

ferrovia (f) elevata a 

rotaia unica 
ferrocarril (m) de un 

solo carril 6 monorail 



108 



IT. 



Oberbau 

Perman^t Waj 
Snperstmetiire 



BepxHee CTpoende 

Armamento 

Snperestnietiira 



Bettug 
Ballut 
BftllMtage, ballMt 



Bettungskorper (m) 
[body of] ballast, road- 
bed 
couche (f) de ballast 




Bet- 



Bettnngshdbe (f), 
tnngsst&rke (f) 

depth or thickness 
ballast 

hanteuT (I) du ballast 



of 



Bahnkrone (f), Krone 

(f) der Bettung 
crown or top of ballast 
conronne (I) du ballast 



Kronenbreite (f) 
top width of the ballast 
largeur (f) de la con- 
ronne ou en conronne 



Bettungssohle (f), Sohle 

(f) der Bettung 
l>ottom of the ballast, 

sub-giade formation 

(A) 
base (f) du ballast, 

assiette (f) du ballast 

ei ngekofferteBettung(f) , 

Kofferbettung (f) 
boxed-in baJlast 
encaissement (m) du 
ballast 



e 




a 



Baji.iaei% 

Massleelata t 

Capa de balasto 

6aJLnacTHiiifi cnofi (m); 
nocreAB (f) 

corpo (m) della mas- 
sicciata, massicciata ' 
(f) stradale, balast (m) 

capa (f) de balasto 

mnpHHa (f) CajuiacTa 
uxu (5aJiJiacTHaro cjioh 

altezza (f) o spessore (m) 8 
della massicciata 

espesor (m) del balasto 

rpe<5eHi> (m) tuiu 6poB- 

Ka (f) 6aJiJiacTa 
sommit^ (f) della mas- ^ 

sicciata 
corona (f) del balasto 

nrapHHa (f) rpe6Hfl tunu 

6p0BKH 

larghezza (f) alia som- 
mitk al piano del ^ 
ferro 

ancho (m) de la corona 

ocHOBaHie (n) tunu no- 
Aomsa (f) 6ajiJiacTa 
ujiu 6ajuiacTHaro cjioh 
base (f) della massicciata 6 
base (f) del balasto, » 
plataforma (f) de la 
▼ia 

6aAiiacTi> (m), yjiOHcen- 
HLifi Bi» seifjiiiHoe no- 

JIOTHO 7 

massicciata (f) Incassata 
balasto (m) encajonado 



104 



Bettungskoffer (m) 
i ballast boxing 
cofEre (m) k ballast 



Verfullung (f) der 

Schwellen 
filling the space between 
9 the sleepers or ties (A) 
bonrrage (m) des tra- 

yersesjusqu'k afflenre- 

ment 

t)berdeckung (f) der 

Schwellen 
covering the sleepers 

(ties A), burying the 
' sleepers (ties A) in the 

ballast 
recouvrement (m) des 

traverses 

bettungsloser Oberbau 

(m) 
unballasted permanent 
* way 

superstructure (f) sans 
ballast 

zweiteilige Bettung (f) 
two-layer ballast 
^ ballast (m) k deux 
couches 



obere Lage (f) 
g upper layer, top ballast 
couche (f) sup^rieure 






7 



untere Lage (f) 
lower layer, bottom 

ballast 
couche (f) infMeure 



Bettungsstoff (m), 

Bettungsmaterlal (n) 
ballasting material 
^ mati^re (f) de ballast- 



Sandbettung (f) 
g sand ballast 

ballastage (m) en sable 



Schotterung (f) 
broken stone ballast 

or metalling 
10 ballastage (m) en call- 

loux <m en pierres 

cassis 





JIOTOKT* (m) Bri» aexjiH- 
HOiTb nonoTR^ AJIH 
d&njiacTHaro cjioh 

cassa (f) della massic- 
ciata 

caja (f) de 6 para balasto 

6ajuiacTBpoBKa (f) 
MeiKAy mnajiaMH 

rincalzamento (m) delle 
traverse sino al riem- 
pimento 

bateado (m) de las tra- 
viesas hasta el em- 
parejamiento 

6aA2iacTHpoBKa (f) ueyn' 
A7 mnajiaxH; <$ajuia- 
CTHpoBKE crb sacun- 
KOK) mnajTB 

ricoprimento (m) delle 
traversine 

recubrimiento (m) de 
las traviesas 

BepxHee CTpoeme (n) 

0681* tiajraacra 
armamento (m) senza 

massicciata 
superestructura (f) sin 

balasto 

6ajij[acn>(m),cocTOflmift 
H3i> AByxi cjioeBn> 

massicciata (f) in due 
strati (di materiale 
diverso) 

balasto (m) de dos capas 

BepzHifi cjiofl (m) 
strato (m) superlore 
capa (f) superior 

HHHcmft cjiofi (m) 
strato (m) inferlore 
capa (f) inferior 

MaTepiajFB (m) aah (S&ii- 
jiacTa ujiu 6ajuiacTH- 

POBKH 

materiale (m) da massic- 
ciata 

material (m) de balas- 
tado 

dajuiacTHpoBKa (f) ne- 

CKOin* 
ricoprimento (m) di 

sabbia 
enarenado (m) 



6aju[acTHiH>BKa (f) ii^e6- 

Hem 
ricoprimento (m) di 
%ik ghiaia 

capa (f) de grava, balas- 

tado (m) 



105 



Kies (m) 
grayel 
gntyier (m) 




Orabenkies (m), Qraben- 

Bchotter (m) 
pit grayel 
Dallast (m) de canl^re 



FlnXSkiM (m), FlnA- 

schotter (m) 
liver gravel 
ballast (m) ou gravier 

(m) de riviere 



getiebter Kies (m) 
lieved gravel 
pierrallle (f) tamiate 



gewaachener Kiel (m) 
washed gravel 
plezraile (f) lavte 



lehmhaltlger Kies (m) 
loamy gravel 
pierrallle (f) m^langte 
k de I'argile 



Steinschlag (m), Stein- 
geschUge(n), SchUgel- 
schotter (m) , Stein- 
knack (m) 
broken or crushed stone 
cailloatis (m) ou caiUonz 
(mpl). pierres (fpl) 
cassis ou ooncasstes, 
pierrallle (f) 

Feinschlag (m), Klein- 

schlag (m) 
small stone, chlppings 
petite (a4J) pierrallle 

weicher Schotter (m) 
soft ballast 
ballast (m) mon 

barter Schotter (m), 

Hartschotter (m) 
hard ballast 
ballast (m) dur 



Komgr6i3e (f) 
sise of the stones 
grossenr (f) de la pier- 
rallle 




zpjom (m); rpasifl (m) 
ghlaia (f) 

piedras (fpl) menudas, ^ 
arena (f) gmesa 

ropmiftxpHmi(m) ujm 

I^MUBlfl (m) 
ghlaia (f) di fossa 9 

balasto (m) 6 grava (f) 

de cantera 

p^bHHoft zpram (m); rpa- 
Bifl (m); APecBa (f) 

ghiaia (f) di flnme fl^ar- • 
ra allaviale 

balasto (m) 6 grava (f) 
de rlo 

npochflBHuft zpimrb 
(m); rpoxoTOBaHHufi 
rxMudfl (m) ^ 

pietrisco (m) staceiato 
crivellato 

grava (f) crJbada 

npoMUTufi rpaaifl (m) 

ujiu zpimrb (m) 
pietrisco (m) lavato ' 
grava (f) lavada 

xpHim (m) tMN rpasift 

( m) ch npmracu) 

rjuuui 
pietrisco (m) mescolato 6 

ad andlJa 
grava (f) mezclada eon 

ardlla 



me<5eHL (m) 

pletrame (m), breccia (f) 

grava (f) 





Mejndft me<$eHi> (m) 
pletrame (m) minato 8 
grava (f) menada 

Mflndfl n^eiSeHB (m) 
ghiaia (f) molle p 

balasto (m) blando 

TBfipAufi n;e6eHi» (m); 
me6eHB H8i> TBepAKorb 
TOBBuxh nopo;n> lo 

ghiua (f) dura 

balasto (m) duro 



BejiHHHHa (f) mfi66BKa 
grossezza (f) u 

tamajio (m) de la grava 



106 



grobkdmig (adj) 
X coarse-grained (adj) 
h grOB grain 

feinkOrnig (adj) 
8 fine-grained (adj) 
Ik fin grain 



Steinkohlenschiefer (m) 
8 coal-bearing shale 
sohiste (m) houiller 



Hochofenschlacke (f) 
furnace slag 
Bcorle (f) ou laitier (m) 
de haut foameau 



Schlackenbettung (f) 
g slag ballasting 

ballastage (m) en scorie 
ou laitier 



gebrannter Ton (m) 
6 burnt ballast 
argile (f) calcin^e 

Steinbruchsplitter 
(mpl), Steinbruch- 
^ abfftUe (mpl) 
quarry spauls (A) 
d^chets (mpl) de 
carri^re 

Packlage (f), Gesttlek (n) 
bottoming, bottom 

pitching 
^ assise (f) empierr^e, em- 

pierrement(m)de base, 

blocage (m) 

Trockenpackung (f) 
dry-bottoming, dry 
S pitching 

empierrement (m) sec 




Bruchstein (m) 
quarry stone, 
^Q stone 
moellon (m) 



rubble 



11 



Verdruckung(f) desErd« 
kftrpers 

compression of the for- 
mation (under the 
sleepers) 

^crasement (m) ou com- 
pression (f) de la plate- 
forme en terre 




KpynHoaepHHCTiift 
grossolano (agg) nervoso 
de grano grueso 

MCJIKOaepHHCTLlfi 

fine nervoso (agg) 
de grano fino 

KaMeHHoyro^iBHiifi cjia- 

Hem> (m) 
scaglle (f pi) di carbone 

fossile 
pizarra (f) carbonifera 

mjiairB (m) Hirb AOMeH- 

Hofi neHH; juoueHsuA 

mJiaiTB (m) 

scorie (f pi) d'alto fomo 

escoria (f) de alto homo 

nmaKOBLifi 6aJuiacTi> 
(m) ; 6aJUiacTi> h3i> 
nuaKa 
massicciata (f) di scorie 
balasto (m) de escorias 

o6o}K}KSHaH rjiHua (f) 
terra (f) cotta 
arcilla (f) calcinada 



o6jiohkh (mpl) KaMCH- 

HLixt nopoAi> 
detrito (m) di cava 
cascajo (m) 



cjiofi (m) n;e6Hfl uau 
rpaBiH; lueCeHOiHuft 

CJIOfi 

strato (m) di pietrame 
plataforma (f) adoqui- 

nada, adoquinado (m) 

de base 

cyzofl CJiofi (m) mfi6Bfi 
massicciata (f) a secco 
adoquinado (m) en seco 

6yTB (m); 6yT0Bufi ica- 

MCHb (m) 
breccia (f) o pietra (f) di 

cava 
morrillo (m), adoquin 

(m) 

BAaBjraBaHie (n) seiuui- 
Horo nojiOTHa; o6pa- 
soBauie (n) Kopurb 

compressione (f) della 
massicciata 

compresi6n (f) de la 
plataforma de tierra 



107 



Anfquellen (n) von Ton, 

Aafquelltmg (f) 
Bevelling or spreadiiig 

of clay 
foisonnement (m) de 

I'argile 



irerschlammte Bettimg 

(f) 
ballast filled with mnd 

ballast (m) boneuz 



Schlammsack (m) 
mud pocket 
poche (f) & bone 

Schlammpnmpen (n) 
Oder Suppen (n) der 
Schwelle 

mud-pnmping action of 
the sleepers 

pompage (m) on for- 
mation (f) de la bone 
par la traverse 

Zermahlen (n) der Bet- 

tung 
grinding the ballast 
pulverisation (f) du bal- 
last 



Nachgiebigkeit (f) der 

Bettnng 
elasticity or resilience 

of the ballast 
^lasticit^ (f) du ballast 



Entw&ssemng (f) der 

Bettnng 
drainage of the ballast 
drainage (m) du ballast 



Durchl&ssigkeit (!) der 
Bettnng 

porousness or perme- 
ability of the ballast 

permeability (!) du bal- 
last 

durchl&ssig (adj) 
porous (adj), permeable 

(adj) 
permeable (adj) 

undurchMssig (adj) 
non-porous (adj), imper- 
meable (adj) 
impermeable (adj) 




pastfyxEHie (n) tjihhu 
gonflamento (m) del- 
I'aigilla t 

^ esponjamiento (m) de 
la arcilla 

(SajiJiacTb (m), aaTfl- 
HyBmificfl HJiovL 

massicciata (f) conver- ^ 
tita in fango 

balasto (m) relleno de 
fango 

HJIHCTOe FH^BAO (u) 

sacco (m) di fango di • 

melma 
bolsa (f) de !ango 

BunjieBKH (m pi) ; BHAa- 

BJUHBanie (n) hjie H8i» 

noA^ mnajn> 
soUevameuto (m) del 4 

fango per mezzo della 

traversina 
!ormaci6n (!) de fango 

por la tra^iesa 

HSiieAbqeHie (n) vh no- 

SomoiTB tfajuiacra 
verizazione (!) del « 
" ballast * 

pulverizaci6n (!) del 
balasto 



6 



ynpyrocTb (!) (SaAsacTa ; 

yiroyrocTB nocreAH 
elasticitii (!) della mas- 

sicciata 
flezibllidad (!) 6 elasti- 

cidad (!) del balasto 

ocymeHie (n) turn Ape- 

HaHCB (m) 6ajuiacTa 
prosciugamento (m) 

drenaggio (m) della 7 

massicciata 
desecamlento (m) 6 dre- 

naje (m) del balasto 

npoHHiiaeHOCTb (!) 6aji- 

;iacTa %imu 6ajLnacT- 

Haro cjiofl 
permeabilitli (!) della 8 

massicciata 
permeabilidad (!) del 

balasto 

npoHimaeiaift 
permeabile (agg) 9 

permeable (adj) 

HenpoHHi;aeii£ifi 

non permeabile (agg) jq 

impermeable (adj) 



108 



Entw&ssernngsrohre (f) 

* drain-pipe, tile (A) 
drain (m), tuyau (m) de 

drainage 

Sickerrohr (n) 
« surface-water drain, 
' agricultural drain 

tuyau (m) de drainage 

Stichrohr (n) 
discharge pipe, outlet 

* tuyau (m) ou buse (f) 

d'evacuation cm de 
d6charge 

L&ngsgrabeu (m), Lftngs- 
rigole (1) 

longitudinal trench or 
4= ditch 

aqueduc (m) longitudi- 
nal, rigole (1) longl- 
tudlnale 

Querdohle («), Quer- 

rigole (f) 
^ transverse trench orditch 
aqueduc (m) transversal, 

rigole (1) transversale 

offener L&ngsgraben (m) 
6 open longitudinal ditch 
foss^ (m) longitudinal 



Oberfl&chenentw&sse- 

rung (f) 
surface drainage 
drainage (m) k la suiv 

face 



Einfallschacht (in) 
8 sump 

puits (m) collecteur 





a 




a 







ApeHT> (in); ApeHa»cHafl 

Tpy6a (f) 
tubo (m) di scolo o di 

prosciugamento 
tubo (m) de drenaje 

TpyCa (f) jifln OTSOAa 
npocaHHBaiomeflcfl 

BOAU 

tubo (m) d'infiltrazione 
tubo (m) de flltraci6n 

BepTHK&nbHafl Tpy6a(f) 
tubo (m) di scarico 
tubo (m) transversal de 
desag^e 



npoAOJiLHaA KaHaB[K]a 

(f) 
fossa (f) longitudinale 
artarjea (f) o conducto 
(m) de desagiie longi- 
tudinal 

nonepcHHafl KaHaB[K]a 

(X) 
tombino(m) trasversale 
atarjea (f) transversal 

OTKpuraii npoAOJiBHaH 

KaHaB[K]a (f) 
fossa (m) longitudinale 

scoperta, cunetta (f) 
atarjea (f) longitudinal 

abierta 

noBepzHOCTHoe ocy- 
menie (n) ; noBepx- 
HOCTHufi ApeHaxTb (m) 

prosciugamento (m) del- 
la superficie superlore 

drenaje (m) superficial 

BOAonorjiomaioiiiiifi uMt, 

BOAOC6opHllfi KOJIO- 

Aesb (m) 
pozzo (m) coUettore 
pozo (m) colector 



eieis 

9 Line, Way, Bead, Track 
Tole, rails 

1. Omndlagen 

10 Fundamental Prineiples 
Pilneipes f ondamentanx 



Spurweite (f). Spur (f), 

Spurmafi (n) 
11 gauge, gage (A) 

largeur(f)devoie, 6car- 

tement (m) [des rails] 




nyrb 

Binario 

Yia, earril de una via 

OCHOBH 

Prineipi fondamentali 
Principios fnndamen- 
tales 



mHpHHa (f) iiyTu 11.11* 

KOJieH 

scartamento (n) 
anchura (f) 6 ancho (m) 
[interior] de la via 



109 



Vollspur (f), Regelflpnr 
(f), [NonnalBpnr (f)] 
a = 1485 mm 

standard gauge, a = 4' 
8 •/•" 

yoie (f) ooimale 

Breitspnr (I) 
broad gauge 
Toie (f) large 

SchmaiUpur (f) 
narrow gauge 
Toie (I) ^troite 



Metenpur (f) 
meter gauge 
yoie it) k ^cartement 
d'un mitze 



Kapspur (f) 
Cape-gauge 

yoie (1) It ^cartement de 
1,007 

yoll- [breit- , BChmal-] 
apurig (adj) 

with standard- [broad-, 
narrow] gauge 

k yoie normale (large, 
^troite), k ^cartement 
normal (k grand ^carte- 
ment, k iaible ^carte- 
ment) 

Spurlialtnng (f), Spur- 

Bicherung (Q 
to hold the track to 

gauge 
maintien (m) de I'^carte- 

ment 

Sehienenstrang (m) 

line of rails 

me (f) de rails 

innerer Sehienenstrang 

(m) 
inner line of rails 
iUe (f) int^eure de 
rails 

&ufierer Sehienenstrang 

(m) 
outer line of rails 
file (f) ezt^rieure de rails 

Queryerbindung (f) der 

Schienenstrftnge 
cross-connection of rails 
assemblage (m) trans- 
yersal des [files de] 
rails 



HOPMajmaw umpoBa 
(I) KOJieH 0,714 cas. 
=; 1,624 em 

scartamento (m) nor- 
male 

yla (f) normal, 
a = 1446 mm 

miipoicaji KOJiefl (f) 

a > 1.624 m 
scartamento (m) largo 
yja (f) ancha 

ysKafl KOJiefl (f) 

a < 1,624 m 
scartamento (m) ildotto 
yla (f) estrecha 

Komefl (f) nrapHHOD trh 

OJUUTk WBTfTh 

scartamento (m) di un 

metro 
yla (f) de un metro de 

ancho 

mapBHa (f) koaoh, npa- 

Bflrafl BTL KanJiaQ^ 

3s SVsl,0e7m scartamento (m) Cap da 

1,067 m 

yla (f) de 3,067 de ancho 

HopiiaALHo- CnrapoKO-, 

ySKO-) KOJieHHUft 

a scartamento normale 
[largo, ridotto] 

de yla normal (ancha, 
estrecha), de separa- 
ci6n normal (grande, 
pequena) 



a| > a 



»,< a 



a = 1,00 m 



]rtpu,(fpl) AM yAcp- 
xcaHifl nrapHHU kojeoh 

mantenimento (m) d^o » 
scartamento 

conseryaci6n (f) de la 
separacl^n 

pejn»coBaH KOJiefl (f) 
binarlo (m) 8 

fila (f) de carriles 

BHyrpeHHifi peJiLC& (m) 

nyiH 
fila (f) interna dl rotaie " 
fila(f) interior de carriles 

HapyjKHuft pejshCh (m) 

iiym 
fila ^ estema di rotaie ^^ 
flla(i)exterior de carriles 

nonepeHHoe coeABHeme 
(n) pejn»co]n> 

unione (f) trasyersale 
rdei tratti] di rotaia tl 

enlace (m) transversal 
de las doB filas de ca- 
rriles 



110 



/ 



Spurstange (f) 
cross-tie, gaage-bar, tie 
^ rod 

tringle (f) d'^cartement 
des rails ou tendeur 
(m) 



Stegspurstange (!) 
2 web tie rod 

tringle (f) d'^cartement 
du corps des rails 



Fufispnrstange (f) 
flange cross tie, base 

tie rod 
tringle (f) d'^carte- 

ment au patin 



Spurhalt^r (m) 
4 railbracev 

pi^ce (f) ]|le but^e lat^- 
rale 



pacnopKa (f) ujiu thmtl 

(m) ASH yAepxcaeifl 

nrnpHHu KOJieH 
tirante (m) di collega- 

mento 
riostra (f) o tirante (f) 

transversal d de se- 

paraci6n 

pacnopKa (f) MexcAy 
meflKaMH pejiBCOFb 

tirante (m) di applica- 
zione alio stelo 

riostra (f) de separacidn 
fljada en el alma 

pacnopKa (f) MexcAy 
noAoniBaMH pejiL- 

C0B1> 

tirante (m) di applica- 
zione alia suola 

riostra (f) de separa- 
ci6n fijada al patin 

npHcnocodJieeie (n) ajih 
yAep»caHifl iuhphhli 

KOJieH 

ritegno (m) per scarta- 

mento 
[aparato (m)] inmovili- 

zador del carril 



wechselnde Spur (f) 
variably gauge 
voie (fi 4 ^cartement 
variable 



oepeirfeHHaH kojica (f) 
scartamento (f) variabile 
via (f) variable 



Spurregelung (f), Rege- 

lung (f) der Spurweite 

6 adjustment of the gauge 

reglage (m) de I'^carte- 
ment [des rails] 



BimpaBKa (f) nyrH uau 

KOJieH 

regolazione(f) dello scar- 
tamento 

regulaci6n (f) de la se- 
paraci6n 6 de la luz 



V 



Spurverengung (!) 
narrowing or tightening 

of the gauge 
r6tr6cissement (m) ou 

resserrement (m) de la 

voie 



Spurerweiterung (f) 
widening or slacking of 

the gauge 
8 sur^cartement (m) de la 

voie, 61argis8ement(m) 

de la voie 



cyxceHie (n) nyrH tuiu 

KOJIBH 

correzione (f) dello 
scartamento, restringi - 
mento (m) dello scarta- 
mento del binario 

estrechamiento (m) de 
la via 

yinHpeme (n) nyrH ujiu 

KOJieH 

allargamento (m) dello 

scartamento o 'del 

binario 
sobreancho (m), en- 

sanchamiento (m) de 

la via 



HI 



Raddruck(m). Radlast(f) 
wheel -presBUie, wheel- 
load 
piession (f) des roues nu 
charge (f) des essieux 




AEBJieHie (n) Koneca 
pressione (f) delle raote •< 
pre8i6n (f) de la rueda 



zol&asiger Raddruck (m) 
maximum admissible 

wheel-load 
pression (f) ou charge 

admisible, charge (f) 

limit^e 



Senkung (!) der Schf enen 
depression of rail 
afifaisaement (m) des rails 



Spurrinne (f) 
flange groove 
omiiere (f) de la voie 




AonycKaeMoe AOBJieme 

(n) KOJ[$cn> 
peso (m) ammissibile 

per asse pressione (!) » 

ammissibile per ruota 
presidn (!) admisible de 

la rueda 

ocfeAEHie (n) [apovHCrh 

(m)] pejiLCOKb 
flessione(!)dellaruotaia 3 
desrenso (m) de los ca- 

rriles 

»c&io<h» KOJieH (!) 
scanalatura (!) della ^ 

guida 
carrilada (!) de via 



Weite (!) der Spurrinne, 
Spurrinnenweite (!) 

width of the flange 
groove 

largeur (!) de I'omi^re 




a 



^. mepiiBa (!) »(&io6a 
larghezza(!)deUa8cana- g 
^ latura 

ancho (m) de la carrilada 



& Sekiene 

Kail 

Bail 

Schienenquerschnitt 
(m), Schienenprofil.(n) 

cros8*section or section 
of the rail 

profil (m) de rail 




Breithifisohlene (f) 

[Vignolesschiene (f)] 
flange rail, flat bottom 

rail , Vignoles rail, 

girder rail (A) 
rail (m) Vignole ou k 

paiin 



Schienenkopf (m) 
head of the rail 
champignon (m) du rail 




a 



Pejifcefc 

Botaia 6 

Carril 

nonepeHHoe c^qenie (n) 
uau npo^iHJiB (m) 
peJiBca 

profile (m) di rotaia o ^ 
ruotaia o guida (f) 

perfll (m) del carril 



BHHbOJieBCldfi peJIBCl> 

(m) ; nejihCTb CTh mn- 

POROH nOAOIDBOft 

uau nflTofi ; peJiBCb 
BHHbOJifl; BMepHKau- 
CKifi pejiLcii 8 

rotaia (!) Vignole o 
a base plana 

carril (m) Vignole 6 de 
base plana 6 ameri- 
cano 

roJiOBKa (!) pejibca 
!ungo (m) testa (!) della 

rotaia ^ 

cabeza (f) del carril 



112 



Kopfbreite (f) 
, width of the head 
largenr (!) da chftm- 
pignon 



Schienensteg (m) 
g web of the rail 

Ame (f) da rail, corps 
(m) da rail 



Stegstftrke (f). Stegdioke 

i. (^ 

' thickness of the web 

^paisseor (f) de T&me 

Schienenfafi (m) 
^ base, flange or foot of 
* the rail 

patin (m) du rail 

Schienenhdhe (f) 
5 depth of the rail 
haatear (f) da rail 



Eopfhdhe (f) 
height of head 
^ haatear (f) da cham- 
pignon 



Stahlschlene (f), Doppel- 
kopfschiene (f), Och- 
senkopfschiene (f) 

7 chair-rail, ball -headed 

rail, doable headed 
rail 
rail (m) k doable cham- 
pignon ott k coassinet 

Fahrkopf M 

8 ball head, head of rail 
champignon (m) de 

ronlement 



9 



10 



Unterkopf (m) 
base of rail 
champignon (m) d'appoi 



Flachkopfschiene (f) 
flat-headed rail 
rail (m) k champignon 
plat 



bimenfOrmiger Schie- 

nenkopf (m) 
11 pear-shaped rail-head 
champignon (m) de rail 

en poire 



e 



g 




a 




nmpHHa (f) foaobkh 
larghezza (f) del fango 
ancho (m) de la cabeia 

mefiKE (f) uau crepnceHL 

(m) pejn>ca 
stelo ^) o gambo (m) 

di rotaia 
alma (f) 6 nerrio (m) del 

carril 

TOjmmHa (f) inefiKH umu 

crepMCHH 
spessore (m) dello stelo 
espesor (m) del alma 

nirra (f ) peobca 

base (f) piede (m) della 

rotaia 
patin (m) del carril 

BEicora (f) pejibca 
alteua (f) della rotaia 
altara (f) del carril 



BUCOTa (f) rOJIOBKH 

altezza (f) del fango 
altara (f) de la cabeza 



pejiLci* (m) Ha cTyjn>Hn>; 
AByxrojieBuft mjmc 
AByxrojiOBHaTiiifi 
pekbcrb 

rotaia (f) a doppio fango 
dissimetrico 

carril (m) de doble ca- 
beza 6 de doble hongo 

rojiOBKa (f) nojTb 'fesAy; 

BepxHHH ranoBKa 
fango (m) di sconimento 
cabeza (f) de rodadara 

HH3KHHH FOJIOBKE (f) 

fango (m) di base 
cabeza (f) de apoyo 



pejn>cnb (m) ci njiocKoft 

rOJIOBKOfi 

rotaia (f) a fango piatto 
carril (m) de cabeza 
plana 



rpymeBHAHaH rojiOBica 
(f) pejibca 

fango (m) di rotaia a 
pera 

cabeza (f) de carril perl- 
forme 6 en forma de 
pera 



113 



Untenchneidang (f) dei 

Kopfes 
beyelUog the underside 

of the head 
entalllage (m) InlMenr 

da ehampignoii 




nojQrik8aHie(n) fojiobkh 
rMtremadone (f) del 

fango 
recorte (m) 6 entaHadoia 

(f) inlenor de la ca- 

beza del carril 



Schienenoberkante (f) 
top of rail 
deuns (m) da rail 




a 



Schienenanterkante (f) 
bottom of the rail 
deaaoaa (m) da rail 



Schienenlaaffl&che (f), 

KGf»fflache (f) der 

Bchiene 
Tanning soif ace or tread 

of rail 
sarface (f) oa table (f) 

de roalement da rail 



Bepxmfi Kpaft (m) ro< 

jiOBKH pejii»ca 
spigolo (m) superiore 

della rotaia 
oara (^ saperior del 
1^ carril 



noAomBa (f) pejaca 
spigolo (m) inferiore 

della rotaia 
oaia (f) inferior del 

carril 

noBepxHOCTb (f) KaramA 
pejibca 

saperflcie (f) di scoril- 
mento deUa rotaia, 
saperflcie (f) di con- 
tatto di layoro della 
rotaia 

saperflcie (f) de roda- 
dura del carril 



Fahrkante (f), Innen- 

kante (f) 
ranning edge, inner 

edge 
cotd (m) da roalement 




(SoKOBaa rpaHB (f) raiTa- 

hIji 
orlo (m) di scorrimento, 

spigolo (m) di contatto 
boide (m) de rodamiento 

6 de rodadara 



Flachschiene (f) 
flat-rail, plate-rail 
rail (m) plat 



Brflckschiene (f), 

[Branelschiene (f)] 
bridge rail [Bnmel-rail] 
rail (m) Bninel ou de 
pont 




imocKifi pejiBci* (m) 
rotaia (f) piatta e 

carril (m) piano 



Kopo6HaTufi pejn>ci> (m); 

pexbCh BpioHeAH 
rotaia (f) Brunei od & f 

ponte 
carril (m) Brunei 



8 



PUzachieae (I) 
, alDgle-headed rail 
nJf (m) it champignoD 
unique, rail (m) en T 



Wechsel8t«gsch]eiie |f) 



die KaDton abtHen M 
Oder abschtftgen (r) 
Oder brechen (v) 

to cbtuuler. to bevel 
t off the edges 

boomer (v) le rail, 
Amoueeer (vl ou cbao- 
treJner [v] lea arttee 




oudec (v) !eB boats dee 
raJla |ji la chande 



WftrmeauadehnuDg (f) 



t expansion or extension 

of the rollg due to heat 

dilatation (1) dea ralla 



w space allowed loi 

panalon 

m) de ^latatEon an 



Locbong (t) der Schiene 
T drilling of the rail 
perfage (m) du rail 



ventei. (m) i^oHobbh- 



pemx^ (m) ci, cocras- 

HoB meBKOfl 
rotala (f) a al«lo aalm- 

melrico o compoato 



CKamHBaTb kpohkh 

amussare (v) gll epleoll 
descornar (v| 6 nSbn- 



CBapBeaiii kohuu pejiL- 

aaldare (v) le rotall a 

Boldai <t} los eztiemOB 
de lOB oarrilea (al 
bianco soldante) 

Yiumaeaie (a) pejitcoBi. 
on. fl-tacTEJa leMnepa- 

dilatazlone (f) delle lO- 

ta<e per calore 
dllataoldn <1) de loa oa- 

rriles por ta acci6D del 

CTUKOBoB aaaopi (m) 
gtuoeo Im) od Inlervallo 

(m) od agio (m) tra 

rotale 
Juego (m) 6 Inteiattelo 

'— ) de dllBtacl6n en 



npacaepjiBBaTb peJittn. 



llfi 



Innenneigniig (f) odtr 
Qnemeigung (f) der 
Schienen, Bchienen- 
neigaDg (f) 
tilt or cant of the lail 
inclinaison (f) int^eure 
dn ndl [snr 1a Yerti- 
cale] 

BtahlBchiene (f) 

steel rail 

nil (m) en acier 

Eisenachiene (f) mit 

Stahlkopf 
lion rail with steel bead 
mil (m) de fer k tdte 

d*acier 

Sdiienenstahl (m) 

lail-Bteel 

acier (m) k rails 

Walzseichen (n) 

rolling mark 

marque (f) da laminoir 



Bestreichong (f) der 
Fahrkante mit 
Graphitbrei 

painting the rail head 
with graphite paste 

graissage (m) des cham- 
pignons TaTCC de la 
bouillie de graphite] 

Verbiegung (f) des 

Schienensteges 
deformation or crippling 

of the web of the rail 
deformation (f) de I'&me 

du rail 



Verdr&ckong (f) oder 

seitliche Abnntxung 

(f) des Schienenkopfes 

crushing of the rail head 

^crasement (m) da 

champignon da rail 



Ablaafhdhe (f) oder zn- 
Iftssige AbnatsnngS' 
hdhe (f) des Schienen- 
kopfes 

wearing depth of the 
rail head 

limite (f) d'nsore ad- 
missible da cham- 
pignon 






naxjiowh (m) pe;ibca 
BHyrpB nyTH 
j^ inclinazione (f) della^- 
■•?g^aa taia yerso I'intemo 
inclinacidn (f) del carril 
hacia el interior de 
la via 



crajibHoft pejii>ci» (m) 
rotaia (f) d'acciaio 9 

carril (m) de acero 

HcejrfesHufi peiEbd (m) 
CO crasbHOD rojioBKOw 

rotaia (f) di ferro dolce 
con fango d*acciaio S 

carril (m) de hierro con 
cabeza de acero 

pejibcoBaH crajib (f) 
acciaio (m) da rotaia 4 
acero (m) para carriles 

BUKaraHHoe KnefiMO (n) 
[sasoAa] ; xapxa (f) 

SaBOJUL 5 

marca (f) del laminatoio 
marca(f) dellaminador 

CMaaioaHie (n) noBepx- 

HOCTH rOJTOBKH rp^- 

(ftHTOBofi KamHiieH 
labrlficare (v) la rotaia 

con graflte ^ 

dar (y) una capa de 

graJQto a la superficie 

de la cabeza 

H3rH6% (m) mefiKH 

pejiLca 
piegamento (m) dello 

stelo della rotaia 7 
alabeamiento (m) 6 de- 

formacidn (f) del alma 

del curril 

CMflTie (n) rojioBKH 

SejOyCa 
iacciamento (m) del ^ 
fungo della rotaia 
aplastamiento (m) de 
la cabeza del carril 



AonycKaeioifl h3hoci> 

(m) 
consume (m) o logora- 

mento (m) massimo g 

ammissibile del fungo 

della rotaia 
altura (f) de desgaste 

admisible del carril 



mmfi^yx 



8* 



116 



Schienenbrack (m) 
1 rail breakage 
rupture (f) de rail 



Eajioirb (m) paoBca 
rottura (f) di rotaia 
rotura (f) del cairil 



8. GleisflUiruiig 
9 Track laying 
Trae« de la Yoie 

Gleislage (f) 
o position of the track or 
Une 
position (f) de la yole 

H6henlage (f) des Oleises 

4 level of the track or line 
niveau (m) de la voie 

Gleislftnge (f) 
6 length of the track 
longueur (f) de la yoie 

JEUchtung (f) des Gleises 

6 direction of the track 
direction (f) de la voie 

Tragffihigkeit (f) des 
Gleises 

7 carrying cai>acity of the 

track 
charge (f) <m r^istance 
(f) de la voie 

Steifigkeit (f) des Gleises 

5 rigidity of the track 
rigidity (f) de la voie 

Fahrbahn (f) 
road 
chemln (m) de roule- 

ment, voie (f) de roule- 

ment 



Gleisstrang (m) 
10 railway track 
file (f) de rails 



Gleisachse (f) 
11 centre line of track 
axe (m) de la voie 



Gleiskr&mmung (f), 

Gleisbogen (m) 
curve 
courbe (f) de la voie 



19 



IE 



J, 



^ 



a 



Bogenschiene (f) 
13 curved rail 

rail (m) courb^ ou cintr6 



ysjiaABa nym 
Traeeiato del Btnarlo 
Trazado de la Yfa 



noJioxceme (n) nyrH 
posizione (f) del binarlo 
posici6n (f) de la via 

BucoTE (f) pacnojioHce- 

hIji nyrH 
livello (m) del binario 
nivel (m) de la via 

junHHa (f) nvTH 
lunghezza (f) del binarlo 
longitud (f) de la via 

HanpasjieHie (n) nyrn 
direzione (f) del binario 
direcci6n (f) de la via 

npoHHOCTB (f) MJmycTofi- 

HHBOCTb (f) UVTH 

portata (f) del binario 
fuerza (f) portante 6 
eldstica de la via 



HCgCTKOCTB (f) IiyTH 

rigidezza(f) del binario 
rigidez (f) de la via 

HCejrfeSHOAOpOMCHUft 

nyTB (m); nojiOTHO (n) 
piano (m) o tavola (^ 

di scorrimento 
cam! no (m) 6 via (f) de 

rodadura 



panBCOBufi nvTB (m) 
tratto (m) di rotaie, 
tratto (m) di binario 
flla (f) de carriles 



OCB (f) nyrH 

asse (m) del binario 

eje (m) de la via 

saKpyrjieHie (n) uan 
KpHBafl (f) MJtu no- 
BopOTB (m) nyTH 
curva (f) del binario 
curva (f) de la via 

HSorHyTBifi peJiBCB (m) 
rotaia (f) per curva 
carril (m) de curva 



117 



Anfienschlene (I) 

outer rail 

rail (m) ezt^riear 

Innenschiene (f) 

inner lail 

rail (m) inUrieor 



Hoiizontalkraft (f) 
horizontal thnut or 

pressure 
force (!) horisontale 



Schienenftberhdhnng^, 

Dberhdhnng (f) der 

Schienen 
Buper-eleyation or cant 

of the track 
snrhanssement (m) ou 

dryers (m) des rails 

Oberhdhnngsrampe (f) 
gradient due to super- 

eleyation 
rampe (f) de dryers ow 

de snrhanssement 



Bogeneinlanf (m) 
commencement of the 

cnrye, tangent point iJ I H 
entree (f) en conrbe '"" 



ipyxcHiiifi pejn>ci» (m) 
taia (f) ei 



e 





rolaia (f) esterna 
carril (m) exterior 

BHyrpeHHlfi pejfbci (m) 
rotaia (f) interna % 

carril (m) interior 



ropHSOHTajiBBaH cHj[a(f) 
forza (f) orizzontale 9 
fnerza (f) horizontal 



nojrii§in» (m) HapysK- 
Haro pejD>ea; bosbu- 
meme (n) pejiBca 

sopraeleyazione (f) della 4 
rotaia 

peralte (m) d sohre-ele- 
yaci6n (f) de los car- 
riles 

nepexoA> M ia» noBU- 

meHiD peJiBca 
rampa (f) di sopraele- 5 

yazione 
rampa (f) del peralte 



li*^ 



nepexoAi (m) bi kph- 

Byx) 
entrata (f) in cnrya 
entrada (f) en cnrya 



e 



Ausgleichschiene (f), 
Kr&nmnngsschiene 

make-np ran, closing 

rail 
rail (m) compensatenr, 

rail (m) court pour 

courbes 

Vollschlene (f), Regel- 

schiene (f) 
standard rail length 
rail (m) normal, rail (m) 

de longueur normale 

cu courante 

eingleisig (adj) 
single line 
& une yoie 

zweigleisig(adj), doppel- 

gleisig (adj) 
double line 
& double yoie 




ypasHBTeJibHuft uxu 
yKoponeHHufi pejiLCb 
(m) 

rotaia (f) compensa- 
trice, rotaia (f) corta 
I)er curye 

carril (m) compensador, 
canll corto para cmv 
yas 

pejEbCb (m) Hopi[ajii»HO& 

JkflSBBHA. 

rotaia (f) [di lunghezza] 

normale 
carril (m) [de longitud] 

normal 

OAHOKOJieflHufi; bi» 

OAHKb nYTb 

binario (m) singolo 
de una yia 

AByxKOJiefiHufi ; fb Asa 

nyTH 
binario (m) doppio 
de yia doble 



B 



9 



10 



118 



a 



Parallelgleis (d), 

Doppelgleis (n) 
double line or track 
double yoie (f) ou voies 

(f pi) parall^les 

Gleisentfemung (f), 
Gleismlttenabstand 
(m) 

distance between 
centres of lines 

largeur (f) d'entre-aze, 
ecartement (m) d'axe 
en axe des voies 



Wfflllf 

mmm 



a 



ABofiHofi nyTB (m) 
doppio binario (m) para- 

lello 
doble via (f) 



paacTOHHie (n) ue^Rflj 

ociiMH nyred 
interasse (m) dei binari 
separacidn (f) de los 

ejes de las vias 



Glelszwischenranm (m) 
3 six-foot way 
entre-voie (f) 



zweispuriges Gleis (n) 
4 double gauge line 
ligne (f) k deux voies 



Si 




MeHCAonyTi>e (n) 
intervallo (m) dei bi- 
nari 
entreviiC (f) 

jdihIh (f) Bx ABa pas- 
HOKOJiefiHiix'L nyiH 

binario (m) a scarta- 
znento doppio 

linea (f) de dos vlas de 
ancho diferente 



AnschluXigleis (n) 
g connecting line 

vole (f) de raccordement, 
raccordement (m) 



Gleisverschlingung (f) 
overlapping or interlac- 
° ing of lines 

interposition (f) de voie 

Gleisnetz (n) 
7 network of lines 
r^seau (m) de voies 




a 




npHXUKaiomiA nyrt (m) 
binario (m) di raccordo 
via (f) de unidn 6 de 
empalme 



ciuieTeHle (n) nyreft 
innesto (m) di binario 
enlace (f) de las vias 

cfeTB (f) nyTCfi 
rete (f) dei binari 
red (f) de vlas 



8 



4. Sehlenennnterlage 
Sleepers (Ties A) ete. 
Support des rails, 
assise des rails 



PejibCOBua onopu 
Sopporto della rotala 
Aslento de los eanlles 



Schwelle (f) 
9 sleeper, tie (A) 

traverse (f) oh bille (f) 



Unterschwellung (f) 
sleepers (pi), ties (pi) A 
^^ ensemble (m) des tra 
verses 



iimajia (f); nonepe^iHHa 

traversina (f) 
traviesa (f), larguero (m) 
(segiin el caso) 

CHCTeMa (f) mnajFL turn 

nonepeHHHit 
Insieme (m) di traver- 

sine 
conjunto (m) de tra- 

viesas 



119 



Qaerschwellenoberbau 

(m) 

cross - sleeper (cross- 
tie A) track 

^tablissement (m) des 
Yoies sur trayerses 



Qnerschwellengleis (n) 
rails on cross -sleepers 

(cross-ties A) 
TOie (f) sur trayerses 

Qnerschvelle (f) 
cross-sleeper, transyerse 

sleeper, cross-tie (A) 
trayerse (f) , supports 

(mpl) conjugues 

Hol2[quer]schwelle (I) 
timber [cross] sleeper or 

tie (A) 
trayerse (f) en bois 




a 




BepxHee crpoeme (n) na 

nonepeHHHaxb im« Ha 

jnnajiaxi* 
armamento (f) con tra- 

yersine 
superstructura (m) con 

trayiesas 

nyrb (m) na nonepenn- 
Han* ujnu Ha mnajiarB 
binaiio (m) a trayersine 
yia (f) con trayiesas 



nonepeHHHa (f); mnajia 

(f) 
trayersina (f), trayersa (f) 
trayiesa (f) 



AepeBHHHaH nmajia (f) 
\ujm nonepeHHHa (f)] 
trayersina (f) dl legno 
trayiesa (f) de madera 



B 



rechteckige Schwelle (f) 
rectangular sleeper or 

tie (A) 
trayerse (f) rectangu- 

laire 




6pycK0BaA npflvoyrojib- 

HaH mnajia (f) 
trayersina (f) rettan- 5 

golare 
trayiesa (f) rectangular 



trapezfOrmige Schwelle 

(f) 
beyelled rectangular 

sleeper or tie (A) 
trayerse (f) trap^ziforme 




6pycK0Bafl TpaneiiOH- 
Aajn»HaH mnajia (f) 

trayersina (f) trapezi- b 
forme 

trayiesa (f) trapecfal 



halbkrelsfdrmige 

Schwelle (f) 
half-round sleeper or 

tie (A) 
trayerse (f) semi-clrcu- 

laire <m demi-ronde 

Kopfende (f) der 

Schwelle, Schwellen- 

kopf (m) 
butt-end of sleeper or 

tie (A) 
bont (m) ow about (m) 

de trayerse 





imacTHHHaH nmajia (f); 

njiacTHHa (f) 
trayerflina (f) semi tonda 7 

mista 
trayiesa (f) semi-circular 



Topei^ (m) uinajni 
estremitii (f) di trayer- 

siila 8 

eztremo (m) de la tra- 
yiesa 



8-Klammer (f), Schwel- 

lenklammer (f) 
cramp-iron 
crampon (m) ou 8 ow 

agrafe (f) de trayerse 



a 



8-o6paBHafl JianKa (f) 

u^K KJiflHepa (f) 
rampone (m) di trayer- g 

sina 
grap6n (m) garflo (m) 

de trayiesa 



120 



Datumsnagel (m) 
2 date nail 

clou (m) portant la date, 
maiqne (f) de pose 



Hartholzschwelle (f) 
o hard-wood sleeper or 
tie (A) 
tnverse (f) en bois dnr 



Weichholzschwelle (f) 
soft-wood sleeper or 
8 tie (A) 

traverse (f) en bois 
tendre 



Schwellenholz (n) 
A wood for sleepers or ties 

(A) 
bois (m) pour traverses 



Holzart (f) 
kind of wood 
essence (f) (de bois), 

genre (m) ou sorte (f) 

de bois 



6 




Laubholz (n) 
leaf-wood 

bois (m) k feuiUes ca- 
duques 



Nadelholz (n) 

pine wood 
. bois (m) de conif^re, 
bois (m) d'arbres k 
feuilles aciculaires ou 
persistantes 

Kemholz (n) 
8 heartwood 

bois (m) de coeur 

Splinthols (n) 
sapwood 
aubier (m) 

F&ulnls (f) 
10 decay, rot 
pourriture (f) 



11 



F&ulnisbest&ndigkeit (f) 
property of being rot- 
proof 
imputrescibilit^ (f) 



rsoBAB M Ch Knefl- 

MOiTb Ha rojioBirb 
chiodo (m) di data 
clavo (m) indicador de 
la fecha 

nmana (f) Bsrh TB@pAaro 

Aepesa 
traversina (f) in legno 

duro 
traviesa (f) de madera 

dura 

nmana (f) hsi mincaro 

AepeBE 
traversina (f) in legno 

dolce 
traviesa (f) de madera 

blanda 

jirfeci» (m) [roAHuft] jvui 
mnajTL; AepeBO (n), 
HAYiuee HE mnaniii 

legname (m) per tra- 
versine 

madera (f) para tra- 
viesas 

ApeBecHOH nopoAa (f) 
genere (m) o quklitli (f) 

di legname 
especie (f) 6 g^nero (m) 

6 clase (f) de maderas 

jiHCTBeHHoe AepcBO (n); 

JIHCTBeHHKfi jrkcTh (m) 
legname (m) di fronda 
arbol (m) que pierde sus 

hojas en inviemo 

XBofiHufi nfkcrh (m); 

xBoftHoe AepeBO (n) 
legno (m) di conifere 
arboles (mpl) verdes 6 

de hoja perenne 

cepAaeBHHa (f) AepeBa 
legno (m) tolto dal cuore 

del tronco 
m^dula (f), coraz4)n (m) 

del arbol 

8a6ojiOHi> (m) ; o6o;ioh& 

(m) 
legno (m) albumo 
albura (f) 

rmeme (n) 
putrefazione (f) 
pudrimiento (m), putre- 
facci6n (f) 

ciencHB (f) noABei>}KeH- 

HOCTH SaTHHBaHilO 

imputrescibilitk (f) 
Imputrescibilidad (f), 
incorruptibilidad (f) 



121 



Beifien (n) oder Bpalten 

(n) des Holzes 
splitting of the wood, 

appearing of shakes 

in the wood 
cievassement (m) da 

bois 



lufttrockenes Holz (n) 
air-seasoned or alr-diied 

wood 
bois (m) s^ch^ k I'air 



Erhaltnngsverfahren 
(n), Konsenrierungs- 
verfahren (n) 

pickling, process of con- 
seiration or preser- 
yatlon or treatment (A) 

proc4d6 (m) de conser- 
vation 



das Holz auslangen (y) 
to steep the wood in 

water 
dess^yage (m) dn bois 



das Holz d&mpfen (y) 
to steam the wood 
tralter (y) le bois k la 

yapeur ou s6cher (y) 

le bois 



das Holz ddrren (y) 
to dry the wood [in a 
stoye], to stoye the 
wood, to season the 
wood artifically 
dess^cher (y) le bois k 
I'^tuye 

SchwellendOrrofen (m), 
Trockenofen (m) 

drying stoye, stoye for 
drying sleepers or ties 

(A) 

6taye (f) de dessicoation 
de trayerses, ^tuye (f) 
It dess^cher les tra- 
yerses OK de B^chage 



Vnlkanisieren (n) des 

Holzes 
yolcanising of wood 
stehage (m) par I'air 

chaiid sous pression 




pacipecKHBaHie (n) ao- 
pesa; o6pa30Bame (n) 
Tpe^^IHl VL AepesTB 
spaccarsi (m) del legno 1 
resquebradura (f) 6 
' J agrietado (m) de la 
madera 

AepeBO (n) BOSAynmoft 

cynncH; jrfeci» (m), npo- 

cymeHHufl Ha bo8~ f 

Ayx-fe 

legno(m) seccato all 'aria 

madera (f) secada al aire 



cnoco(h» (m) np^oxpa- 
HeHifl oTb rmeHifl 

processo (m) di conser- 
yazione 

procedimiento (m) de 
conseryaci6n 



BumejiaHiiBaTB Aepeso 
stagionare (y) il legno 

nell'acqna, lisciviare 

(y) il legno 
layar (y) con lejia la 

madera. Ii]iyiaci6n (f) 

de la madera 

BimapHBaTL Aopeso 
stagionare (y) il legno 
a yapore, trattare (y) 
il legno al yapore 
yaporizar (y) la madera, 
someter(y) la madera 
& la acci6n del yapor 




CYmHTj* Aepeno Fb nenn 
dlsseccare (v) il legno . 
desecar (y) la madera ^ 
en estufas 



neHb (f) A^H cymKH 

mnajTL 
fomo (m) essiccatore per 

trasversine 7 

estnfa (f) de desecaddn 

detrayiesas, estnfa (f) 

para desecar las tra- 

yiesas 

cymKa (f) umu Bucynra- 
Bame (n) noAi> Aasjie- 
HieiTb vh HarpiiToirfc 
BOBAyx'ik g 

yulcanizzazione (f) del 
legno 

yulcanizacl6n (f) de la 
madera 



122 



oberfl&cbliche Verkoh- 

lung (f) 
1 superficial charring 
carbonisation (f) super- 

ficlelle 

Tr&nkung (f) Oder Im- 
prftgnierong (f) der 
Schwellen 
g impregnation of sleepers 
or ties (A) 

impregnation (f) des 
traverses, injection (f) 
des traverses 

die Schwellen tr&nken 
(v) Oder impr&gnieren 

(V) 

to impregnate the slee- 
pers or ties (A) 

impr^gner (v) les tra- 
verses, injecter (v) 
les traverses 

getr&nkte Schwelle (f) 
impregnated or treated 
4 sleeper or tie (A) 
traverse (f) impr^gn^e 
ou inject6e 

rohe Oder ungetr£Lnkte 

Schwelle (f) 
untreated or un-im- 
f, pregnated sleeper or 
^ tie (A) 

traverse (f) non im- 
pr^gn^e ou non in- 
ject^e 

Tr&nkverfahren (n), 
ImprSgnierungs- 
verfahren (n) 

6 method of impregnation 

or treatment 
proc4d4 (m) ou m^thode 
(f) d'impr^gnation 

Tr&nkungsfl{is8igkeit (f), 

Tr&nkungsstoff (m) 
impregnating or preser- 

7 vatlve liquid or fluid 
liquide (m) ou mati^re 

(f) d 'impregnation ou 
d'injection 



Tr&nken (n) mit Queck- 
silbersublimat, Kyani- 
sieren (n) 

cyanising, impregnation 
8 with corrosive subli- 
mate 

cyaniser (v), impr^gner 
(v) ou injecter (v) au 
bichlorure de mercure 



oCyrjiHBaHie (n) noBepx- 

HOCTH 

carbonizzazione (f) 
superficiale 

carbonizaci6n (f) super- 
ficial 

nponHTtiBame (n) iijim 

nponnTKa (f) mnajrb 
iniezione (f) delle tra- 

verslne 
impregnacidn (f) 6 inyec- 

ci6n (f) de las tra- 

viesas 



npoiiHTUBaTB mnajnj 
iniettare (v) le travep- 

sine 
impregnar(v) 6 inyectar 

(v) las traviesas 



npomrraHHaH mnajia(f) 
traversina (f) inlettata 
traviesa (f) impregnada 
6 inyectada 



HenponHTaHHaH mnajia 

(f) 
traversina (f) non in- 

iettata 
traviesa (f) no impreg- 
nada 6 no inyectada 



cnoco6T» (m) npoimm- 

samH uau npooHTKH 

processo (m) d'iniezione 

procedimiento (m) de 

inyecci6n 6 de im- 

pregnaci6n 

npOHHTLiBaion^aH skha- 
KOCTB (f); nponHTU- 
Baiom;id pacTBOpi»(m) ; 
BemecTBo (n) ajih npo- 
nHTUBaHifl 

liquido (m) o bagno (m) 
d'iniezione 

liquido (m) 6 baiio (m) 
de inyeecidn 

nponHTTiiBaHie (n) cyjie- 
Mofl ujiu AsyxjiopH- 
CTofi px^TMo; KiaHH- 
SHpoBaHie (n) 

trattare (v) col processo 
Kyan, iniettare (v) col 
bicloruro di mercurio 

cianizar (v), Inyectar (v) 
con bicloruro de mer- 
curio 



IfapferiQi 



CapfenaUal (n) 
copper iDlpliaM 
■allBte (m) de cqIti 



mlt Kuplervi trial 

to ImpregDile or tieat 
with copper inlphate, 



iDjectcT (t) aa mifate 



nponBTUBan, Klauun 

KynopocoHii 
iDlettatfl <v) con solfalo , 

dl came 
Impreguar (v) 6 lDT«ctar 



IdOpBCItlB 111 

cloniro (m) d 
oloruio (m) d< 



KarboUneam (n) 
corboltneam (m) 



ElDpresaen (n) des Teei- 

mea 
to rorce la or tnleet the 



BatigTernihren(D)j El 



:e (m) de alqoltiAD, 



KapOoAHBeyirfc (m) 



npouaruBaTii Kpeoao- 



Inyeotai (y) cod oreo- 



ileilODe (T) d'oUo dl 
Catrame eotto piei- ; 

If ecclAh (d) del aCBlte 
dc alqaltnn 6 de la 
creosota i preBl6D 

awjMbdoBEUi CDOC04hi 



Ti^nkQDgBkeswil (m), 
innkupgszrliader (m) 
ImpregDitlng cyllndet 
chaudl«ie (I) d'lnJectloD 
ou d'imprdgnatlon 



der Scbwelle 
rail Beat OD the aleepi 
entaille (f) dc ]r — 



caldaia (!) per ioleiloDl, 

tubo (m) per inlajtoni 

caldera (t) de lnjecclAD 



aapyOita (t) hbh pe.iLca 

na mnojrk 
InlBKllo(in)«lincaTo(in) j, 




124 



Anflagrerbreite (f) 
^ width of bearing or of 
seat 
largeur (f) d'appnl 

Anarbelten (n) der 

Schwellen 
8 preparing the sleepers 

or ties (A) 
preparer (v) les traverses 

Kappen (n) oder 

Dechseln (n) des 

Schienenlagers 
8 to adze or to form rail 

seats 
saboter (v) ou entail* 

ler (v) les traverses 

die Auflagestelle nach- 

dechseln (v) 
^ to re-adze the rail seat 
dresser (v) les entalUes, 

resaboter (v) les tra- 

verses 

Befestigung (f) der 
Schienen 
^ securing or fixing of 
^ rails 

fixation (f) ou attache (f) 
des rails 



Haftfestigkeit (f) 
6 holding power 

solidity (f) de I'attache 



Umkanten (n) der 

Scbiene 
canting or tilting over 

of the rail 
d6versement(m) da rail, 

renversement (m) du 

rail 






miipHHa (f) 8apy6KH 
larghezza(f)delllntaglio 
anchura (f) de apoyo 



aaroTOBKE (f) nmajrL 
preparare (v) le traver- 

sine 
preparar (▼) las traviesas 



BETScKa (f) ujiu 8apy6- 
Ka (f) umajTb 

inzoccolatnra (f) delle 
traversine 

entallado (m) 6 cajea- 
do (m) de las tra- 
viesas 



BurecaTB nosepxHOCTB 

sapydKH 
aggiustare (v) gl'intagli 
acabar (v) 6 rectiflcar (v) 

los entalladnras 



npHKp^njieHie (n) mjiw 
npHmHBKa (f) pejor- 

COFB 

attacco (m) delle rotaie 
fijaci6n (f) 6 sujeci6n (f) 
de los carriles 

npoHHOCTb (f) npHKp'b- 

oneHiH 
solidita (f) d'attacco 
solidez (f) de la suje- 

cl6n [de los carriles] 

onpoKHAHBaHie (n) 

pejn>ca 
ribaltamento (m) o 

rovesciamento (m) 

della rotaia 
[acci6n de] derribar el 

curil 



Abheben (n) der Schiene 
g lifting-off of the rail 
soul^vement (m) du rail 
(sur la traverse) 




npHnoAUMaHie (n) 

pejibca 
sollevamento (m) della 

rotaia 
levantar(v) 6 retirar(v) 

el carril 



9 



Befestigungsmittel (n) 
fastenings (pi) 
moyen (m) de fixation 



peJILCOBUH CKP'i^IUieHlH 

(npl) 
mezzo (m) d*attacco 
medio (m) de 8ujeci6n 



125 



Eleineisenzeag (n) 
amaU iron flttlngH (pf) 

for the permanent 

way 
I>etit materiel (m) de la 

Yoie, accessoires (m pi) 

de la Yoie 



V 




ciqirfenjieHifl (npl); mbji- 
idH nOKOBKH (fpl) 

attacchl (m pi) delle ro- 
tate, piccolo materiale 
(m) d'armamento 

accesorios (mpl) de la 
via, peqneno material 
(m) 



Scbienennagel (m), 
Hakennagel (m) 

dog spike, rail-spike, 
dog-headed spike 

crampon (m) de rail 



Vierkantnagel (m), vier- 

kantiger Nagel (m) 
square spike 
crampon (m) carr6 



? 



V 



<^ 



V 



peJiBCOBufi KOcruoB (m) 
arpione (m) per rotaie 
escarpia (^ de carril, 
grap6n (m), alcayata 

(«) 



*I6T£ip§XrpaHHI£fi 

KOCTEJJIb (m) 
arpione (m) quadro 
escarpia (f) caadrada 



3 



Achtkantnagel (m), 
achtkantiger Nagel 

(m) 
octagonal spike 
crampon (m) octogonal 



K) 



Cb> 



BOCUIHrpaHHIilfi KO- 

CTUJib (m) 
arpione (m) ottagonale 
escarpia (f) octogonal 



Billennagel (m) 
grooved spike 
crampon (m) & gorge 



KOCTiUb (m) ci> 3KeAo6- 

KOn . 

arpione (m) scanalato ^ 
escarpia (f) con ranura 



elngekerbter Nagel (m) 

fluted spike 

crampon (m) k encoche 



KOCTUJIb (m) CB BBieM- 
KaMB 

chiodo (m) intagliato e 
escarpia (f) con entalla- 
dura 



gezahnter Nagel (m) 
notched spike 
crampon (m) en fer de 
lance 



" 



saepmSHHidI koctluib 

(m) 
chiodo (m) addentato 
escarpia (f) lanceolada 



126 



bajonettfdnuiger 

Schienennagel (m) 
bayonet-shaped spike 
crampon (m) k baion- 
nette 



mTBIK006pa8HKfl KO- 

CTBUIL (m) 
chiodo (m) di rotaia a 

forma di baionetta 
escarpia (f) de bayoneta 



Schwellenschraube (f) 
g Schienenschraube (f) 
coach screw 
tirefond (m) 



8 




Dom (m), Vierkant (n) 
stud 

carr^ (m) ou t§te (f) de 
tirefond 



a 



pejibcoBufi mypyiTb (m) 

(bhhtb (m)) 
vite (f) alegno od a mor- 

dente 
tirafoDdo (m) 



niHiFb (m) 
spino-quadro (m) 
ap^ndice (m) del tira- 
fondo 



6 



durchgehender Anker- 

bolzen (m) 
fangbolt, crab-bolt 
boulon (m) d'ancrage 

passant 



Schwelle (f) mit Hart- 
holzeinlage 

sleeper or tie with hard 
wood cushion or seat- 
ing 

traverse (f) avec cale en 
bois dur 

Verdubelung (f) der 
Schwellen 

dowelling or plugging 
the sleepers 

chevillage (m) ou assem- 
blage (m) k goujons 
ou tirefonnage (m) des 
traverses 



r 




verdiibelte Schwelle (f) 
plugged sleeper 
traverse (f) chevill^e 



Hartholzdiibel (m) 
g hard wood plug-dowel 
cheville (f) en bois dur 




CKB03H0fi aHKepHIjfl 

6ojrn> (m) 
bullone (m) traversante 
pemo (m) de anclaje 

passante 



umajia (f) co BCTasKod 

^^ H3X THSpAaro Aepeea 

traversa(f)inlegnoduro 

traviesa (f) con incru- 

staci6n de madera 

dura 



saroHKa (f) saKpi^noBrb 
vh mnajcbi; savirksKa 
(f) Bi» mn&Jiu iipo6oKi> 

incavigliamento (m) 
delle trayersine 

enclavillado (m) 6 em- 
pemado (m) de las 
traviesas 

mna;ia (f), cHa6}KeHHafl 
saKp-ibnaMH ujiu iipo6- 

KaMH 

traversa (f) incavigliata 
traviesa (f) fija con cla- 
vijas 

BEKp'fen'B (m) uau npo6- 

Ka (f) H3i> TBepAaro 

Acpesa 

caviglia (f) in legno duro 

clavija (f) de madera 

dura 



127 



Schraub[eii]dubel (m) 
screwed plug or dowel 
cheville (f) en bois yiss^ 



glatter DtLbel (m) 
smooth plag or dowel 
cheville (I) lisse 



Futterschraube (f), 
Splialdiibel (m) 

screw-thread bash, spi- 
ral dowel 

garniture (f) m^tallique 
en h^Uce 




aaKprfeirb (m) uau npo6- 
KE Fb BBjKb luypyua 

cayiglia (f) di legno a 1 
vite 

clayija (f) helicoidal 



rjiaAKafl npo6Ka (f); 
r;iawfi aaxp^irb (m) 
[uau jifo6em» (m)] g 

cayiglia (f) liscia 

clayija (f) lisa 



BBSpTbinrb (m) 
cayiglia (f) a spirale 
espiral (f) de alambre 8 
(que se fija en el in- 
terior de la madera) 



derSchienenfuA schleift 
sich ein 

the foot of the rail cuts 
in 

le patin du rail s'en- 
castre dans le boulon 
ott rode son boulon 
d'attache 

Unterlageplatte (f), Un- 
terlagsplatte (f) 

bearing plate, sole-plate, 
tie-plate (A) 

selle (f) ou semelle (f) 
de rail, plaque (f) 
d*assise de rail, platine 
(f) de rail 

Randleiste (f) 

bearing rib 

rebord (m), talon (m) 

keilfdrmige [oflene] 
Unterlageplatte (f), 
Unterlageplatte (f) mit 
NeJgung 

wedge-shaped sole-plate 
or tie plate (A) 

selle (f) en forme de coin 

Filzunterlage (f) 
felt rest or pad 
semelle (f) de feutre 

Gewebebauplatte (f) 
woyen pad 

plaque (f) d'appui en 
tissu 




a 



nirra (f) ujtu noAoniBa 

(f) pejibca Bprbaaercfl 

uau sad^AaeTCfl 
la base della rotaia s'in- 

castra per sfregamento 
el patin del cariil se es- 

merila en el tirafondo 



noAKJiaAKa (f) 
piastrina (f) d'appoggio 

per la base ^ 

soporte (m) de carril, 

placa (4 de asiento de 

carril 



6 



pe(5opAa (f) 
spalla (f) d'appoggio 
neryio (m) formando 
horde, reborde (m) 

KJiHHOo6pa3HaH npo- 

KJiaAKa (f) 
piastrina (f) d'appoggio 

cuneiforme 
silla (f) 6 placa (f) de 

asiento cuneiforme 6 

en forma de cuna 



Bofijio^maH npoKJiaAKa 

if) 
strato (m) di feltro a 

base (f) 6 placa (f) de 
asiento de fleltro 

npOKJIEAKa (f) BSl. TKEHH 

strato (m) d'appoggio 

di tessuto ^ 

placa (f) de libra 



128 



Einschneiden (n) der 

Schwelle 
notching of the sleeper 
entaillage (m) de la 

traverse 

Hakenplatte (f), Krem- 
penplatte (f) 

shouldered sole plate 
or tie-plate, hooked 
sole plate or tie-plate 

selle (f) k crochet 



Hakenplatte (f) mit 

Zfthnen 
. shouldered tie-plate 

with serrated base 
selle (f) k crochet 

dentel^e 



Klemmplftttchen (n), 
Elemmplatte (f) 
4 cUp 

crapaud (m), plaque (f) 
de serrage 





ori 




3apy6Ka (f) nmanu 
inzoccolatura (f) della 

traversina 
entallado (m) de la tra- 

viesa 

KpioiKosaTafl noAKJiaA- 

KE (f); noAKJiaAKa crb 

pe6opAOK) 
piastrina (f) o ritegno 

a sopporto 
silla (f) 6 placa (!) de 

asiento con gancho 

saepingHHaH noAKJiaA' 
Ka (f) ci> pe6opAOK) 

piastrina (f) dentellata 
ad uncino 

silla (f) 6 placa (f) de 
asiento con gancho 
y base dentada 

san^eifJiHion^aH ima- 
CTHHKa (f) uau imaH- 
Ka (1) 
piastrina (f) a rampone 
oyalillo (m) 6 placa (f) 
de apretamiento 



Spannplatte (f), Unter- 
lagespannplatte (f) 

holding -down plate, 
clip-plate 

plaque (f) de fixation 



Laschenplatte (f) 
fishing base plate, butt 
6 plate, joint sole plate 
selle d'furdt 



Stuhlplatte (f) 
7 chair-plate, saddle 
coussinet-selle (m) 



Schienenstuhl (m) 
g chair, rail chair 
coussinet (m) de rail 




Stuhlbacke (f) 
9 jaw of the chair 
Joue (f) de coussinet 




o 
o 






H 



ynpyrafl noAKiiaAKa (f) 

uMU npoKJiaAKa (f) 
piastrina (f) tenditrice 
placa (f) de presidn o 
de sujecidn 



HaimaAKa (f) 
piastrina (f) a stecca 
placa (f) de uni6n 



noAKJiaAKa(f) -^aniMaicb 
(m); noAKJiaAKa-no- 
AymKa (f) 

piastrina (f) a cuscinetto 

placa-cojinete (f) 

pejibcoBafl noAVniKa (f) 

ujiu noAKJiaAKa it) ; 

pejQ»coBi)ifi daniMaKi* 

(m) 

cuscinetto (m) di rotaia 

cojinete (m) de carrll 

m^eKa (f) noAymicH uj$u 
6aiii]iaKa 

ganascia (f) del cusci- 
netto 

montante (m) 6 cara (f) 
(f) de cojinete 



129 



Stuhlbacke (f) mlt Rip- 
pen 

ribbed jaw 

joue (f) de coussinet k 
nervures ou k ciaiis 



Keil (m) fOr Schienen- 

stuhle 
chair key or wedge 
cale (f) ou coin (m) ponx 

coussinets 




pe6pHCTaH mexa (f) 

6aiiiMaKa njim no- 

AymKH 
ganascia (f) del coscl- 1 

netto con nervatnre 
montante (m) de cojine- 

te con neryios 



KJIHH1> (m) JUIA pejiBCO- 
BUXB 6aiIIMaK0Bl> UJtU 

cuneo (m) per coBcinetti 9 

di rotate 
calza (f) 6 cuna (f) para 

cojinetes 



Holzkeil (m) 
wood key 

cale (f) en bois, coin (m) 
en bois 




AepeBHHHLlft KJIHH1> (m) 

cuneo (m) in legno » 

calza (f) 6 cnna (f) d^ 
madera 



Stahlkeil (m) 
steel key 
cale (f) en acier, coin 
(m) en acier d 



H 



vi 



CTHJIBHOfi KJIHHl. (m) 

cuneo (m) d'acciaio . 

calza (f) 6 cuna (f) de 
acero 



Stuhl (m) mlt Eeil- 

sichening 
chair with key 
coussinet (m) k coins 




noAYnnca (f) uau 6am- 

MaKb (m) CB KJIHHOITL 

cuscinetto (m) a cuneo 
cojinete (m) de cuna 
asegurada 



Federkeil (m) 

coiled key 

coin (m) k ressort 




Stuhlnagel (m) 

trenail 

cheville (f) de coussinet 



eiserner Stuhlnagel (m) 
iron- trenail or spike 
cheville (f) en fer pour 
coussinet 



V5> 

o p 

Fa ir 



KJiEWb (m) ci. npyjKH- 

HOK) 

cuneo (m) elastico e 

calza (f) (5 cuna (f) de 
muelle 



xoerhuih (m) aoh noAy- 
iflieicL iMMAJifl6amHa- 

KOFb 

chiodo (m) per cusci- ^ 

netto 
clavlja (f) de cojinete 

xcejri^sHLift K0CTUJiL(m) 

AJifl noAymeiTb t«jii« 

AOH 6amMaK0FB 
chiodo (m) in ferro per $ 

cuscinetto 
^lavija (f) de hierro para 

cojinetes 

9 



130 



h5lzemer Stuhlnagel(m) 
^ hard wood trenail 
cheville (f) en bois pour 
coussinet 



Schienenstuhl (m) mit 

8&geldrmlger Grand- 

fi&che 
chair with serrated base 
coussinet (m) a base 

dented ou ayec semelle 

a crans 



einseitiger Schienen- 
stuhl (m) 
8 chair with one Jaw, half 
chair 

coussinet (m) k une Joue 

schmiedeeiserner 
Schienenstuhl (m) 
4 wrought iron chair 
couaunet (m) en fer 
forgd 



zweiteiliger Schienen- 
stuhl (m) 

two-part chair 

coussinet (m) en deux 
pieces 







AepeBflHHUfi KOCTUJIb 

(m) AJifl noAymeici* 

tutu 0flH 6aiiiMaK0Bi> 
chiodo (m) in legno per 

cuscinetto 
clavija (f) de madera 

para cojinetes 

pejibcoBafl noAymKa (f) 
uau noAKJiBAKa (f) ci> 
8a3y6peHH0X) noAom- 

BOX) 

cuscinetto (m) di rotaia 
con base a foggia di 
sega 

cojinete (m) con base 
dentada 

OAHOCTOpOHHAH OO- 

AyniKa (f) pejibca 
cuscinetto (m) unilate- 

rale 
cojinete (m) unilateral 

KOBaHHaii noAyniKa (f) 

peJiLca 
cuscinetto (m) in ferro 

fucinato 




6 



9 



elserne Querschwelle (f), 
Eisenschwelle (f) 

iron sleeper or tie (A), 
steel sleeper or tie (A) 

traverse (f) en fer 

Schwelle (f) mit Iceil- 

f6rmigem Fufirande 
trough sleeper or tie 

(A), with wedge-shaped 
edges 
traverse (f) avec bords 

triangulaires ou en 

forme de coin 

Schwellendecke (f), 
Schwellenkopfplatte(f) 

top of sleeper 

dessus (m) ou table (f) 
sup^rieure de la tra- 
verse 



^M^^^ii cojinete (m) de hierro 
' forjado 



noAyiUKa (f;, cocTOflmaH 
H8i> AByz'b HacTcft ; 
6aiii]iaici> (m), coctoh- 
nufl H3i> AByxi> Ha- 
crefi 

cuscinetto (m) in due 
pezzi 

cojinete (m) de dos 
piezas 

xceAd^Hafl nonepeHHHa 
(f); xcejrbsHiiiH Jie- 
HCBHB (m) 
traversina (f) in ferro 
traviesa (f) de hierro 

nonepe^HHa (f) cb kah- 
HOo6pa3H£niH saKpaH- 
HaMH uau CopTaMH 

traversina (f) ad orli 
d'appoggio cuneiform! 

traviesa (f) con borde 
de apoyo cuneiforme 
6 en forma de cuna 

Bepxb (m) uau BepxHHH 

nojDca (f) [Kpunoca (f)] 

nonepeHHHu 
faccia (f) di appoggio 

della traversina 
plataf orma (f) 6 tabla (f) 

de la traviesa 




131 



Schwelle (f) xnit 
rechtem FoAnnde 

sleeper w tie (A) with 
horizontal rims, 

Vantherin-flleeper or 
tie (A) 

trayerse (f) a bords 
plats ott rahattns 

trogf5rmige Schwelle (f) 
trough shaped sleeper 

or tie (A) 
traverse (f) en forme 

d'aage renyers^ 

hutfdnnige Schwelle (f) 
hat-shaped sleeper or 

tie (A) 
traverse (f) en forme de 

chapean, traverse (Q 

en U renvers^ 



Bippenschwelle (f) 
ribbed sleeper 
traverse (f) a nervures 



eiseme Doppelschwelle 

(*) 
iron double sleeper 

traverse (f) double en 

fer 

Schwelle (f) mit I-fOr- 
migem Querschnitte, 
Camegleschwelle (f) 

I-section sleeper or tie 
(A) 

traverse (f) en I 





rf) ad oili ^ 

d'appoggio ooxson- 
tall 
travieaa (f) con bofde de 
apoyo horizoDtal 





traveiatna (f) a tmogolo 1 
travieaa (f) en forma de 
caj6n 



forma 





noiie- 

(f) 
travenina (f) in 

di cappello 
travieaa (f) en forma de 

sombrero 6 en forma 

de U invertida 

pe6pHCTafl flonepesHBa 

travenina (f) a costole 

o nervatnre 
travieaa (f) con nenrfos 

»ejrbHafl ABoftaaH no- 

iiepe*iiiiia (f) 
tzaveraina Cf) doppia in 

ferro 
travieaa (f) doble de 

hierro 

nonepeHHHa (f) ^uiyran- 

ponaro c^emH 
traversina (f) a doppio T 
Iraviesa (f) de secci6n 

en I 



T-fdrmige Schwelle (f) 
T-section sleeper w tie 

traverse (f) en T 



eingeprefite Ne1gung(f) 
incline formed by pres- 
sure or pressing 
inclinaison (f) form^e & 
la presse hydraulique 



eingewalzte Neignng (f) 
iucUne formed by rolling -^ 
inclinaison (f) form6e.*" 




T-o6pa3Hafl nonepe- 
Hiraa(f); nonepeniiHa 
TEBpoBaro cisHemii 7 

traversa (f) a forma di T 

travieaa (^ en T 



mnumoBaHHuft Haretfi 

(m) 
inclinazlone (f) data 

col pressoio 
incllnacidn (f) formada 

a la prensa hidr&ulica 

6 obtenida por presidn 

hidraulica 



B 



par laminage 



hsfhCtb (m), o6pa30BaH- 
vasSi npH npoKaTirfe 

inclinazlone (f) data col 
laminatoio ^ 

inclinacl6n (f) formada 
por laminado 



132 



a 



3 



6 



eingenieteter Querver- 

schlufi (m) 
rivetted end diaphragm 
bout (m) riv6 



Verschlu£winkel (m) 
angle-iron diaphragm 
6querre (f) de fermeture 
ou de bout 

die Schwellenkdpfe 
aufschneiden (v) 

to cut or notch the top 
of a sleeper or tie 

ouvrir (v) au ^chancrer 
(y) la tdte des traverses 



KopfverschluiS (m) 
4 closed end 

fermeture (f) de la tSte 



Schwelle (f) mit ver- 
breitertem Kopfver- 
schlusse 

pea-pod sleeper 

traverse (f) avec ferme- 
ture de tSte ^vas^e 



Schienenbefestigung (f) 
mit Krampen und Keil 

gib and cotter rail- 
fastening 

attache (f) des rails k 
crampons et coins 



Krampen (m), ICrampe (f) 
7 gib 

crampon (m) 



8 



9 



Spurabstufung (f) 
graduation of the gauge 
graduation (f) de I'dcar- 
tement de voie 



SpurplS,ttchen (n), 
Spurplatte (f), Ein- 
lage (f) 

gauge graduating or ad- 
justing clip (m) 

pi^ce (f) d'^paisseur, 
pi^ce (f) intercalaire, 
fourrure (f) 




a 




a 




V 3C 



3C 




a 




npHKJienaHHLid none- 
peHHBid sazBarb (m) 

chiusura (f) trasversale 
inchiodata 

cierre (m) transversal 
roblonado en su sitio 

yroJiOKi> (m), o6pa3yio- 

mifi saxsarB 
ferro (m) d'angolo di 

chiusura 
escuadra (f) de cierre 

paap'fesaTL (paspibsLi- 
BaTB) KOHi^Li nonepe- 

HHHT» 

aprire (v) le teste delle 

traversine 
abrir (v) las cabezas de 

las traviesas 

saxBaTB (m) tuiu 3arH($i> 

(m) KOHuovB none- 

peHHHi> 
chiusura (f) di testa 
cierre (m) de la cabeza 

6 del extremo de la 

traviesa 

nonepoHHHa (f) cb ymn- 

peHHLOrb KOHUfiBhlWh 

saxBaToiTL uau koh- 

ueBiiiMi* 3arH6oin> 
traversa (f) con testa di 

chiusura allargata 
traviesa (f) con cierre 

de cabeza ensanchada 

yKp-Jbaneme (n) peJiL- 
coBi> nocpeACTBOirb 

CKOOt* H KJIHHLeBl> 

attacco (m) a cuneo e 

rampicone delle rotaie 

ujeci6n (m) de los 

carriles con grapones 

y cunas 

CK0<$a (f) 
rampicone (m) 
grap6n (m) 

rpaAaiUA (f) uau BapiH- 
poBaHie (n) kojich 

variazione (f) graduale 
dello scartamento 

variaci6n (f) gradual del 
ancho de la via 



npoKJiaAKa (f) 
piastrina (f) 
pieza (f) de suplemento, 
. pieza (f) a intercalar 



a 



133 



Klemmplatte (f) mit 
Sporansats, rheinl- 
aches Klemmpl&tt- 
chen (n) 

shouldered gange gra- 
duating or adjusting 
clip 

ciapaud (m) k men- 
tonnet 

Spuiansatz (m) des 
Klemmplftttchens 
shoulder of tiie clip 
mentonnet (m) du 
crapaud 



Hakenschraube (f) 
T-headed bolt 
crampon (m) k vis 

Bundmutter (f) 
flanged-nut 

6crou (m) k collet ou k 
embase 

Hakenschraube (f) mit 

Spuransatz 
bolt with shouldered 

T-head 
crampon (m) a vis avec 

mentonnet 



Hakenschraube (f) mit 

Kugelkopf 
bolt with ball head 
crampon (m) k yis ayec 

tSte spherique 



untergreilender Haken 

(m) 
projecting shoulder or 

lug 
crampon (m) [de selle] 

s'accrochant par des- 

sous 




a 




a 





saiKHMHaH luaBKa (f) ci> 
orpocTKOin* ; aaxcHM- 
Ban DJiaHKapeftHCKoft 
jKeirbiHoft Aoponi « 

piastilna (I) ad arpioni 
con sporgensa di scar- 
tamento 

grapa (f) con barbilla 

OTpocTOKi* (m) aaxcHM- 

HOfi mUlHiCH 

sporgenza (f) di scarta- ^ 
mento della plastrina ' 
ad arpioni 

barbilla (f) de la grapa 

KpDKOOtfpaSHUfi (SOJITb 

(m) , 
chiavarda (f) a becco ' 
grapdn (m) de tomillo 

cocAHHHTejibHaii raflKa 

dado (m) a coUetto * 
tuerca (f) con base flja 

Kp]OKOo6pa3Hufl 6ojrn> 

(m) cb orpocTKOiTb 
chiaTarda(f) abocco con 

grossezza di scarta- g 

mento 
grap6n (m) de tomillo 

con barbilla 

KpK>Koo<$pa3Hi>ifi 6ojrrb 
(m) ci» mapoBoft ro- 

JIOBKOft 

chiayarda (f) a capoc- 6 

chia sferica 
gTap6n (m) de tomillo 

con cabeza egf^iica 

noAXBaTUBaionpfi 

KDiOirb (m) 
arpione (m) con chiu- ^ 

sura inferiore 
grap6n (m) de silijecidn 

inferior 



a 



Zapfenplatte (f) 
tie-plate with tenon 
plaque (f) ou platine (f) 
ott selle (f) k tenon 



yerstellbare Unterlage- 

platte (f) 
adjustable tie-plate 
selle (f) r^glable 




luntHKa (f) cnb mnnoirb 
piastra (f) a caviglia ^ 
placa (f) de asiento con 
pemo 




nepecTaBJifleMaA uau 
pery-jrapyeMaH noA- 

KJISAKa (f) 
piastrina (f) registrabile 
placa (f) de asiento gra- 

duable 



9 



134 



klauenfOimige Auslap> 
pung (!) der Schwel- 
lendecke 

projection, claw-shaped 
or punched-up clip 
on top of sleeper 

saillie (f) k griffe du pla- 
fond de la traverse 

Losriitteln (n) der 

Schraubenmutter 
slackening or loosening 

of the nut due to 

vibration 
desserrage (m) de I'^crou 

par vibration 



Schraubensicherung (f) 
3 lock-nut 

frein (m) d'^crou 



Federring (m), Sprung- 
ring (m) 

spring washer, elastic 
washer, locking washer 

rondelle (f) ^lastique 









KOIIIiIT006pa3HUfi UMt 

KorreotfpasHuft bu- 

CTyiFb (m) KpLimKH 

nonepcHHHu 
labbro (m) della piastra 

di testa della traver- 

sina 
brida (f) de garra de 

tabla de traviesa 



paciuaTiiiBaHie(n) rafiKH 
alien tamento (m) del 

dado per vibrazioni 
aflojamiento (m) de la 

tuerca por la vibraci6n 



npHcnoco6jieHie(n) npo- 

TESTh paSBHHHHBamH 

sicurezza (!) per viti 
inmovilizado (m) 6 fijado 
(m) de tuerca 



iip7»cHHHaH maA6a. (f); 

npysKHHHoe KOJihuo (n) 
rosetta (f) o rondella (!) 

elastica 
arandela (f) el&stica 



Federplatte (f) 
. spring or elastic plate 
^ rondelle (f) [d'4cron] k 
ressort 



Stellkappe (f) 
6 locking cap 

chapeau (m) fizateur 



Sicherungspl&ttchen (n) 
7 locking washer 
rondelle (f) de surety 



Betoneisenschwelle (f), 
Verbundschwelle (!) 
- !erro-concrete sleeper or 
* tie 

traverse (!) en b^ton 
arm6 





npysKHHHii^afl njiacTHHa 

(J) 
rondelle (!pl) o ranelle 

(fpl) piastrine (!pl) 

elastiche 
planchuela (!) con 

muelle 



saKpinjiflioii^aH numn- 

Ka (!) 
cappello (m) di sicurezza 
sombrerete (m) de de- 

tencidn 



npeAozpaHHTejiBHaH 

luaHKa (!) 
piastrina (!) anulare di 

sicurezza 
arandela (!) de seguridad 



»ce;rJk30-6eT0HHaA none- 

pCHHHa (!) 
traversina (!) in cemento 

armato 
traviesa (!) de homiig6n 

armado 



136 



Eiseneinlage ^ 
leinfoTcemen^ armoui^ 

ing 
ossatnre (f) en fer, aima- 

tore (f) int^eme en 

fer 



OMAtoim (f) in feno 
eeqneleto (n^ de hJeno, 1 

ftnnas6n (m) interior 

de hierro 



Befestignngsbfichfle CO 
locking bush 
boite (f) de fixation 




KUCprfaUflDlIiaH KOPO6- 

Ka CO , 

utnccio (m) di attaceo ' 
caja (0 de rajeei^n 



HolzeisenschweUe (0 
combination sleeper or 
tie (A), steel-reinforced 
wooden sleeper or tie 

trayerse (0 en bois 
arm^ [de fer] 



Holzeiniage ^ 
wood core 

garniture (0 intdrieore 
en bois 



Bchwellenlochnng (0, 

Lochnng (f) der 

Schwellen 
drilling or boring of 

sleepers or ties (A) 
per^age (xn) des tra- 

yerses 



■I' 




A6peBflHHo-»ejrlaBafl 

nonepeHHHa (0 
trayerdna (f) in legno 

armata [dl ferro] 
trayiesa (0 de madera 

annada [de hierro] 

j^epesBHHHUft mcjinj^ijiin . 

(m); [AepeBHBHafl ap- 

MarypaCO] 
gnamizione (0 di legno 
armas6n (m) de madera 



npocBepjraBame (n) 

nonepe^HKb 
foratnra (0 delle trayer- . 

sine ^ 

taladrado (m) de las tra- 

yiesas 



die ScbweUen lochen (y) 
to drill or bore the 

sleepers or ties (A) 
percer (y) les trayerses 



die Ldcher gegen die 

Achse yersetzen (y) 
to stagger the holes 
placer (y) les troos de 
part et d 'autre de 
I'aze 



Schwellenlage (0 
position of the ileepers 

or ties (A) 
position (f) des trayerses 



C 



npocBepjiHBaTL none- 

peHHHU 

forare (y) le trayersine ^ 
taladrar (y) las trayiesas 

nOM'liCTUTb Jlfiphl Vh 

mazMaTHoiTB nopHjpdt 

OTHOCHTeJII»HO OCH 

nonepe^HHii 
spostare (y) i fori sim- 7 

metricamente rispetto 

aU'asse 
dis]>oner (y) los agujeros 

en zig-zag 6 diagonal'^ 

mente sirededor del 

eje 

noAoxceHie (n) none- 

pe^iHKB 
poslzione (0 delle tra- g 

yersine 
posici6n (0 de las tra* 

yiesas 



136 



SchwellenTOst (m) 
system of sleepers or 
1 ties (A) 

ensemble (m) des tra- 
yerses [sans ballast] 



Bchwellenteilung (f) 

pitch of sleepers 
» ^cartement (m) ou es- 

pacement (m) des tra- gag 
verses u o Iji 



Schwellenabstand (m) 
distance between or spa- 

o cing of sleepers or 

* ties (A) 

distance (f) entre [les] 
traverses 



Schwellenstnhl (m) 
sleeper chair 
^ coussinet (m) ou si^ge 
(m) de traverse 




a 




a 



nmaju (f pi) umu none- 

peHHHU (fpl) KEKL 

ocHOBaHie nyrH 

insieme (m) delle tra- 
versine per binario 
senza massicciata 

con junto (m) de tra- 
viesas [colocadas sin 
balasto] 

pacnpe/d^enie (n) 
mnajFL hmu nonepe- 

HHHl 

passo (m) fra le traver- 

sine 
distancia (f) 6 separa- 

ci6n (f) de las traviesaa 

pascTOHHie (n) Me»cAy 

nmaJULMH hlhu messKjsj 

nonepeHHHaira 
distanza (f) fra le tra- 

versine 
distancia (f) entre las 

traviesas 

HamnaJiBHafl onopa (f); 

noAKJiaAKa (f) noffi 

nonepeHHHy 
cuscinetto (m) per tra- 

venrine 
cojinete (m) de traviesa 



Langschwellenoberbau 

(m) 
longitudinal sleeper 
road, permanent way 
6 with longi tudinal slee- 
pers or ties 
pose (f) ou ^tablisse- 
ment (m) des voies 
sur longrines 

Langschwelle (f) 
^ lon^tudinal sleeper or 
^ tie (A) 

longrine (f) 

Rippenschwelle (f) mlt 

Oberrippe 
ribbed sleeper or tie (A) 
' with rib on upper side 
longilne (f) k nervure 

sup^rieure 

Kreuzschwelle (f) 
ribbed sleeper or tie (A) 
S with rib on underside 
longrine (f) k nervure 
inf^rieure 




a 





BepxHee crpoeme (n) na 
npoAOJibHUTB Jiexc- 

HHX1> 

armamento (m) a longa- 

rine 
superstructura (f) con 

largueros 

npoAOJiLHuft jieHceHi>(m) 
longarina(f), lungherina 

(f) 
larguero (m) 

pe6pHCTiiifi jiesKCHB (m) 

ci> BepzHHiTb pe6po]n> 
longarina (f) a nerva- 

tura costola supe- 

riore 
larguero (m) con nervlo 

superior 

pe6pHCTuft AexceKb (m) 
ci> HHxcHHirb pe6po]n» 

longarina (f) a nervar 
tura inferiore 

larguero (m) con nervio 
inferior 



187 



Preiiippenschwelle (f) 
three-ribbed sleeper or 

tie (A) 
loDgrine (f) k trois ner- 
Tares 



Schwellenstofi (m) 
joint of sleepers, sleeper- 

or tie-joint 
joint (m) de longrine 




Deckwinkel (m) 
joint covering angle 
comi^re (f) de reconvre- 
ment 



Stofiqnerschwelle (f) 
transverse joint-sleeper 

or tie 
traverse (f) de joint 



Sattelsttick (n) . 
saddle 

sous-longrine (f) ou ren- 
fort (m) de joint 



Schwellenlasche (f) 
sleeper fish- or joint- 
plate 
6clisse (f) de longrine 






ipSzpe6pHcmil jtesKeui* 

(m) 
longaiina (f) a tre nerva- . 

tnre ' 

largnero (m) con tres 

nervios 



cnnrb (m) npOAOJibHa- 
ro jiexcHA; jieHOieBofl 
CTUin. (m) 9 

giunto (m) di longarina 
janta (f) de largnero 



nepeKpuBaioiiufi yro- 

JiOKi* (m) 
cantonale (m) di rico- . 

primento 
escnadra(f) de recnbri- 

mlento 

CTiiiKOBaii nonepeHHHa 

iX) 
traversina (f) per ginnto 4 

[dl longajrina] 
traviesa (f) de Jonta 

npoAOJiLHaA noAKJugpca 

(I) noji^b cnasonTh 
sella (f) 5 

pieza(I)de sostenimlento 
del largnero 



jie M C He BaH HRKJia^Ka (f) 
stecca(f) della longarina 6 
brida (f) de largnero 



Neignngsplftttchen (n) 

taper washer 

pliiqne (f) d'inclinaison 




BaKJiOBsnoinjBM nna- 
CTHHica (f) ujtu npo- 
KJUMOca (f); miacTHHKa 

AKH nOAFKJIOHKH 

piastrina (f) d*inclina- 

zione 
placa (f) de inclinaci6n 



Binzelstfitzgleis (n) 
track with rails carried 

on isolated supports 
Toie (f) snr supports 

isol^ o» snr d^s 




iiyTL(m) Ha oifffkxbHhirh 

cryjatai* uau ono* 

parb 
binario (m) a sostegni 8 

isolati 
via (f) de soportes sen- 

cillos 



188 



Einzelstutse Cf)t Einzel- 

schwelle (f) 
1 isolated support 
support (m) Isol^ 

simple, d^ (m) 

Olockenstfitze (f), Topf- 
^ schwelle (f) 
pot sleeper 
upport (m) k cloche 

Glockenstiitze (f) mit 

StopflOchem 
pot sleeper with tamping 
8 or packing hole 
support (m) k cloche 

ayec trous de bour- 

rage 



Steinwurfel (m) 
4 Stone cube 

d6 (m) [en pierre] 



Plattenstfitze (f) 
5 plate-sleeper or tie (A) 
support (m) k plaque 





OTfffejiMwft cryjTb (m); 
OTj^bobHaH onopa (f) 
sostegno (m) isolato 
soporte (m) aislado.dado 
(m) 

K0J[0K0JI006pa3HaA 

onopa (f) 
sostegno (m) acampana, 

sostegno (m) di greave 
cojinete (m) de campana 

K0JI0K0JI006pa3HaH 

onopa (f) ci> OTsepcriH- 

MH JIfln nOA^HBKH 

sostegno (m) a campana 
con fori di rincalzo 

cojinete (m) de campana 
con agujeros de re- 
Ueno 



KaMeHHufi Ky6HKi> (m) 
dado (m) di pietra 
dado (m) de pierra 



miocKafi onopa (f) 
sostegno (m) a piastra 
soporte (m) de placa 



5. SeUeneiistoft 

6 Ball loint 
Joint de rail 

Stofistelle (1) 

7 position of joint 
endroit (m) d'un 

de rail 






joint 



Pe;ii>eoBHll cturl 
Oinnto dl rotaia 
Junta 6 nni^B 
earriles 



«=B 



de 



^ 



irkrro (n) cTUKa 
posto (m) del giunto 
junta (f) 



Stofiiacke (f), Stofifbge 

o gap at Joint ^ 

jeu (m) du Joint 




a 



Ablaufschiene (f), ab- 

gebende Schiene (f) 
g trailing rail 

rail (m) soulag^, rail (m) b 

moins charge 



Anlaufschiene (f), 
aufnehmende Schiene 

10 («) 

facing rail 

rail (m) charge 



CTUKOBofi sasopi^ (m) 
giuoco (m) intervallo 
(m) del giunto 
SJuego (m) de la junta 



nomepcTHufi pe;ii>ci> 
(m); peju>ci>, Ch KO- 

TOparO CXOAHTL KO- 

jieco 
rotaia (f) scaricata 
carril (m) aliviado 6 de 

poca fatlga 

npoTHBomepcTHufi 
pejihCTh (m); pejiBCb, 
npHHHMaioiiqfi ko- 
jieco 
rotaia (f) caricata 
carzil (m) de fatlga 6 de 
trabajo 



139 



Anlaufende (n) der 

Schlene 
facing end of rail 
extr^mit^ (f) de fatigue 

da rail 



Ablaofende (n) der 

Schiene 
trailing end of rail 
extr^mit^ (f) sonlag^ 

ott moins charg^e dn 

rail 



Stofistofe (f), Hdhen- 
Hberstand (m) der 
Schienenenden 

step at the ends of the 
rails 

d^niTellement (m) ou 
d^niyellation (f) des 
extr^mit^s des rails 

Stofilage (f) 
position of the Joint 
position (f) dn Joint 

nihenderStofi(m), fester 

Stofi (m) 
supported joint 
joint (m) appuy^ 



J 



a 



Stofischwelle (f) 
Joint sleeper or tie (A) 
traverse (f) [d'appui] de 
Joint 

Mittelschwelle (f), 
Zwischenschwelle (f) 

intermediate sleeper or 
tie (A) 

trayerseCf) interm^diaire 

schwebender StoiS (m), 
freitragender Stofi (m) 
suspended Joint 
Joint (m) en porte-k-faux 

Stoiiteilung (f), Stoii- 
schwellenabstand (m) 

spacing of sleepers or 
ties (A) at a Joint 

distance (f) entre les 
trayerses de Joints 

Brfickenstofi (m) 
bridge Joint 
joint (m) a pont 



■s^ 



a 




•a -4 



npoTHBomepcTHiiifi ko- 
HempejiBca; kohcitb 
(m) pejiBca, npumi- 
Mannnfi xaneco . 

estremitit (f) caricata ^ 
della rotaia 

extremo (m) de fatiga 
6 de trabajo del earril 

nomepcTHHfi xoHem 
(m) pejibca; KoneirB 
pejn>ca, cb KOToparo 

CZOAHTb KOJieCO 

estremitit (f) scaricata ' 

di rotaia 
extremo (m) aliyiado del 

earril 

npCBumeHie (n) oAHoro 
KOHiia pejibca HaA> 
jmyTHiTB 

disDyello (m) fra le estre- . 
mitli delle ruotaie ^ 

desniyelaci6n (f) 6 resal- 
to (m) en las extremi- 
dades de los cazriles 

nojioxceHle (n) craica 
posizione (f) del ginnto . 
di8poslci6n (f) de la 
Junta 

noAnSprafi cnxKi* (m); 

cTuirB Ha onopb 
giunto (m) appoggiato g 

portato 
Junta (f) apoyada 

CTUKOBafl mnajia (f) uau 

nonepeHHBa (f) 
trayersina (f) [d'appog- 

gio] del giunto ^ 

trayiesa (f) [de apoyo] 

de Junta 

npouemyroHBAfi nmajia 
(f) MJiif nonepeHHHa (f) 
trayersina (f) intermedia 7 
trayiesa (f) intermedia 

cihBCh (m) Ha vtcy 
giunto (m) libero o so- 

speso 8 

Junta (f) al aire 

paacTOflme (n) uexffy 
cmKOBLocH nonepe- 

HHHaMH tum nnrnjiniwy 

distanza (f) fra traver- 9 

sine ai giunti 
distancia (f) entre las 

Juntas 




CTUICb (m) Bl» BHA^ 
HOCTHKa 

giunto (m) a ponte 
Junta (f) de puente 



10 



140 



Dreischwellenstofi (m) 
joint supported on three 

sleepers 
joint (m) k trois traverses 

ou joint (m) (^cliss^) 

appuy^ 

Gleichstofi (m) 
opposite joints 
joints (mpl) parall^les 
ou d'^querre 

Wechselstofi (m), ver- 
setzter StoC (m) 

broken or alternate 
joints 

joints (mpl) altem^s ou 
chevauchants 



die Stofie versetzen (v) 
to break joints 
altemer (v) les joints 



Stumpfstofi (m), 
stumpfer Stofi (m) 

butt-joint 

joint (m) d 'about, joint 
(m) plat, joint (m) 
franc 



Querfuge (1) 
6 cross -gap 
joint (m) transversal 




a 



TpexmnajiLifi cTmrL (m) 
giunto (m) su tre traver- 

sine 
junta (f) de tres tra- 

viesas 



napajuiejn>H£ie ctukh 
(mpl) 
giunti (mpl) coincidenti 
juntas (fpl) paralelas 6 
en escuadra 

CTHKH (mpl) vh paa- 
6±mKY uau btl nepe- 

BHSKy 

giunti (mpl) altemati 
juntas (fpl) altemadas 
6 en diagonal 

pacnojiaraTB ctukh fb 
pa36'fe}KKy uau vh 
nepesHSKy 
altemare (v) 1 giunti 
altemar (v) las juntas 

Tynoft CTi>na> (m); coe- 

AHBeme (n) fb npz- 

TincB 
giunto (m) normale o 

piatto 
junta (f) a testa 6 plana 

6 ftonca 

8a3opi> (m) 
giunto (m) trasversale 
junta (f) transversal 6 
normal 



SchragstoC (m), Schr&g- 
verblattung (f) 
' skew joint, splayed joint C^ 
joint (m) biais 



KOCOfi CTUITB (m) 
34 giunto (m) sbieco 
junta (f) oblicua 



8 



[Ver-]Blattstoli (m), 
Cberblattung (f) der 
Schienen 

scarfed joint 

joint (m) k recouvre- 
ment ou joint (m) en Z 



CTI)IK1> (m) FL saKDofi 
giunto (m) a doppio in- 

castro 
junta (f) a medio hierro 

6 & recubrimiento 



9 



uberblattetes Schienen- 
ende (n) , Schienen- 
blatt (n) 
scarfed end of the rail 
extr^mit^ (f) chevau- 
chante de rail 



t^bergangsschiene (f) 
transition rail, carrying _ 
iO rail B 

rail (m) de passage 



a 



coeAHHeHHKe fb sa- 
Kpofl KOHiqj (mpl) 

peJIBCOFB 

estremitit (f) di rotaia 

incastrata 
extremidad (f) solapada 

del carril 

nepexoAHBifi pejiBci (m) 
^ rotaia (f) di passaggio 
carril (m) de paso 



141 



StoAverbindiing (f) 
connection at joint 
assemblage (m) des rails, 
assemblageCm) da Joint 



Stofiansrfistung (f) 
joint fittings (pi) 
gamitnre (f) da Joint 

Stoikleckung (f) 
covering of Joint, fish- 
ing of joint 
coavre-joint (m) 

gedeckter oder veriasch- 

ter Stofi (m) 
fished joint 
joint (m) Pelisse 

angedeckter oder nlcht 

yerlaschter Stofi (m) 
unfished Joint 
joint (m) libie 

Stofideckangsteil (m)» 
Stofideckangsniittel (n) 
joint cover iMirts (pi) 
pi^ce (f) de recouvre- 
ment da Joint 

Laschenstofi (m) 
fish-joint 

^clissage (m), joint (m) 
k Pelisses 

den Stofi veriaschen(v) 
Oder zusammenlaschen 

(▼) 
to fish a joint 
^clisser (v) le Joint 

La8che(f), Stofilasche (f) 
fish-plate, fishing plate, 

splice bar (A), rail 

splice (A) 
Pelisse (f) 



die Schienen anlaschen 

to fish the rail 
^clisser (v) le rail [It — ] 



einseitig anlaschen (v) 

to half-fish 

^clisser (v) d*nn cdt6 






3 



6 



caach (m); cniicoBoe 

coeAHHeme (n) 
collegamento (m) del 

gionto 
ensambladnra (f) de los 

carriles 6 de la Janta 

ycrpoficTBO (n) ctukovl 
gofjTLitura (f) del gianto 
eqaipo (m) 6 accesorios 
(mpl) de janta 

nepexpuTie (f) cnoca 
coprigianto (m) 
cabre-janta (m) 

nepeKpunjfl cmin»(m) 
gianto (m) coperto 
janta (f) cabierta 6 con 
cabre-janta 

HenepeicpuTufi turn 

OTKpUTUfl CTUKh (XU) 

gianto (m) scoperto 
janta (f) descabierta 

HacTL (f), cjnrxcaniafl axa 
nepeKpuTifl cnnca 

pezzo (m) di ricopri- 
mento del gianto 

pieza (f) de recabri- 
miento de Janta 

CTUKL (m) ei> HaKJiaA- 

KaMH 

gianto (m) a stecche 7 
embridado(m), janta (f) 
con bridas 

CBflSaTb CTLHTB HE- 

KJiajiKaMH 
ricoprire (v) il gianto 8 

con stecche 
embridar (v) la janta 

HEKJiaAKa (f) ; cruKOsaH 

HaKJiaAKa (f) 
stecca (f) 9 

brida (f), placa (f) de 

junta, eclis (m) 

coeAHHHTb uau C60A' 

THTb peJIBCl* CTb HE- 
KJiaAKOK) 

mettere (v) le stecche ^0 

alia rotaia 
montar (v) las bridas 

coeAHHHTb tutu C60JI' 

THTb peJIBCl Ch HE- 
KJUUPCOK) CTh OAHOft 
TOJILKO CTOPOHLI H 

8tecche(fpl) da anat>arte 
montar (v) las bridas 
pOT an solo lado 



142 



8 



6 



die Schlenen ablaschen 
(y) Oder entlaschen (y) 
to nnfish the rail 
d^s^clisser (y) les rails 

Aufienlasche (f) 

outer fish-plate or splice 

bar (A) 
Pelisse (f) ext^rieure 

Innenlasche (f) 

inner fish-plate or splice 

bar (A) 
6clisse (f) int^rieure 

Laschenyerbindung (f), 
Verlaschung (f) 

fishing 

^clissage (m), assem- 
blage (m) k Pelisses 



Flachlasche (f) 

flat fish-plate or splice 

bar (A) 
4clisse (f) plate 



Spielraum (m) zwischen 

Schienensteg und 

Lasche 
play between web of 

rail and fish-plate, 

(splice bar A) 
d^gagement (m) de 

r^clisse 

Laschenkammer (f), 
Laschenkehle (I), 
Laschengeh&use (n) 

seat of fish-plate or 
splice bar (A) 

logement (m)de I'^clisse 





tea^^2aiak 



CHflTb HaKnaAKy ci> 

pejii>ca 
togliere (y) le stecche 

alia rotaia 
desmontar (y) las bridas 

HapyxcHaa ujtu BH^in- 

HHH HaKJiaAKa (f) 
stecca (f) estema 
brida (f) exterior 

BHyrpeHHflfl HaiuiaAKa 

stecca (f) interna 
brida (f) interior 

coeAHHeHie (n) nocpeA- 

CTBOITB HaKJiaA0Kl> 

coUegamento (m) a 
stecche, steccatura (f) 

embridado (m), uni6n 
(f) con bridas 



HAOCKaH HaKJiaAKa (f) 
stecca (f) plana 
brida (f) plana 



npoMeMcyroin* (m) 

neHCAy HaKJiaAKoft h 

mefiKofi pejibca 
guioco (m) fra rotaie e 

stecche 
Juego (m) entre el cuello 

del carril y la brida 

nepexBarL (m) MexcAy 
rojiOBKOX) H noAom- 

BOK) peJIBCa, BTB KO- 
TOPUH BCTaBJIHXyrCH 

HaicnaAKH 
sede (f) della steccha 
asiento(m) de la brida 



B 



9 



Winkellasche(f), Kremp- 
lasche (f) 

angle fish-plate, angle- 
splice-bar (A) 

Pelisse (f) comi^re ou 
d'^querre 



Dopi>elwinkella8che 

(f), Ansatzlasche (f), 

Z-Lasche (f) 
double-angle fish-plate, 

double -angle splice 

bar, Z bar 
Pelisse (f) comi^re 

double, Pelisse (f) 

double comi^re ou 

double ^querre 





yrjiOBaH tutu yrojucoBaH 

HaKJiaAKa (f) 
stecca (f) a corniera 
brida (f) en angulo 6 en 

escuadra 



Z-o6pa8HaH d>acoHHaH 

HaKAaAKa (f) 
stecca (!) a corniera con 

doppio risyolto, stecca 

(f) a grembiule 
brida (f) en escuadra 

doble, brida (f) de 

doble yuelta o de 

doble escuadra 



eomt^re (f) J« I'^eUaw 



Uche [f) 
fliblng inrlaGfl 
fOTtie (() d-4cll«M. ini- 

loce (f) d'appnl 

d'Scllwa 

Luchsnbolien (m). Lb- 
BcbeDBciknDbe (I) 

fllh-bolt, tnck bolt (A) 
boalon (m) d'icliaie 



uifls (m) 
rftcUue 



•rfnkel (a) del j^"^-, 

(m) d appul de ^^ 



noupiaocTb (I) n 



mparHcla (t) de >poyo 



tomillo (m) 4 puBaiir(in) 



yrojn, (m) confBKtxiama 



mgolo (m) d-appoggio 4 



LaKheDbolienloch (n) 
flih boll hole, trsck bolt 

hole (A) 
tron (m) de boDlon 



T&rda della BiBcca 
agulero (m) pant el U 
^ niUo de 1& brida 



Schsltanutz (m) 
■boulder 

talon (m) OH ndlUe (t) 
de la tige 



BUCTTirL (m) CTCPIKHA 

nccordo (m) del gambo g 
U1i6n (m) d lalteote (m) 
del perDO 



Bchraabeiupaiinplatte 
W 
Bciew tie plate 
plaqiie(I) de iemge dei 

DoppelTriDkeUuche (I) 
imt oben wagerech tem 
Schenkel, U-Lasche (I) 

chuinel B>h-plal«. cbsQ' 
nel splice-bar (A] 

tellBU m double oor- 
cd«re evac bianche 
hadionlale duis le 



1 



iipoK;iaAKa <I), nosmn 
piBStn (f) dl chlaBiL 



de aprieto por toi- 

Dllloa 

U-o6pBSHaii ttiacoHHaii 

Blecca(r) a comleia dop- 
p<a con rlavolto anpe- 
rlore oriziontale g 

brlda (f) doble 6 eecoa- 
dra ([) doble con rama 
liarlEantal en m parte 
■uperlor, bTlda(f}en U 



Ii4 



FuAlasche (f) 
continuous fish-plate vr 

splice-bar (A) 
coussinet-^disse (m) 



tTbeigangslasche (f) 
cranked fish-plate or 
9 splice bar (A) 

Pelisse (f) de raccorde- 
ment 

gesprengte Lasche (f), 
gebogene Lasche (f) 
8 bent fish-plate or splice 
bar 

Pelisse (f) cintr^e 



Stuhlschienenlasche (f) 
fish-plate for bull-hea- 
ded rails 
Pelisse (f) de rail k 
coussinets 



Stofistuhl (m) 
Joint chair 
^ plaque (f) ou coussinet 
(m) de joint 

Laschenspannung (f) 
stress in fish-plate or 

6 splice bar (A) 
tension (f) d'^clissage 

ou des Pelisses 

yerdubelte oder gekup- 
pelte StoCschwellen 

(«pl) 

7 Joint sleepers dowelled 

or pinned together 
traverses (fpl) de Joint 
chevill^es 







n ncrrwr I 



HaKJiaAKa (f), oCxbetu- 
Baion^afl noAonisy 
tutu nflTy peju>ca 
stecca-cuscinetto (f) 
brida (f) de zapata 6 de 
patin 



nepexoAHafl uau coe- 
AHHHTejibHaH Ha- 
KJiaAKa (X) 

stecca (f) di raccordo 

brida (f) de paso 

H3orHyTaH HamiaAKa (f) ; 

iipy»cHHAii;aH Ha- 

KJiaAKa 
stecca (f) curva 
brida (!) curva 6 en- 

corvada 



HaKJiaAKa (f) ajih pejiB- 
coFB Ha noAynncaxB 

stecca (f) di rotaia a 
cuscinetti 

brida (f) para carril de 
doble cabeza 



CTiiKOBaA noAyniKa (f) 
cuscinetto (m) del 

giunto 
cojinete (m) de junta . 

HanpAHceme (n) 

HaKjiaAKH 
tensione (f ) delle stecche 
tensidn (f) de embri- 

dado 6 de las bridas 

CTUKOBiiiA nonepe^HHu 

(fpl), COeAHHeHHLIA 

CKpdbaaMH 
traversine (f pi) di giunto 

accoppiate 
traviesas (fpl) de junta 

enclavijadas 



8 



9 



StoCbriicke (f) 
bridge plate 
plaque (f) ou pont (m) 
de Joint 



StoBbrficke (f) mit Keil- 

regelung 
bridge plate with wedge 

adjustment 
plaque (f) de Joint avec 

coin de r^glage 





CTUKOBOft XOCTHKb (m) 

ponte (m) di giunto 
plancha (f) de Junta 



CTUKOBBlfi MOCTHICb (m) 

ch KJiHHOBofi pery- 

JIHpOBKOft 

ponte (m) di giunto con 
regolazione di cuneo 

plancha (f) de junta con 
cufia de regulacidn 



145 



Starkstofioberbau (m) 
track for heavy traffic 
Bnpeistructure (f) k 

Joints renforc^s 

ou consolid^s 



Stutzlasche (f) 
sapporting fish • plate, 

fish-plate supporting 

rail 
Pelisse (f) de soutien 




BepxHee crpoeme (n) 
CL ynopHLoiB cniKO- 
BUM H noAymKaMH jum 
yxeBbmeHlH yroHa 
pejn>coBi» i 

Boprastrattura (f) odor- 
mamento rinforzoto 

Buperstmctnra (f) con 
juntas reforzadas 

noAneprafl HawiaAKa (f) 
Btecca (f) di sostegno 
brida (f) de sosteni- ' 
miento 



Winkellasche (f) mit 

Fufiplatte 
combined angle fish and 

sole plate 
Pelisse (f) comi^re avec 

plaque d'appui 




yrjiOBafl tutu yrojocoeafl 
HaiuaAKa (f) ci no- 
AomBeHHofi njiiiTOft 

Btecca (f) d'angolo con 
piastra di base 

brida (f) angular con 
placa de apoyo 



elastischer EeilstoC (m) 
elastic wedge Joint 
Joint (m) <§la8tlque k 
clayette 



Lasche (f) mit Keil- 

antrieb 
fish-plate with gib and 

cotter fastening 
Pelisse (f) k [serrage par] 

coin 




Breikeilstofi (m) 
three wedge joint 
Joint (m) k trois clave ttes 



i 



¥ 



irr^St 



Stofifangvorrichtung (f) 
blow, impact [on cros- 
sing a Joint] 
consolidation(f)du joint, 
soulagement (m) du 
Joint 



Stofifangschiene (f), 
Laschenschiene (f) 
impact rail, easing rail 
rail-^clisse (m) 




ynpyrifi ctukl Cm) c& 

KJEBBhOMH 

giunto (m) elastico a 

cunei 
Junta (f) eUstica de 

chavetas 



HaKJUAKa (f) Ch KJIBBh' 
HMR 

Btecca (f) con chiusura . 

a cuneo 
brida (f) de sujeci6n 

por cuna 

CTiJin* (m) CB TpeMH 

KJraHbflMH 

giunto (m) a tre cunei s 
junta (f) de tres chave- 
tas 

yHHTTOXceHle (n) uau 
noAZBan* (m) TOJrnca 

porta giunto (m) della ^ 
rotaia ^ 

dispoBicidn (f) para com- 
pensar los cheques 



^ noAXBaTHBaminift 

pejii>ci> (m); pejiBCB, 



a 



BocnpHHHMannuft toa- 

HOKh 

rotaia (f) di porta giunto 
carril (m) compensador 
de choqnes 



8 



10 



146 



8 



Stofifanglasche (f). Auf- 

lauflasche (f) 
easing fish-plate, imi>act 

fish-plate or splice bar 

Pelisse (f) de soulage- 
ment du joint 



Kopflasche (f) 
bull-headed fish-plate, 

or splice bar (f) 
Pelisse (f) k champignon 








noAzsaTUBaioii^ui he- 
KjiaAKa; CTiucoBafl 
HaKJiajQca (f), yHH?- 
Tosicaioniafl toji40ici> 
stecca (!) porta giunto 
brida (f) compensadora 
de choques 



HaKJIEAKa (f) rOJIOBKH 

stecca (f) a fungo 
brida (f) de cabeza de 
carril 



Melaunsche Stofi- 
deckung (f) 
8 Melaun joint 

couvre-joint (m) de Me- 
laun 



doppelter Schienenaus- 

zug (m) 
double overlap of rail 
aigulle (f) double fixe 



Wandem (n) der Schie- 
nen 
g creep of the rails 
marche (f) des rails, 
cheminement (m) des 
rails 

mit der Fahrrichtung 

wandem (v) 
to creep in the direc- 
^ tion of traffic 

marcher (v) ou cheminer 

(y) dans le sens du 

roulement 



entgegen der Fahrrich- 
tung wandem (v) 

to creep in the direction 
opposite to the traffio 

niarcher (v) ou chemi- 
ner (v) en sens inverse 
du roulement 



Gleisverwerfung (f), 
warping of the track 
g deviation (f) ou d^jette- 
ment (m) de la voie, 
deformation (f) de la 
voie 





ijltpiiilillii 





CTUKOBoe nepeKpLiTie 
(n) JtfejiayBa** [jvui 

yHH^ITOTKeHifl TOJTi- 

kofb] 

Qoprigiunto (m) di Me- 
laun 

cubre-junta(f) de Melaun 

CThiKb (m) d OTBOAOITB 
peJIBCOB'B Kb CTOPOHY 

rotaia (f) rastremata ai 

due capi 
carril (m) intermedio 

estrechado en los dos 

extremos 



yroHi> (m) pejii>coBi» 
scorrimento (m) delle 

rotaie 
desplazamiento (m) de 

los carriles 



nepeH'ikn^aTbCfl no Ha- 

npaBflCHlK) ABHHceHifl 
scorimento (m) secondo 

la marcia (del con- 

voglio) 
desplazarse (v) en el sen- 

tido de rodadura 

nepeiri^maTBCH wh he- 
npaBJieHlH, o6paTHO]n> 
HaapaBJieHiH) ABHHce- 
hIji 

scorrere (v) contro la 
marcia (del con voglio) 

desplazarse (v) en sen- 
tido in verso al de ro- 
dadura 

HCKpHBJieHle (n) pejib- 

C0B1> 

incurvamento (m) del 

binario 
alabeo (m) de la via, 

garrote (m) 



147 



die Schienen yeiblegen 

aich in yertikaler Bich- 

tang 
the railfl buckle 
lea rails se d^forment 

dans le sens vertical 

«tt se boflselent 



die Schienen [yer]wer- 

fen sich 
the rails warp 
les rails se dd{]ettent 

dans le sens hoiixontal 



die Schienen biegen sich 

an den Enden anf 
the rail-ends cnrl np 
les rails se conrbent anx 
abonts 



pejEbcu (mpl) npoFH- 
6ax>TCii in» Bepnnauib- 
Hoirik HanpaanemH 

le rotate si rlpiegono in 
direzione yertilale 

los caniles se deforman 
en sentido vertical 

pejibcu (m pi) BUTH- 
tfaioTCfl BTb ropiisoH- 
Tajn>HO]n> HanpasJie- 
hIh 

le rotaie si ripiegono in 
direzione orlzzontale 

los carriles se deforman 
en sentido horizontal 

Kompi (mpl) pejOtCOBTB 
8ani6ai>TCH Ksepxy 

le rotaie si riplegono 
alle estremita 

los carriles se cnryan 
en los estremos 



Einklinknng (f) des 

Schienenfofies 
notching the flange of 

the rail 
encochement (m) ou 

entaille (f) dn patin 

de rail 



VorstoiSwinkel (m) 
angle-stop, stop-angle, 
angle to prevent the 
creep of the rail 
^nerre (f) d'arr^t 




Bupy <5Ka (f) Fb noAonxFfa 

peJOica 
arresto (m) con intaglio 

alia base 
entalladura (f) de la 

base del canll 



yAepxcHBannpfi yro- 

JIOKB (m) 
sqnadra (f) d'arresto 5 
escnadra (f) de parada 

6 de detenci6n 



Ausklinkung 
Lasche 



(f) der 



notching the fish-plate --- 
encochement (m) <m ^— ^ 
entaille (f) de Teclisse 



Stemmlasche (f) 
fiiSh-plate or splice bar 

to prevent creep of 

rail 
Pelisse (f) ^paul^e 



BiJpytSKa (f) BTb Ha- 
tacca (f) d'arresto alia g 



■^ stecca 



'a 



a 




entalladnra 
brida 



(f) de la 



HaKJiaAKa (f) ch noji- 

KOXH 

stecca (f) d'arresto ^ 



brida (f) de d0VBncI6n 



BStO 

elsi 



SttLtzwinkel (m), Stemm- 

winkel (m) 
angle stop 
guerre (f) d'arrSt 




ynopHufl yrojioiTb (m) 

ujtu yro;ibHHKi> (m) 
sqnadra (f) d'arresto 8 
escuadra (f) de apoyo 6 
de parada 



10* 



148 



Eeilklemme (f), Gleis- 

klemme (f) 
clip to hold a stop 

wedge 
ciampon (m) double k 

coin de serrage et 

but^ 




KJlHHOBOfi 3aTBopi> (m) ; 

CKo6a (f) ahh saicjiHH- 

KH pejibca 
arpione (m) a cuneo 
grapa-cana (f) 



Bandeisen (n) 
8 iron bar 

bande (f) de fer 




nojiocoBoe »cejr^o (n) 
nastro (m) di ferro 
hieiro (m) de llanta 



Scbutzschiene (f), 
Streichschiene (f), 
g Gegenschiene (iO> 
Leitschiene (f) 

guard rail, check rail 

contre-rail (m) 




a 



K0HTpT>-peJU>C1b (m) 

controrotaia (f) o gui- 
. da (f) di protezione 
contra-carril (m), carril- 
gula (f) 



Schutzbalken (m), 
Streichbalken (m), 
4 Schutzschwelle (f) 

guard sleeper 

poutre (f) de protection 
contre le d^raillement 

Bruckenschutzschiene 

6 guard timber (on brid- 
ges) 
contre-rail (m) de pont 




oxpaHHijfi 6pyci> (m) 
trayersa(f) di protezione 
viga (f) de protecci6n 

contra el descarrila- 

miento 



K0HTpi>-pejn>ci> (m) na 

M0CTan» 
controrotaia (f) per 

ponti 
contra-carril (m) de 

puente 



6 



6. Strafienbahnoberbau 
Tramway Track, Perma- 
nent Waj for Tram- 
way, Tnimroad (A) 
Superstraetnre de Toies 
de tramway 



BepxHee crpoeHie ropoA- 
CBHX'b sejii^aHuxi ao- 
poA'fc ti.n< TpaxBaeBi 
Armamento per tramvle 
Superstmctura de 
tranylas 



Strafiengrund (m) 
7 road-bed 

sol (m) de la rue 



rpynn, (m) yjomu 
corpo (m) stradale 
cuerpo (m) de la calle 



StralSenbahngleis (n) 
8 street railway track 
voie (f) de tramway 



TpaMBaftHufi nyTb (m) 
blnario (m) da tramvia 
via (1) de tranvia 



Strafienbahnschiene (f) 
g tramway rail, tram-rail 
rail (m) de tramway 



TpaHBafiHLift pejii>ci>(m); 
pejthcb jvui ropoA- 

CKHXb HCeJfikSHIiIXB 
AOPOFB 

rotiua (f) per tram- 
via 
canil (m) de tranvia 



SehweUeiucliieDe (f 
■leeper rail 
nJI-wngilae (m) 



TDtala-1oDK>rln> (fi 
cuiH-lugoaro (m) 



HocbstogicblcDe (t) 

deep-webbed rail 
rail (m) ftvec ftme de 
grande hkat«ur 



Eweilelllga Sabwallen- 
aohiene [HaarmkDn- 
sell 8 Bchirellen- 
achiene] (I) 

Compoasd rail |Hu 



I 



ralll 



H*lb«cbleDe 9 



PSJU-CI (id) et. BUCOKOB 

meSiHifl a 

TOUIa (n > itelo alto * 



cocTBSHofl peiairt- (m)- 
jiewieHi. (m); pezuTb- 
rBBpiaHS 

— -la-loDBarina (I) la 




mehrtelUgea Gleia (n) 
compoilCe track 
Tola (f) en plusleoia 



ZwllllDsiicblsDe (f 



■^^u? 



ejiOHcaufl tuu iiHoro- 

KpaTHufi nyrfc (m) , 
blnarlo (at) In pib paitl 
Tia (1) en varlai psrUa 



Drilllngnchiene 

tilple-rMl 
rail (m) triple 



TpofiHoS IMH CTpOeH- 

Hufl pejibcii <m) 
rotala (^ trlpU 
cairll (m) triple 



RlUeDBchlene (t) 
grooTAd niil 
rail (m) k gorge o 
omJAre 




iiiaiioOiaTHB peiuri (m) 
rotaia (I) a eaoale . 

UTil (m) de rauura d ^ 

de gatganta 



RllleD[schleneD]gleis (n) 
I gnMTed track 
Toie (t) KTec ndl k gorge 



Sporkiuiirille ft), 
apunllle (f) 
> fl&Dge groove 



ia(f)porrorlo 



Fahrkopt (m) der RlUen- 

i rUDDiDg bead, nil tieiLd 
champlgaDD (m) da rail 



Leitkopt (m) 
( cbeck, gusra-lip 
cantr»-champlgiioii (m) 



RlUODbielUi (f) 
s width of groove 
largoQC (I) de 1* gorge 



BJUeatiele (I) 
7 depth ol gioove 

prolondenr (m) de la 
gorge 



Sache milenBchlene (f) 
) flat grooved rail 
rail (m) plat & go^e 



U-fflrmigB Schleni 
e U-Bhaped rail 
tail (m) en U 



Itingo (m) poTUnte della 
rotaia a Bcanalatura 

cabeia (!) [da rodadural 
del canil de gargaata 

HanpasjiHiomaiT ronoa- 
Ka(f) 

tungo (m> di gal da 

contra-cabeza (t), cabeia 






iweiteillge RUlnnKhl^ 

ne(I) 
two-part gTooTad nO, 

grooved nil in two 

ptBcn, compound 

KTOoved nil 
nil (m) k gozge 



SchntzlelMa (T) 
check-strip 

talon (m) oh reboid (m) 
protectenr 



cocrasHoA «ejodqamfl 

p™^(m) 
Ritalk (t) m aunklatiua j 

eunil (t 




EmltntoOIUGhB (I] 
fiih-plale tar >e«it joint 
' -' M(f)da Joint putlel 



KetlalaB (m) 

kersd or wedged Joint 

Joint (m) It coin 



lumnoBofl enact (m) 

Sanlo <m) cuneiforme i 
nta (I] CQuelforme 



152 



8 



nachstellbarerSchienen- 

stofitrftger (m) 
adjustable rail-joint 

carrier or support 
porte- joint (m) de rail 

rdglable 



Schlenenschuh (m) 

rail-shoe 

sabot (m) de rail 



Sohlenstiick (n) 
sole-piece, chair 
semelle (f) 




a 



Klemmstiick (n) 
4 dip-piece, rail-clip 
pi^ce (f) de calage 



Gleisverankerung (f) 
5 track anchoring 

ancrage (m) de la yoie 



Verankerungspunkt (m) 
e point of anchoring 
point (m) d'ancrage 

Ankereisen (n) 
rail anchor, anchoring 
' beam 

poutrelle (f) d'ancrage 

Betonbettung (f) 
S concrete bed or bedding 
lit (m) de b^ton 



Pflasteranschlufi (m) 
junction with paving 
^ raccordement (m) avec 
le pavage 



eingepflastertes Qleis 

(n) 
10 track set in paying 
Yoie (f) encaiss^ dans 
le payage 

die Schlene einpflastem 

to fix the rail in the 
ii payement 

payer (y) autour des 
rails 




a 




peryJiHpyeifafl ctijko- 

Ban onopa (f) 
portagiunto (m) di ro- 

taia regolabile 
porta-junta (f) de carril 

regulable 6 graduable 



pcjibcoBufi 6aiiiMaKi>(m) 
Scarpa (f) della rotaia 
zapata (T) de carril 



noAyniKa (f) 
pezzo (m) di base 
base (f) 

saHCHin. (m) 
pezzo (m) d'attacco 
pieza (f) de calce 6 de 
apretamiento 

saKJiaAKa (f) aHKepovb 
1MU nonepeHHuxx 
pacnopoicb 

ancoraggio (m) del 
binario 

anclado (m) de la yia 

TOHKa (f) yCTEHOBKH 

aHKepa imu nonepen- 

Hoft pacnopKH 
punto (m) d'ancoraggio 
punto (m) de anclado 

amceprb (m); nonepen- 

HaH pacnopKa (f) 
traye 0) d'ancoraggio 
yigueta (f) de anclaje 

6eT0HHafl nocrejib (f): 
6eTOHHoe ocHOBaHie(n) 

massicciat& ^t) in calce- 
struzzo 

balasto (m) de hormigdn 

npHMLQcame (n) mocto- 

BOfi 

raccordo (m) col sel- 

dato 
uni6n con el payimento, 

6 con el empedrado 

nyrb (m), saiioiuSHiiift 
BTh ypoBOHb ranoBOiCB 
pejii>coBi» 

binaiio (m) affondato od 
Incassato nel selciato 

yla (f) empedrada 

saMocTHTb nyTb vb ypo- 

SeHb rOAOBOITB peJiB- 
C0B1> 

aflondare (y) le rotate 

nel selciato 
adoquinar (y) 6 empe- 

drar (y) la yia 



153 



Anschlnfistein (in) 

nose block 

I>ay6 (m) de boidnre 



nnregelinftfiige Pflaste* 

rung (f) 
random paving 
pavage (m) Irr^gnlier 



das Pflaater fest- 
stampfen (y) 

to beat w ram the pave- 
ment 

darner (y) le payage 



W61bnng(f) des Pflasten 
camber of paying 
bombement (m) ou con- 
vexity (f) da pavage 



KaMeHL (m), iipiuierai>- 
noft HenocpeACTBeHHo 
KL pejibcy 1 

adesione (f) delle pietie 
adoqnln (m) de borde 

6yjnj}KHaH MocTOsaA (f) ; 

[BpeMCHHafl MOCTOBafl] 

pavimentazione (f) irre- ^ 

golare 
adoqninado (m) 6 empe- 

drado (m) Irregnlar 

7Tpaii6oBaTi> MocroByx) 
cofltipare (v) 11 pavl- 

mento o Tacciottolato 9 
aplsonar (v) el empe- 

drado 

BunyKnocTb (f) mocto- 

BOfi 

cnrvatura (f) del pavi- 
mento o dell*acciot- 4 
tolato 

bombeo (m) 6 convexi- 
dad (f) del adoqninado 



das Pflaster zahnf6rmig 

anschlieflen (v) „„„ 

to tooth or quoin the "T^^^^^^w^^^^^^^^^^^^ 

outer edges of the 

marginal paving ^HRKKKkMHHHHi disponer (v) un borde 

poser (v) nne bordure '^'^'""^^^^ " 5a" flSn^ Ji «^nn««n;« 
de pavage denteUe 



npHMKHJTL MOCTOByn 

chluaere(v) 11 pavimento 
con addentellato 
isponer (v) un b( 
deutado de adoquines 



Sandunterlage (f) 
sand cushion 
lit (m) de sable 

die Btdfie untergiefien 

(V) 

to grout the joints 
poser (v) les pav^ sur 
une couche de ciment 



Vergufimaterial (n) 
grout 

mati^re (f) pour chausser 
les pav^ 



cjioft (m) necKa noA> 

MOCTOByX) 

sabbia (f) sottoposta 
base (f) de arena 



B 



SaJUITb CTUKH 

fondere (v) 11 giunto al 
di sotto . 

colocar (v) los adoquines 
sobre una capa de 
cemento 

MaTepiajfb (m) ajia sa- 

JIHBKH 

materiale (m) di riempi- 

mento 
material (m) para relle- 

nar las Juntas 



7. Oberbaa fir Indu- 
strie- asw. Bahaea 

Permaaeat Way for la- 
dastrial Railways ete. 

Yole de ehemin de fer 
ladastrlel 

festverlegtes Gleis (n) 
fixed track 

voie (f) fixe, vole (<) 
pos^ 4 demeure 



Bepxaee erpoeaie ;^jui 

saaoACBMX'b Aoporb 
Ferrovla iadnstnale 
Yla de ferroearriles ia- 
dastrlales 



HenoABH»cHo yjioiKeH- 

Hfidt nyrb (m) 
binario (m) flsso 
via (f) fija 



9 



10 



154 



Terlegbares oder trans- 
portables Gleis (n) 

portable track 

Yoie (f) transportable ou 
portative 

[tragbarer] Gleisrahmen 

(m), Gleisjoch (n) 
portable section of track 
ch&ssis (m) de Toie [por- 
tatif] 



[tragbare] GleisbruckeCf) 
o portable track bridge 
pont (m) de voie [por- 
tatlf] 




BtLgelschraube (f) 
stirrup bolt, Ubolt 
^trier (m) a vis 




nepeHOCHufi nyn* (m) 
binario (m) portatile o 

trasportabile 
via (f) portdtil 6 m6vil 

nepeHocHaA nyreBafl 

J)a]fa (f) 
alo (m) di binario 
portatile 
cnadro (m) de via por- 
tatil 

nepeHOCHufl nyreBod 

MOCTmrL (m) 
telaio (m) [portatile] a 

sovrapposizione 
puente (m) de via por- 

tdtil 



ZOMyTB (m) QTh BHHTO* 
BOK) Hap^KOK) 

chiavarda (f) a staffa 
tomillo (m) curvado, 
argolla (f) 



Stahlschwelle (f) 
S steel-sleeper 

traverse (f) en ader 





CTaju>HaH nonepeHHHa 

(«) 
traversina (f) d*acciaio 

traviesa (f) de acero 



Aufkrempung (f) der 

Schwelle 
Q pressed-up clip or jaw 

in sleeper or tie (A) 
accrochage (m) par la 

surface de la traverse 



Umb&rdelung (f) der 

Schwelle 
curling up the sleeper 

or tie (A) 
retroussement (m) des 

bords de la traverse 



Schienenbefestigung (f) 
durch quadratische 
BQgel 
S fbdng of rails by means 
Of square clips 
fixation (f) des rails par 
^triers carr^s 



Hakenschraube (f) 
$ hook bolt 

boulon (m) k crochet 







B£irH6aHie (n) BHapy»cy 

Hajq;>^0Bi> Bh none- 

peHUH'ik 
risvolto (m) nel mezzo 

della traversina 
levantamiento (m) de 

los hordes de la tra- 

^esa 

3arH6aHie (n) kohi;obi» 

nonepeHHHU 
risvolto (m) [all'orlo] 

della traversina 
[acci6n de] rebordear la 

traviesa 

npHKpdknjieHie (n) pejiB- 
cobi» nocpeACTBOiTb 
KBaApaTHuxx 6yre- 
jiefl 

attacco (m) della rotaia 
con staffe quadre 

sujecidn (f) de los carri- 
les por estribos cua- 
drados 

Kpioicb (m) cb Hap'bs- 

Kon 
chiavarda (f) ad undno 
tornillo (m) de gancho 



155 



auf die Schwelle anf- 
genietete Lippe (f) 

brace riyetted to the 
sleeper 

tablette riv^e sur la 
traverse 



Gabellasche (f) 
tODgued fishplate 
Pelisse (f) k fourche 





KOHCOJD* (f), npiiKJiSnaH- 

HaH Kh mnajrfe 
cantonale (m) fisaato con 

bulloni alia traversa 
cantonera (f) remachada 

sobre la traviesa 



BHJ[006pa8HaH CTUKO- 

BEfl HaKJiaAKa (f) 
stecca (f) a forcella 
brida (f) en horquilla 



8. OlelsTerlefninir lud 
Gleisunterhal tans 

Laying and Main- 
tenance of Track 

Pose et entrctlen de la 
Tole 

Gleisban (m) 
track-laying, constmo- 

tion of the track 
construction (f) de la 

▼oie 

Absteckung (f) des 

Gleises 
pegging out or staking 

a line 
jalonnement (m) ou pi- 

quetage (m) de la voie 

Absteckungspfahl (m), 
Absteckungspflock 

(m) 
peg, stake 
jalon (m), piquet (m) 

Hauptabsteckongspfahl 

(m) 
main peg 
piqnet (m) principal 



Zwischenpfahl (m) 
intermediate peg 
piquet (m) interm^diaire 



Verlegung (f) des Ober- 
baus 

lajring the permanent 
way 

pose (f) de la super- 
structure 



das Gleis verlegen (v) 
to lay the line 
poser (v) la voie 




JtutLKittL ■ eoAepsaale 

nym 
Posa e manntenzlone , 

della via ' 

Aslento y entreteni- 

miento de la via 

ycipoficTBO (n) nyrH 
costruzione (f) di bi- . 

nario 
constmcci6n (f) de la via 



paatfHBKa (f) nyrH 
allineamento (m) della 

via S 

Jalonear (v) la via, ali- 

neac6n (f) de la via 



KOJUiimeiCb (m) ajih paa- 

6hbkh nyrH . 

picchetto (m), palina (!) ^ 
jal6n (m), piquete (m) 

nHKeTHuft KOJUQueirb 

picchetto (m) principale ' 
piquete (m) principal 

njoocB (m); npoMeHcy- 
TOHHufl KOJiumeiTb (m) 

picchetto (m) inter- 8 
medio 

piquete (m) intermedio 

yKJiaAKE (f) nepzHHTO 

CTpoenlH 
montaggio (m) o posa (f) 

deirarmamento 9 

colocaci6n (f) 6 asiento 

(m) de la superstruc- 

tura 

npoBSBOAHTb yKJiaAKy 

nyxH 
montare (v) il binario, ^^ 

armare (v) la linea 
colocar (v) 6 asentar (v) 

la via 



156 



dje Schwelleii[SchieneD] 

auslegen (y) 
. to place the sleepers 

(ties A) [rails] 
poser (v) les traverses 

(les rails) 



eine Scbwelle einzlehen 

to insert a sleeper or 
* tie (A) 

introduire (v) une tra- 
yerse 

die Bchwellen vor- 

bohren (y) 
boring the sleepers or 
3 ties (A) [before laying] 
percer (y) [avant la pose] 

les [trous dans les] 

trayerses 



das Bohrloch teeren (y) 
4 to tar the hole 

goudronner (y) le trou 



die Nagellocher aus- 
pfl6cken (y) 
6 to dowel the nail holes 
cheyiller (y) les trous 
de clous 

das Gleis [aus]richten (y) 
to adjust or align the 
6 track 

redresser (y) ou rectifier 
(y) la yoie 

Richten (n) oder Aus- 
richten (n) derKriim- 
mungen 
straightening of bends 
redressage (m) des 
courbes 

Warmrichten (n) 
8 hot-straightening 
redressage (m) k chaud 



Kaltrichten (n) 
- cold-straightening [gag- 
^ glng A] 

redressage (m) k frold 



10 



das Gleis heben (y) 
to lift the track 
relever (y) les trayerses 
(les rails) 



TKjiaAiJBaTb mnajcu 

[peJIBCLl] 

le trayerse (f pi) scoperte 
esposte 

colocar (y) 6 asentar (y) 
las trayiesas (los ca- 
rriles) 

y^iOHCHTB (yKJiaAUBaTb) 
lunajiy kjiu nonepe- 

HHHy 

rincalzare (y) una tra- 

yersa 
introducir (y) una tra- 

yiesa 

BXJCBepjiHTb nonepeHH- 
Hu Ao ymiaAKH 

perforare (y) le trayer- 
sine 

taladrar (v) 6 barrenar (v) 
los agujeros en las 
trayiesas antes de la 
colocaci6n 

npocMOjniTb BucBepjieH- 

Hoe OTBepcrie 
incatramare (y) il foro 
alquitranar (y) el agujero 

8ananH-HTi>(-HTi») OTBep- 
crifl jviH KOCTLuiefi Ae- 

peBHHHKOIH Iipo6KaMH 

preparare (y) i fori del 

chiodi 
enclayijar (y) los agu- 

jeros de los clayos 

BLinpaBJiHTB nyrb 
drizzare (y) il binario 
enderezar (y) la yia 



BunpfliLneHie (n) 

HCKpEBJiemfi 
aggiustaggio (m) delle 

curye 
ajuste (m) de las curyas 



BunpHMjieHle (n) vb Ha- 

rpTTom* Bzjifk 
aggiustaggio (m) a caldo 
ajuste (m) de las curvas 

en caliente 

BunpHiuieHie (n) bi> xo- 
JIOAHOITB BHA'ib ; xo;iOA- 
Hoe BunpflMJieHie 

aggiustaggio (m) a 
freddo 

ajuste (m) de las curvas 
en frlo 

noAHHTb nyrt; noAT>- 

§MKa (f) nyTH 
soUeyare (y) il binario 
eleyar (y) la yla 



157 



Sebienen 
moTinff the nils 



recol (m) de nOs 

annaseln (t) 

to spike 

fixer (▼) par ammpon 



Voreilen (n) einea 



leading 

aTancement (m) de la 

poae d'nne file de rails 



die St5Ae liegen nichft 

im ¥^iikel 
the joints sltemate 
les joints altement 



Veifallims CO dea GleiMa 
bedding or peeking the 

line 
ballastace (m) de la Toie 

das Gleis Teifollen (▼) 
to bed or pack the line 
ballaster (▼), conTTir(T) 
la TOie de ballast 

die Bettnng aoflxringen 

(▼) 
to lay the baUast 
chaiig:er (y) le ballast 

die Bettung einebnen (y) 
to leyel the baUast 
aplanir (y) ou r^galer (y), 
ou niyeler (y) le ballast 

den Bettongsstoff fest- 

Btampfen (y) 
to lam or tamp the 

ballast 
darner (y) le ballast 

Schwellennnter- 

stopfong (f) 
packing or tamping of 

the sleepers or ties (A) 
bourrage (m) des trar 

yeises 

die Schwelle [nnter-] 
stopf^n (y) Oder unter- 
krampen (y) 

to pack or tamp the 
sleepers or ties (A) 

bourier (y) la tiayeise 




raiTflrs 




?) 



di 



(T) la 

naa flla di rotaie j 

(Dde ayansar el 

to de ma fila de 




1 ginnti si altemano 
las juntas estan alter- 




(D IITTB 

(y) il binario 5 
relleDO (m) de la via 



6MMMMeTmpoBtLTy nyr^ 
inghiaiare (y; il binario 5 
rellenar (y) la yla 

Hacfctnatb 6ajuacri>; 

6ajuacTiipoBica (f) 
metters (y) la massic- 7 

ciaU 
caigar (y) el balasto 

paspaBHHBaTb 6ajuacn> 
Uyellare (y) la massic- 

ciata s 

niyelar (y) o aplanar (y) 

el balasto 

yrpaatenaTi* tfajuacn 
comprimere (y) forte- 

mente la machicciata ^ 
apisonar (y) el balast6 

noA<)HBKa(f) mnaJTb «mm 

nonepcHim 
rincalsamento (m) delle 

trayersine ^^ 

bateado (m) de las tra- 

yiesas 

noA^B-TB (-BaTb) mnajiy 

uau nonepeHHHy 
rincalzare (y) le traver- ^^ 

sine dal di sotto 
batear (y) la tiaviesa 



158 



StopfhOhe (f) 
depth of packing or 
' tamping 

hauteur ^ de bourrage 

Stopfschlag (m) 
g packing, tamping 
coup (m) de pioche a 
bourrer 

Bettungskem (m) 
o hearting or core of 
* ballaat 

noyau (m) de ballast 

Lockem (n) des Bet- 

tungskemes 
to loosen or break-up 
^ the core 

d^gagement (m) du 

noyau de ballast 



die Schwelle liegt satt 

auf 
the sleeper is well bed- 
S ded 

la traverse repose 

pleinement 



einseitig gestopf te Stofi- 

schwellen (fpl) 
sleepers next to joints 

packed on one side i 
^ only 

traverses (f pi) de joint 

bourr^es d'un seul 

cdt6 

nachstopfen (v) 

7 to re-pack, to re-tamp 
rebourrer (v) 

Auswechslung (f) des 
Gleises 

8 relaying the track 
renouvellement (m) de 

la voie 



Umbau (m) des Gleises 
9 renewing the track 
refection (f) de la voie 



Umbaustrecke (f) 
re-laying section 
^0 section (f) en refection 
ou reconstruction 








Bucora (f) noA<SHBKH 
. spessore (m) del riempi- 
\ mento 

altura (f) del material 
bateado 

yAapi} (m) KHpKoft ujiu 

noA^oflKofl 
colpo (m) di rincalza- 

mento 
golpe (m) de bateado 

HApo (n) 6ajiJiacTa; 6aji- 
jiacTHafl Ha6HBKa (f) 

nocciolo (m) della mas- 
sicciata 

nticleo (m) de balasto 

paspiiDuieHie (n) HApa 
6ajuiacTauji«6ajuiacT- 

HOfi Ha6HBKH 

smovimento (m) del 
nocciolo della massic- 
ciata 

aflojamiento (m) del 
niicleo del balasto 

uinajia (f) noKOHTCH na 
6ajuiacTi paBHOirfep- 

HO BCefi HHXCHCfi HO- 
BepXHOCTBK) 

la traversina poggia 

bene 
la traviesa apoya amplia- 

mente 

nOA^HTUH OAHOCTO- 
pOHHe CTUKOBUfl 

mnajiu (fpl) 
traversine (fpl) di giun- 

ti rincalzate da una 

parte 
traviesas (f pi) de junta 

bateadas de un solo 

lado 

nOA6BTI> BHOBb 

rincalzare(v) success! va- 

mente 
batear (v) de nuevo 

cirfeHa (f) pejiLCOBi 
ricambio (m) del blnario 
renovaci6n (f) de la via 

nepecTpofiKa (f) imu 
nepeKjiaAKa (f) nyrH 

rifacimento (m) del bi- 
nario 

reconstrucci6n (f) de la 
via 

nepecTpaHBannuficH 

YHacTOKT. (m) 
tratto (m) di binario in 

ricostruzione 
trajecto (m) 6 8ecci6n 

(f) en reconstruccidu 



169 



Keubanstiecke (f) 

newly laid line 

pose (f) d'nne yoie neave 

YoTStrecken (n) dea 

Gleises 
laying the railB or track 
pose (I) de la yoie par 

trongons sncceaaila 

Vorstreckgleis (n) 
temporary track, auxi- 
liary track 
yoie (f) proyisoire 

Vorstreckflchiene (f) 
auxiliary rail 
rail (m) proyisoire 
Pafischiene (f), Hau- 

Btfick (n) 
temporary rail 
rail (m) de paaaage 

die Schlene wenden (y) 
to turn the rail 
retoumer (y) le rail 

einen Schienennagel 

ausziehen (y) 
to draw a spike 
retirer (y) un crampon 

d'attache de rail 
mittels Stopfhacke ent- 

femen (y) 
to draw by means of a 

tamping pick 
d^bourrer (y) & la pioche 



yKJuguca (f) hobhto 

y^acTKa 
posa (f) di una nuoya . 

linea ^ 

aaiento (m) de una yla 

nueya 

yKJiajpca (f) nyrH 
montagglo (m) del bi- 

nario per tratti sue- ' 

cessiyi 
ayance (m) de la yla 

BpeMeHHiiifi nyrb (m) aah 

yiCJUAKH 
binario (m) d*ayanza- 3 

mento 
yja (f) proyisional 

cmKOBufi pejocrB (m) 
rotaia(f) di ayanaamento 4 
canil (m) proyisional 

BcraBHofi peAbci (m) 
rotaia (f) di possaggio 5 
carril (m) de paso 

noBepHyn* pejiBci 
capoyolgere(y) rlyoltare ^ 

le rotate 
yolyer (y) el carril 

BUAepnyTi* Kocnuib 
estrarre (y) un arpione 

di attacco di rotaia 7 
sacar (y) una escarpia 

de carril 

BIOKHpKOBaTb 

scayare (y) colla zeppa 
limpiar (y) con la ras- ^ 
queta 



Oberbam fir Balmen 

besoBderer Baaart 

Track E^aipmeBt for 
Ballways of Special 

CoBstmetioB 

Saperstntetare de ebeadBS 
de fer de types sf 6claBX 

]• ZakBbakBeB aad 

BahBCB geadseliteB 

Systems 
Back Ballwajs aad BaU- 

ways of Mixed System 
GheadBs de fer i^ er«- 

Bialllire et de sy- 

st^mes diyers 

ZaJinbahn (f), Zahnrad- 
bahn (f), Zahnstangen- 

. bahn (f) 

rack railway 

chemin (m) de ler 4 
cr^maillire 




BepxBoe erpocHle 

Aopon* 0€o6ol 

KOHCTpjfBl^B 

AnBameBto per ^ 

ferroyie speeiaU 

SBperstmetara para yfas 

de tlpo especial 

8ytf«u»iu Aopora a ao« 

pom CHtmaHHaro tbbb 
Ferroyie a deatiera e 

sisteml dlyersl lo 

Ferrocarrlles de ereaui- 

llera y de sisteaia 

Bdxto 

3y6qaTafl xcejrfesHafl 

Aopora (f) 
ferroyia (f) dentata, 

ferroyia (f) a dentiera it 
camino (m) de hierro 6 

ferrocanil (m) de 
^ cremallera 



160 



reine Zahnbahn (f) 

rack railway 

chemin (m) de fer k 

cr^maillere propre- 

ment dit 



Tragrad (n), Laufrad(n) 
^ carrying wheel, running 
wheel 
roue (f) porteuse 

Tragschiene (f), Lauf- 

schlene (2) 
8 carrying rail, running 

rail, track rail 
rail (m) porteur 

Zahnrad (n) 
4 cogged wheel, pinion 
roue (f) dent^e 



Zahnstange (f) 
6 rack, rack rail 
cr^maill^re (f) 



Btehende Zahnstange (f) 
6 upright rack 

cr^maill^re (f) 7erticale 



a 



Leiterzahnstange (2) 
7 ladder rack 

cr^maillSre (f) k ^chelle 




Stangenzahn (m) 
8 rack tooth 

dent (f) de cr^maillere 



Wange (f) 
9 cheek (of rack) 
joue (f), flasque (m) 

Wangenhohe (f) 
jQ height of cheek 

hauteur (f) de joue ou 
de flasque 



rW- 



a 

b 



co6cTBeHHO 3y6HaTafl 
»cejrib3Hafl AOpora(f); 
sy6^a.TSLH Aopora vh 
co6cTBeHHO]rB CMUcjrib 

ferroyia(f) dentatapro- 
priamente detta 

ferrocarril (m) de cre- 
mallera propiamento 
dicho 

seAymee kojibco; hoa- 
Aep}KHBaioii;ee ko- 
Jieco (n) 
ruota (f) portante 
rueda (f) de apoyo 

BCAymifl pe;n>ci> (m); 

noAAepjKHBaioipifi 

pejibCL 
rotaia (f) portante 
carril (m) de apoyo 

ayCnaxoe KOJieco (n) 
ruota (f) dentata 
rueda (f) dentada 

3y6«!aTaa pefiKa(f); 8y6- 

HaTKa (f) 
asta (f) dentata, den- 

tiera (f) 
cremallera (f) 

BepTHKajLbHan syCia- 
TaH pefiKa (f) uau 
3y6HaTKa (f) 
dentiera (f) verticale 
cremallera (f) vertical 



CTyneHHaxaa 8y6HaTafl 
pedKa (f); syfinaxKa 

(f ) Bl> BHA'it Jri^CTHHipj 

dentiera (f) a scala o 

piuoli 
cremallera (f) de escala 



3y6em> (m) pefiKH 
dente (m) o piuolo (m) 

della dentiera 
diente (m) de la cre- 
mallera 



mcKa (f) 

ganascia (f), flancata (f) 

ala (f) del larguero 

BUCOTa (f) n^eKH 
altezza (f) della ganas- 
cia 
altura (f) del larguero 



161 



W&ngenabstand (m) 
distance between cheeks 
^cartement (m) des 
flasques 



Wange (f) aus U-Eisen 
cheek f oimed of channel 

bar 
flasque (m) en U 

gleichflanschige Wange 

channel bar cheek with 

equal flanges 
flasque (m) k ailes 

ou semelles ^gales 

breiter Oberflansch (m) 
wide top flange 
aile (!) ou semelle (f) 
supi&rieure large 



ungleichflanschige 

Wange (f) 
cheek with unequal 

flanges 
flasque (m) k ailes ou 

semelles in^gales 

schmaler Oberflansch 

(m) 
narrow top flange 
aile (f) ou semelle (f) 
snp^rieure ^troite 



Wange (f) mit Leisten 
cheek with flllet or rib 

or shoulder 
flasque (m) k nervure 

[d'appui] 



Wangenleiste (f) 

rib or flllet or shoulder 

on cheek 
nervure (f) [d'appui] 



3^rt 



a 



paacTOflme (n) MexcAy 

n^eicaMH 
dl8tanza(f) traganascie 1 
distancia (!) de los lar- 

gueros 

mexa (!) HSib U-o6pa3- 
Haro fMM wBTh msejiep- 
Haro xcejrbaa 9 

ganascia (!) ad U 

larguero (m) en U 



mexa (!) cr& pamnjini 
(tmannaiiw wiu noJi- 

KaMH 

ganascia (!) ad ale uguall 
larguero (m) de alM 
Iguales 



J^ 




8 



umpOKafl BepzHHfl mfiKa. 
(!); miipoKiA Bepzmfi 
(tuianeuib (m) 4 

ala ^ superiore larga 
ala (1^ superior larga 

mexa (!) crh HepaBmniH 

nOJEKaVH 1MM ({MiaH- 

iiaMH 
guancia (!) ad ale dis- 5 

uguali 
larguero (m) de alas 

desiguales 

ysKaH BepxHHH nojnca 
(!); yaidft sepzHift 
(fuiaHem* (m) e 

ala (!) superiore stretta 
ala (Q superior corta 



n^oKa (!) ci» npHjamaira 
ganascia (!) a listelll 
larguero (m) con nenrios 
"^ 6 listones 



saicpaHHa (!) lutu npH- 
jiHBi> (m) n^eicH 

listello (m) della ganas- 
cia 

nervio (m) 6 Ii8t6n (m) 
de larguero 



8 



oben abgeschrftgte 

Wange (!) 
cheek with bevelled top 
flasque (m) k arSte su- 

p^rieure chan!rein6e 




meica (!) co CKomen- 

Huvb Bepxom 
ganascia (X) smuasata 

superiormente 
larguero (m) biselado 

por su parte superior 



9 



11 



162 



. 8chienenf()zmige Wange 

(f) 
1 cheek with rail-head 
flasque (m) en forme de 
rail 



trapezf 6rmigeT Zahn (m) 
9 trapezoidal tooth 
dent (f) trap^zoidale 



Zahnhdhe (!) 
3 depth of tooth 

hanteor (f) de la dent 

nnten abgekanteter 
Stangenzahn (m) 
^ square -bottomed rack 
tooth 

dent (f) chanfrein^e en 
has 



Zahnlucke (f) 
gap between teeth ir 

^ creux (m) <m intervalle 
(m) entre deux dents 




l=E 




a 







a 



Zahnzapfen (m) 
6 bearing end of tooth 
tenon (m) de la dent 

Zahnzapfendurch- 

messer (m) 
^ diameter of bearing end 

of tooth 
diam^tre (m) du tenon 

de la dent 

runder Zahnzapfen (m), 
kreisfdrmiger Zahn- 
zapfen (m) 

8 round tooth -end, cir- 

cular tooth end 
tenon (m) rond ou cir- 
culaire de, la dent 

abgeplatteter Zahn- 
zapfen (m) 

9 flattened bearing end 

of tooth 
tenon (m) aplati de dent 



3^ 



pejii>coo6pa3Hafl mexa 

(X) 
ganascia (f) in forma 

di rotaia, ganascia- 

rotaia (f) 
larguero (m) en forma 

de carril 



Tpanei^OHAajiBHKfl 

3y(5[eii]T> (m) 
dente (m) trapeziforme 
diente (m) de forma 

trapeciaL 



Bucora (f) 8y6[q]a 
altezza (f) del dente 
altura (f) del diente 

8y(5[eu]'L (m) pefiKH. 
njiocKO cpbsaHHiiiH 

CHH3Y 

dente (m) smussato fd 

basso 
diente (m) achaflanado 

por aba jo 



npoMBHcyroiTB (m) mcsk- 
W syCaaiffl 
d spazio (m) tra i denti 
espacio (m) 6 juego (m) 
entre los dientes 




i;an(i)a (f) tuiu mefiKa (f) 

8y6[a]a 
pemo (m) del dente 
mun6n (m) del diente 

AiaMeTpnb (m) mefiKH 
wiu i;an<t)i)i 8y6[i;]a 

diametro (m) del pemo 
del dente 

didmetro (m) del mun6n 
del diente 



Kpyrjian mefiKa (f) umu 
iian(t)a (f) 8y6[ula 

perno (m) rotondo del 
dente 

mun6n (m) redondo 6 
circular del diente 

cpiteaHHaH mefiKa (f) 
%Uiu aan(f)a (f) 8y6[i^]a 

pemo (m) appiattito 
del dente 

mun6n (m) aplanado 
del diente 



168 



Zahnl&nge (I) swlschen 

den Wangen 
length of tooth between 

cheeks 
longneur (f) de la dent 

entie lee flaaqnea 

Elnspannong (f) des 

Zahnes 
fixing of tooth 
fixation (f) de la dent 

Einspannfltelle (f) 
point where tooth is 

fixed, point of support 
point (m) d'insertion 

Stfitzweite (f) 

distance between sup- 
ports 

port^e (f), longueur (f) 
entre appuis 



eingenieteter Zahn (m) 
riveted tooth 
dent (f) riyte 



lose eingesteckter Zahn 






tooth loosely fitte' 
dent (f) nou riy^e 
tenon 



mit den Wangenflan- 
schen bfindigliegende 
ZahnkOpfe (mpl) | 

teeth with tops flush i 
with the top of cheeks 

tStes (fpl) de dents 
affleurant le bord [su- 
perieur] des flasques 



Zahn (m) mit Gewinde- 

ansatz 
tooth with threaded 

ends 
dent (f) k bouts filet^s 



Verbindungszahn (m) 
tooth and stay-bolt com- 
bined 
dent (f) d' assemblage 




^'Ib: 



wnma (f) sydqa MeaKjqr 

lueicaMB 
laighezsa (f) del dente 

tra le ganascie ^ 

longitud (f) del diente 

entre los largueros 

saKpiouieHie (n) sytSqa 
insenioue (f) del dente ^ 
encaje (m) 6 inserci6n 
(f) del diente 

vfecTO (n) saiqKbnjieBiA 
punto (m) d'inserzione 5 
punto (m) de encaje 6 
de insercidn 

paacTOiraie (n) MeiKAy 

ooopaHH 
distansa Cf) tra appoggi 4 
luz (f); distancia (f) 

entre los apoyos 



pacKJiinaHHufl 8y6ein> 

(m) 
dente (m) ribadito s 

[a posto] 
diente (m) remachado 



cB0<k)AH0 BcrasjieHHull 

8y6ei^ (m) 
dente (m) iniUato libera- 

mente 
diente (m) colocado li- 

bremente en su sitio 





rojiOBKH (fpl) syCuoFb, 

SaKpinJlSHHUA FB 

ypoBH'fa aaxpaHHi 

teste (fpl) di denti a 
livello delle ali delle 
ganascie 

cabezas (fpl) de los 
dientes d niyel con las 
almaa de los largueros 

sy 6[eE0'b (m) ci> p'^]>($ofi 
Ha KOHuaxi. 

dente (m) con prolungar 
mento filettato 

diente (m) con los ex- 
tremes roscados 



coeAHHHrejiBHiifi sy- 

6[eij]'h (m) 
dente (m) di coUega- 

mento 
diente (m) de uni6n 



6 



8 



9 



11* 



164 



Nietkopf (m) mit Unter- 

legscheibe 
rivet-head with washer 
bout (m) riv6 avec ron- 

delle d'appui 




rojioBKE (f) saKJiSmcH 

CB mafi6ofi 
capocchia (f) con ron- 

della 
cabeza (f) de remache 

con arandela [de 

apoyo] 



Aufsattelung (f) 
2 bedding on saddles 
pose (f) ou montage (m) 
ou si^ge (m) sur selle 




nocEAKa (f) Ha onopy 
montaggio (m) su sella 
montaje (m) sobre silla 



Eisensattel (m) 

3 iron saddle 
selle (f) en fer 

Holzsattel (m) 

4 timber saddle 
selle (f) en bois 



a 



HcejTJ^Hafl onopa (f) 
sella (f) in ferro 
silla (f) de hierro 

AepeBflHHaH onopa (f) 
sella (f) in legno 
silla (f) de madera 



Sattelstilck (n) aus 

U-Eisen 
saddle formed of chan 

nel bars 
selle (f) en fer en U 




onopa (f) EST* uiBejiep- 
Haro ujiu U-o6pa8Ha- 
ro Hcejrbsa 
sella (f) in ferro ad U 
silla (f) de hierro en U 



Zahnschiene (f), breit- 
f iifiige Zahnstange (f), 
Zahnstange (f) von 
Strub 
^ cogged rail, Strub 's flat- 
bottomed rack-rail 
cr^maill^re (^ Strub, 
rail-cr^maiUere (m) 

keilformiger Zahngrund 

(m), beiderseits abge- 

schr&gter Zahngrund 

(m) 

7 wedge-shaped base of 

tooth, base of tooth 

bevelled on both sides 

fond (m) de dent en 

forme de coin 





sy^HaTLifi pejEbCB (m); 
sydnaTafl pe&ca (f) ci> 
iimpoKofi noAoniBoft 
CHCTeHU lUTpyCa 

rotaia (f) a fungo den- 
tato di Strub 

cremallera (f) Strub, 
carril (m) cremallera 



K;iHHOo6pa3Hoe ocho- 
Bame (n) 3y6i;a; ocho- 
Bame 3y6a, cKomeH- 
Hoe cBAByxnb CTopoHi* 

fondo (m) cuneiforme 
tra denti 

fondo (m) entre dos 
dlentes cuneiforme 



unterschnlttener Zahn 

(m) 
* undercut tooth 

dent (f) evid^e & la base 

Unterschneiden (n) der 
Zahne 
^ undercutting of teeth 
^videment (m) des dents 




noAP'i^saHHLifi 3y6[eix]'b 

(m) 
dente (m) ritagliato 
diente (m) recortado 

noAP'i^3Ka (f) BY6u,owh 
ritaglio (m) dei denti 
recortado (m) de los 
dientes 



165 



Stnlenzahnstange (f), 
PlattenzahiiBtange (f), 
Zahnstange (f) mjt 
yersetzten Z&hnen, 
Abtsche Zahnstange 

(«) 
Abt rack, (rack of 

toothed bars \dth 

staggered teeth) 

cr^maill^re (f) a dents 

altem^es 



Zahnplatte (f), Lamelle 

(«) 
rack bar 

lame (f) ou plaque (f) de 

cr^maill^re 



zweistuflge Oder zwei- 
plattige Zahn8tange(f) 

doable bar rack 

cr^maill^re (f) & deux 
lames in^gales 




a 




CT7neH6o6pa8HaH 3y6- 
HaTaapefiKa (f); pefl- 
Ka tarh naocKaro xce* 
jfbia; peftica CO BsaiDf- 

HO CABHHyrUMH 3y6- 

ixaMH 
dentiera (f) a gradini. 

dentiera (f) a denti 

altemati 
cromallera (f) doble de 

dientes altemados 

nojioca (f) 3y6qaTofi 

pefiKH 
lama (f), piastra (f) den- 

tata o di dentiera 
ULmina (f) d placa (f) de 

la cremallera 

peftKa (f), cocTonmaH 

H31» AByXb nOJIOCB 

dentiera (f) a due lame 
cremallera (f) de dos 
plaoas 6 IdmiDas, cre- 
mallera (f) doble 



3 



Flattenstuhl (m) 
rack-chair 

coussinet (m) de lame 
[de cr<6maill^re] 



dreistufige oder dreiplat- 
tige Zahnstange (f) 

triple bar rack 

cr^maillire (f) k trois 
lames in^gales 



a 




Zahnstangenstofi (m) 

rack joint 

joint (m) de cr^maill^re 



[ 



in m 



doppelschnittiger 

Stangenstofi (m) 
double section rack 

joint 
joint (m) de cr^maill^re 

double ou joint 

moisant 

liegende Doppelzahn- 
stange (f), Lochersche 
Zahnstange (f) 

double rack Tvith hori- 
zontal teeth, Locher 
rack 

cremaill^re (f) de Locher 
a double cr6maill^re(l) 
horizontale 



3ri • • •i*^ 

(m) ^ 



j^ 




onopa (f) AM nojiod 

pefiKH 
cuscino (m) di piastra 4 
silla (f) de apoyo de la 

Mmina 

pefiica (f), cocTOflinaii 

H3l TpSxb nojioci* 
dentiera (f) a tre lame 6 
cremallera (f) triple 6 
de tres liminas 



cTUKB (m) sytSnaTofi 

pefiKH 
giunto (m) di dentiera e 
junta (f) 6 uni6n (f) de 

la cremallera 



ABOfiHOfi CTUKL (m) 8y6- 

^aToft i>efiKH 
giunto (m) di dentiera 

a doppio incastro ^ 

junta (f) de cremallera 

doble 



ropHaoHTanbHafl ABOfi- 
Hafl pefiKa (f); pefina 
CHCTemi Jloxepa ; 

dentiera (f) di Locher, 
dentiera (f) doppia ap- 
poggiata, dentiera (!) 
orizzontale 

cremallera (f) de Locher, 
cremallera (f) doble 
horizontal 



8 



166 



Stutzung (f) der Quer- 
schwellen 

supporting of the cross- 
sleepers or cross ties 

(A) 

soutien (in) ou snpport 
(m) des traverses 



Schwellensattel (m), 
sleeper saddle rack rail- 
way 
selle (f) de traverse 




saicpd^iuieHie (n) none- 

peHHHi* 
appoggio (m) delle tra- 

versine 
apoyo(m) de las trayiesas 



cisAJio (n) tuKu paMa (f) 

AJiH nonepe«iHm>i 
sella (f) delta traverslna 
silla (f) d cojinete (m) 
de traviesa 



8 



e 



8 



Festpunkt (m), Anker- 

punkt (m) 
point of anchorage 
point (m) d'ancrage 




Felsanker (m) 
anchorage to rock 
ancre (f) pour rocher 



den Anker in den Fels- 

boden einlassen (v) 
to anchor in the rock 
encastrer (v) 1' ancre 
dans le sol rocheux 



Querstutze (f) 
cross-anchoring 
barre (f) [de retenue] 
transversale 



in Steinpflaster verlegte 

Schwellen (jtpl) 
sleepers or ties (A) laid 

in stone pavement 
traverses (fpl) poshes 

dans le pavage 

in Mauerwerk verlegte 

Schwellen (fpl) 
sleepers or ties (A) laid 

in masonry 
traverses (fpl) flx^es ou. 

noy^es dans la ma^on- 

nerie ou magonn^es 




a 



HenoABH>KHO saicp'fen- 
jigHHEH onopa (f); 
ynopt (m) 

punto (m) Asso 

pnnto (m) de anclaje 
de detenci6n 



HKopL (m), yKpibiLii§H- 

HUft Bib dCa/TE 

ancora (f) o bullone di 
fondazione da roccia 

ancla (f) de empotra- 
miento 

SajIOmHTB HKOpb Vh CKft- 

JIHCTXjft rpyHTT* 
incastrare (v) I'ancora 

nel terreno roccioso 
empotrar (v) el ancla en 

un snelo rocoso 



nonepeHHufi ynopi> (m) 
ancora (f) trasversale 
ancla (f) transversal, 

barra (f) de detenci6n 

transversal 



nonepeHHHLi (fpl), sajio- 

HCeHHUfl Vh KEMeHHyiO 
MOCTOByiO 

traversine (fpl) poste 

nel selciato 
traviesas (fpl) empedra- 

das 

nonepeHHHLi (f pi), sea'^- 

jiaHHLiH m» KaMeHHyio 

KJiaAKy 
traversine (fpl) immu- 

rate 
traviesas (fpl) en mam- 

posteria 



Bctonkloti (m) 
eoncrele VwHt 
Idoc (m) da Mton 



pkrement 
demalllira (I) poite 
daui le pavage 



ZahnsUDgenweiGhe (I) 
rack Bwltcb 
ohaDgement (m) de 

TOle de crdmaUlAra. 

algoill* (I) de GiA- 



dnich^heade Zalin- 

lUDge (f) 
contianoui ncli 
crtmidU^re (f) oo 



gemlsohte Bohn (I), 
~ relnlgte Relbuiin' 
id zJinl " - 




cip'kiKa (I) BTthsToB 

icunblo (m) della via . 




verelnlgte Relbunga- . - "8 KtlKb npoi 

nnd Zahnliahii (f) Z— ,— ffl i"" " 'JiS"' 

combined Tack »Ed ltd- « >] T Ul thth 

haslon-raJlwaj J^ri I ferroTl* (f) mliU, 

Tolo ID miiiB. Tolo (f) rrfn M M ti» (n » dem 

b ct^malll^n at k ad- 1 I' II I |_| »d adeiSDU m 

h^rence via (fl mixta ; via 

crsmalleia y < 



CberKaugstelle (f) 
tranntlon length 



ZahnatangenBtnoke ( 



wbmo (d) nepeioja 
piinto (m) di pauasgio e 
punto (m) ds pajo 

ynacTOEni (m) syO^aiofl 



ReibungBBtrecke <n 
adhesion dlrliloo 
■ectloQ (1) k adh^rance 



ZabDataDseoeiD tabii- 

atUck (a) 
entranc* tongiie ol lacl 
[dice (I) d'eDti6e de 

eitmam&ai 



aeeclanffldeadherenola 

irtcTD (n) trwbai/L ba 

aylS^aiTD pcHKr 

japezEo (m) a'eDtrat* o 



168 



drehbar gelagerter Zahn 

(m) 
leyolvingr tooth 
dent (f) toumante ou 
k tourillon 



Querriegel (m) 

cross bolt 

yerrou (m) transversal 




a 



Bpanmnnuficfl 8Y6[eii]'h 

(m) 
dente(m) [montato] gire- 

vole 
diente (m) rotativo 6 

giratorio 

nonepeHHaa saABEMUca 

(«) 
catenaccio (m) trasver- 

sale 

cerrojo (m) transversal 



2. Sellbahnen 
e Cablewajs 

Chemlns de fer ftini- 
enlaires 

Drahtsell (n) 
4 wire rope, cable 
c&ble (m) m^talllque 



Seilgewicht (n) 
6 weight of cable 
poids (m) du c&ble 



BaHaiHUH Aoporm 
Ferrovle fanieolarl 
Ferroearriles f^nlen- 
lares 

npoBOJio^miiifi KaHETb 

(m) 
fune (f) metallica, cavo 

(m) 
cable (m) metdlico 

vficrh (m) KaHaxa 
peso (m) della fune 
peso (m) del cable 



Seilgeschwindigkeit (f) 
e speed of cable 
Vitesse (f) du c&ble 



CKOpOCTb (f) ABHHCeHifl 

KanaTa 
velocity (f) deUa fune 
velocidad (f) del cable 



Seilsteiflgkelt (f), Seil- 
biegungffwiderstand 

• (m) 

^ stiffness of cable, resis- 
tance to bending 
rigidity (f) du c&ble 

Seilspannung (f) 
8 tension of cable 
tension (f) du c&ble 



ȤCTK0CTi> (f) KanaTa 
rigidezza (f) o riglditli (f) 

della fune 
rigidez (f) del cable 



HaTHSKeme (n) KanaTa 
tensione (f) della fune 
tensi6n (f) del cable 



n-drfthtiges Seil (n) 
$ cable of n wires 
C&ble (m) de n fils 



SplrsJseil (n) mit Kreuz- 

schlag 
spirally wound cable 
^^ with cross lay 

c&ble (m) h^Ucoi'dal k 
croisement diagonal 



KaHan* (m) o n-npoBO- 

jiOKaxi. 
fune (f) di n fill 
cable (m) de n alambres 

BHTofl Kanarb (m) cb 
KpecToo6pa3Hi>an» ne- 
penAereHieii'B ; Ka- 
HaTB ci> KpyTKofl 
HaKpeCTL 

fune (f) elicoidale a flli 
incrociati 

cable (m) retorcldo en 
espiral con trama en 
cruz 



169 



Sell (n) mit Albertschlaflr 
Lang or Albert lay rope 
cAble (m) ayec tonioii- 

Albert k croiBement 

ou longitudinal 



litzenseil (n) 

rope made of strandB 

cftble (m) k torona 



Seillitze (f) 
strand of cable 
toron (m) de c&ble 



flachlitdges Seil (n) 
cable with flat Btrands 
c&ble (m) k torons plats 



dreikantlitsiges Seil (n) 
cable with txiangnlar 

strands 
c&ble (m) k torons 

tiiangiilaires 



yerschlossenes Seil (n) 
closed cable 
c&ble (m) a surface lisse, 
c&ble (m) clos 





KaBan (m) ci» nepe- 
njieTemevb no cno- 
cotfy AjD>6epTa; xa- 

BBTh CBBTUH HOBUn 

enoco6oin» t 

fane (f) con awolgi- 

mento Albert 
cable (m) con trama 

Albert 

KaHETB (m) ii8i» npajifiS. 

nau crpeHTb 
fane (f) a trefoil f 

cable (m) de varios cor- 

dones 



npHffb (f) KanaTa ; crpeH* 

ra(f) 
trefolo (m) 8 

cord6n (m) 6 tor6n (m) 

de cable 

KaeaTb (m) warh luoc- 

KBTL npHAeA 
fane (f) a trefoil pfatti 4 
cable (m) de cordones 

pianos 

KaearL (m) h3i» td^x- 
rpaHHux'B npHAel 

fane (f) a trefoil triango- . 
lari • 

cable (m) de cordones 
triangulares 



comcHyruft umu saH- 

KHyTuft KaHan* (m) 
fane (f) contlnua 
cable (m) cenado 



6 



Formdraht (m) 

wire of special cross 

section 
fil (m) proflld 

Lftngen (n) des Seiles 
stretching of the cable 
allongement (m) da 
c&ble 



das Seil l&ngt sich oder 
streckt sich oder fllefit 
the cable stretches 
le c&ble s'allonge 

ofFenes Seil (n) 
open cable, tail rope 
cable (m) oavert 



%¥ 




d>acoBEafl npoBOAOica (f) 
fllo (m) profllato f 

alambre (m) perfllado 

pacTJixceHie (n) KaeaTa 
allungamento (m) deUa 

fane a 

alargamiento (m) del 

cable 

KaHarL (m) pacTflTH- 

Baercfl 
la fane si allunga si 

distente 
el cable se alarga 6 se 

dilata 

OTKpBmifl KaHarb (m) 
fane (f) aperta lo 

cable (m) abierto 



9 



170 



geschlossenes oder end 
loses Sell (n) 
^ endless rope or cable 
c&ble (m) sftns fin 



Seilebene (f) 
9 plane of rope 
funicnlaire (m) plan 




saMKyrufi tuiu 6e8K0- 
HeHHufi KaHaTB (m) 

tune (f) continaa, fune 
(f) chiusa senza fine 

cable (m) sin fin 

miOCKOCTB (f) ABHxce- 

Hifl KaHETa 
piano (m) funicolare 
piano (m) funicular 



Doppelbetrieb (m) 
« double "working 
plan (m) automoteur, 
service (m) double 

Zugseil (n) 

taraction rope, hauling 
4 cable 

o&ble (m) traoteur ou 
de traction 

Slcherungsseil (n) 
6 safety cable 

o&ble (m) de s^jret^ 

Aus^veichstelle (f) 
6 turn-out 

point (m) d*4vitement 

Oabelung (f) der Mittel- 

schlene 
y doubling or forking of 

centre rail 
bifurcation (f) du rail 

central 



selbstt&tige Auswelche 
(f) fftr Rftder mit 
&ufierem und innerem 
fipurkranze 

self-acting turn-out for 
wheels with inside and 
outside flanges 

changement (m) de yoie 
automatique pour 
rones k boudin ou 
xnentonnet ext^rieur 
et int^rieur 



8 



9 





selbstt&tige Ausweiche 
(f) f&r R&der mit dQp- 
peltem Spurkranze 

self-acting turn-out for 
wheels with double 
flanges 

changement (m) de yoie 
automatioue pour 
roues k double bou- 
din ott k double ,men- 
tonnet 






ABoflHafl THra (f) 
movimento (m) doppio 
servicio (m) doble 



rtsroBuA uau ABHXcy- 

nuft KaQETB (m) 
fune (f) di trazione 
cable (m) de tracci6n 

upeAOxpaHHTejUtHufi 

KaHan* (m) 
fune (f) di sicurezza 
cable (m) de seguridad 

psoTb'isKh (m) 
punto (m) di scambio 
apartadero <m) 

pa8ABoeHie(n) cpeAHHro 

J)ejii>ca 
orcazione (f) della 
rotaia centrale 
bifurcaci6n (f) del carril 
medio 

uau aBTOMaTHHecKaH 
crp'knKa (f) jifla ko- 
Jl^CTb Cb BHyrpeHHHMH 

H BH^QIHHMH pe6op- 

AaMH 

scambio (m) automatico 
per mote ad orlo 
estemo ed intemo 

apartadero (m) auto- 
m&tico para ruedas 
con reborde exterior 
6 interior 

ca]fo;vtftcTByio]iULH 
ujtu aBTOMannecKaH 
crp^bnca (f) jsfln ko- 
Ji6c^ ci> ABoflHOK) pe- 

t 6opAoio 

"scambio (m) automatico 
per mote a doppio 
orlo 
apartadero (m) automd- 
ticd para medai con 
reborde ddble 



171 



SeilfOhmng (f) 
guiding of lope 
goidflge Cm) da c&ble 



Seilrolle (f) ftLr geiade 

Strecke 
upright pnll6y or sheave 
poulie (f) k c&ble dioite, 

ponlie (f) k goige, 

droite 



npOBOAKa (I) 
Banpasjieme (n) Ka- 




xnodo (m) di guidare la ^ 

ftine 
gnla (f) del cable 

noimepHonwDTnift po- 

jmirb (m) jvm npimurb 

yiacTKOBTb 
nulo (m) glrella (f) » 

diiltta 
polea (f) de garganta 

yertical para lia recta 



AosftLttemng (f) oder 

AuspolBtening (f) der 

Seilrinne 
lining of pulley groOTe 

or iheave groove 
gaznltore (I) de la gorge 

k c&ble 



schiefe Seilrolle (f) 
skew pulley or sheave 
poaUe (f) k gorge 
oblique 



Umleitungsrolle (f), 
Kehrrolle (f) 

return pulley, end pul- 
ley or sheaye 

poulie (f) de retour 




o6fi:hjnaL (f) vaiotfica 
guamisione (f) o rive- 
stimento(m)dellagola • 
della girella ' 

revestimlento (m) de la 
gaiganta del cable 



HaKJiOHHufl pojDnrb (m) 
girella tf) indlnata 
polea (f) de sarganta 
oblieua 6 inclinada 



nOBOpOTHUfi mKHFL (m) 
puleggia (f) di rinvio g 
polea (f) de retomo 



Ablenkungsrolle (f) 
guide pulley, angle pul- 
ley or sheave 
poulie (f) de deviation 



Abheben (n) des Seiles 
lifting oflT of the rope 
rel^ement (m) du cable 




HaopaBOADii^ik pojihk^ 

(m) 
puleggia (f) dl deviar 

zione ^ 

polea (f) de desviacidn, 

polea-guia (f) 

npHnoAinnHie (n) ica- 

HBTa 

sollevamento (m) della . 

fune 
leyantamiento (m) del 

cable 



i>^i4^.»i.^« /«^ A^ o^iA. "Ws. saxjifiCTHBaHie (n) turn 

whipping of rope Xv^ movimento (mj della 

loaettement (m) dn n^a&^^a. «nne come ima frusta 

cable IT fl latino (m) del cable •. 



8 



npoBHcame (d) RBBaia 
flooha II) del e 




selbatutlge Sellbruch- 

bramge (I) 
Bell-octlDg amsreeiicy 
f brake (in caaa of 

broken ropa) 
trelD (m) aatomatlqae 

it ruptnn du c£ble 



caMOA-tBTBynmifl iuh 
aBTOHaTHiecKifl top- 
Haxh (m) sa i^nriaB 

OOPUBB KBHBTa 

Irene (m) automstlco 
ageoCe pei loltora 



ds K 



e cable 




r Tole (f) k c&ble, chemln 
(m) de ler k cable ou 
iDQloulalre 



173 



or 



Seilkanalbock (m) 
cable conduit yoke 

frame 
chevalet (m) da canirean 

da c&ble 



Schlitzscbiene (f) 
Blot rail 

rail (m) a fente au a lai- 
nare 



Mitnehmenchlits (m) 

slot for giipper 

fente (f) «u rainaie (f) 
de passage da grip <m 
de la pinee d'attache 





MMtegDO (m) del 
per la fane 

calMlleto(m)de 
del cable 



(m). 



cnida (f) a gola 
■y^ canfl (m) de lanmm 



■^oprteb (m) xju 
nycKa yzsaxa 



fendttmrn (f) per n 
eio d'attaeeo 
k^del 



Biabtlaftbabn (f), Loft- 

seilbahn (f) 
aerial ropeway, aerial 

cableway 
Yoie (f) a^rienne k cftble, 

transport (m) a^rien 

ZngseilCn), Trelb8eil(n) 
traction r6pe, haallng 

rope 
c&ble (m) de traction o» 

motear 

Tragseil(n), LaufseilCn) 
carxying cable, ronning 

cable 
c&ble (m) portear 



Bergseilaofzog (m) 
moantaln rope hoist 
ascenseor (f) fonicnlaire 
de montaigne 




Aopora m; 
npoeaiOHBaii Aopora 
ferroTia (!) fonleolara 4 



fenocarril (m) aiieo de 
cable 

Bexynofi icaBan (m) 
f^e (f) di traxione, 

fane (!) motrice 
cable (m) de trscddn. 

cable (m) motor 




BMTh (m) 
ftine (f) portante' 
cable (m) de iospenaidn 



ropioifi KaBanndl if>y- 

HBKyjuiprb (m) 
aseensoie (m) fanicolaze 

di montagna ' 

ascensor (m} fanicolar 

de montana 



174 



Y. 



Gleisyerblndimgreii 

Conneetions between 
Tracks 

Changenieiits et inter- 
. seetionfii de Tote 



CoeAHHeHie nyxell 

Commimicazioni tra 

Mnari 

Uniones de las Tlas 



Verschiebungsweg (m) 
shunting track , swit- 
ching line (A) 
longueur (f) de la yoie 
. (f) de manoeuyre 



nyTL (m) nepesoAa 
strada (!) di communi- 

cazione 
recocrido (m) de ma- 

niobra 



Weichen und Kreuznngeii 

Points 0r Switches and 
9 Crossings 

Changemeiits et croise- 

ments d^ Toies 



1. Anordnnngen Ton 
- Weiehen und Ktoh- - 

znngen 
Arrangements of Points 
^ and Crossings 

Disposition des ehange- 

ments de Yoie et des 

eroisements 

Ablenkung (f), Abzwei- 
8rung (f) 

branching^ff, bifurca- 
^ tion, turn-out 

branchement (m), bifur- 
cation (f) 

das Gleis zweigt ab 
6 the line branches off 
la yoie se bifurque 

AbzweigungsBtelle (f) 
point of branching-olf, 
spring of curye, 
point (m) de bifurcation 



A 




a 



HepeBOAH, H CBpeH^enia 
Seambi ed ineroet di'binarl 

Cambios j emzaihientos 

de yfas 



PacnojoseHie crp-bjioki 
H cKpeii];eHiJt 

Disposizio.ni di seambi 
di tinea e di ineroei 

Disposieiojies de cam- 
bios de Tfa J de ern- 
zamientos 

OTFi^TBJieHie (n) ; pas- 

B^TBJieBid (n) 
diramazione (f), deyia- 

zione<f), biforcazione 

(f) 
bifurcacidn (f), ramal(m) 

uyxL (to) pasB^TBJifleTCfl 
il binario si dirama 
la yia se bifurca 

irfecTO (n) pasB'JkTBJieHifl 
punto (m) di dirama- 
zione, biyio (m) 
punto (m) de bif urcacidn 



175 



gender Strang (m) 
straight line or track 
Yoie (f) droite ou directe 

kranuner Strang (m), ge- 
knimmter Strang (m), 
ablenkender Strang 

(m) 

curved line 

voie (f) courbe, voie (f) 
ddvi^e ou da branche- 
ment 

Weiche (f), Wechsel (m) 
points, switch 
changement (m) [de ^^ 

yoie], ezcentrique (m) 

(Belgique) 

Stammgleis (n), Hfiupt- 

gleis (n), Muttergleis 

(n), Mutterstrang (m) 

main track or line 

tronc (m) commun, yoie 

(f) principale 

Zweiggleis (n), abzwei- 

gendes Gleis (n) 
branch track or line 
embranchement (m), 

yoie (f) d^yi^ 

Weichenspitze (f), Wei- 
chenanfang (ml 

point, point of the 
switch (A) 

pointe (f) da change- 
ment 

Weichenende (n) 
switch end 
extr^mit^ (f) ou da 
changement 

Weichenmittelpankt 
(m), Knotenpunkt (m) 
der Weiche 

heel of switch 

centre (m) da change- 
ment 

Weichenwinkel (m), 
Kreuzongswinkel (m) 
der Weiche 
angle of the crossing 
angle (m) da change- 
ment ou de la i>ointe 
da coear 

Kreozangsyeriiiltnis 
(n), Herzsttickneigang 

(f) 
angle of crossing 

rapport (m) de croise- 

ment tangente (f) k 

I'angle de divergence 




e 



a 



iga 



TsptauA nyn* (m) 
tratto (m) diiltto 
yia (f) recta 

aafcpyrjieHie (n); nepe- 
BOAHufl nyrb (m) 

tratto (m) cnnro, tratto 
(m) deyiato 

yla (f) oblicaa; yia (f) 
desyiada ; yia (f) corya 



crp'biiKa (f); nepesoA'b 

(m) 

scambio (m), deyiatoio S 

(m) 

cambio (m) [de yla] 

rjianHufi nyrb (m) 
binarlo (m) principale, 

binarlo (m) diretto 4 
yia (f) principal; via (f) 

directa 

nei>eBOAHiiifi nyrb (m) 
binario (m) laterale, bi- 
nario (m) di dirama- 
zione deyiato ' 

via ^lateral ; ramal (m) ; 
yla (f) de enlace 

joojKh (m) Ha crrvbxKf ; 

BBHAJio (n) nepesoAa ^ 
punta (f) dello scambio ^ 
panta (f) del cambio 



KOHein* W CTp'bjncH 

MJiM nepcBOAa . 

calcio (m) dello scambio 
tal6n (m) del cambio 

ueHTpi (m) ciirhnKH uau 

nepeBOAa 
centro (m) dello scam- ^ 

bio 
centro (xh) del cambio 

yroJTb (m) KpecrOBirau - 
angolo (m) d'incroda- 

mento 
ingnlo (m) del cambio ; ^ 

inclinacidn (f) del co- 

raz6n 

Koe<SKt>BqieHTi» (m) xpe- 

CTOBBHil 

zapporto <m) d'incrocia- .^ 

men to 
relacidn (f) de cruce 6 de 

erazamiento 



176 



Welche (f) V- 
points w switch Vn 
^ changement (m) dont 
la tangente = ^/n 



Abstand (]n)7on Zungen- 
spitze zn Herzstuck- 
p spitze 

lead of crossing 

longueur (f) du croise- 
ment 



Weichenbogen (m) 
curvature between heel 
of switch and rail of 

3 crossing, curve of the 
switch 

courbe (f) du change- 
ment 

Weichenhalbmesser (m), 
Erummungshalb- 
messer (m) der Weiche 

4 radius of the switch 

curve 
rayon (m) du change- 
ment 



tg a = ^ln 




a 




a 



crp^Ka (f) 1:9 
Bcambio (m) 
cambio (m) cuya tan- 
gente es Vn 

pascTOflHie (n) otl 
ocTpiH nepa ao 

OCTpiA KpeCTOBHHU 

di stanza (f) fra la punta 
deir ago a quella del 
cuore 

longitud (f) del cru- 
zamiento 



crpd^OHHaH KpHsan (f) 
curvatura(f) dello scam- 
bio 
curvatura (f) del cambio 



paAiycB (m) cTp'kncH 

uau nepesoAa 
raggio (m) di curvatura 

dello scambio 
radio (m) del cambio 



€ 



8 



Herzstiickgerade (f) 
straight portion of cross- 
ing 
partie (f) droite du 
croisement 



die Weiche durchfahren 

(V) 

to run over or to take 
the switch or points 

passer (v) lis changement 
ott franchir (v) I'aiguille 

die Weiche im geraden 

Strange befahren (v) 
to run over the points 

or the switch on the 

straight line 
franchir(v) I'aiguille sur 

la voie droite 

die Weiche im ge- 
kriimmten Strange 
Oder auf Ablenkung 
befahren (v) 

to run over the points 
or the switch on the 
branch line 

franchir (y)r aiguille sur 
la voie courbe 





npHMEfl BCTaBKa (f) ne- 

J?eJ^'h KpeCTOBHHOK) 

tratto (m) diritto all' in- 
crociamento 

recta (f) entre la curva- 
tura del cambio y el 
coraz6n 

npofiTH (npOXOAHTb) 
cTp-fejiKy 

passare (v) sullo scam- 
bio 

atravesar (v) 6 pasar (v) 
el cambio 

npoxoAHTB CTpd^jiKy no 

npflMOHy nyTH 
passare (v) lo scambio 

sul binario diritto o 

sulla linea dlretta 
pasar (v) la aguja sobre 

la via recta 



npozoAHTb CTp'knKy no 
nepcBOAHOMy uau u6 
' . 6oKOBOHy nyTH 
^ passare (v) lo scambio 
sul binario curvo 
pasar (v) la aguja sobre 
la via curva 



177 



die Weiche mit oder nach 
derSpitze befahren (v) 

to pass the points or 
the switch (A) trailing 

aboTder (y) ou prendre 
(y) raigoille par le 
talon 

Btmnpf Oder nach der 
Spitse befahrene 
Weiche (f), Stmnpf- 
weiche (f) 

trailing points, trailing 
point switch (A) 

aignille (f) prise par le 
talon 



die Weiche gegen die 
Spitse befahren (y) 

to pass the points or 
the switch facing 

aborder (y) ou prendre 
(y) raiguille en pointe 



SpitBweiche (f). spitz 
befahrene Weiche (f) 

facing points, facing 
point switch (A) 

aignille (f) prise en 
pointe 



AnfiMhneiden (n) der 

Weiche 
forcing or bursting open 

the switch 
forcage (m) de I'aiguille 

[par le talon] 

die Weiche anfschnei- 

den (y) 
to force or to burst open 

the switch 
ouvrir (y) de force I'ai- 

gnille (ayec les bou- 

dins des roues) 



Anfkchneidebewegnng 

(J) 
forcing or bursting open 

moyement 
monyement (m) d'onyer- 

tore (par le talon) 



Weichengleis (n) 
■witch track 
Toie (f) da changement 
ow de I'aiguillage 






npoxoAHTb crp'kjiKf no 
mepcTH 

prendere (y) uno scam- 
bio di calcio 

tomar (y) la agnja de 
pnnta 



npoTHBymepcTHafl 
crpd^jnca (f); crp'koKa 
yjoLOHceHHaa npoTHKb, 
mepcTH 

scambio (m) preso di ' 
calcio 

agnja (f) tomada de 
pnnta 

npoxoAHTb cTpiuncy 

npOTHKB mepcTE 
prendere (y) lo scambio « 

di pnnto * 

despegar (v) 6 tomar (y) 

de tal6n una aguja 

nomepcTHafl cip'fejiKa 

(f); crprkBKa, yjioxcen- 

HAH no mepcTH 
scambio (m) preso di 4 

pnnta 
agi]ja(f) cogida 6 tomada 

de tal6n 

B3p^8i>iBaHie (n) crj/kji' 

KB 

apertura (f) forzata ^ 

dello scambio 

forzamiento (m) 6 aper- 
tura (f) de la aguJa 

B8pi»aTi> cTp'kiiKy 
forsare (y) uno scambio 

colle ruote 
forzar (y) la agu]a con ^ 
los rebordes de las 
ruedas; tomar (y) las 
agujas de tal6n y 
abrir (y) forz&ndolas 

nepeir&meHie (n) ocrpH- 
KOHB npH Bsp^aamH 
crp'knKH; BsprsLiBaio- 
mee ABiDKeme (n) 

moyimento (m) di aper- 7 
tura forzata 

moyimiento (m) de 
forzamiebto 6 de aper- 
tura. 

crp'knoHHufi nyrb (m) 
binario (m) di scsimbio 
yia (f) de cambio d de '^ 
aguja 

12 



1T8 



a 



s 



6 



Welchenanordnmig (f) 
arrangement or type of 

points or switch (A) 
disposition (f) du 

changement de yoie 



Weichenform (f) 
shape of points or 

switch (A) 
type (m) ou forme (f) de 

changements 

einfache Weiche (f) 
simple points or switch 

(A) 
changement (m) ou 
branchement (m) 
simple ou a dSviia- 
tion d'un seul cdt4, 
aiguille (f) simple 

NOrmalweiohe (f), nor- 
male Weiche (f), Regel- 
weiche (f) 

standard points or 
switch 

changement (m) normal 

einfache Rechtsweiche 

right-hand tumoff, 
simple right-hand 
points or switch (A) 

changement (m) ou 
branchement (m) 
simple [a deviation] 
a droite 

einfache Linksweiche (Q 
left-hand tumoff, simple 

left-hand points or 

switch (A) 
changement (m) ou 

branchement (m) 

simple [k deviation] 

a gauche 

einfache Weiche (f) im 
gekrummten Haupt- 
gleise , Kr&mmungs- 
weiche (f>, Bogen^ 

. weiche (f), Kurven- 
weiche (f) 

double-curve points or 
switch (A) 

changement (m) ou 
branchemdnt (m) 
en courbe 



ycrpofiCTBO (n) cipdk* 
jiOKT.; pasGHBKa (f) 
ctp^okl; THiri> (m) 
CTp'knKH 

disposizione (f) dello 
scambio, forma (f) 
dello scambio 

disposici6n (f) del cam- 
bio de via 

THni> (m) CTjybjioKh 
forma (f) dello scambio 
tipo (m) 6 forma (f) del 
cambio 



npocTafl CTp'knKa (f) 
scambio (m) sempUce o 

normale 
cambio (m) sencillo, 

aguja (f) sencilla 



HopManBHaH crp'knKa (f) 
scambio (m) normale 
cambio (m) normal 





npocTaH npasaii crphJi- 

Ka(f) 
scambio (m) semplice a 

destra 
cambio (m) sencillo a la 

derecha 



npocran jr^Baa CTpibi- 

Ka (f) 
scambio (m) semplice 

a sinistra 
cambio (m) sencillo & la 

izquierda, aguja (f) 

sencilla a la izquierda 



crp'&iiKa (f) Ha saicpyr- 
jiemH; Kpyroeafl 
CTirfajDca 
scambio (m) in curva 
cambio (m) curvo, aguja 
(f) en curva; cambio 
(m) de dofl curvas 



179 



g^eichlMilende 

' mnngsweicbeCOiKoii- 
kayweicbe (f), ein- 
seitige Zweibogen* 
weiche ^ 

donble-cnire points or 
switch (A) lor lines 
curving in the same 
direction 

ehangement (m) con- 
cave It conifonies de 
mime sens 

iingleicli]aiifende 
KrGmmongsweiche 
(f) , Konyexweiche 
(f), zweiseitige Zwei- 
bogenweiche (f) 

doaUet-coire points or 
switch (A) for lines 
-cnrring. In opposite 
directions 

changement(m) convexe 
[it confbnxes de sens 
inverses] 

zweJs^tig sjanmetrische 
Bogenweicbe (f) - 

symmetrical double- 
curve points or 
switch (A) 

changement (m) de voie 
sym^tiiqne - 

Doppel weiche (f), Folge- 
weiche (f), dreigleisige 
Weiche (I) 

fight and left-hand tor- 
noff, doable switch or 
points, three-throw 
switch 

changement (m) otrbran- 
chement (m) donble, 

. aiynille (f) doable . 

zweiseitige Oder symme- 
trische Doppelweiche 
(f), dreischlftgige 
Weiche (f) 

symmetrfcal doable 
switch or points, sym- 
metrical three-throw 
switch 

changemen t (m) p« bran- 
chement (m) do^ible 
a yoies sym^triqaes 

sweiseitig verschr&nkte 
Oder onsymmetrische 
IXoppelweiche (f) 

nnSjrmmetrlcal doable 
switch or points, an- 
S3rmmetrical three- 
throw switch 

Qhangement (m) oubran- 
-' chement (m) doable k 
voies asym^triqaes 








BOTHyraii xpyroBafl 

crprkmca (f) Ch jsktmr. 

saxpTTJieaiflMH vh oa- 

Hy H Ty xe cropoHy 
•cambio (m) concave o 

verso rintemo della 

corva 
cambio (m) c6ncavo en 

carva, ag^Ja (f) c6n- 

cava en carva 



Bunyiuafl xpyroBaji 
crprhjnca (!) ci juByMit 
saxpymeHifliiH vh 

npOTHBOnOJiOXCHIiIfl 
CTOPOHU 

scambio (m) convesso o 9 
verso I'estemo deUa 
cmra 

cambio (m) convezo en 
carva, agaja ^ con- 

' veza en carva 

cioaieTpHHHaa [icpyro- 

Bax} crp^kHKE (f) 
scambio (m) simmetrico 

in corva 3 

cambio (m) sim^trico 

ea carva, agoja (f) 

sim^trica en corva 



ABOfinafl crp^jiKa (f) 
scambio (m) doppio 
cambio (m)doble; agajja 

(f)doble; cambio (m) 

de tres vlas 



CHMHerpHHHafl ABOftHftfl 

crprfejiKa (f) 
scambio (m) trlplo slnL- 

metrico 
cambio (m) doble sim^- 

trico, agoJa (f) dotile 

sim^tirica 



HeCHMHeTpHHHaH ABOfi- 

HEfl crptJiKa (f) 
scambio (m) triplo • 

asimmetiico e 

cambio (m) doble asi- 

m^trico, agoja (f) 

doble asim^trtca 



12« 



180 



einseitig yeischr&nkte 

Doppelweiche (f) 
one-sided double switch, 
one-sided three-throw 
1 switch 

changement (m) ou bran- 

chement (m) double 

du mSme cdt6 de la 

YOie principale 

zweispurige Weiche (f), 
Doppelspurweiche (f) 

mixed gauge points or 
» switch (A) 

changement (m) pour 
yoies k double 4carte- 
ment 

Abzweigung (1) desVoU- 

spurgleises 
branching off or tum- 
S out of the standard 

gauge line 
deviation (f) de la yoie 

norm ale 

Abzweigung (f) des 
Schm&Lspurgleises 

branching-off or turn- 
4 out of the narrow 
gauge line 

deviation (f) de la voie 
^troite 

Weiche (f) fur doppel- 
spurige Bahn, herz- 
stiicklose Weiche (f) 

switch without cross- 
° ing, frogless switch (A) 

changement (m) sans 
pointe de coeur on 
croisement 

Glei8kreuzunR(f),Durch- 
8chneidung(f)derGlei8e 
^ crossing of lines 

croisement (m) de voie 

die Gleise kreuzen Oder 
schneiden sich 

7 the lines cross 

les yoies se croisent ou 
se coupent 

Kreuzungsstelle (f) 

8 point of crossing 
point (m) de croisement 

spitzwinklige Ereuzung 
(f), schiefeKreuzung(^ 
g diamond crossing 

croisement (m) oblique, 
croisement (m) k angle 
aigu 







OAHOCTOpOHHAfl ABOfi- 

HaH CTp'kiiKa (f) 
scambio (m) triplo uni- 

laterale 
cambio (m) doble uni- 
lateral ; aguja (f) doble 
unilateral 

CTpd^jiKa (f) Ha nyTH o 
AByxi> KOJienrb 

, scambio (m) per binario 
a scartamento doppio 

: cambio (m) de dos yias 
aguja (f) para dos 
yias fde anchura dife- 
rente] 

nepeBo;n> M Hopiiajib- 

Hofl KOJien 
deyiazione (f) del binario 

a scartamento nor- 

male 
desyiaci6n (f) de la yla 

normal 

nepeBOjocL (m) ysKoft 

KOJieH 

deyiazione (f) del bina- 
rio a scartamento ri- 
dotto 

desyiaci6n (f) de la yla 
estrecha 

nepesoA'B (m) jum AByz- 
KOJiefiHUTb AoporL ; 
nepesoAB tfesi Kpecro- 

BHHU 

scambio (m) senza cuore 
cambio (m) sin coraz6D ; 
aguja (f) sin coraz6n 

nepecrfeqeme (n) nyrefi ; 

nepeKpecToiTB (m) 
Incrocio (m) di binari 
cruzamiento (m) de yias 

nyTH (mpl) nepecik- 

KSJOTCH 

i binari slncrociano 
las yias se cruzan 6 se 
cortan 

irjbcto (n) nepeci^HeHiH 
punto (m) d'incrocio 
punto (m) de cruza- 
miento 

ocTDoyrojiBHoe nepe- 

CTHekie (n) 
incrocio (m) ad angolo 

acuto 
cruzamiento(m)oblicuo, 

cruzamiento (m) en 

Angulo agudo 



181 



Kreiiznngswinkel (m) 
angle of crossing 
angle (m) de croisement 



Achse (f) der Oleiskreu- 
zang 

centre line of the cross- 
ing 

axe (m) da croisement 
des voles 




a 



yrojn» (m) nepecfeHemfl 

nyTBH 
angolo (m) d'incrocia- 

mento * 

angnlo (m) de craza- 

mlento 

ocb (f) nepedsqemji 
asse (m) dell'lncrocio 

del binari ' 

eje (m) del crozamiento 

de la via 



rechtwinklige Kreuznng 

(D 
right-angle crossing, 

crossing at right 
angles 
croisement (m) rectan- 
gulaire, croisement(m) 
(m) k angle droit 




npjofoyrojiLHoe nepe- 
cbqeme (n) nyrefi 

incrocio (m) rettango- g 
lare 

crozamiento (m) rec- 
tangular 



Kreuzungsweiche (f), 
englische Weiche (f) 

slip points 

trayera^e-jonction (f), 
traverse (f) a aiguilles, 
appareil (m) anglais 



cTp^jQca (f) jsfln nepe- 

crfeKaK>iiiHxcfl nyrefi; 

aBrjodficKafl crpd^jnca 

deviatoio (m) ingleie 

transversal (m) de uni6n 



einfache Kreuzungs- 
weiche (f), halbe eng* 
Usche Weiche (f) 

single slip points or 
switch (A) 

traverse -joncUon (f) 
simple 



npocrafl anrjiificKafl 

crprknxa (f) 
deviatoio (m) inglese 

semplice 
transversal (m) de uni6n 

sencilla 



doppelte Oder beider- 
seitlge Kreuzungs- 
weiche (f), ganze eng- 
lische Weiche (f) 
double slip points 
travers^e-jonction (f) 
double ou appareil (m) 
anglais double 



nojraafl aHrjdficKaji 

cTp^Ka (1) 
deviatoio (m) inglese 

doppio 
transversal (m) de uni6n 

doble 



6 



Weichenverschlingung 

(X) 
straight slip points 

entrelacement (m) 

d'aignilles, travers^e 

(f) des aiguilles 

Zungenweiche (f) 
point switch, split 

switch 
changement (m) de voie 

k aiguille 



cimereHie (n) crp-knoicb 
incrocio (m) di scambi 7 
enlace (m) de agujas 



CTp'knica (f) ct» octph- 
KaMH uau ch nepBHUH 
scambio (m) ad ago 
cambio (m) de via con 
aguja 



8 



182 



2. AblenknnirsTorrleli- 

tnng, ZnngeiiTorrleh* 

tnng 
i Defleeting Deyiee 
Apparell de ehangemenft 

4le Toie ou de d^rlft* 

Hon 

Weichenzunge (f) 
g switch blade, tongue 
aiguille (f) de change- 
ment de yoie 



Backenschiene (f), 
Anschlagschiene (f), 
Stockschiene (f) , 
Mutteischiene (f) , 
fitammschiene (i) 

stock-rail 

rail (m) d'applique. rail 
(m) contre-aiguilie 



8 



6 



Zungenwurzel (f), Wur- 
zelende (n) der Zunge 
heel of blade or tongue 
talon (m) d 'aiguille . 



Zungenspitze (f) 
point of blade , 
pointe (f) d'aiguille 

— f, ■ ,' — I — _ — I ' 

Zungenaufschlag (m), 

Zungenausschlag (m) 
throw of the point 
course (f) de TaiguiUe, 
intervalle (m) ou ouver- 
ture (f) a la pointe 

die Zungenspitzen 

schlagen auf 
the points open 
les [pointes d']aiguille8 

s'ouvrent 



Zungenkem (m) 
^ full section of switch 
* rail 

corps (m) de Taiguille 



Zungenrille (f) 
flangeway clearance 
Oniiire (f) [de passage] 
desboudins [de roues] 




a 



e 



g 



ycTpoMcTBO erptjiBH 
Appareeehio aeTlatore, 

deriatolo 
Aparato de desTiacida^ 

desTiador 



ocTpHKi* (m) uau nepo 

(n) CTpiUIKH 

ago (m) dello scambio 
aguja (f) de cambio de 

via 



paifHiiifi pejDbCL (m) 

contrago (m) 

canil (m) de apoyo, 

carril (m) contra- 

aguja 



KopeHb (m) uau nara (f) 
ocrpHKa; KopHCBofi 
K0Hem> (m) ocTpHKa 

caldo (m) o coda (f) o 
talone (m) dell'ago, 
e8tremitli(f) del calcio 

tal6n (m) de la aguja, 
eactremo (m) del taldn 

ocipie (n) nepa; kohcitl 

(m) ocTpflKa . 
punta (f) dell'ago 
punta (f) de la aguja 

BejEBHHHa (f) xoAa 

OCTpflKOFB 

apertura (f) dell'ago 
abertura (f) de la aguja 



ocipifl (npl) uau nepbH 

(npl) 6CTpHK0Bl> OT- 
KpUBaiOTCJI 

le punte degli aghi si 

. aprono 
las puntas dcy las agujas 
se separan 6 se abren 

rkno (n) ocipAKa 
corpo (m) dell'ago 
cuerpo <m) de la aguja 

jK^o&b (m) M excAT oct- 
piiKdirb H paMHuin* 
pejibcoiTL [fb Koparfe} 

intervallo (m) tra oga 
e contrago 

rebajo (m) para el paso 
de 16s rebordes de la« 
ruedas 



188 



ZongenwuTzelrille (f> 
flangeway clearance at 

heel of tongme 
oml^re (I) k la racine 

de raisrnllle 

Anlageflftche (f) der 

Weichenzunge, 

ZongenanscUag (m) 
face of rail against which 

the tongne lies 
port^e (f) d'application 

de I'aignille 

Weichenzungenpaar (n) 
pair of switch blades or 

tongaes 
paire (f) d'aigollles de 

changement 




mima&h (m) wh Kopvfc 
ujm vh nmi ocrpinca 

oilglne (!) della scan a- ^ 
latmm deU'ago ^ 

rebajo (m) en el tal6n 
de la agnja 

noBepxHOCTb (f), npn- 
KacanmaHcii in» paM- 

HOMY "OeJOCf 

^ snperncie (f) dl contatto 9 
dell'ago 
snperflcie (f) de aplica- 
ci6n de la agnja 

napa (f) ocrpiiKOirb 
coppla (f) d agbl dello 

scambio 8 

par (m) de agujas del 

cambio 



Anfschlagwinkel (m) 
angle through which tiie 

switch moves 
angle (m) d'onvertnre 




yrojTb (m) zoAa ocrpfl- 

KOWh 

angolo (m) d'apertnra 
tognlo (m) de abertoia 



gerade Zunge (f) 
straight tongne 
aignflle (f) droite 

Wurzelweite (f) 

width of flangeway 
clearance at heel of 

■ tongue 

largenr (f) an talon ou 
k la racine ou k ItL 
naissance 

Anfallwinkel (m}, Ab- 
lenkungswinkel (m), 
Anschli^rwinkel (m), 
Anschneidwinkel (m) 

angle of tongne with 
stock rail 

angle (m) de deviation 



gekrummteoderkmmme 

Znnge (f) 
curved tongue or point 
aiguille (f) courbe 



Zungenhalbmesser (m) 
radius of curvature of 

point or tongue 
xayon (m) de courbure 

de raiguille 

Zungenwuizelwi0kel(m) 
angle of divergence at 

heel of tongue tir point 
angle (m) de deviation 
• k la raoine.ott k la 

naissance .. . 




/» 




a 



/» 



npflMoft ocipjun* (m) 
ago (m) dirftto 
aguja (f) recta 



KopHeBoe pa8CT0fiBie(n) 
larghezza (f) al caldo 6 
anchura (f) en el tal6n 



yrojn. (m) yAEPa 
angolo (m) dl devia- 

zione 
ingulo (m) de desviacidn 



KpHBOJIHHeftiaift VJtU 
KpHBOfi OCTpfliTb (m) 

ago (m) curvo e 

agnja (f) curva 



pa^iyci* (in) octphkofb 
ragglo (m) di curvatura 

dell'ago 9 

radio (m) de curvatura 

de la aguJa 

yran* (m) kophh umu 

junii ocipHKa 
angolo (m) al calcio ^^ 

delVago ^^ 

dngulo (m) ei;i el tal6n 

de la aguJa 



184 



8 



6 



8 



9 



geknlckte Zunge (f). 
bent point or switch 

blade P 

aiguille (f) coud^e 

Berilbrung (f) der 

Backenschiene 
switch rail touching the 

stock rail 
contact (m) avec le rail 

d'applique 

Beriihrungspunkt (m) 

der Tangente 
spring of curve 
point (m) de contact de 

la tangente 

tTberschneidung (I) der 

Backenschiene 
switch rail intersecting 

the stock rail 
entaillage (m) du rail 

d'applique 

bewegliche Zunge (f) 
movable tongue or point 
aiguille (f) mobile 

Zungenschlu£ (m) 
closing of the tongue 

or point 
fermeture (f) de I'd 'ai- 
guille 

anliegende Zunge (f) 
closed point or tongue 
aiguille (f) ferm^e 

abliegende Zunge (f) 
open point or tongue 
aiguille (f) ouverte 

Radseite (f) 

running side, running 

edge 
cdt^ (m) de la roue 



T 

I 
I 
I 
I 
I 
i 




a 



l^-is"*! 



neperHyriiifi ocTpflirb 

(m) 
=> ago (m) a gomito 
aguja (f) acodada 

[KpHBOJIHHefiHBlfi 

ocrpHKi* (m)], Kaca- 

TejibHufl icL panHOMy 

penLcy 
incontro (m) tangenziale 

col contrago 
contacto (m) con el 

carril de apoyo 

TOHKa (f) KacaHifl 
punto (m) di contatto 

della tangente 
punto (m) de contacto 

de la tangente 

[ocrpHKb (m), OHepHBH- 
BU& no pjri]^ nepe- 
cibKaion^eH paMHiiiS 
pejiLCb 

incontro (m) obliquo col 
contrago 

interseoci6n (f) con el 
carril de apoyo 

noABincHofi ocTpflKi>(m) 
ago (m) mobile 
aguja (f) m6vil 



npHJierame (n) octphke 
chiuBura (f) dell'ago 
cierre (m) de la aguja 



npHJieraioii^lfi ocrpflirb 

(m) 
ago (m) chiuso 
aguja (f) cerrada 

OTcrann^ifl octphkb (m) 
ago (m) aperto 
aguja (f) abierta 



BHyrpeHHHH rpani* (f) 
lato (m) della ruota 
lado (m) de rueda 



Anschlagseite (f) 
side touching stock rail 
10 cdt^ (m) du rail d'ap- 
plique ou centre- 
aiguille 

Fedem (n) der Zunge 
. . springing of the tongue 
flexion (f) ^lastique de 
raiguille 



rpaHB(f), npiuieraiomafl 

Kb paiiHOMy pejibcy 
lato (m) di contatto 
lado (m) de aplicaci6n 
6 de contacto 

ynpyria Ae({>opMai4H 

(ipl) ocipHKa 
flessione ^ elastica 

dell'aigo 
flezi6n (f) eUstica de 

la aguja 



186 



die Zunge federt [anf] 
tbe tongue spzings 

[open] 
raignlUe s'onyze par 

flexion 



die Weichenzonge klafft 
the tongue is not home 
l*aiguiUe baiUe 



glockenfdnniger oder 
hutfdnniger Zungen- 
quenchnitt(m), Klots- 
profil (n) 

flUed tongue rail 

profil (m) d 'aiguille en 
U renvera^ 

unterschlagende Zunge 

tongue housed under 

the stock-rail 
aignille (f) s'appliquant 

sous le champignon 

du rail fixe 



Unterhobelung (f) der 

Backenschiene 
undercutting of the 

stock rail 
rabotage (m) ou entail- 

lage (m) du rail d'ap- 

plique 

die Backenschiene 

unterhobeln (y) 
to undercut the stock 

rail 
raboter (y) ou entaiUer 

(v) le rail d'applique 

yoller Zungenquer- 

schnitt (m) 
full cross-section of the 

tongue 
section (f) totale de 

I'aiguille 

einschlagende Zunge (f) 
switch-tongue cutting 

into the stock-rail 
aiguille (f) s'appliquant 

dans le rail 

Ausklinkung (f) der 

Backenschiene 
recessing or notching 

the stock rail 
entaille (m) du rail 

d'applique 






a 




KOHeiri* (m) ocipmca 

OTxoAHTb npB ynpy- 

rofi Ae(tM>pMainH 
ragos'apreperflesdone l 

elastica 
la agnja se abre por 

[efecto de su] flexi6n 

ocTpmrii (m) oCpasjerh 
saaoprb; ocrpinrb wt 

AOXOABTB 

I'ago dello scambio 8 
resta aperto o non 
eombacia 

la aguja esta hendJda 

nuuTnooOpasHoe none- 

peHHoe cfeHeme (n) 

ocrpiQca 
■ezione (f) d'ago ad U a 

royesciato 
perfll (m) de la aguja 

en U inyertida 

ocTDHKii (m) d noABe- 
AeHBLiiTb nojn» nxnoB- 
Ky pairaaro pejoca 

KOHIlOirb 

ago (m) nascosto sotto 4 
al fnngo 

aguja (f) que se aplica 
debajo de la cabesa 
del carril flja 

otfcrpyrHBaHie (n) paif- 
naro peji]»ca CHHsy 

sotto-piallatura (f) del 
contrago ' 

acepilladura(f)del carril 
de apoyo 

o<ScTpyraTi> pairaidk 

pejii>ci» cHHsy 
sotto-piallare (y) 11 con- g 

trago 
acepiilar (y) el canil 

de apoyo 

nojraoe nonepeHHoe 

c^eme (n) ocipfliea 
sezione(f) plena dell'ago 7 
secci6n (f) total de la 
aguja 

BXOAHnpfi ocrpHKi* (m) 
ago (m) intersecante il 

contngo 8 

AguJA (f) QUO entra en 

el carril de apoyo 

Bpy^Ka (f) BTB paMHOlTb 

pejibcb 

intaglio (m) nel con- 
trago * 

entaUadura (f) del carril 
de apoyo 



186 



ansgeklinkte Backen- 

Bohlene (f) 
notched stock rail 
rail (m) d'applique en< 

taill^ 

gekrOpfte Backen- 

schiene (f) 
cranked stock rail 
ran (m) d 'applique con- 

trecoudd 



in der Erdpfung der 
Backenschiene an- 
liegende Zonge (f) 

tongue housed in stock 
rail 

pointe (f) d'aiguille 
log^e dans le coude 
du rail d*applique 



die Weichenzungen ah- 
hoheln (v) 
4 to plane down the 
switch tongues 
raboter (v) les aiguilles 

^- — ■ — ■■■■■—■■_ , ,. ■ ■ - ■ ■ ■ .4 

die Zunge auswechseln 

(V) 

6 to exchange or renew 
the tongue 
remplacer (y) Taiguille 



8 




jpaxBoA pejiBCi* (m) co 

Bpy6K01D 

oontrago (m) intagliato 
carril (m) de apojo en- 
tallado 

^^■■^M» ■ ■ ■■■■ I ■ ■ 1^ l^-^M^^ 

KOJT^bHHaTLlfi paMHUfi 

pe^ibCTL (m) 
controrotaia(f) ripiegata 
carril (m) de apoyo aco- 

dado 

ocTpflKL (m), npsuiera- 

nrnjA Kb KOJrfeHy pax- 

Haro pejibca 
I'ago (m) giacente nella 

ripiegatura del con* 

trago 
aguja (f) alojada en el 

hueco del carril de 

apoyo 

o6cTpyraTi> octpakh 
piallare (v) gli aghi a 

linguetta 
cortar (y) las agujas en 

bisel 



CirJ^HHTb OCTpflKB 

ricambiare (v) I'ago 
cambiar (y) la aguja 



Grundplatte (I), Trag- 
platte (f), Weichen- 
platte (f) 
" bed-plate, switch-plate 
plaque (f) d'assise d'ai- 
guille 




ciptjioHHafl aoAyinKa(f) 
piastrone (m) 
placa (f) de asiento de 
la aguja 



a 



Gleitstuhl (m), Oleit- 
platte (f), Zungen- 
platte (f) 
slide chair, slide plate 
coussinet (m) ou plaque 
(!) de glissement 



noA7niKa(f) cKOJiLXcemn 
cuscinetto (m) di scor- 

rimento 
cojinete (m) de cor- 

redera 



Plattenweiche (f) 
switch with sliding 
8 plates 

changement (m) k 
plaque d'assise 



Zungendrehpunkt (m) 
piyot of the tongue 
^ centre (m) de rotation 
d'aiguille 



11 ■■■■III 




a 



CTp-knKa (f) crh npoAOJiL" 

Hofi noAicnaAKofi 
scambio (m) a piastrone 
cambio (m) con placa 
de asiento 

E^eHTp'b (m) Bpan;eHiH 

OCTpflKa 

centre (m) di rotazione 

dell'ago 
centre (m) de rotaci6n 

de la aguja 



187 



ESC 



^§5 




Wnnelbefestlgimg (f) 

dnrch LaschenTerbin- 

dting 
attachment of the heel 

by means of flsh-plateB 
attache (f) da talon par 

^cliasage 



•Zmigendiehstohl (m), 
Wnnelfltnhl (m), 
Drehlager (n) 
heel chair or pivot 
conninet (m) de talon 



WnrzelEapfen (m) 

heel-pivot 

tonrillon (m) de talon 



Nnt (f) fOr den Ver- 

schlnfikeil 
slot for wedge 
encoche (f) pom la ela- 

vette 

selbstftndiger Wnizel- 

zapfen (m) 
independent heel-pivot 
tonrillon (m) da talon 

ind^pendant 

Zapfenverbindnng (f) 
mit Verlaschnng 

attachment of the heel 
by means of pivot and 
fish-plate 

articalation 0) k ton- 
rillon avec ^clissage 

Federweiche (f) nnnnnnO 

switch with spring ton- "^ " Y r g =fesi= 

gues or points, spring 

tongae switch 
changement (m) de vole 

a aignilles flexibles 

fedemde Zonge (f) 
spring tongue or point 
aiguille (f) flexible 



wh BopRt noaonuD 



flfU& 




a 



Fedemng (f) mit Gumml- 

klotzen 
spring action due to 

rubber blocks 
flexion (f) au moyen de 

blocs de caoutchouc 



' oonegmmento (m) del 
calcio oon steeche ' 

4Jaci6n ^ 6 aojecidn (f) 
del tal6n por medio 
de bridas 

noAynuca (f) wh BopB^ 

ocipsDca 
tsoscinetto (m) di rota- ^ 

xione dell'ago 
cojinete (m) paza el 

tal6n 

mUMtMi (f) KODHfl 

pemo (m) ael calcio 
dell'ago 

gorrdn (m) del tal6n, ^ 
eje. (m) de giro del 
tal6n 

xejio6om (m) aia 

KAHHa 

8canalatnra(f)delcaneo . 

di chinsura 
rannra (f) para la cha- 

veta 

BesaBHCHMaH on» rophh 

iKanflMi (f) 
pemo (m) indipendente g 

del calcio 
eje (m) de giro inde- 

pendiente del tal6n 

CKp^feDAeme (n) naiuiaA* 

KaMH H (t>&COHHOI} 

npoKJiaAKOio 
articolazione (f) a pemo 6 

con steccatura 
articalaci6n (f) de pasa- 

dor con bridas 



crprknKa (f) cb npyxcH- 
mamatB ocTpflKaMH 

scambio (m) ad aghi 
elastici 

cambio (m) de via por 
agujas eUsticas 

npyxcHHHnuA octphki* 

(m) 
ago (m) elastico 
aguja (f) eUstica 

ycHJieHie (n) ynpyrocTH 
ocrpflKOBi* noMonu»io 
pesHHOBuxi* npoKJia- 

flOITB 

flessione (f) elastica 
ottenuta con cusci- 
netti di gemma 

flexi6n (f) elastica 
[obtenida] por medio 
de macizos de caucho 



8 



9 




* bearing Btad 
bonloii (m) de butfe. 
but^e ([) de I'aLgulUs' 



ynopHBH noayiuKa (t) 
— itroflsso {m) d'appog- 




Slemmliloben (m) 
. stop block 
' bloehet (m) d'tttrfit 



Zoogenkupplung (I| 
loice rod. coupling ot 
the tongneB orswjlch 
> blades 
accouplement (m) 



ZungenYerUndnngs- 



laopaaa ceoCu (f) 
ilocco (m) d'ftppogglo 
inn ^^ W ^* porada 



crp^oiaai! THra ' 
iHwi, (m), coea 



vordere Zungenverbln- 
dungBBtange (f) 
» Iront connaellLg rod 
tripgle ([) de coDQOiion 



Tara (0; nepettnifl 

CTp-fenOIHIjfl TfllKt (m) 

ita (f) dl collegamenlo 



189 



hinteie ZungenTerbin- 

dungsstange (f) 
back connecting rod 
tringle (f) de connexion 

an talon 



aaAHiifl cTpiuoHHafl 
Tiira (f); saAHifi crpit* 

JlOHHUfl Tfl3in» (m) 

asta (f) di coUegamento 

posteriore 
yarilla (f) de conexi^n 

en el tal6n 



Zangenkloben (m) 
tongue attachment 
patte (f) d'attache 
d'aiguille 




meKE (f) ocrpmca 
pezzo (m) d'attacco 
dell'ago 

^ pata (f) de nni6n de la 

f^ aguja 



Zungenklobenbolzen 

(m) 
joint pin 

boulon (m) de la patte 
d'attache de I'aiguille 



6oJiTi> (m) mfiKE ocrpH- 

Ka 
bnllone (m) del pezzo 

d'attacco dell'ago 
pasador (m) de la pata 

de uni6n de la aguja 



S 



S. Weleheiutellrorrleh- 
tniig 

Switeh-operatliig Me- 
chanism 

Appareil de manttttire 
d'algHiUe 

Weichenstellung (f) (= 
Stellen (n) der Weiche) 
throwing the points 
manoeuyre (f) des 
aiguilles, aiguillage (m) 



IlepeaoAHiii BexaHHSMi 
Appareechio dl manoTra, 

dello seambio 4 

Meeanlsmo de maniobra 

de la agi^Ja 

nepeB0A> (m) ctp^kh 
manovra (f) dello scam- 
bio 6 
maniobra (f) de las 
agujas 



die Weiche umstellen(Y) 

to throw over the points 

changer (v) I'aiguille de 

position, toumer (v) 

i'excentrlque (Bel- 

gique) 




nepeBecTH CTp'knicy 
invertire (v) lo seambio 6 
invertir (v) la aguja 



Umstellung (f) der 
Weiche 

throwing-over the 
points 

changement (m) de po- 
sition de I'aiguille 

Umstellung (f) der 
Weiche unter dem 
Zuge 

throwing-over the 
points while a train 
is passing over them 

manoeuvre (1) des 
aiguilles pendant le 
passage du train 



nepcBOAi* (in) CTpi^jiKH 
inversione (f ) dello seam- 
bio 
inversion (f) de la aguja 



nepeBOjTB W cTp-fejncn 

BO BpeMH npoxoAa 

no'fesAa 
inversione(f) dello scam- g 

bio sotto il treno 
maniobra (f) de las 

agujas durante el paso 

de los trenes 



190 



Weichenbook (m) 
switch box, lever box, 

switch stand (A) 
b&ti (m) du mouvement, 

[chevalet (m) de 1'] 

appareil (m) de ma- 

noeuyre 

Welchen[zug]8tange (f), 

Stellstange (f) 
switch or point rod, 

throw rod 
tringle (f) ou tige (f) de 

manceuvre 





nepcBOAHiiifi CTaHOKb 
(m); cTEHHEa (f) ne- 
peBOAHaro iiexaHHSifa 

cavalletto (m) dello 
scambio 

caja (f) de maniobra 



nepeBOAHufi thhcb (m); 

uepeBOAHEfl niTaara 

(!) tMw Tflra (f) 
tirante(m) dello scambio 
tirante (m) de agoja 



3 



Weichenbedienung (f) 
switch attendance 
service (m) de I'appareil 
de manceuvre au ma- 
noeuvre (f) de I'aignil- 
lage 

Stellvorrichtung (f) mit 
^berschlagendem Ge- 
gengewicht 

switch lever with coun- 
ter-weight 

appareil (m) de ma- 
noeuvre k contrepoids ^e 
basculant 




o6cji7>KHBaHie (n) cipib- 

JIOITb 

servizio (m) dello scam- 
bio 

servicio (m) del cambio 
de via 

nepesoAHufi m exaHHSirb 
(m) ch npoTHBOFik- 
coin> 

apparecchio (m) dl ma- 
novra [dello scambio] 
a contrappeso flsso 

palanca (f) de maniobra 
con contrapeso vol- 
cable 



Umleghebel (m), Stell- 
hebel (m) 
* point or switch lever 
levier (m) de manoeuvre 



Stellvorrichtung (f) mit 
rfickschlagendem 
Gegengewicht 

switch lever with revers- 
6 ing counter-weight 

appareil (m) de ma- 
noeuvre d'aigulUeavec I 
contrepoids retom- ^ 
bant 



Stellvorrichtung (f) mit 
wagerecht bewegtem 
Gegengewicht 

switch lever with hori- 
zontally moving coun- 
ter-weight 

appareil (m) de ma- 
noeuvre avec contre- 
poids k mouvement 
horizontal 




nepeBOAHufi pLnan>(m) 
leva (f) di manovra . 
palanca (f) de maniobra 



nepeBOAHufl MexaHBsm 

(m) CB npOTHBOFfe- 

coiTBiSacTaBJiiaoniHirb 
ocTpAicb BosBpamaTb- 
Qfl vh nepBOHanaJiL- 
Hoe nojioxceme 

apparecchio (m) di ma- 
novra dello scambio a 
^ contrappeso mobile 

aparato (m) de maniobra 
con contrapeso de re- 
troceso 

nepeBOAHufl m exaHHsin* 
(m) db npoTHBOBib- 
coiTL, Bpau^aionmMCii 
vh ropHaoHTaiibHofl 

lUIOCKOCTH 

apparecchio (m) di ma- 
novra con contrap- 
peso a movimento 
orizzontale 

aparato (m) de maniobra 
con contrapeso de mo- 
vimiento horizontal 



191 



Ortweiehe (f) 
non-interlocked switch, 

outlying switch 
aignlllage Cm) ind^pen- 

dantounon endenchd 

Stellwerkweiche (f) 
interlocked switch, 

switch worked from 

signal box 
aignillage (m) enelenchd 

Weichenstellnng (f) 
(= Lage (f) der Weiche) 

position of points or 
switch (A) 

position (f) de I'aignil- 
lage • 



falsche Weichenstellnng 

wroDg position of points 
fausse (adj) position eu 
manoeuvre d'aiguille, 
faux (adj) aiguillage 



Halbstellung (f) oder 

Gabelstellung (f) der 

Weiche 
half-open position of the —^ 

switch / 

entreb&fllement (m) de 

raignllle 

doppelspuriges Einfah- 
ren (n), Oabelf ahrt (f) 

splitting w straddling 
the points 

biyoie (m) ou roues (f pi) 
engag^es sur les deux 
yoies, prise (f) d'une 
aiguille en bivoie <m 
faux (adj) abordage 

Weichensignal (n), Wei- 
chenstandzeiger (m) 

point ^dicator, ground 
signal 

signal (m) d'aiguille, 
indicateur (m) de di- 
rection 



Weichenlateme (f) 
signal point indicator 

vr ground lamp 
lanteme (f) d'aiguille, 

lanteme (f) de change- 

ment de voie 

Weichenw&rter (m), 
Wechselw&rter (m) 
pointsman 
aignilleur (m) 









CTpdkjiKa (f), ynpaBJifl* 
eMafl. na itbcte oco^ 
6ian> nepcBOAHiani ^ 
craHKOiTb 
scambio (m) locale 
agnja (f) independiente 

crp^koKa (f), ynpaBJui- 
eiiafl H8i> ceiia(t>opHofi 
6y«KH - 

comando (m) centrale 
dello scambio 

agnJa (f) combinada 

nanoxceme (n) crp'fajiKH 
comando (m) degli 

scambi ^ 

posicidn (f) de la agnja 

HenpaBBiibHoe nojioxce- 
me (n) ctp^kh ; onm- 
6o<iHufi nepeBo;r& (m) 
crpd^jiKH 

scambio (m) falso, po* ^ 
sizione (f) falsa dello 
scambio 

P08ici6n (f) falsa de la 
aguja 

HenojiHuft nepeB0Ai> (m) 

crp'fejiKH 
scambio (m) semiaperto 5 
posici6n (f) intermedia 

de la agnja 



8axo;n>(m)6aHAa}KHiixi> 
pe6opAl> BT> saaopi) ne- 
AOBeA^HHofi crp'knKH 

prendere (y) uno scam- 6 
bio in bivio 

paso (m) por una aguja 
despegada del carril 



CTpHbjIOHHUfi GBTEZXh 

(m) 
se|nale (m) alio scambio ' 
senal (m) de agujas 



cTprbnoHHiiifi (t)OHapi> 

(m) 
fanaletto (m) di scambio a 
lintema (f) 6 farol (m) 
para cambio de via 

cip^o^iHHirb (m) 
deyiatore (m), gnardia- g 

blocco (m) 
guarda-agujas (m) 



192 



4. flerzBtlleke nnil 

Zwangsehleneii 
Crossing Pleees and 

enard Itoils 
Polntes de ettnr de 

eroisement ei eoiitre- 

rails 



Herzstuck (n) 
^ crossing, frog (A) 
cceur (m) 



Herzstuckliicke (f) 
gap in the crossing or 
„ frog (A) 

intervalle (m) de cceur, 
omi^re (f) du eroise- 
ment 



FlQgelschiene (f), Hom- 

schiene (f), E^nie- 

schiene (J) 
wing rail 
[rail (m) en] patte (f) de 

li^vre, rail (m) coud4, 

contre-rail (m) 



Herzstuckspitze (f) 
point or nose of the 

crossing 
pointe (f) de cceur 



6 




mathematische Herz- 

sttLckspitze (f) 
intersection point of the 

crossing 
pointe (f) th^oriqne du 

eroisement 



Knie (n) der Fliigel- 

schiene 
knuckle of the wing rail 
coude (m) de la patte 

de li^vre 



a 



e 



KpeCTOBHHU H BOHTpi- 
peJUbCH 

Pniite del enore dl 
seambio e eontroro- 
taie 

Corazones j contra- 
eaniles 

KpeCTOBHHa (f) 

cuore (m) o incrocia- 
mento (m) dello scam- 
bio 

coraz6n (m) 

uepepuFb (m) Fb pejotcib 

lacuna (f) del cuore 

abertura (f) del corazdn, 

espacio (m) entre la 

punta del coraz6n y 

las patas de liebre 

yci> (m) uau ycoBHKi»(m) 

KpeCTOBHHU; SafllBH 

Jiana (f) 
guancia (f), rotaia (f) 

d'ala, zampa(f) di lepre 
[carril (m) en forma 

de] pata (f) de liebre ; 

carril (m) acodado ; 

contracarril 

ocrpie (n) ujiu hohct* 
(m) KpeCTOBHHU ; [cep- 
AeiHHKi* (m) KpecTO' 

BHHU] 

punta (f) materiale del 

cuore 
punta (f) del coraz6n 

MaTeMaTH^ecKoe ocrpie 
(n) KpecTOBHHLi; Ka- 
TeMaTHHecKifl ocTpflin* 
(m) uMA H0xn> (m) 

KpeCTOBHHU 

punta (f) matematica 

del cuore 
punta (f) matematica 

del coraz6n 

KO Ji'bHO (n) ycoBHKa Kpe- 

CTOBHHU 

piegatura (f) della guan- 

cia 
codo (m) de la pata de 

liebre 



Herzstfickmittellinie (f) 
centre line of the cross- 
8 ing or frog (A) 

ligne (f) centiale du 
eroisement 



g 



ocB (f) cepAeHHHKa Kpe- 

CTOBHHU 

mezzaria (f) del cuore 
linea (f) media del 
coraz6n 



19S 



Herzstfickkeil (m) 
Vee piece of crosaiiig 

i3fr frog 
ex tri^mit^ (f) de la pointe 

de coeoT 




OCipMRK (m) KpeCTO- 



cnneo (m) del cuore 1 
eztremidad (I) de la 
pnnta del coiazdn 



Erhdhong (f) od/er 
Hebung (f) der Flngel- 
scbiene 
rise of the wing-mil 
snrhaiusement (m) de 
la patte de U^ttb, 
relevage (m) de la 
patte de limine <w 
contre-rail 



Unterlegstreifen (m) 
sole plate, bearing atrip 
plaque (f) de sorfaansse- 
ment 




B03Bumeme(n) ycoBmca 
KpecTOBHHiii; noA>- 
Smi (m) KOuriHHaro 
pejutca 

sopneleyamento (m) % 
della guancia 

peralte (m) de la pata 
de liebre o contra- 
carril 




npoKJiHAKa (f) 
grosflezza (f) sottoposta 
chapa (f) 6 banda (f) 
para el peralte 



9 



Neigang (f)oder Senkung 
(f) der Herzstnckspi tze 

cbamferring down of 
the nose of Uie cross- 
ing 

Indinaison (f) de la 
pointe de coenr, 
abaissement (m) de la 
pointe de coeor [de 
croisement] 

Hebung (f) der Flngel- 
schiene mit gleich- 
zeitiger Senkung der 
Herzstnckspitze 

raising of the wing-rail 
with simultaneous 
cutting down the nose 
of crossing 

Burhaussement (m) de 
la patte de li^yre avec 
abaissement (m) si- 
multan^ de la pointe 
de coeur [de croise- 
ment] 

Herzstiick (n) mit Spur- 

kranzauflauf 
crossing with ramp for 

wheel flange 
coeur (m) avec plate- 

bande 



Blockherzsttick (n) 
solid crossing 
croisement (m) o« c<Bur 
(m) d'nne seule pi^ce 




onycKaflie (n) mji« hohh- 
Mceme (n) ocrplH xpe- 

CTOBHHU 

inclinazione (f) della 
punta del cuore 4 

incllnaci6n (f) de la 
punta del coraz6n, 
depresi6n (f) de la 
punta del coraz6n 





no;n>3in» (m) ycoBmca 

npB OAHOBpeMeHHon 

noEHxceiDH ocrpifl 

KpeCTOBHHU 

rialzo (m) della guancia 
e contemporaneo ab- . 
bassamento della pun- 
ta del cuore 

peralte (m) de la pata 
de liebre con depresi6n 
simultdnea de la punta 
del coraz6n 

iq>ecTOBHHa (f) cb npn- 
noAHflTuirb xcej[o6oiii> 

AOH KOJieCHUTB pe- 

OOPAT. ^ 

cuore (m) con piano in- ^ 

clinato 
coraz6n (m) con plata- 

banda 

6pycHaTafl KpecroBHHa 

(J) 
cuore (m) massiccio 7 
coraz6n (m) de un solo 
bloque 

13 



194 



6u£herz8tuck (n) 
J cast crossing 

coeur (m) [de croisement] 
en fonte 

Herzstfick (n) aus Flufi- 

stahl 
S cast steel crossing 
coeur (m) [de croisemen t] 

en acier fondu 

umwendbares Block- 

herzstiick (n) 
„ reversible solid crossing 
coeur (m) [de croisement] 

d'une seule pi6ce a 

retoumement 

nicht umwendbares 
Blockherzstuck (n) 

non-reversible solid 
, crossing 

croisement (m) ou coeur 
(m) d'une seule pi^ce 
qui ne peut etre re- 
tourn^ 

Pafischiene (f), An- 
schlufischiene (!) 
5 junction rail 

raccord (m) de rail, rail- 
raccord (m) 



geschmiedetes Herz- 
stfick (n) 

6 built-up crossing 
croisement (m) ou coeur 

(m) en fer forg6 

Schienenberzatiick (n) 
built-up crossing with 

7 base plate ^W^ 
croisement (m) ou coeur " 

(m) en rails assembles 



Schienenberzstiick (n) 
mit gescbmiedeter 
Spitze 

built-up crossing with 
8 forged point 

croisement (m) ou coeur 
(m) en rails assembles 
avec pointe en fer 
forg6 



Spitzenschiene (f) 
9 point rail 

rail (m) en pointe 










u 





JIHTEH KpeCTOBHHa (f) 

cuore (m) fuso 
coraz6n de hierro 
fundido' 

KpeCTOBHHa (f) H31> 
JIHTOfi CTEJIH 

cuore (m) in acciaio fuso 
coraz6n (m) de acero 
fundido 

nepeBopaHHBaeMan 
CflBycTopoHHHfl) 6pyc- 
HaxaH KpeCTOBHHa (f) 

cuore (m) massiccio ca- 
povolgibile 

coraz6n (m) reversible 
de un solo bloque 

HenepeBopa^HBaeMan 

(OAHOCTOPOHHHH) 6pyC- 

^aTaa KpecTOBHHa (f) 
cuore (m) massiccio 

non capovolgibile 
corazdn (m) irreversible 

de un solo bloque 



8 nrojiKa (f); noABHSKHoft 

[COeAHHHTeJIBHLdl] 

pejiBCB (m) 
pezzo (m) di rotaia di 

raccordo 
carril (m) de uni6n 

KOBannafl KpecTOBnna 

(i) 
cuore (m) fucinato 
coraz6n (m) de hierro 
forjado 

peJiBcoBan KpecTOBHHa 

(«) 
cuore (m) composto di 

rotaie 
cruzamiento (m) 6 cora- 

z6n (m) ensamblado, 

coraz6n (m) de carriles 

ensamblados 

pejiBCOBafl KpecTOBHHa 

(f) CL KOBaHHUMX 
OCTPHKOITB 

cuore (m) fatto con 
rotaie apuntafucinata 

coraz6n (m) de carriles 
reunidos con punta 
de hierro forjado 

pejibCB (m), o6pa3yK>- 
nuft ocxpie kpcctobh- 

rotaia (f) a punta 
carril (m) en punta 



195 



Fatterstack (n) 
fillinjT piece, filler 
cale (f) ou pi^ce (f) de 

lempliflsage de croJBe- 

ment 

SchienenherzstDck (n) 
mit Flafistahlspitze 

built-np croasiiig with 
point of cast steel 

croisement (m) ou cceor 
(m) assemble arec 
pointe en acier fondn 

Herzstnck (n) mit be- 

veglicber Flugel- 

schiene 
crossing with movable 

wing rail, spring nil 

frog (A) 
croisement (m) a patte 

de li^yre mobile 

fedemde Flngelschiene 

(t) 
spring wing-rail 
patte (f) de lievre ow 
contre-rail (m) a ressort 

Herzstfick (n) mit be- 
weglicher Spitze 

crossing or frog (A) with 
movable point 

croisement (m) ou coeor 
(m) a pointe mobile 

Herzstuck (n) ohne 
Unterbrechnng des 
Haupte^eisee 

crossing or frog (A) with- 
out gap in the main 
line 

croisement (m) ou easax 
(m) sans inteiraption 
de la voie principale 



Drehschienenherzstnck 

. (n) 
swing rail firog 
croisement (m) avec 
bout de rail mobile 



Drehschiene (f) 

swing rail 

bout (m) de rail mobile 

elastische Zwischen- 

platte (f) 
elastic Intermediate 

plate 
platine (f) interm^diaire 

^lastique 




(f) 



(m) di rinf OTgo 
(f) adicional 



^ O 





eoore (m) di rotaie con ^ 
ponta in acciaio foao 

o(naz6n (m) ensamblado 
eon ponta de acero 
fnndido 

KpecTOBHHa ff) ch nojr 
fBMSKBhorh tynpyrmrLi • 

yCOBilKOMl 

cnore (m) a guancia 3 

mobile 
coraz6n (m) con pata 

de Uebre mdnl 



IflM ^^^.-_ gnancia (f) elaslica 
ft B-5 iW !!& pata (f) de liebre 
- Tr- —rn-E. contracarril (m) 



npyxaraflniifi ycoBHKi. 

(m) 
gnancia (f) elaslica 

6 
de 
resorte 

KpecTOBHHa (f) ci> noA- 

BHHfHHmb OCrpflXOlTB 

cnore (m) a punta mo- 
bile 

coraz6n (m) con punta 
m6vil 




KpecTOBHHa (f) 6e3i> 
nepepuBa rjiaBHaro 
nyxH 

cnore (m) senza inter- 
ruzione del binario ^ 
principale 

coraz6n (m) sin interrup- 
ci6n de la via prin- 
cipal 

KpecTOBHHa (f) Ch kbl- 

nflm n^Tntm peJUBCOlTB 

cuore (m) con rotaie 
capovolgibile ^ 

coraz6n (m) con punta 
de cariil m6vil 

Kaqaionuficfl pe;ibci> (m) 
rotaia (f) capovolgibile 8 
V — y punta (f) de canil mdvll 

ynpyrafl npoKJiaAKa (f) 
piastrina (f) elastica 

interposta 9 

placa (f) intermedia 

elastica 



13* 




2 



Badlenker (m), Zwang- 

schiene (f), Leit- 

schlene (I) 
galde rail, check rail, 

guard rail 
contre-rail (m), joue (f) 

da croisement 



Leitkante (f), Ftlhrungs- 

kante (!) 
guiding edge 
rebord-guide (m) 





HanpaBJifiiomifi pejn>ci> 
(m); KOHTpi>-pejn>c% 
(m) 

contro rotaia (f), Totaia 
(f) di guida 

contracarril (m), carrll 
(m) de gula 



HaiipaBJiflioiEtaA rpaHt 

orlo (m) di guida 
borde (m) [de] guia 



Zwangrinne (!), Zwang- 

rille (f) 
guide-grooTe 
orni^re-guide (f) 



HanpaBJiflioiiufl xcejio- 

6oKT> (m) 
scanalatura (f) o gola (f) 

di guida 
carrilada (f) de gula 



Herzstiickleitweite (f) 

width between check 

rail face and running 

edge of crossing 

largeur (f) de guldage 

du cceur ou croisement 



Ereuzungsstuck (n), 

Doppelherzstiick (n) 
diamand crossing, 

double frog (A) 
croisement (m) ou coeur 

(m) double, pi6ce (f) 

de croisement 



liihrungslose Stelle (f) 
^ gap in track 

lacune (f), intervalle (m) 
non guid^ 



rechtwinkliges Kreu- 
zungsstuck (n) 

rectangular crossing 
y piece 

pi6ce (f) de croisement 
rectangulaire, p]^ce 
(f) de travers^e rec- 
tangulaire 

Fluiistahlkreuzungs- 

stfick (n) 
8 cast steel crossing 
pidce (f) de croisement 

en acier fondu 




a 



a 



nmpHHa (f) iiexcAy Ha- 
upaBJunoniHifH rpaHJi- 

MH KpeCTOBHHU 

lunghezza (f) di guida 

del cuore 
anchura (f) de la guf a del 

coraz6n 



ABoflHaa KpecTOBHHa (f) 
pezzo (m) d'incrocio 
coraz6n (m) doble ; pieza 
(f) de cruzamiento 




iiicTo (n) nepepuBa na- 

npa&oflioiiieH rpaHH 
canale (m) deirincrocio 
lugar (m) sin guia 





iipfluoyrom>HaH KpecTO- 

BHHa (f) 
pezzo (m) d'incrocio ret- 

tangolare 
pieza (f) de cruzamiento 

en dngulo recto 



ABofinaA KpecTOBHHa (f) 
H3b jmrofi CTajiH 

pezzo (m) d'incrocio in 
acciaio fuso 

pieza (f) de cruzamiento 
de acero fundido 



197 



umwendbares Krea- 

zungsstnck (n) 
roTersible croaaing piece 
pi^ce (f) de croisement 

a retoumement 



uberhdhter Badlenker 

(m) 
super-elevated wheel 

guide 
contre-Tail(m) snrhauss^ 



Kreuzungssattel (m) 

crossing saddle 

seUe (f) de croisement 





nepecraBaBJiHBaeMafl 
ABycTopoHHiifl Kpe- 

CTOBHHa (f) 

pezzo (m) da incrocio 

capoTolgibile 
pieza(f)de cnuamiento 

reversible 

noBumeHHLift KOBrpi>- 

pasbci* (m) 
contro-rotaia (f) sopra- 

elevata 
contra-carrll (m) de re- 

salte 6 peraltado 



ct AAOodpasHufi cepAOH- 

HHin> (m) KpeCTOBHHU 

sella (f) dell'incrocio 
silleta (f) de cnuamiento 



Schienenkreusungs- 

stuck (n) 
angle crosising on solid 

base 
pi^ce (f) de croisement 



Schienenkreusungs- 

stdck(n) mit geschmie- 

deter Spitze 
built-up crossing piece 

with forged point 
pi^ce (f) de croisement 

a pointe forg^e 

bewegliches Kreuzungs« 
stuck (n), Kreusnngs- 
stfick (n) mit beweg- 
lichen Spitsen 

crossing with movable 
points 

[pi^ce (f) de] croisement 
(m) k pointes mobiles 




nnn 




KpecTOBHHa (f) ASA ne- 
pec^KaDmiixcfl pejD»- 
coin>: ABoflHEfl Kpe- 

CTOBHHa 

pezzo (m) d'incrocio 

pieza (f) de cnuamiento 

ensamblada ; pieza (!) 

de cruce de carriles 

ensamblados 

ADoAheh KpeCTOBHHa (f) 
Ch KOBaHHWin* OCTpH- 
KOlTb 

pezzo (m) d'incrocio a 

punta fucinata 
pieza (f) de cnuamiento 

de punta foijada 

ABOftHafl KpecTOBHHa 
(f) Cl» nOABHHCHXJMH 

ocrpHKaMH 
pezzo (m) d'incrocio a 

punte mobili 
pieza (f) de cnuamiento 

de puntas m6vileB 



6 



Oefahrpunkt (m) f&r zu- 
sammenlaulende 
Schienenstrftnge 

fouling point 

point (m) dangereuz 
d*nn croisement de 
voies 

Merkzeichen (n), Hperr- 

zeichen (n), Grenz- 

zeichen (n) 

warning signal, localiser 

piquet (m) d'arr§t ou 

signal.(m) de distance 





onacHufi nyHKTb (m) 

A^fl cxoAflnUixcA ny- 

Teft 
punto (m) pericoloso 7 
punto (m) peligroso de 

un cnuamiento de 

vlas 

YKB3aTeja»BU& ctoji- 

picchetto (m) limite, 
segnale del limite ^ 

piquete (m) de parada 
6 de distancia 



198 



2 



Distanzpfahl (m), 
Polizeipfahl (m). Merk- 
pfahl (m), Polizeiholz 

(n) 

distance post 

piquet (m) ou poteau (m) 
ou signal (m) de dis- 
tance 



Weichenrost (m), 
Schwellenlage (f) 

switch and crossing 1] 
sleepers or ties (A) 

chassis (m) d 'aiguille 



zum geraden Gleis senk- 
rechte Schwellenlage 

(f) 
arrangement of sleepers 

at right angles to the 

straight track 
position (f) perpendicu- 

laire des traverses par 

rapport klavoie drolte 



Weichenschwelle (f) 
switch sleeper or tie (A.) 
traverse (f) de change- 
men t, traverse (f) 
d'aigulUe 

zurHerzstiickmittellinie 
senkrechte Schwellen- 
lage (f) 

arrangement of the slee- 
pers at right angles to 
the centre line of the 
crossing 

position (f) perpendicu- 
laire des traverses par 
rapport k la ligne m^- 
diane du coeur 



I 




Hlllff{^|| 




a 




iipeA'ikju»Hiiifi ctoji6hki> 
(m) ; ctoj[i6hki>, jvih 
o6o3Ha«ieHiA npe^'tjia 

CTOflHiH nOABHHCHOrO 

cocraBa 
picchetto (m) di distan- 

za, traversa (f) limite 
piquete (m) de distancia 

KOMiureKTi. (m) nepe- 
BOAHuxi. 6pyci>eBi> ; 
nepeBOAHue 6pyci>a 
(mpl) 
gnglia (f) dello scambio 
emparrillado (m) de 
aguja 

pacnojiOHceHie (n) nepe- 
B0AHHXT> 6pyci>eBi> 
nepneHAHKyjiflpHo kt> 
npHMOMy nyTH 

traversine (fpl) perpen- 
dicolari rispetto al bi- 
nario diritto 

posici6n (f) perpendicu- 
lar de las travlesaspor 
relaci6n a la via recta 

nepeBOAHLifi CpycB (m) 
traversina (f) alio scam- 
bio 
traviesa (f) de cambio 
de via 6 de aguja 



pacnoJiosKeme (n) nepe- 
BOAHLixi 6pycLeBi> 
nepneHAHKyjiHpHO irb 

OCH KpeCTOBHHBI 

g, traversine (fpl) perpen- 
dicolari rispetto alia 
mezzaria del cuore 
posici6n (f) perpendi- 
cular de las traviesas 
por relaci6n a la llnea 
media del corazdn 



5« Besondere Arten von 

Weichen nnd Kren- 

zvngen 
g Special Switches and 

Crossings 
Formes diverses de 

changements et de 

eroisements 

StraCenbahnweiche (f), 

Tramweiche (f) 
street railway or tram- 
^ way switch 

changement (m) de vole 

de tramway 




ClJf^JUtm M KpeCTOBHHH 
OCOtfoft BOHCipyBI^iH 

Diversi tipi di seambl 

e di ineroei 
Formas espeelales de 

cambios de via y de 

ernzamientos 



CTp-fejiKa (f) ropoACKHx-B 

Hceji'ibsHKZ'B Aoport 
scambio (m) da tramvia 
cambio (m) de via para 
tranvia 



199 



Weiche (f) mlt zwei 
festen Zungen, feste 
Weiche (f) 

dumb switch 

changement (m) k deux 
aigoilles fixes 

Weiche (i) mlt einer 
festen und einer be- 
weglichen Znnge 

switch with one dnmb 
and one movable 
tongue 

changement (m) k une 
aiguille fixe et k une 
aiguille mobile 



Schlepp weiche (f) 
contractors* points 
changement (m) [de 

voie] a sauterelle <m 

a rails mobiles 






crp'knKa (f) ci» abyma 
HenoABEHCHuiiH ocrpH- 

KEMH 

Bcambio (m) a due aghl 

flssi 
cambio (m) con dos 

agujas fljas 

crpd^JDca (f) ch oAHHirb 
HenoABHHCHum h oa- 

HHKl* nOABEXCHUlTB 

ocrpflKoirb 
scamblo (m) ad un ago 

mobile ed un ago fisso 
cambio (m) con una 

aguja fija y otra m6vil 

crp^Ka (f) Ch Bpaman- 

n^iMHCfl nepeBOAHU- 

MH pejibcaMH 

scambio (m) a bilanciere 

cambio (m) [de via] con 

candles m6viles 



Schubschiene (f) 

movable rail with con- 
tractors' points 

sauterelle (f), rails (mpl) 
mobiles 



nepeBOAHufi pe;ibci> (m) 
saftarello (m) 
carril (m) m6vil 



selbststellende Weiche 

(f) 
automatic point 
changement (m) auto- 
matique 



aBTOMaTHHecKafl uau 
caMOA'i^ftcTByiontaH 
crp'fejiKa (f); cxp^- 
Ka aBTOMaTHHecKaro 

A'feftCTBifl 

scambio (m) fermantesi 
da se od automatico 

cambio (m) [de via] 
automatico 



Auslauf weiche (f) 
safety points, runaway 

points 
aiguillage (m) de sortie 

[de voies de garage] 




BUXOAHafl cTp'kaKa (f) 
scambio (m) d'uscit^ 
cambio (m) de via de ^ 
salida 



Spurkranzbriicke (f) 
bridging'- piece for the 

wheel flange 
pont (m) pour le boudin 

de roue 



Kletterweiche (f), 

Weiche (f) ohne Gleis- 

unterbrechung 
inclined plane switch 
changement (m) de voie 

k plans inclines 



a 



MOCTHiTb (m) A^fl pe- 

6opAi> 
ponte (m) per I'orlo della 

ruota 
puente (m) para el re- 

borde de las ruedas 

cxp-fejiKa (f) ct ocxpH- 
KaHH, BosBumaion^H- 
MHCfl HaAi> pejiiicaMH 
rJiaBHaro nyrH 

scambio (m) a sovrappo- 
sizione 

cambio (m) de via de 
pianos inclinados 



8 



200 



KletterzuDge (f) 
inclined plane tongue 
^ aiguille (f) pour plan 
incline 

umlegbare Zunge (f) 

turnover tongue 
a aiguille (f) oscillant 
autour d'un axe hori- 
zontal 



Kletterrahmen (m) 
g inclined points 

ch&ssis (m) de plan in- 
cline de changement 





HaKJIOHHIild BOSBMIUaiO- 
WfiCH OCTpHKTb (m) 

ago (m) a soprapposi- 

zione 
aguja (f) inclinada 

nepeKHAHofi octphki> 

(m) 
ago (m) a ribaltamento 
aguja (f) de quita y p6n 

HaKjiaAHEA nepeBOAHEH 

{)aHa (f) 
aio (m) a sovrappo- 
sizione 
bastidor (m) de piano 
inclinado de cambio 



tragbare Weiche (f) 
4 portable switch 

changement (m) de voie 
portatlf 



Verschiebeweiche (f) 
g shunting switch 
aiguille (f) de ma- 
noeuvre 



Anschlufiweiche (f) 
g junction switch 
aiguille (f) d'un rac- 
cordement 



Schleppkreuzung (f) 
„ contractors crossing 
croisement (m) k rails 
pivotants 



8 






9 



Krenzung (f) mit durch- 
gehendem Hauptbahn- 
gleis 

crossing with uninter- 
rupted main track 

croisement (m) k voie 
principale Ininterrom- 
pue 



Kletterkreuzung (f), 

Gleisbriicke (!) 
double inclined plane 
travers^e (f) par dessus 

a double plan incline 



^s^z 




nepcHocHaA CTp'kiKa (f) 
scambio (m) portatile 
cambio (m) de via por- 
tatil 



MaHespeHHaH cxp'fejiKa 

(X) 
scambio (m) per ma- 

n«vra 
cambio (m) de via de 

maniobra 

cxp'fejiKa (f) B-feTBH 

scambio (m) di rac- 
cordo per binario 

cambio (m) de via de 
uni6n 

KpecTOBHHa (!) ci> Bpa- 

niaionvBMHCH nepeBOA- 

HLIHH pejibcaMH 

scambio(m) prolungante 

conzamiento (m) con 

carriles mdviles 

nepecfeneHie (n) ct 
HenpepuBHuiTb (co 

CKBOSHBUTb) TJiaB- 

HLiiTB nyreiTL 

incrocio (m) con binario 
principale continuo 

cruzamiento (m) sin in- 
terrumpir la via prin- 
cipal 

nepedbqenie (n) no- 

MOmBK) CB^HHOfi pa- 

mk; HaKJiaAHofi pejTL- 

COBBlfi MOCTHICb (m) 

' incrocio (m) a sovrappo- 

sizione 
cruzamiento (m) por 

doble piano inclinado 



201 



Binbaa (m) einer Weiche 
laying or patting in a 

Bwltch 
pose (f) d'une aiguille 

sine Weiche einl>aaen (y) 

Oder einlegen (y) 
to lay or put in a Bwitch 
poier (v) one aiguille 

Elnbaiutelle (f) 
laying- or patting- in 

point 
endroit (m) de pose cm 

emplacement (m) 



YKJUAKH (f) crpiuicH 
posa (f) d'ono scambio 1 
paesta (f) de una aguja 

YKJajpjBaTb crp^kiiKy 
montare(v)uno scambio ^ 
poner (v) 6 colocar (v) 
una aguja 

irfecTO (n) yKJUAKH 
punto (m) di scambio , 
lugar (m) 6 sitio (m) de ^ 
colocaci6n 



6.WeteheBTerbtad«ageB 
€ouieetIoB ky Meaas of 

Points 
Ckangemeato de TOles 

einfache Qleisverbin- 

dung (f) 
single CTOss-oyer 
diagonale (f), liaison (f) 

ott de Jonction simple 

Verbindnngsgleis (n) 
cross-oyer road 
rail (m) de liaison ou de 
jonction 

Weichenkreus (n), 
doppelte od«r ge- 
kreuxte Oleisyerbin- 
dung (f) 

doable cross-oyer, 
scissors crossing 

jonction (f) double om 
changement en croix, 
bretelle (f) 



stumpf befahrene Oleis- 

yerbindung (f) 
trailing point crossH>yer 
Jonction(f) k angle obtus 



spits befahrene Oleis- 

yerbindung (f) 
facing point cross-oyer 
jonction (f) k angle aigu 



[einfache] Weichen- 

strafie (f) 
set of single points 
groupe (m) simple de 

changements de yoie 




Seambl dl vie 4 

Caaikl4Mi de yla 

npocToe coeAHHenie (n) 

nyrefi 
diagonale (f) semplice < 
diagonal (f), comunica- 

ci6n (f) senciUa 

coeju*HHTejiMmft nyn* 

(m); cvbaKh (m) 
binaiio (m) dl allaccia- 

mento 
yla (f) de enlace 



KpecTB (m) H8i cipdb- 
jiOKi; nepecfeicaK)- 
nuecfl CB'BSAU (mpl) 

incrocio (m) doppio, 
allacclamento (m) 
doppio 

comunicaci6n (f) doble 



nomepcTHoe coeAHHe- 

Hie (n) nyreft 
diagonale (m) ottusan- 

golo 
comunicaci6n (f) en 

dngulo obtuso 



6 



8 



npoTHByinepcTHoe 
cocAHHeme (n) nyreft 

diagonale (m) acutan- 
golo * 

comunicaci6n (f) en 
angulo agudo 

[otfUKHOBeHHUfi] CTpb- 

AOHHufi nyn* (m) ; 

CTp^OHHaii yjonia (f) 
gruppo fm) semplice di io 

scambi 
gmpo (to) sencillo de 

cambios de yla 



202 



doppelte Weichenstrafie 

•I double set of points 
groupe (m) double de 
changements de voie 

verkurzte Welchen- 
straCe (f) 

shortened set or road 
S of points 

groupe (m) de change- 
ments de voie ral- 
lourci 

WeichenstraQe (f) mit 
Doppelweichen 
3 set of twin points 

groupe (m) de change- 
ments de Yoie doubles 



Welchenstrafie (f) mit 
Ereuzungsweichen 

through lines with 
double slips 

groupe (m) de travers^es- 
jonctions 



Weichenbuschel (n) 
g group of points 

faisceau (m) de change- 
ments de voie 







f&cherfdrmige Ab- 
^ Eweigung (f) 
^ fan 

faisceau (m) en eventail 



Weichenberechnung (f) 
switch calculations 
calcul (m) des change- 
ments de yoie 



Weichenbuch (n) 
record-book of points or 

8 switches 

registre (m) des change- 
ments de yoie 

Weichennummer (f) 
switch number 

9 num^ro (m) [d'ordre] 

du changement de 
voie 




ABOfiHOfi CTp^OHHLlfi 

nyxB (m) 

gruppo (m) doppio di 
scambi 

grupo (m) doble de cam- 
bios de via 

yKOpOHeHHLlfi CTp'fejIOH- 

HHft nyxB (m); yKO- 

poqeHHafl ctp^jioh- 

HOH yjiHi^a (f) 
scambi o (m) di via rac- 

corciato 
cambio reducido 

CTP'fejiOHHHft nyrt (m) 
CB aboShlimh CTT^rhji" 

KaMH 

gruppo (m) di scambi 

doppi 
grupo (m) de cambios 

de via dobles 

cxp'kjiOHHKfi nyTB (m) 
ci» nepeKpecTHUHH 
ujiu CB aHrjnficKHMH 
cTp'knKaMH 

gruppo (m) di deviatoi 
inglesi 

grupo (m) de transver- 
sales de uni6n 



nyHOiTB (m) crp-fejioKT. 
, fascio (m) di scambi 
haz (m) de cambios de 
via 



Ffeepoo6pa3Hoe OTsibT- 

BAenie (u) 
biforcazione (f) a ven- 

taglio 
bifurcaci6n (f) en aba- 

nico 

pacHfiTB (m) CTp-fejIOH- 

Haro coeAHHeniH luiu 

nepeeoAa 
calcolazione (f) degli 

scambi 
calculo (m) de los cam- 

bios de via 

peecrpi. (m) cTp'kiiOK'B 
registro (m) degli scambi 
registro (m) de los cam- 
bios de yla 

HOMepi* (m) CTD'kllKH 

numero (m) [d'ordine] 

degli scambi 
niimero (m) [de orden] 

del cambio de yla 



208 



DrehiekelbcB uid 

SeUebebtthaen 

TuniteMef aad 

Tmtntn (Tr»iiifer 

Tablet A) 

Plftqvei tovnftBtei 

et tranibordeiin 



lIoBoporaue Mpjrm m 

nepeABvaniui tcji'Isbh 

PUttofome ^reroll 

e eani traiboriatori 

PUeM glntorlM j 

trmaiboriadorei 



1. Drehiebetbe 
Tnniteble 
Pl»4ne tonmtBte 



einfacbe Drehscheibe (f) 
■ingle line turntable 
plaque (f) toumante 
simple 



Kieuzdiebscbeibe (f) 
oidinary or two-way 

turntable 
plaque (f) toumante 

pour croisement 



e 



€^ 



IIOBOponiii mojt% 
Plattafonna lireTole 
Plaea glratona 



npocTOft nOBOpOTHUfl 

Kpyn. (m) 
piattaforma (f) girevole 3 

Bemplice 
placa (f) glratoria simple 



Kp6CT00($pa8H£lfi nOBO- 

poTHiiiH Kpyn> (m) 
piattaforma (f) girevole . 

a croce 
placa (f) glratoria 

cruz 



en 



Stemdrebscbeibe (f) 
multi-way turntable 
plaque (f) toumante en 
^toile 




3ir68AOo6pa8H£ifi noso- 
poTHUH Kpyn* (m) 

piattaforma (f) girevole 
a Stella ^ 

placa (f) glratoria en 
estrella 



BCbiefwinklige Dreb- 
scbeibe (f) 

oblique (angled) turn- 
table 

plaque (f) toumante 
pour croisement 
oblique 




noBopoTHuft Kpyn> (m) 
AJifl nyiefl, pacnojio- 
HceHHUxi* noAi ko- 
cuirii yr;ioin» ^ 

piattaforma (f) ad angoli ^ 
acuti 

placa (f) glratoria para 
cruzamiento oblicuo 



t^berscbneiden (n) oder 
Dnrcbscbneiden (n) 
der Schienenenden 

intersection of the rail 
ends 

intersection (f) des ex- 
tr^mit^s des rails 




nepecfeqeme (n) koh- 

U0B1» peALCOBTB 

intersezione (f) delle 
estremitli delle rotaie 7 

intersecci6n (f) de los 
extremes de los ca- 
rriles 



204 



6 



Strahlengleise (npl) 
radiating tracks 
voies (fpl) en ^ventail, 
yoies (i pi) rayonnantea 



Einlaufwinkel (m), Gleis- 
winkel (m) 

angle of intersection of 
tracks 

angle (m) de conver- 
gence 

Grenzwert (m) des Gleis- 
winkels 

limiting value of angle 
of intersection 

valeur (f) limite de 
Tangle de conver- 
gence 




Gleisstumpf (m) 
4 short dead end 

[voie (f) en] cul-de-sac 

(m) 



A 



versenkte Drehscheibe 

(f) 
sunk turntable 

plaque (f) toumante k 

fosse ou enterr^c 



die Drehscheibe ver- 

senken (v) 
to sink the turntable 
faire affleurer (v) la 
plaque toumante au 
niveau du sol, enterrer 
(v) la plaque tour- 
nante 



halbversenkte Dreh- 
scheibe (f) 
half-sunk turntable 
plaque (f) toumante 
demi-enterr^c 



a 



<i^=^]^ 



nyTH (mpl), pacnojio- 

HCeHHUe Vh BHJTfe 

JiYHdfi uau Fibepa ; 

FBepHoe pacnojio»(e- 

Hie (n) nyreft 
binari (mpl) a ventaglio 

radlali 
vias (fpl) en abanico o 

radiaJes 

yroJFB (m), o6pa3ye]fuft 
nepec^KaiontHMHCH 
nyrflMH 
angolo (m) di binari 
angulo (m) de conver- 
gencia 

npeA'i^i»Hijfi yrojFB (m) 
nyreft 

valore (m) limite dell' 
angolo di binario 

valor (m) limite del an- 
gulo de convergencia 



a 





^ TynmrB (m) ; TynHKOBufi 

^ nyrb (m) 

binario (m) morto 
via (f) sin salida, via 
(f) muerta 



yrjiyCjiSHHuft noBopoT- 
Hwft Kpyn. (m) ; noBO- 
poTHuft Kpyn., ony- 
nieHHLifi wb- HMy ; 
noBopOTHuft Kpyn> 
HRHce ropHBOHTa pe;iB- 

COFb 

piattaforma (f) girevole 

Jncasfiata 
placa (f) giratoria ente- 

rrada 6 hundida 

OiryCTHTB nOBOpOTHLlft 

Kpyn. vb HMy 

incassare (v) la piatta- 
forma girevole 

enrasar (v) la placa gira- 
toria alnivel del suelo, 
enterrar (v) 6 hundir 
(v) la placa giratoria 

noJiyonymeHHLift noBO- 
poTHuft Kpyri. (m) ; 
noBopoTHLift Kpyn., 
onymeHHufi Ha no- 

JIOBHHy CBOefi BEI- 
COTM 

piattaforma (f) girevole 

semincassata 
placa (f) giratoria semi- 

enterrada 6 semi-hun- 

dida 



205 



unversenkte Dreh- 
scheibe (f), Kletter- - 
drehscheibe (f) 

surface wr oyergronnd 
turntable, climbing 
turntable, raised turn- 
table 

plaque (f) toumante en 
saillie. plaque (f) tour- 
nante a plans d'acc^s 
incline 




Krandrehscheibe (i) 
crane-turntable 
plaque (f) k pivot de grue 




HeonymeHHufi noBo- 
poTHuft Kpyrb (m) 

piattalorma (f) girevole 
non incassata od a 
sovrapposizione 

placa (f) giratoria en 
saliente 6 con pianos 
de acceso inclinados 



noBopoTHufi Kpyn> (m) 
HE KpaHOBOH uan<|rfe 
piattoforma (f) di gm 9 
placa (f) con pivote de 
gnia 



VoUscbeibe (I), abge- 
deckte Drehscheibe (f) 

full disc w circular turn- 
table 

plaque (f) toumante it 
plateau pleln, plaque 
(f) It rotation complete 



Teilscheibe (f), Dreh- 

brficke (f) 
bridge turntable 
pont (m) toumant 



Segmentdrehscbeibe (f), 
F&cherdrehscheibe (f), 
Winkeldielischelbe(f), 
Drehweiche (f) 

sector turntable 

plaque (f) toumante & 
rotation limit^e 



Pendelscheibe (f) 
swing turntable 
pont (m) toumant It ro- 
tation limits 



Wendeplatte (f), Dreh- 

platte (f) 
tumplate 
plaque (f) de manceuTre 

Tellerdrehscbeibe (f) 
sell contained turntable 
plaque (f) toumante a 

cuve m^tallique avec 

fond 



8 






noBopoTHufi Kpyri> (m) 
CO cnjioniHiiiirb ah- 

CKOlTb 

piattaforma (f) girevole 3 

plena 
placa (I) giratoria com- 

pleta 6 circular 



nOBOpOTHUfi MOCTL (m) 

piattaforma (f) girevole 
paiziale, ponte (m) 
girevole 

puente (m) giratorio 



noBopoTHidl KpyrB (m) 

CL orj^aHHHeHHiurB 

ABHXcemeiTb 
piattaforma (f) girevole 

parziale a rotazione ^ 

limitata 
placa (f) giratoria de 

rotaci6n limitada 

noBopoTHLift ceKTopt 
(m); noBopoTHLifi 
Kpyn. (m) ct> orpaHH- 
HCHHiiiirBABHJKeHieirb Q 
piattaforma (f) a bilico 
placa (f) giratoria de 
rotaci6n pendular 

noBopoTHafl Emomajoca 

piatto (m) di manovra * 
placa (f) de maniobra 

nOBOpOTHirfi AHCITB (m) 

piattaforma (f) girevole 
a disco B 

placa (f) giratoria de 
plato 



206 



3 



6 



Drehscheibe (f) xnlt eln- 
gegosBeneDSpuirinnen 

turntable with cast -in 
wheel grooves 

plaque (f) toumante 
ayec orni^res ou 
gorges venues de 
fonte 



Drehscheibe (f) ohne 

Fahrschienen 
raillesB turntable 
plaque (f) toumante sans 

rails 




Drehscheibe (f) mit 

Fachwerkportal 
turntable with overhead 

framework 
plaque (f) toumante k 

portique en treillis 




Achsendrehscheibe (f) 
turntable for wheels and 

axles 
plaque (f) toumante 

pour essieux 



Strafienbahndreh- 

scheibe (f) 
tramway turntable 
plaque (f) toumante de 

tramway 



Wagendrehscheibe (f) 
wagon turntable 
plaque (f) toumante 
pour wagons 



Lokomotivdrehscheibe 

engine turntable, turn- 
table for locomotives 

plaque (f) toumante 
pour locomotives 



JiHTofi [Hyryuuufi] no- 

BOpOTHUfi AHCITb 

piattaforma (f) girevole 
con guide venute di 
fusione 

placa (f) giratoria con 
vias fundidas 



noBopoTHijfi KpypB (m) 

6e3i» pejibcoFB 
piattaforma (T) girevole 

senza rotaie 
placa (f) giratoria sin 

carrlles 



noBopoTHufi KpyrB (m) 
ci> nopraJioirB H3i> 
prfemeTHaTLUTL (})epirb 

piattaforma (f) girevole 
con travata a traliccio 

placa (f) giratoria con 
p6rtico de celosfa 



noBopoTHbifi Kpyrb (m) 

AJIH K0JI@CH£IX1> CKa- 
T0B1> 

piattaforma (f) girevole 

per assi 
placa (f) giratoria para 

ejes 

TpaMBafiHiiifi noBopOT- 

Hbifi Kpyn» (m) 
piattaforma (f) girevole 

per tramvia 
placa (f) giratoria de 

tranvla 

BarOHHIilfi nOBOpOTHLlft 

Kpyn. (m) 
piattaforma (f) girevole 

per veicoli 
placa (f) giratoria para 

vagones 

napoBOSHufl noBopoT- 

Hufl Kpyrb (m) 
piattaforma (f) girevole 

per locomotive 
placa (f) giratoria para 

locomotoras 



8 



Drehscheibenstrafie (f) 
turntable road 
batterie (f) de plaques 
touraantes 






e 



yjIHUa (f) nOBOpOTHLIX'B 

KpyroBT. 
piattaforma (f) da strada 
baterla (f) de placas 

giratorias 



207 



Drehscbeibenanlage (f) 
group of tnmtablei 
installation(f)de plaques 
toumantes 




coeAHHeme (n) nyreft 

noMombK) noBopoT- 

Huxb KpyroFb 
impianto (m) di piattar i 

forme gireyoli 
instalacion (f) de placaa 

giratorias 



Diebscheibenkdrper (m) 
fiame of turntable 
cb&ssis (m) de plaque 
toumante 




Scbeibeniand (m) 
edge of turntable 
bord (m) de la plaque 
toumante 



Fabrbabnl&nge (f) 
length of lailB on turn- 
table 
longueur (f) des rails 
(sur la plaque) 



a 




Tkao (n) noBopoTHETO 

Kpyra 
corpo (m) intelaiatura 

(n della piattaforma ^ 

gireyole 
cuerpo (m) 6 bastidor 

(m) de la placa gira- 

toria 

Kpafi (m) noBopoTuaro 

Kpyra 
orlo (m) della piatta- « 

forma 
borde (m) de la placa 

giratoria 

;viHHa (f) nyTH noBopoiv 

Haro Kpyra 
lunghezza (f) della via . 

di andata 
longltud (f) de Iob ca- 

rriles (en la placa) 



Haupttrftger (m) 
main girder 
poutre (f) principale 




rjiaBHan (t>epMa (f) 
trave (f) principale 
Tiga (f) principal 



Bruststflck (n), Kopf- 
stfick (n), Sndquer- 
tr&ger (m) 
breast piece, end girder 
traverse (f) de tdte 

Quertr&ger (m), Quer- 

aussteifung (f) 
stretcher 
poutre (f) transversale 

Mittelstuck (n) 
crosa-head 
pi^ce (f) centrale 



Stimausladnng (f) des 

Trftgers 
horn 
ailes (mpl) en porte k 

faux de la poutre 



-^^yyu^ 



n^BKa (f) 

estremitli (f) della trave 
cabezal(m), extreme (m) ' 
de la yiga 

nonepeinafl cbhsb (f) 

ujtu <|>epMa (f) . 

trave (f) trasversale 
viga (f) transversal 



cpcAHHA ^acTb (f); KO- 

po6Ka (f) 
pezzo (m) centrale 
pieza (f) central 



(m) 



a 



a 



jio<$OBofi BucTyni* 

(t>epiiu 
scailcare (v) fuori della 9 

fronte deUe travi 
saliente (m) de la viga 



zusammengesetzterTrft- 
ger (m) 

compound girder, built- 
up girder 

poutre (f) compost 



208 



cocrasHaH uau icnenaH- 

Han 4)epMa (f) 
trave (f) composta 
viga (f) compuesta 



8 



kreislormigerTr&ger (m) 
circular girder, girder 

ring 
support (m) circulaire 




KpyrjiaH (t)epHa (f) 
trave (f) circolare 
viga (T) circular 




Schienendrelischeibe (f) 
turntable with frame 
3 built up of rails 
plaque (f) tournante en 
rails assemble 



Durchbiegung (f) der | j i 
Uaupttr&ger ' — 

sagging or hogging of 
main girders 

flexion (f) des poutres 
principales 



1 \^ 1 



noBopoTHutt Kpyrb (m) 

Ha peJikcoBuxb (f>ep- 

Marb 
rotaie (fpl) dl piatta- 

forma 
placa (f) giratoria de 

carriles reunidos 

nporH6i (m) rjiaBHuxi. 

(^epin* 
flessione (f) delle travi 

principali 
flexi6n (f) de las vigaa 

principales 



Gurtung (f) 
B booms 

membrure (f) 



6 




8 



Gurtlasche (f), Enoten- 

blech (n) 
junction plate, Junction 

gusset 
gousset (m) d'assem- 

blage 

Mittelzapfen (m) der 
Drehscheibe , Dreh- 
zapfen (m), Ednigs- 
zapfen (m) 

central pivot of tum« 
table, [king bolt] 

pivot (m) de la plaque 
tournante 



Linsenzapfen (m) 
pillow-pivot, foot step 
pivot (m) k lentiUe 



a 




noHci> (m) 
membratura (f) 
conteztura (f), trave- 
sanos (mpl) 



noiicHafl HaiuiaAica (f) 
coprigiunto (m) della 

membratura, piastra 

(f) da nodi 
placa (f) de uni6n 6 de 

junta de los trave- 

sanos 

ocB (f) BpameHifl (i;an4>a 

(f)) noBopoTHaro 

Kpyra 
pemo (m) centrale della 

piattaforma girevole 
pivote (m) central de 

la placa giratoria 



c4>epHHecKafl nirra (f) 
pemo (m) a lente 
goirdn (m) lenticular 



a 



209 



Zapfenkragen (m) 
pivot collar 
bagae (f) de retenue du 
^raJn ou de la lentille 




saKpaHHa (f) nojmffT- 

HHKE 

colUure (m) del perno 
collar (m) guia del 
gOR6n 



a 



Fuhnmgshnlse (f) 

guide bush 

collet (m) de guidage 



Druckhaapt (n) 

centre cap 

chapean (m) de pivot 




HanpaBJiHioiuaH btyjike 

(f) tutu nuiLsa (x) 
cuBtodia (f) di guida 
mangolto (m) de guia 



ronoBKa (f) nATU 
cappello (m) del perno 
travlesa (f) [de apoyo] 
del pivote 



Tragflchraube (f), Trag- 
bolzen (m) , Hftnge- 
bobsen (m) 
suspension bolt 
boulon (m) i>orteur 



onopHLifi 6oJrrh (m); 

nOAB^CHUfl 6OJITB 

bullone (m) portante 
tomillo (m) de soporte 



Konigstuhl (m), Dreh- 
stuM (m), Mittelstutze 
(f), Spurbock (m) 

centre support 

support (m) de la cra- 
paudine (f) 



CTyjTB (m) ujiu ufin- 

TpajibBaa onopa (f) 

turn cpeAHHfl onopa 

noBopoTHaro Kpyra 

sopporto (m) centrale 

soporte (m) de la rangua 



Querhaupt (n) 
transverse cairier 
pi6ce (!) centrale d*en- 
tretoisement 



oceBafl nepeicjiaABHa (f) 
traversa (f) prindpale 
sombrerete (m) trans- 
versal 



6 



Kdnigs&ule (f) 
centre pillar, king pillar 
colonne (f) de support 
de la orapaudine, 
arbre (m) du pivot 




CTEHHHa (f) cryjia uau 
iieHTpaJibHofi onopu 
coUonna (f) prinoipale 7 
columna (f) de apoyo 
de la rangua 



a 



14 



DrabpfftDDe (I), Spur- 
pUtte (1) 
t lootatep. step, beariog 

grain {m) de crapandine 



euatellTDirichlung 



cpeAHnij uanitia |t) it 



peiDO (m) ngol&blle 

plTote (m) gradusble 
Tertlealmente 

npHcnocotSjieme <p)aih 
pery JiapOBaaiii bucvtu 
dispoalzIODe (f) ill sotle- 



KetlitellTonlchtuTiK (t) 
gIb-«Dd cottar adjusting 

dlaposttlt (m) de rtglage 



DbeibflhnDg (f 
l«lstatie 




dea Zapteo pieder- 

BChraubBD (v) 
7 to lower the pivot 
deacendre (v) le plvi 



Laulwerk (n) der Dieh- 

BOhelbo 
running geai ol tnrn- 
9 table 

plaque 



diapoalEtone (f) dl In- 
diapoilcldn (f) de regnla- 

noHumeHie {□) uea- 
TpajifcBofi lUH cpej- 
aefl onopu 

■opiaeleTamea to (m) del 
■eategno centnle 

peralte (m) del aoporte 

DOAHJITii nOBOpOTHuH 

ftl^S^i?) la ptttttafonna 
levantar (v) la placa 
gliatorla 



abbaaaaie (t) II perno 

bajar (t) el pivote por 

TipHcnocoSneHie (u) luia 
BpanieHiH noBopor- 
Harg Kpyra 



211 



Drehgcheibe (f) mit feat 
gelagerten Achsen 

turntable with fixed 
axles 

plaqne<f) toumante arec 
esBieux porteurs fixes 




noBopoTHijfi Kpyn» (m) 

CB HenOABHXCHIJXH 

ociura 
piattalonna (f) gizevole i 

con asai fissi 
placa (f) gliatoria con 

ejes embutidoB 



Rollenkiams (m) 

set of rollers, live ring 

couronne (f) de galeta 




a 
KOJEbllO (n) ch paoHKaMH 

tcxN KancaMH 
cerchione (m) della mo- a 
a tella 

corona (f) de rodillos 6 
medecillas 



lAnfrolle (f) 

roller 

sralet (m) de ronlement 



RollenkJLfig (m) 

roller frame 

support (m) des galets 



KETOKi* (m) ; poJimcB (m) 
ruotella (f) di sconi- 

mento 8 

rodiUo (m) 6 medecilla 

(f) de rodamiento 



paMa (f) Ana xaTKOFb 
portarmoteUe (m) 
caja (f) de rodillos 



Rollenlager (n) 
bearing for roller 
palier (m) de galet 




Rollenlager (n) am 

Scheibenkorper 
roller bearing fixed to 

turntable 
IMilier (m) de galet port^ 

X>or la plaque 



Rollenlager (n) am 

Fundament 
roller bearing fixed in 

pit of turntable 
palier (m) de galet repo- 

sant sur la fondation 



Laufkranz (m), Lauf- 
schiene (f) 

roller race 

couronne (f) de roule- 
ment, rail (m) des ga- 
lets 




noAimuiHinrL (m) icaTfca 

njm pojnnca 
sopporto (m) della mo- _ 

tella ^ 

soporte (m) 6 asiento (m) 

para los rodillos 



noAiiiHiiHiurfc (m) icaTKa, 
npHKpiknjiiHHiiifl Ki* 
TBJiy 

sopporto (m) della ruo- 
tella unito aUa piatta- 
forma girevole 

soporte (m) para los ro- 
dillos sobre el cuerpo 
de la placa 




nosmHnHHKfc (m)i caTKa 

Ha (t)7HAaM0HTfe 

sopporto (m) della ruo- 
tella unito alia fonda- 
zione 

soporte (m) para los 
rodillos sobre la ci- 
mentaci6n 

KOJiBaeBofi ttJHf Kpyro- 

Bofi pejibcfc (m) 
rotaia (f) di scorrhnento 
corona (f) de roda- 
miento, carril (m) de 
rodillos 

14* 



6 



a 



212 



Kugeldrehscheibe (f) 
turntable mounted on 

balls, ball bearing 

turntable 
plaque (f) toumante a 

billes 



Kugelkafig (m), Kugel- 
o ring (m) 
ball-race 
cage (f) a billes 

hochllegende Dreh- 
scbeibe (f), Balance- 
drehscheibe (f), Dreh- 
scheibe (f) ohne Rand- 
o nnterstutzung 

balanced turntable, 
turntable without 
peripheral support 

plaque (f) toumante 
^quilibr^e 

Drehscheibe (f) ohne 

Mittelzapfen 
^ turntable without 

centre bearing 
plaque (f) toumante sans 

pivot 



Drehscheibengrube (f) 
g turntable pit 

fosse (f) de plaque tour- 
nante 



Grubeneinfassung (f), 
Grubenkranz (m), Um- 
fang[8]ring (m) 
^ cribbing 

couronne (f) ou cuve (f) 
de la fosse 








noBopoTHufi KpyrL (m) 

Ha inapHKaxi> 
piattaforma (f) gireyole 

a sfere o palle 
placa (f) giratoria de 

bolas 



Kopo6Ka (f) AJifl mapH- 

KOFb 

gabbia (f) della sfere 
caja (f) de bolas 

ypasHOB^meHHufi no- 
BopoTHLifi Kpyn> (m) ; 
noBopoTHufl Kpyn, 
6e3'BKpafiHHX'B onop'B 

piattaforma (f) gireyole 
equjlibrata 

placa (f ) giratoria equi • 
librada 6 sin soporte 
perif^rico 

noBopoTHiifi KpypL (m) 
6e3'h ufiBTpajihRofi 
tutu cpeAHefi qan(})Li 

piattaforma (f) girevole 
senza perno centrale 

placa (f) giratoria sin 
pivote central 

HMa (f) noBopoTHaro 
Kpyra 

cassa (f) bacino (m) o 
vasca (f) da piatta- 
forma girevole 

foso (m) para placa 
giratoria 



a 



KOJiiueBafl o6A'kiKa (f) 

flHU 

corona (f) della vasca 
corona (f) del foso 



Pflasterung (f) derGmbe 
7 paving of pit 

pavage (m) de la fosse 



Momenie (n) hmu 

i m plant i to (m) della 

vasca 
pavimento (m) 6 enlo- 

sado (m) del foso 



Grundmauerwerk (n), 
g Grundmauer (f) 
masonry foundation 
mur (m) de fondatlon 



n 




KaHeHHaH KJia^Ka (f) 
(tyHAaueHTa h ct^- 

HOKb 

muro (m) di fondazione 
muro (m) de cimenta- 
ci6n 



213 



Maaerring (m) 
circular wall 
mar (m) d'enceinte on 
circulaire 

Gnmdplatte (f) 
iron bed plate 
plaqne (f) d'asslse ou 
de fondation 

Orundplatte (f) mit Um- 
fassnngskranz, Blech- 
gehftose (n) 

sheet-iron casing 

plaque (f) de base avec 
cuve m^tallique 

Betongrundplatte (f) 
concrete foundation 

slab 
plaque (f) d'assise en 

biton 



■^ 



a 



i 



KpyroBafl cr^Ha (f) 
muro (m) annulare i 

muro (m) anular 

ocHOBame (n) ; noAynnca 

(J) 
piastra (f) di fondazione 8 
placa (f) de asiento 6 
de cimentaci6n 




ocHOBame (n) ct> kojib- 

acBOK) o6fl:bjaiov) h3t> 

jracTOBoro xcejrfesa 

rivestimento (m) in ferro 

caja (f) de revestimiento 

de hierro 

6eTOHHoe ocHOBame (n) ; 

6eTOHHafl noAymKa (f) 
piastra (f) di fondo in 

calces truzzo 
placa (f) de asiento de 

hormig6n 



3 



Quaderkranz (m) 
ring of bedstones 
couronne (f) en moSllons 




LaufschleDensockel (m) 
base of roller race 
socle (m) du rail cir- 
culaire 



Laufkranzstofi (m) 
roller race joint 
joint (m) de la couronne 
de roulement 



a 




(t>yHAaMeHTi» (m) juir 
KOJibiieBoro pejn>ca 
H3T» mry^maro icaMHH 

corona (f) di bloccbi in 
pietra 

corona (f) de silleria 



KOKOJib (m) KOJiBueBoro 

pejiBca 
zoccolo (m) di rotaia 6 
z6calo (m) del carril de 

rodadura 

CTUKB (m) KOJiBiteBoro 

peJiBca 
giunto (m) della rotaia ^ 

di scorrimento 
junta (f) de la corona 

de rodamiento 



Schwellenlagerung (f) 
des Kdnigstuhles , 
Schwellenrost (m) 

bedding of centre pillar 
on sleepers or ties (A) 

traverses (fpl) de sup- 
port de la crapau- 
dine 



zusammengesetzter 
Gmbenkranz (m) 
built-up cribbing 
cuye (f) en plusieurs 
segments 



e e 

© 

o e 



AepeBflHHbifi pocTBepiTb 
(m) AAA CTVJia uau 
AJifl cpeAHeH onopu 

intelaiatura (f) di tra- 
versine per il sopporto * 
centrale 

emparrillado (m) de 
traviesas de sost^n 
del pivote 

cocfaBHoe koji&iio (n) 

HUH 

corona (f) di yasca in g 

piu pezzi 
corona (f) compuesta 

para foso 



AbdeckUQg (I) der Dreb- 

HchefbQ 
coverlQS ol the turn- 
I Ubie 




Bohlenbel&g (m), Holz- 
belag (m) 

platelBge (m), plonchei 
(m), planoheiage (m) 



nepeRpmie <n} noBopor- 

ricoprimBnlo (m) della 
plattafoima glrsvole 

lecubrlmiSDto (m) de la 
placa gtTBtoiia 



nepeKpHTii nasopoTHufi 

rlcopt[re(v)dellapIatta- 
lorma girerole 



flDUiimado (m), tablen 



Elnateigeklappe (I 



vollalfindjge Abdecbans 

(t) der DrebBclielbe 
complete coieiins of 



pleto della platla- 
lonoa girevole 



Abdeckplatte <I), BelBs- 
blech (n) 
i corei plate 
plaque (f) de reconvie' 



nepeKpuTie (n) asn, aa- 

cTOBOro Kontaa: me- 
iXtsHuBnacTb (m) Ann 
DepeKpuTia 
iBmieia (I) di rlcoprl- 

plaoa (f) dB recnbri. 
mlento 



tellwelao Abdeckung (!) 



patUalBoverinBol tQm- ( 

^ table 1 

reGOnviement(iii)partiel ^ 

de la plaque tournante 



1 ricoprlmeoto (m) par 
i zlale delta platlatontif 
V girevole 

f cecQbrl mlento (m) par 
ctal de la placa gira 



oltene Grube (t) 
) open pit 

lOBBB (f) OUTOrte 

StoBrand (m) 
safety border 
' iMjrdare (f) de la loaai 



OTKpuraH ana If) 
vasca (t) aperta 
loso (m) deecubleito 

fiopTOBufi yrojiom (m 
orfo (m) deUa raMa 
borde (m) del foao 



215 



DrehBcheibengel&nder 

(n) 
band-railing 
garde-corps (m) de 
plaque touniante 



Laufsteg (m) 
gangway 
passerelle (f) 

Bedienungsbuhne (f), 

Antriebbtibne (f) 
attendant's platform 
plate-forme (f) pour la 
commande 

Drehscbeibengegen- 

gewicbt (n) 
counterweigbt 
contre-poids (m) de 

plaque toumante 



fedemde Stiitzrolle (f) 
roller on spring 
galet (m) de roulement 
k ressort 



Drebscbeibenyerriege- 

lung (f) 
locking of turntable 
yerrouillage (m) de la 

plaque 

Verriegelungseinricb- 
tung (f) 

locking gear 

appareil (m) de yer- 
rouillage 

Hauptstellung (f) der 
Scbeibe 

normal position of turn- 
table 

position (f) nonnale de 
la plaque toumante 




a 
b 



f£ 



? 



a 





^ 



I n . . 1 < ^1 tWV * 1 ■'■ " ^ W t W K *' V 




die Drebscbeibe yer^ 

riegeln (y) 
to lock tbe turntable q,^J«-^** 4 
verrouiller (y) la plaque i 

toumante ^.-..^ 



Entriegelung (f) 
unlocking 
d^yerrouillage (m) 



nepHJia (npl) noBopor- 
Haro Kpyra 

ringblerra (m) o para- 
petto (m) della piatta- 
forma glreyole 

barandilla (f) de la placa 
giratoria 

HOCTKH (mpl) 
passerella (f) 
pasadera (f) 



njioniaAKE (f) jvm o6cjiy- 

XCHBEHifl 

palco (m) di comando 3 
b plataforma (f) de ser- 
ylcio 

npoTHBOB^feci* (m) noBO- 

poTHaro Kpyra 
contrappeso (m) della ^ 

piattaforma gireyole 
contrapcAO (m) de placa 

giratoria 

npTHCHHiimifi oiiopHufi 

KaTOKL (m) 
girella (f) dl sostegno a ^ 

moUa 
roldana (f) de apoyo 

con muelle 

saMUKame (n) noeopoT- 

Haro Kpyra 
arresto (m) a catenaccio e 
enclayamiento (m) de la 

placa giratoria 

saioiKaioiDiee ycTpofi- 

CTBO (n) 

di8posizione(f)d 'arresto _ 
a catenaccio 

instalacibn (f) de en- 
clayamiento 

TJiaBHoe noJiOHcenie (n) 

noBopoTHaro Kpyra 
posizione (f) principale 

(normale) della piatta- 8 

forma gireyole 
posici6n (f) principal de 

la placa giratoria 

saMKHyrb u^m saicp'^' 

HHTb nOBOpOTHLlfi 

Kpyn. 

fissare (y) la piatta- g 
forma gireyole col 
catenaccio 

enclayar (v) la placa 
giratoria 

pasHLiKanie (n) 
apertura (f) del cate- 
naccio 10 
desenclayamiento (m) 
de la placa giratoria 



216 



8 



8 



die Drehscheibe ent- 

riegeln (v) 
to unlock the turntable 
d^veiTOuiller (y) la 

plaque toumante 



Schubiiegel (m), Ein- 

stelliiegel (m) 
sliding locking bolt 
verrou (m) [k coulisse] 




Klinkhaken (m), Einfall- 
klinke (f), StelllaUe (f) 
3 catch 

main (f) d'arrSt ou chien 
(m) 



Fallklinkenstuhl (m), 

Elinkenlager(n), Stell- 

fallenlager (n) 
4 casing in which catch 

is fixed 
support (m) de main 

d'arr^t 

Verrlegelungskeil (m) 
B sliding wedge 

coin (m) de yerrouillage 



Drehscheibensignal (n) 
turntable signaJ 

signal (m) de plaque 
toumante 




P 



Schlagen (n) der Dreh- 
scheibe 
bumping of turntable 
fl^chissement (m) de la 
plaque toumante 

Drehscheibenentla- 

stung (1) 
relieving of turntable 
calage (m) de la plaque 
toumante , soul^ve- 
ment (m) de la plaque 
toumante 

EntlastungSYorrichtung 
(f), Feststellvorrich- 
tung (f) 

relieving gear 

appareil (m) de calage, 
appareil (m) de sou- 
lavement 




paBOMKHyTB uau OCBO- 
60AHTI> nOBOpOTHBlfi 

KpyrB 
j^- liberare (v) la piatta- 
forma col ritirare il 
catenaecio 
dejar(v) libre el encla- 
vamlento de la placa 
giratoria 



i saji^HXCKa (f) 
catenaecio (m) scorre- 

vole 
cerrojo (m) corredizo 



OTKHAHOfi KpiOICB (m) 

catenaecio (m) a cer- 

niera, nottolino (m) 
flador (m), afianzador 

(m) 



noAynnca (f) KpK>Ka 
cuscinetto (m) del noto- 

Uno 
cojinete (m) para el 

flador 

saicjraHKa (f) 
ohiavistello (m) sali- 

scendi 
cuna (f) de cierre 

CHrHajTb (m) noBopor- 
Haro Kpyra 

segnale (m) della piatta- 
forma gurevole 

senal (f) de la placa gira- 
toria 

YAapu (mpl) npH KOJie- 

6imfah noBopoTHaro 

Kpyra 
colpo (m) della piatta- 

forma girevole 
golpeo (m) de la placa 

giratori a 

pasrpyBKa (f) noBopor- 

Haro Kpyra 
compensazione (f) o 

sgravamento (m) della 

piattaforma girevole 
sujeci6n (f) de la placa 

giratoria 

npHcnoco<$JieHie (n) ajxh 
paarpysKH 

apparecchio (m) di com- 
pensazione 

dispo8ici6n (f) 6 meca- 
nismo (m) de Bujeci6n 



217 



Kniehebelentlastang (f) 
toggle joint relieying 

gear 
calage (m) par levien 

coud^s 



Exzenterentlastnng (f), 
Entlastnng (f) mitnn- 
rander Scheibe 
cam relieving gear 
calage (m) par excen- 
triqne 



Stutzschraube (f) 
carrjring bolt 
boulon (m) d'appui 



Kippen (n) der Scheibe 
tilting of turntable 
monvement (m) de bas- 
cule de la plaque 
toumante 

Unterlegen (n) yon Holz- 

kellen 
placing wooden wedges 

under the turntable 
pose (f) de cales en bois 

sous la plaque 

die Entlastungsvorrich- 
tung mit der Verrlege- 
lung kuppeln (v) 

to couple the relieving 
gear with the locking 
gear 

accoupler (v) I'appareil 
de calage avec le ver- 
rouillage 

Drehscheibenverlftnge- 

rung (f) 
turntable extension 
allongement (m) de la 

plaque toumante 



die Drehscheibe ver- 

l&ngem (v) 
to extend the turntable 
allonger (v) la plaque 

toumante 



Auflaufschiene (f), Auf- 

l&ufer (m) 
ramp rail 
rail (m) derallonge 







pasrpysKa (f) noMOim>» 
KOjrBHHaTiiixi puna- 

rOBTb 

compensazione (f) con 1 
leva a ginocchiera 

8ujeci6n (f) por palancas 
acodadas 



pasrpysKa (f) noMon^bio 

dKCaeHTpHKOKb 

compensazione (f) con g 

eccentrico 
sujeci6n (m) por exc^n- 

trico 



ynopHufi «Mu nojuiH- 

paiomifi 60ATL (m) 
bullone (m) d'appoggio 3 
pemo (m) roscado 6 
pa8ador(m) de apoyo 

HaimoHeHie (n) noBopoT- 

Haro Kpyra 
rovesciamento (m) della 

plattaforma girevole ^ 
inclinacidn (f) de la 

placa giratoria 

noAKJiaAKa (f) AepesiiH- 

UUTL KJnSBhBVh 

po8a(f) di cunei di legno 
sotto alia piattaforma 5 

colocaci6n (f) de cunas 
de madera debajo de 
la placa 

coeAHHHTB npHcnocoO- 
jieuie jum pasrpysKH 
ch saMaiKaion^HirB hc- 

XaHHSMOMl. 

accoppiare (v) 1' apparec- 

chio di compensazione ^ 

col catenaccio 
acoplar (v) el mecanis- 

mo de sujecidn con el 

enclavamiento 

YAJiHHeHie (n) noBopoi- 

Haro Kpyra 
prolungamento(m) della 

piattaforma girevole ' 
prolongaci6n (f) de la 

placa giratoria 

yAIIHHHTL nOBOpOTHUfi 




Kpyn> 
rolu 



prolungare (v) la piatta- 
forma girevole g 

dar (v) acceso & la placa 
giiatoria; prolongar (v) 
la placa giratoria 

KOHCOJiBHufi pejibci* (m) 
rotaia (f) rampante 
carril (m) de alarga- ^ 
miento 



218 



umlegbare Auflauf- 

scbiene (f) 
folding ramp rail 
rail (m) de rallonge a , r-^ 

retournement 



Drehscheibenyerlftnge- 
rung (f) durch RiDg- 
stiick 

annular extension of 
turntable 

allongement (m) de la 
plaque tournante par 
une pi^ce annulaire 



Veriangerung (f) durch 
auf Kollen laufende 
Schienen 

extension of turntable 
by means of rails run- 
ning on rollers 

allongement(m) par rails 
months sur galets 



Drehscheibenverlange- 
rung (f) mit Drehge- 
stellen 

extension of turntable 
by means of bogie- 
trucks 

allongement (m) de 
plaque tournante par 
bogies 



iiberstehende Achse (f) 
overhanging or project- 
ing axle 
essieu (m) en porte-a- 
faux 






a 



nepeKETAHofi kohcojib- 
HLift pejiLCB (m) 

rotaia (!) rampante a ri- 
baltamento 

carril (m) de alarga- 
miento de quita y p6n 

yaaHHeme (n) noBopox- 
Haro Kpyra noMoiii;bH> 
KOJimeBoro OTcfeKa 

prolungamento(m) della 
piattaforma glrevole 
con pezzo annulare 

acceso (m) a la placa 
giratoria por medio 
de una pieza anular 

yAJTHHenie (n) noeopoT- 
Haro Kpyra noHOim>K) 
pejiBCOBi*, noAflepHCH- 

BaeMUXL pOJIHKaHH 

prolungamento (m) con 

rotaie scorrevoli su 

rulli 
acceso (m) por medio 

de carriles montados 

sobre rodillos 

yAJiHHeHie (n) noBopoT- 
Haro Kpyra noMomLio 
BpaiuaK>iD;Hxcfl Teji'fe- 

SKeKT* 

prolungamento (m) della 

piattaforma con car- 

relli girevoli 
acceso (m) de la placa 

giratoria por medio 

de bogies 



CB-j^imiBaioniiafleH [hea'b 
noBopoTHUM'B Kpy- 
rOlTLj OCB (f) 
^ asse (m) sporgente 

eje (m) prominente 6 
saliente 



Umdrehung (f), Drehung 

(f) 
6 turning 

rotation (f) ou tournage 

(m) 



Drehgeschwindigkeit (f) 
7 speed of turning 
Vitesse (f) de rotation 




noBoport (m); spame- 

Hie (n) 
rotazione (f), giro (m) 
rotaci6n (f), giro (m) 



CKopocTB (f) BpanteHiH 
velocity (f) di rotazione 
velocidad (f) de rotaci6n 
6 de giro 



Drehwidentand •'»• 
resistance to tmais^ 
resistance {^ kht 
tion 



die Diebsebeibe dr^ea 

T 

to tnm the tmntabl* 
tonmer (r) la 



die Diehsebeibe in Gaa^ 

setxen (t) 
to start the tomtabSe 
mettre (t) en maiche la 

plaque tovmaate 



Leergan^ (m) derDv^- 

scheibe 
mnning light of tnza- 

table 
marcbe (f) a vide de la 

plaque tonmanta 



DrebvonJehtimg (I) 
tnxning gear 
m^canisme (I) de rota- 
tion 




7 la Oi 










appaieechk> m ^ roca- * 
r de foca- 



cton 



HanddrehTOxifebtang(f) 
hand tmrning gear 
appareil (m) de rotation 
ou de tonmage a main 



Drehbanm (m), Tnnunel- 
banm (m) ^ 

taming hsmdle, hmoA-J^^^' 
spike °^^^' 

leyier (m) de mancenTre 






apparecefaio 'm- di rota- ^ 
xiooe a mano 
leeanismo (ta; de rota- 
cion a mano 




auiuuyi-i* (m» 

leva (f) di manoTia 7 

palanca (f) de maniobra 



Drehbaomhfilse (f) 
handspike socket 
douille (f) de leyier de 
manoenyre 



BTyjuca (f) ;iAfl amnnyra 
boccola (f) della leva 

di manoYxa ^ 

mangnito (m) o casqoillo 

(m) de la palanca de 

maniobra 



220 



versenkte Drehbaum- 

hiilse (f) 
Bunk handspike socket 
doullle (f) de levier de 

manoeuvre noy^e 




yronjiSHHaH sryjiKa (f) 

jvm aHnmyra 
boccola (f) incassata 

della leva di manovra 
manguito (m) de palanca 

de manlobraenterrado 



9 



Zahnkranzantrieb (m) 
rack and pinion drive 
commande (f) par cou- 
ronne dent^e 




Laufachsenantrieb (m) 
taming gear acting upon 

the axles 
commande (f) par les 

essieuz de roulement 



Kraftantrieb (m), mo- 
torischer Antrieb (m) 

mechanical turning 
gear 

commande (f) m^ca- 
nique ou par moteur 




npHBOAi* (m) 8y($qaTU]fi> 

o6oAO]rb 
comando (m) a corona 

dentata 
accionamiento (m) 6 

mando (m) por medio 

de corona dentada 



iipHBOAl> i"^) &krYBOBrb 

uau CB060AHIJXL ocefi 
comando (m) delle mote 

di scorrimento 
accionamiento (m) 6 

mando (m) por ejes 

de rodamiento 



MexaHHHecKifi npHBOjrx* 
(m); MexaHHHecKoe 
npHcnoco6AeHie (n) 
AJiH Bpau^emH 
comando (m) a motore 
accionamiento (m) 6 
mando (m) mecdinlco 
por motor 



Schlepper (m), Schlepp- 
wagen(m), Yorspann- 
wagen (m) 

motor truck , hauling 
truck 

remorquear (m) 




Schlepperantrieb (m) 
motor truck drive 
^ commande (f) par 
remorqueur 



Drehscheibenw&rter (m) 
turntable attendant 
^ garde (m) de plaque 
tournante 



npHqisnHofi BaroHi> (m) 
cb ABHrarejieiTb ; pe- 
MopK@pi» (m) 

rimorchio (m) 

remolcador (m) 



npHBOAi* (m) npHotu- 

HBUTb BarOHOlTb ci» 

ABHraTejieiTL 
comando(m) a rimorchio 
accionamiento (m) por 

remolcador 



pa6o«iifl (m), o6cjiy}KH- 

Baiomift noBopoTHufi 

Kpyrt 
manovale (m) agente 

(m) addetto allapiatta- 

forma girevole 
guarda (m) de la placa 

giratoria 



221 



8. SeUebebUme 

TrftTener, TraTelllBg 
PUtform, Transfer 
Table (A) 

Ckftriot rouluit po«r 
transbordewr au trasi- 
bordeur ou chariot 
traubordevr ou pent 
ronlaat 

venenkte Schiebe- 
bnhne (f), Scbiebe- 
btibne (f) mit Laof- 
gnibe 

sunk traverser, traverser 
or transfer table (A) 
travelling in a pit 

chariot (m) ou trans- 
bordenr (m) k fosse, 
pont (m) roulant trans- 
porteor (m) k fosse 



halbversenkte oder flach- 
versenkte Schlebe- 
biihne (f) 

half-snnk traverser or 
transfer table (A) 

transbordeur (m) ou cha- 
riot (m) roulant avec 
caniveauz de roule- 
ment 



Schlitzkanal (m) 

sunk grooves or chan- 
nels for bearing 
wheels 

caniveau (m) 

unversenkte Schiebe- 
b^ne (f), Schiebe- 
bfihne (f) ohne Lauf- 
gmbe 

surface traverser or 
transfer table (A) 

transbordeur (m) ou cha- 
riot (m) roulant k ni- 
veau ou sans fosse 



Unterbrechung (f) der 

Fahrgleise 
break in the road 
interruption (f) des rails 



Lucke (f) der Fahr- 

schienen 
gap in the rails 
intervalle (m) des voles 



IlepeAvasaaa ttjAmMm 
Carrello trasbordatore, . 

earro dl servlslo 
Transbordador 





'^^ ^ 




ASHHEfl nepeABB»Hafl 

TejF&MCKa (j) 
trasbordatoreCm) a fossa 
transbordador (m) de 

foso 



nepeABHxcHaA TeniSHCKa 

(l) CTb nOHmKeHHUXH 

iioiiei>6HHU]fH nyrfl- 
MH ; DOJiyyrjiyMSH- 
HEA ujtu nojiynoTaik- 
Hafl nepeiABHXCHafl TO- ^ 
jribxaca 

trasbordatore (m) a fossa 
poco profonda 

transbordador (m) de 
foso semi-en terrado 



KanaBKa (f) 
canaletto (m) 
canal (f) [estrecha] 



HeyrAydn^HHaH nepe- 
ABHHCHaA TejidkxcKa (f); 
nepcABBXCHafl TejrbHC- 

Ka 6e3T> HMIiI 

trasbordatore (m) a li- 
vello senza fossa 

transbordador (m) a ni- 
vel 6 sin foso 



r 




nepepuFi. (m) nyTefi 
interruzione (f) delle 

rotaie e 

interrupci6n (f) de las 

vias 



npocBrfen* (m) fb rjias- 

HOin» nyTH 
discontinuitA (f) nelle 

rotaie 
espacio (m) entre los ca- 

rriles de rodamiento 



222 



8 



Schiebebiihne (f) mit 
GleiBunterbrechung 

traverser or transfer 
table with break in 
the road 

pont (m) roulant ou cha- 
riot (m) roulant pour 
Yoies interrompues 

Schiebebiihne (f) ohne 
Gleisunterbrechung 

traverser or transfer 
table (A) without a 
break in the road 

transbordeur (m) a ni- 
veau pour voies con- 
tinues 






m 



nepeABHHCHaa TejrfesKKa 

0) Cb nepepuBoiTB ny- 

Teft 
trasbordatore (m) con 

interruzione dei binari 
transbordador (m) de 

vias interrumpidas 



nepeABBxcHEH TejrtMCKa 

(f) 6e3rh nepepuBa ny- 

Teft 
trasbordatore (m) senza 

interruzione dei binari 
transbordador (m) de 

vlas continuas 



WerkstMtenschiebe- 

biibne (f) 
workshop traverser 
transbordeur (m) ou cha- 
riot (m) roulant d'ate- 
lier 



^a 


^^ 


1 


L_u_| 


M 


.| 1 



nepeABHJKHan TejrfeMCKa 

(f) AJIfl MaCTepCKHX'B 

trasbordatore (m) d'of- 

ficina 
transbordador (m) de 

taller 



a 



Lokomotivschiebe- 

biihne (f) 
traverser for engines 
transbordeur (m) ou cha- 
riot (m) roulant pour 
locomotives 



napoBOSHafl nepeABHHCo 
Han Tejri^sKKa (f) 

trasbordatore (m) per 
locomotive 

transbordador (m) para 
locomotoras 



6 



8 



Wagenschiebebiihne (f) 
traverseror transfer table 

(A) for cars 
transbordeur (m) ou 

chariot (m) roulant 

pour wagons 

Achsenkarren (m) 
axle traverser or transfer 

table (A) 
transbordeur (m) ou cha- 
riot (m) roulant pour 
essieux 

Schiebeschlitten (m), 
Gleiskarren (m) 

traverser truck 

chariot (m) ou trans- 
bordeur (m) 

Doppelschiebebiihne (f) 
double traverser or trans- 
fer table (A) 
transbordeur (m) oupont 
(m) roulant double 




saroHHaH nepeABH3KHaH 

TejritsKKa (X) 
trasbordatore (m) per 

veicoli 
transbordador (m) para 

vagones 



Teji'l^HOca (f) AJiH ocefi 
carrello (m) per assi 
J carro (m) para ejes 




pyqHaa TCJi'fejKKa (f) 
carrello (m) trasborda- 
tore 
carro (m) transbordador 



i_i 



a^ 



I^S^^ 



ABofinaH nepeABH»cHafl 

Tejid^HCKa (f) 
trasbordajtore(m) doppio 
transbordador (m) doble 



DiehBcheltw 
InvBtter or trsi 
Uble (A) Willi ti 



nepcOBBiiii 

(i) ci noBopoTHuin. 
Kpyrom. 
traibordalOTe Im) a I 
plsllafonna glrevole 



Bflbneokorpei (m) 
body ol iniveiser i 

Innrier table |A) 
corps (m) du trsnsba 



Kopiiycii (m) Te-itiKKH 
corpo <m) del tiasbordu- 

cuerpo (m) del trons- 



TTttger ; 

m i 



ftuBenllegeader 



ouUide glrdei 

poatie (f) eil^iieuie, < 

longeio a (m) exUrleor 



HapymHaH <|)epMa (I) 



BHyTpeBHHB dtepiia (I) 
irare (I) intecpft 
viga (!) Interior 




224 



5 



8 



Verbindungskopf (m) 
cross-or head frame, 

diaphragm 
t§te (f) de traverse 



yerspannter L&ngs- 

tr&ger (m) 
trussed girder 
lODgeron (m) arm^ 



H&ngewerk (n) 
truss rods 
tirants (mpl) 




Quer- 



run- 



einschneidender 

tra.ger (m) 
transverse girder 

ning in slot 
poutre (f) transfersale 

ou traverse (f) passant :rpr^ 

dans un caniveau ^ 



Schiebebiihne (f) mit 
Gittertrager 

traverser or transfer- 
table with lattice 
girders 

transbordeur (m) a pou- 
tres en treillis 




Biihne (f), Plattform 

(X) 
platform 
Q plate-forme(f), chariot 
(m) roulant sans 
fosse ou transbor- 
deur (m) 



Biihnenbelag (m) 
flooring of platform 
"^ tablier (m) de la plate- 
forme 



a 



Biihnengleis (n), Fahr- 
gleis (n) der Biihne 

rails on platform 

voies (f pi) sur la plate- 
forme ou sur le trans- 
bordeur 



^ 



jr 



coeAHHHTeJibHaH ro- 

JIOBKa (f) 
testa (f) di collegamento 
cabeza (f) de uni6n 



^ 4 h * 



npoAOJiBHan nmpeH- 
rejibHafl (})epHa (f) 

trave (f) longitudinale 
armata 

larguero (m) armado 

mnpeHrejib (m) 
incavallatura (f) 
suspensidn (f) 



Bp'iksaioiQaflLCH none- 
peHHafl c|)epMa (f) 

trave (f) trasversale .... 

viga (f) transversal que 
penetra en la tierra 



nepeABHHCHaa xejrfeHCKa 

(t) CT. p-femenaTofi 

(t)epMofi 
trasbordatore (m) a 

vata a traliccio 
transbordador (m) 

vigas de celosla 



tra- 
de 




iiJiaT(i)opMa (f) 
piattaforma (f) 
plataforma (f) 



■f ^ f a 



HaCTHJFb (m) TCJI-feSKKH 

impiantito (m) del tras- 
bordatore 

tablero (m) del trans- 
bordador 



peJiLCOBiiid nyTb (m), 
yjioHceHHufi Hanepe- 

ABHHCHOfi TeJTJ^JKKB 

binario (m) del tras- 
bordatore 
vlas (f) de la plataforma 



S25 



Buhnenbahn (f), Lauf- 
gleis (n) der Schlebe- 
biihne (f) 

line on which the tra- 
verser travels 

voie (f) de roulement 
du transbordeur ou de 
la plate-forme 

Laufrolle (f), TragroUe 

bearing-roller of tra- J[ 

verser or transfer table 
galet (m) 



Doppelgleis (n) 
double roller-track 
voie (f) double 



die Rftder laufen schief 
the wheels run skew 
les galets roulent obli- 
quement 



Schieflaufen (n) oder 

Ecken (n) der Schiebe- 

biihne 
skew running of the 

platform 
roulement (m) oblique 

du transbordeur 

iiberhdhte Laufschiene 

(«) 
rails of travelling plat- 
form raised above 
line rails 
rail (m) [du chariot] 
surhauss^ 



flach versenktes An- 

schlufigleis (n) 
sunk connecting track 
voie (f) de raccordement 

plac^e l^g^rement en 

contre-bas 

rampenartige Verl&nge- 
rung (f) der Pahr- 
schiene 

ramp extension of main 
track 

rallonge (f) en forme de 
rampe du transbor- 
deur ou chariot rou- 
lant 



4 



d 



D 




a 



nyrb (m), no KOTopoMy 

ABH>KeTCfl TejrkKKa 
binario (m) di scorri- 

mento del trasborda- 

tore di guida 
via (f) de Iranslacibn 

del transbordador 



KETOITb (m) 
=Q rotella (f) portante ^ 

_irodillo (m), ruedecilla 
(f), galete (m) 




ABOftHofi nyTB (m) 
binario (m) doppio 
via (f) doble 



nepeKomeHHLifl xoai> 

(m) KOJiecB 
le rotelle corrono obli- 

quamente 
los rodiUos ruedan obli- 

cuamente 6 se desvian 

al rodar 

HenpaBHJibHufi xoAtCm) 

uau sa'feA&Hie (n) 

Te;rfoKKH 
Bcorrimento (m) obliquo 

del trasbordatore 
rodamiento (m) oblicuo 

del transbordador 



noBLmieHHLifl ^ejthcrh 

(m) KaTama 
rotaia (f) di scorri- 

mento sopraelevata 
carril (m) peraltado 



nojiyyTOiuieHHLifi 

eAHHHTeJIBHKfi 



co- 
nyrb 
(m) 
rotaia (f) di raccordo leg- 

germente abbassata 
via (f) de uni6n ligera- 
mente rebajada 

CKomeHH£ifi HanycicL 
(m) pejn>coBi» TeJrkm- 

KH 

prolungamento (m) a 
rampa del trasbor- 
datore 

alargamiento (m) en for- 
ma de rampa del trans- 
bordador 



6 



8 



16 



226 



AuffahrzuDge (f), Auf- 
laufzunge (f) 

ramp for climbing tra- 
velling platform 

aiguille (f) d'acc^s 



-==££ 



^ oh fl3HKT> (m) jiflsi vL'feaAa 

5 '^ f^^=5t^' *K° (°^) d'acceBBO 
< !'■■ •"•{ ^ aguja (f) de acceso 



taJ^^==s 



¥ 



Aufziehvorrichtung (f) 
;? hauling-up device 
appareil (m) de traction 



die Fahrzeuge auf- 

briogen (v) Oder auf- 

ziehen (v) 
to haul-up the vehicleB 
amener (v) les v^hicules 

sur le transbordeur ou 

chariot roulant 

Auf bringen (n) der Fahr- 
zeuge 
hauling-up the vehicles 
amende (f) des v^hicules 
sur le transbordeur ov, 
chariot roulant 




iipHcnoco6jieHie (n) aim 

HaSOAKH 

apparecchio (m) di sol- 

levamento 
aparato (m) de traccion 



HEBOAHTB nOABH»CH03 
cocTaBT* [he TeJitjKKy] 

condurre (v) i veicoli 
sul trasbordatore 

colocar (v) los vehiculos 
sobre el transbordador 



HaB0AKa(f) noABH»cHoro 

cocTaBa [he Te^ibsKKy] 
condurre (v) i veicoli 

sul trasbordatore 
colocaci6n (f) de los 

vehiculos sobre el 

transbordador 



Laufgrube (f), Grube (f) 

traverser pit 

fosse (f) de roulement 



Wangenmauerwerk (n) 
Q string wall of pit 
mur (m) de bordure de 
la fosse 



Laufgrube (f) mit abge- 
schrflgten R&ndern 

pit with bottom inclined i 
towards centre 

fosse (f) de roulement k 
bords inclines 



Wandstufe (f) 
S set-off in the string wall 
gradin (m) de bordure 





HMa (f); yrjiyCjieHle (n) 
fossa (f) di traslazione 
foso (m) de translaci6n 



KEMeHHaH KJIEAKE (f) 
[COKOBHXb] CTtHOICB 

muratura (f) di sponda 

della fossa 
mamposterla (f) 6 f dbrica 

(f) con salientes 6 con 

retallos 

HME (f) CO CKOmeHHUHU 
KpaflMH 

fossa (f) di scorrimento 
a sponde a Scarpa 

foso (m) de rodamiento 
con hordes biselados 
6 con hordes en talud 



CTyncHB (f) BT> crfeHirfe 
risega (f) di muro 
escal6n (m) 6 gradin (m) 
retaUo (m) del muro 



a 



227 



Aoskragnng (f) oder Aus- 
klinkimg (f) dei Linga* 
tiftgeiB 

oveihaDg of longitu- 
dinal gilders 

porte-a-unx (m) da 
longeron 

Einbettung (f) der 
Schienen in Beton 

embedding the lailB in 
concrete 

pose (I) des rails dans 
da b^ton 



ri 




BUdjiTb (m) npoAOJib- 

HOH diepMii 
traye (1) longitndinale i 
saliente (m) 6 alero (m) 

del laigaero 



yKjuguca (f) peJiMOirb 

Wh 66TOBI 

afTondamento (m) delle ^ 
rotaie in calcestmsio 

colocaci6n (f) de los 
carriles en hormig6n 



Triebwerk (n) 
driving gear 
m^canisme (m) motear 
ott de commando 



Prefiwasserantrieb (m) 
der Schiebebahne 

hydiaallc drive of tra- 
verser or transfer table 

(A) 

commande (f) hydraa- 
liqae da transbordear 



DampfschiebebfihDe (f), 
Schiebebahne (f) mit 
Dampfantrieb von der 
Buhne aos 

traverser driven by tra- 
velling steam engine 

chariot (m) ronlant ou 
transbordear (m) [aato- 
motear] a vapear 

Schiebebahne (f) mit 
ortfestem Dampf- 
antrieb 

traverser driven by sta- 
tionary steam engine 

transbonlear (m) ou cha- 
riot (m) roulant avec 
commande k vapear 
fixe 

Schiebebahne (f) mit 
Lokomotivuitiieb 

traverser haaled by 
locomotive 

transbordear (m) ou cha- 
riot (m) roalant k 
traction par locomo- 
tive 




RTii 



j%^«"rMrSi»i 





npHBOA^uft Meiaifinnn* 

(m) 
meccanismo (m) motore . 

• di comando 
mecanismo (m) motor 

6 de accionamiento 

rBAP&BJiHHecKifi npH- 
BOAl (m) nepexBiDK- 
Bofl TejrisKKB 

comando (m) idraalico . 
del trasbordatore 

accionamiento (m) 6 
mando (m) hidrialico 
del transbordador 

napoBRH nepcABiUKHafl 
Tejr^cKa (f) ; nepe- 
ABHXcnaH TCJi'fexcKaci* 
napoBoft MamHHofl, 
noirfenieHHofi he ca- 
xofi TejrkKidb " 

trasbordatore (m) [aato- 
motore] a vapore 

transbordador (m) [aato- 
motor] de vapor 

nepeABHMCHafl TejrfesiCKa 
(1) ch npHBOAOirb on. 
nocTOflHHoft napoBoft 
MamHHU 

trasbordatore (m) con e 
comando fisso a va- 
pore 

transbordador (m) con 
mando de vapor fijo 

nepeABHMCHaH TejrkxcKa 
(i) ch napoBoamnrB 

npHBOAOlTb 

trasbordatore (m) tnd- 
nato da locomotiva '^ 

transbordador (m) acop- 
lado k ana locomo- 
tora 

16* 



228 



Drahtseilantiieb (m) 
cable or wire-rope drive 
commande (f) par c&ble 
m^tallique 



Schlebebiiline (f) mit 
elektrischem Antrieb 

electrically driven tra- 
verser or transfer 
table (A) 

chariot (m) roulant ou 
transbordeur (m) a 
commande ^lectrique 




npHB0Ai> (m) nocpeji- 

CTBOlTb Iip0B0JI04Har0 
KEHETa 

comando (m) per cavo 

metallico 
mando (m) 6 acciona- 

miento (m) por cable 

met^lico 



nepeABmKHafl Tejri^HCKa 
w CTE» 8JieKTpHqecKHm> 

npHBOAOlTB 

trasbordatore (m) a co- 
mando elettrico 

transbordador (m) con 
mando el^ctrico 



Fubrerhaus (n) 
3 driver's cab 

cabine (f) du condac- 
teur 



leere Biihne (f), unbe- 
lastete Buhne (f) 

empty traverser or trans- 
4 fer table (A) 

transbordeur (m) ou 
chariot (m) roulant 
non charge 

belastete Biihne (1) 
loaded traverser or 
6 transfer table (A) 
transbordeur (m) ou 

chariot (m) roulant 

charge 

BauhOhe (f), Konstruk- 
tionshdhe (f) 
6 construction depth 
hauteur (f) d'encombre- 
ment 



a 



1 



1^^ 



a 



6yflKa (f) jiflH HaiiiH- 

HHCTE 

cabina (f) del condut- 

tore 
casilla (f), garita (f) del 

conductor 



noposKHHH uau HCHa- 
rpyHceHHafl nepe- 

ABHMCHaH TCJI'JtHCKa (f) 

trasbordatore (m) 

scarico 
transbordador (m) vacio 



Harpy>KeHHaH nepe- 

ABHHCHaH TeJTJ^HCKa (f) 

trasbordatore (m) carico 
transbordador (m) car- 
gado 

nojiHaH ujiu CTpoHTejOk- 

Haa BLicoTa (f) 
altezza (f) della costru- 

zione 
altura (f) total de la 

plataforma 



229 



VI. 



Bahiihof[8]aiila8reii 
Stations 
InstaUations des $UTes 



ycTpottcTBO CTaHI^ift 

Impiantl di stazioni 

Instalaeidn de las 

estaeiones 



Gmndformea mnd 

GlelsMiordBiiBg 

Creneral Amuigeiiieiit and 
AmuigeaieBt of Uses 

Formes prlnelpales et 

dlspoaitioB des roles 



OcMOBBua ^pau a pac- 

aojioxeale ayrei 

Foraie priaelpall e dlspo- ^ 
slzioae del blaarl 

Fonaas priaelpales j 

dl8posleI6a de las Tfas 



Bahnhof (m), Station (f) 
station, depot (A) 
gare (f), {k YOie(8) de 
garage) , station (f) 
[sans yoie(s) de ga- 
rage] 

Haltepunkt (m), Halte- 
platz (m), Haltestelle 

roadside station, halt, 
stop (haying no goods 
siding) 

point (m) d'arrSt 

Halbstation (f) 
halt, stop (with tele- 
graph office) 
halte (f) importante 

Station (f) erster, swelter 
• • • • Jxiasso 

first (second) class sta- 
tion 

gare (f) au station (f) 
de premiere, de deu- 
xl^me classe etc. 



7^ 



craHiufl (f) ; BOKsajrb (m) 
stazione (f) 9 

estaci6n (f), (muelle (m)) 



ocraHOBOHHufl nyHKn* 

(m); ocraHOBKa (f); 

craHiofl (f), He Hir&K>- 

man cTiyknoiTB 
fermata (f) 
parada (f), panto (m) de 

parada, apeadero (m) 



noJiycTEHuiH (f); uojiy- 
craHOKi* (m); Tejie- 
rpa(t)Huft nocrb (m) 

fermata (f) 

parada (f) importante 

craHuiH (f) nepsaro, 
BToporo .... KJiacca 

stazione (f) di prima, 
seconda .... classe 

estacl6n (f) de primera, 
segunda .... clase 



8 



330 



8 



Bedarfshaltestelle (f) 
(optional) halt or stop 
^ point (m) d'arr^t facul- 
tatii 

Betriebstelle (f) 
railway working point 
g point (m) de manoeuvres 
" (installations (fpl) 
d'une bifurcation im- 
portante) 

(einfache, mehrfache) 
Endstation (f) 

terminus or terminal 
station (of a single 
line, of several lines) 

gare (f) ou station (f) 
extreme ou terminus 
au de rebroussement 
k une ou plusieurs 
voies 

Ubergangstation (f) 
transfer station or depot 

(A) 
gare (f) de raccorde- 

ment ou de Jonction 

ou de transit 

(einfache, mehrfache) 

Zwischenstation (f) 
(single or multiple line) 

intermediate station 

or depot (A) 
station (f) interm^diaire 

k une ou plusieurs 

voies 



Beruhrungsstation (f) 
station where two lines "^^^ 
^ run in side by side 

gare (f) de contact ^^ 



Kreuzungsstation (f) 
crossing, station, June- ^ ^ 
7 tion station or depot ^Pf 

(A) .^=*^ 
gare (f) de croisement 



8 




iL]iaT(|)opMa (f) 
fermata (f) di servizio 
parada (f) discrecional 

ycTpoficTBa (npl) ajih 
8KCiuioaTaiiiH OTBdb- 
TBAemH 
punto (m) di manovra 
punto (m) de maniobra 

OKOHe^Hafl ujiu KOHi^e- 

B&R CTEHI^II (f) (npO- 
CTEH, 06lIiaH J^JIR B^- 

CKanbKHXT* jramft) 
stazione (f) di estremitk 

di termine 
estacidn (f) extrema 6 

final 6 de t^rmino de 

una 6 de varias vias 



nepexoAHEfl craniufl (f) 
stazione (f) di transito 
estacidn (f) de triinsito 



npoMeHcyroHHafl craH- 

n^H (f) (npocTBH, ysjio- 

Ban) 
stazione (f) intermedia 

(sempllce, multipla) 
estaci6n (f) intermedia 

(de una 6 de varias 

vias) 

craHuifl (f). oOmaH jduih 
AByxi> napajuieJiLHO 
cxoAflumxcji »ce;rfe8- 
Hiiixi> Aoporb ch He- 

aaSHCHMUlTb ApyTB 

:5:v^ OTL Apyra ckboshuitb 
^ ABHMceHieirb 

stazione (f) di contatto 
estacl6n (f) de contacto 

CTaHuiH (f) CKpememfl; 

ysjiOBan CTaHipH 
stazione (f) d'incrocia- 

mento 
estacl6n (f) de cruce 



^ 




Briickenstation (f), 
Treppenstation (f), 
Turmstation (f), zwei- 
gescboBsiger Bahnhof 
(m) 

combined high and low 
level station, double 
deck station or depot 

(A) 
gare (f) ou station en 
escalier, gare (f) k 
deux stages 




I ; AByxdraMCHEfl CTaHmn 

(D 
stazione (f) a due piani 
estacidn (f) de dos pisos 



281 



TuDDelbalteBtelle (f) 
tunnel station 
station (f) sonterraine 




craniuH (f) noAdeimoft 

Aopom 
panto (m) di fermata 

in galleria 
estacidn (f) subterrA- 

nea 



Viadakthaltestelle (f) 
viaduct station 
station (f) sar^ley^e 




craHiiiH (f) HaAseMHOft 

AoporH 
panto (m) di fermata sa 

Tiadotto 
e8taci6n (1) elevada 



Trennnngs- oder Gabel- 
oder Anschlofistation 

(f) 
branch-off station or 

depot (A) 
gare (f) (m station (f) de 

bifurcation 

mehrfache Trennungs- 
station (f) , Knoten- 
pnnktstation (f) 

multiple junction [sta- 
tion] 

gare (f) de bifurcation 
of< de jonction k plu- 
sieurs directions 

Kopfbabnhof (m) 

terminus, terminal sta- 
tion w depot (A) 

gare (f) de tSte de ligne 
ou terminus ou tdte 
(f) de ligne 

Kopfglels (n) 

line end 

tSte (f) des Yoies 

die (reb&ude liegen vor 
Kopf der Glelse 

the buildings are ar- 
ranged across the end 
of the line 

les b&timents se trouv- 
ent en tftte des voies 

Durchgangstatlon (f) 
through station or depot 

(A) 
gare (f) de passage 

vereinigte Kopf- und 
Durchgangsform (f) 

through station with 
bay platform 

gare (Q mixte de pas- 
sage a rebroussement 



-^ 




c« 



^^ 



CTamQH (f) OTB^TBJieHifl ; 

craHipH Ana npioai- 

KanniBXb jnraiH 
stazione (f) di dirama- s 

zione o biforcazione 
estaci^n (f) de bifarcar 

cidn 

yanoBaA craHiafl (f) 
stazione (f) di dirama- 

zione multipla 
estaci^n (f) de bifurca- 4 

ci6n miiltiple, [esta- 

ci6n (f) de] punto (m) 

de uni6n 

0K0He<maA tunu rynnKO- 

Bafl craHuifl (f) 
stazione (f) di testa di 

regresso ^ 

estacidn (f) de cabeza 

de t^nnino 

TynHKOBLifi nyrt (m) 
bioario (m) di testa s 
eztremo (m) de las vias 

SAaHifl (npl)pacnoJio»ce- 
Hu nonepeiTB nyrefi 

i fabbricati si trovano 
in testa al binario 7 

los ediflcios se hallan 
enfrente de los extre- 
mes de las yias 

niK)MexcyTOHHaH [npo- 
xoA^afl] craHolH (f) 
stazione (f) di passaggio 8 
estaci6n (f) de paso 

npozoAHafl (t>opHa (f) bi» 

coeAHHeeiB ci> ryira- 

KOBofi 4>opMoft 
tipo (m) combinato di g 

testa e passaggio 
forma (f) terminal y de 

paso combinada 



232 



Keilstation (f) 

station w depot (A) 
arranged in the angle 
between converging 
1 lines 

station (f) h. I'intersec- 
tion de voies conver- 
gentes ou en forme 
de coin 

Zwickel (m) 
triangular space bet- 
ween two converg-. 
* ing lines 

goulet (m) ot* pointe(f) 
de la gare (f) 

Inselbahnbof (m) 
island station or depot 
B (A) 

gare (f) Hot ou d entre- 
Yoie w, enclav6e 

Inselbahnhof (m) mit 
Rlchtungsbetrieb oder 
Inselbetrieb 

island station or depot 
(A) with up-traffic on 
4 one side and down- 
traffic on other side 
of platform 

gare (f) ilot <m d'entre- 
Yoie avec exploitation 
en He 

Inselbahnhof (m) mit 

Keilbetrieb Oder 

Linienbetrieb 
island station or depot 
g (A) with up and down 

traffic at either side 

of platform 
gare (f) Hot ou d'entre- 

voie avec exploitation 

en coin 



Schleifenbahnhof (m) 
6 loop station or depot (A) 
gare (f) en boucle 




Gleichlage (f) von Em- 
pfangsgeb&ude und 
Guterschuppen 

arrangement of public 
rooms and goods shed 
on one side 

positions (f) des gares 
de voyageurs et de 
marchandises du 
mdme cot^ de la voie 



a 



I^ 




KJIEHOBHAHEH CTaHIUH(f) 

stazione (f) a cuneo od 

a freccia 
estaci6n (f) en cuna para 

dos llneas 



KJiHHi>(m), o6pa3yeM£ifi 

CXOAHII^niiHCfl JIHHifl- 
MH 

punta (f) del cuneo 

(formato dai binari) 
punta (f) de la cuna 



OCTpOBHEfl CTaHIOH (f) 

stazione (f) a isola 
estaci6n (f) islote 



OCrpOBHaH CTEHIUH (f) 

CT. npocTLUTb jjpBynyr- 

HiJMi> ABHJKeHieirb 
stazione (f) a isola con 

servizio di direzione 
e8taci6n (f) islote 6 con 

explotaci6n de islote 



OCTpOBHaH CTEHIUH (f) 

ci> ABynyTHUiTL abh- 
xcemeiTb no KaxcAyio 
CTopony naccaHCHp- 
cKaro BAamH 

stazione (f) a isola con 
servizio di linea 

estaci6n (f) islote con 
explotaci6n de cuiia 

CTaHaiH (f) ct nerjieoiS- 
pasHbDTB pacnojio- 
wemeirb nyrn 

stazione (f) a nastro o 
cappio 

estaci6n (f) de lazo 

pacnojiOMceHie (n) BOKa- 
sajia H naKray80Bi» 
Q,'\» OAHofi CTopomii 

situazione (f) unnaterale 
della stazione viaggia- 
torl e merci 

posici6n (f) de las esta- 
ci6nes de viajeros y de 
mercanclas del mismo 
lado de la via 



Gegenlage (f) Ton Em- 

pfangBgeb&ade nnd 

Qdterachiippen 
arrangement of public 

rooms and goods shed 

opposite each other 
position (f) des gares 

de Toyagenn et de 

marchandises Yis-a-Tis 

I'nne de Tantre 

Personenbahnhof (m) 
passenger station or de- 
pot (A) 
gare (f) It voyagenrs 

Answandereibahnhof 

(m) 
emigrant station 
gare (I) d'emb«rqne- 
ment des Emigrants 

Onterbahnhof (m) 
goods station, freight 

yard (A) 
gare (f) k marchandises 

Sttickgutbahnhof (m) 
parcels or packet station 

or depot (A) 
gare ([f) de messagerie 

ou a charges incom- 

pl^tes 

Wagenladnngsbahnhof 

(m), Bohgatbahnhof 

(m) 
station for track loads 
gare (f) des mati^res en 

en yrac ou k charges 

completes 

Kohlenbahnhof (m) 

coal station 

gare (f) anz charbons 

Viehbahnhof (m) 
cattle station 
gare (f) k bestlanx 

Abstellbahnhof (m) 
station for sorting 
trainSfStatlon with sort- -^^ rn v— ^ 
ing sidings, gridiron "^ ^—i/^- r* 
gare (f) de remisage ou 
de decomposition oh 
de triage 

Vorbahnhof (m) 

auxiliary station 

gare (f) auxiliaire (de 
formation ou de tri- 
age) 



]>acnoJiO]KeBie (n) naK- 
ny3cm npoiiufc bok- 



I 




sitnazione (f) bilaterale 
della stazioneTiaggia- 
tori e merci j 

posici6n (f) de las esta- 
ciones de Yiajeroe y 
de mercanciaa una 
fiente de otra 

naccaBCHpcKafl craHiQii 

(f); BOKsajn (m) 
Btazione (t) [per] vlag- 9 

giatori 
estaci6n (f) paia -yJiQeros 

craHiqfl (f) aih nepece- 

Btazione (f) yiaggiatori 3 

emigranti 
estacidn (f) para emi- 

grantes 

TonapHafl craamH (f) 
Btazione (I) [per] merci, ^ 

scalo-mercl (m) 
estacidn (f) pan mercan- 

cias 

TOsapHafl craHipH (f) 
AiH nonyABuxb 01^ 
npaBOiTb f. 

Btazione (f) per colli di- ^ 
Tersi 

estaddn (f) para bnltos 

craHuifl (f) juM noBaroH- 

HhOTh ornpaBoiTb 
Btazione (f) per pro- 

doUi greggi 
estaci6n (f) para los pro- 

ductos brutos 6 para 

carga por yagones 

completos 

yrojibHafl craHiuH (f) 
Btazione (f) per carbone 7 
eBtaci6n(f)para carfoonee 

craHifiH (f) AJifl norpys- 

KH CKora ^ 

Btazione (f) di bestiame '* 
estaci6n(f) para ganados 

napKH (m pi) jyiff npiSMa 

H paatfopKH uo±BjiojFb ; 

rpynna (f) sanacHLixT. 

nyrefi * 

Btazione (f) di deposito 

estacidn (f) de depdslto 

BcnoMoraTeju>Bafl CTan- 

l4H(f) 

Btazione (f) auslliare di 
formazione •'" 

estacidn (f) auxiliar de 
maniobra y seleccidn 



6 



■ ■ C- 



J 



234 



Verscbiebebahnhof (m), 
Rangierbahnhof (m) 

shunting sidings, shnnt- 
1 ing station or depot (A) 

gare (f) de manoeuvre 
ott de triage * 

Umladestation (f) 
^ transhipping station 
gare (f) de transborde- 
ment 



Betrieb[s]bahnhof (m) 
o station or depot (A) for 
internal traffic 
gare (f) de mouvement 



Werkst&ttenbahnhof (m) 
workshop station or de- 
* pot (A) 

gare (f) des ateliers 

Grubenbahnhof (m), 
Zechenbahnhof (m) 
» mine station or depot 
•^ (A) 

gare (f) de [chemin de 
fer de] mine 

Hafenbahnhof (m) 
harbour station or de- 
s pot (A) 

gare (f) maritime, gare 

(f) d'un port (maritime 

ou fluvial) 

Grenzbahnhof (m) 
. frontier station or de- 
^ pot (A) 

gare (f) [de] ftonti^re 

gemeinsamer Bahnhof 
(m) mehrerer Bahnen 
„ joint station or depot 
« (A) 

gare (f) commune & 
plusieurs lignes 

Hauptbahnhof (m) 
main or central station 

or depot (A), principal 
^ station 

gare (f) centrale, gare 

(f) principale 

Ortseite (f) des Bahnhofs 
front of station 
10 c5t^ (f) de la gare corres- 

pondant k I'endroit k 

desservir 




COpTHpOBOHHafl CTaH- 

iUfl(I) 
stazione (f) di smista- 

mento 

estacidn (f) de maniobra 

de selecci6n 

neperpy30<iHaH craHnlH 

(«) 
stazione (f) di transito 

di raccordo 
estaci6n (f) de trans- 

bordo 

sanacHLie nyrH (mpl) 
H Bfljamn. (npl) pjia 

nOABHJKHOrO COCTEBa 

stazione (f) di servizlo 
(alimentazione, depo- 
sito) 

estaci6n (f) de servicio 

snama (npl) jifla Ma- 

CTepcKHrb 
stazione-offlcine (f) 
estaci6n (f) de talleres 

yrojiBHaa CTaHain (f) 

BTb KOnflXl 

stazione (f) per miniere 
estaci6n (f) de ferrocarril 
minero 



nopTOsaH craHiUH (f) 
stazione (f) di porto 
estacidn (Q maritima d 
de puerto 



norpaHiniHafl CTaHuifl(f) 
stazione (f) di confine 
estacidn (f) fronteriza 

ueHTpajiLHufi BOKsani* 

(m) 
stazione (f) cumulativa 

stazione (f) limitrofa 
e8taci6n (f) comiin 4 

varias lineas 



r;iaBHiifi BOKsam. (m) 
stazione (f) principale o 

ftiori classe 
estaci6n (f) principal 



BOKSaJTb (m) CO CTOPOHU 

ceJiCHia 
lato (m) versante locale 

della stazione 
fachada (f) de la estaci6n 

que mira al pueblo 



286 



Gegenseite (f) des Bahn- 

hoft 
back of station 
cdt4 (f) de la gare oppose 

k Tendroit k desservir 



GleisanordQung (f) 
arrangement of lines 
disposition (f) des voies 



Oleisplan (m) 
pbm of lines 
plan (m) des voles 



Gleisgmppe (f) 
group of lines 
gronpe (m) ou faiscean 
de voies 




BOKsajfb (m) ch npo- 
THBonojioMCHoft cejie- 

HUO CTOpOHIiI 

lato (m) o versante (m) / 
opposto dellastasione 

fachada (f) de la estaci6n 
oppesta al pneblo 

pacnojiOM<eHie (n) pejiB- 

coBiiirL nyreft 
disposizione (f) del bi- g 

nari 
disposicidn (f) de las 

vlag 

njiaiTb (m) pacnojio- 
Hcemii pejibcoBMX'B 
nyreft s 

piano (m) dei binarl 
piano (m) de las vias 



rpymia (f) nyreft 
gmppo (m) di binarl 
gmpo (m) de vias 



Hanptgleis (n) 
main line 

voie (f) principale 
directe 



Nebengleis (n) 
sidings 

vole (f) lat^rale ou voie 
secondsire 

verse tztes Hanptgleis 

(n), Hanptgleis (n) mit 

Achsensprang 
broken or curved main 

line 
voie (f) principale d^vite 

ou d^donbl^e 

durchgehendes Hanpt- 
gleis (n), dnrcblanfen- 
des Oleis (n) 
straight main line 
voie (f) principale (con- 
tinue) 

Ausweichegleis (n) 
turnout 

voie (f) d*6vitement on 
de garage 




a 



P rjiaBHufi nyn. (m) 
~^ binario (m) principale o g 
di corsa 
via (f) principal 6 directa 



^ 



\ 



IT" 



a 



sanacHLift nyrB (m) 
binario (m) secondario 



via (f) lateral 
daria 



6 secun- 



6 



cABHHyTuft rjiasHuft 

nyrb (m) 
binario (m) principale 

spostato 
via (f) principal des- 

plazada 



CKBOSHofi rjiasHufl nyTb 

(m) 
binario (m) principale 

dlretto • 

via (f) principal con- 

tinua 

sanacHufi nyri* mk 
CKpen^e&ift m^m fljm 
o6roHa 9 

binario (m) di scamblo 
via (f) de apartadero 



Oleisausweichung (f) . / x 

shunting loop, switch- paaitaffb (m) 

ing track (A) IMJ I II I l l llium. scambio (m) del binario lo 

6vitement(m)o»vole(f) ^^^tntittttsy^ apartadero (m) de la via 

de garage 



236 



Ausweichestelle (f) 
passing place 
point (m) d'^vitement 
ou de garage 



Kreuzungsgleis (n) 

crossing loop 

voie (f) de croisement 



X 



a 



a 



^:=-^ 



irJ^CTO (n) pa8i>'b3Aa 
punto (m) di scambio 

del treni 
punto (m) de apartadero 



nyTB (m) ajih CKpentemJI 
binario (m) d'incrocio 
Tia (f) de cruzamiento 



Spitzkehre (f) 
S shunt-back 

rebroussement (m) 




IIOBOpOTHMfi TyUHKb (m) 

regresso (m) 
retorno (m) brusco, re- 
troceso (m) 



Welchen- odex Oleisdrei- 
eck (n), Drehbahn (f) 
reversing triangle 
triangle (m) de rac- 
cordement 



Zugfolge (f) 

5 strain schedule 
succession (f) des trains 

Trefifpunkt (m) 

6 meeting point 

point (m) de rencontre 

tTberholung (f ) der Ziige 

passing of trains, trains 

>f overtaking each other 

d^passement (m) des 

trains, evitement (m) 

des trains 




noBopoTHuS TpeyrojiB- 

TSZKh (m) 
triangolo(m) di raccordo 
triangulo (m) de uni6n 



cjidbAOBame (n) ncfes- 

AOBTB 

in seguito (m) al treno 
sucesi6n (!) de los trenes 

M'J^CTO (n) cKpemeHiH 
punto (m) di m^ta 
punto (m) de encuentro 



o6roHi> (m) no'J^AOBn> 
precedenza (f) del treni 
adelanto (m) de otro 
tren 



einseitlges Ober- 
holungsgleis (n) 

shunting siding on one 
% side of line, passing 
loop for one line 

voie (f) d'6vitement d'un 
c6t6 de la voie 



doppelseitiges tJber- 

holungsgleis (n) 
shunting sidings on 

both sides of line, 
^ passing loops for 

both lines 
YOies (f) d 'Evitement de 

chaque cdt6 



o6i>'fe3AHOfi nyrfc (m) 
ujiu o6roHHufi nyrb, 
o6n;ifi jiflR noissAOFb 
oQoHZ'L HanpaBJienifi 

binario (m) di prece- 
denza unilaterale 

via (f) de apartadero 
unilateral 

o6i>'fe3AHue ujiu o6roH- 
HHe nyTH(mpl), cne- 
uiaJiLHBie AHA Kane- 
Aaro H3i> o6oHn» na- 
iipaBJieHiS cjribAOBa- 

Hlfl nO'feSAOBl. 

binario (m) di prece- 
denza bilaterale 

via (f) de apartadero 
bilateral 



237 



Abstellglefs (n) 
splittiiig>np line 
Toie (f) de remisage ou 
de garage 

Auaziehgleis (n), Stich- 

gleis (n), Vencliiebe- 

kopf (m) 
draw-out track, turn- IT 

out [track] 
Yoie (!) de formation 

principale, yoie (f) de 

tiroir 

Aufstellungsgleis (n), 
Hinterstellungsgleis 

(n) 

making-up siding, mar- 
shalling siding 

yoie (f) de d^branche- 
ment 

Durchlaufgleis (n), Lanf- 
gleis (n) , Yerkehn- 
gleis (n) 
through [traffic] line 
yoie (f> libre ou de cir- 
culation 

t^bergabegleis (n) 
deliyery line 
yoie (f) de sortie ou de 
transbordement 



die Gleise auseinander- 

ziehen (y) 
to open out the lines 
ecarter (y) ou riper (y) 

les yoies 




Endweiche (f) 
end switch 



a 



aiguiUe (f) extreme ou a 
de sortie 

Zwischenweichenyer- 

bindung (f) 
intermediate switch 
aiguilles (fpl) inter- 
m^diaires o« de com- 
munication 



Spaltungspunkt (m) 
branching-ofC point 
point (m) de bifurcation 

Spaltungsweiche (f) 
branching oft points or 

switch 
aiguille (f) de bifurcation 

Vereinigungsweiche (f) 
conyerging switch 
aiguille (f) de raccorde- 
ment ou de communi- 
cation 



IZI 



sanacHufl nyrB (m) 
binario (m) di deposito 
yla (!) de maniobra 6 ^ 
de dep6sito 



BUTJixcHofi nyTi> (m) 
binario (m) a cassetto 

di tiraggio 9 

yla (!) principal de for- 

maci6n 



copTHpoBO^mufi uau 
pacnpe^ikiiHTejiBHiiifi 
nyri* (m) 

binario (m) di forma- ' 
zione 

yia (f) de formaci6n 

TpaKI^OHHUfi UJtU XOAO- 

Bofl nyri* (m) 
binario (m) di passaggio 4 
yla (f) de trafico libre 6 

de circulacidn 



nepeAaTOHHufi ii7TB(m) 
binario (m) di trasbordo 5 
yia (f) de transbordo 

pasABH-HYTb (-raTb) 

nyTH g 

allontanare (y) i binari 
separar (y) las yias 

BuxoAHaa uMu nxoAHan 

CTp'knKa (f) 
-scambio (m) d'uscita 7 
aguja (f) extrema 6 de 

salida 

nponeHcyroHHiiifi nepe- 

BOAT, (m) 
collegamento (m) a 

scambio intermedio 
enlace (m) con agujas 

intermedias 




a 



8 



T0*IKa (f) OTBibTBJieHiH 

punto(m) di bif orcazione 9 
punto (m) debifurcaci6n 

CTp^JDCa (f) ^ Vh TOHKfe 
OTB^TBJieHifl 

scambio (m) di biforca- 10 

zione 
aguja (!) de bifurcaci6n 

COeAHHHTeJIBHaH 

crp'ljiKa (!) ,, 

scambio (m) dirlunione ^^ 
aguja (!) de uni6n 



238 



Spaltungskreuzung (f) 
1 crossing 

croisement-bifurcation 

(m) 



Trennungspunkt (m) 
point of divergence 
point (m) de bifurcation 



Trennungsweiche (f) 
S diverging switch 

aiguille (!) de bifurcation 



Anschlufiweicbe (f) 
converging switch 
aiguille (f) de raccorde- 
ment (m de communi- 
cation 

Teilungsweiche (f) 
switch changing from 

single to double line 
aiguille (f) de d6double- 

ment 



Riicklaufgleis (n) 
6 return track 
voie (f) de retour 




i**- 



a 



'/y//^y////yy/A 




KpecTOo6pa8Hoe nepe- 
ci^HeHie nyrefi bi irfe- 

Crfe OTFtlBJieHlfl 

incrociamento (m) di bi- 

forcazione 
cruzamiento-bifur- 

caci6n (m) 

TOHKa (f) pasAi^a 
punto (m) di biforca- 

zione 
punto (m) de bifurca- 

ci6n 

CTpiblKE (f) BTB TOHIffe 

.vMu wh xicrfe pas- 

scambio (m) di biforca- 

zione 
A^uja (f) de bifurcaci^n 

CTpdblKa (f) FL TOHicb 

npHKLiKaHiff 
scambio (m) d'allaccia- 

mento 
aguja (f) de enlace 

CTpikuKa (f) Kb irfecrit 

pasB^TBJieHiH 
scambio (m) di sdoppia- 

mento 
aguja (f) de desdobla- 

miento 



nyTB (m) ajia o6paTHofi 

noAa^m 
binario (m) di ritomo 
via (f) de retorno 



8 



schienenfreie Abzwei- 

gung (f) 
flying junction 
jonction (f) provisoire 



Sackgleis (n), Gleis- 
stumpf (m), totes Glels 
(n), Stutzgleis (n), 
Stockgleis (n), Stumpf- 
gleis (n) 

dead-end siding 

voie (f) en cul de sac 



nutzbare Oleisl&nge (f) 
Q effective length of line 
longueur (f) utile de la 
voie 



Ablenkungsweiche (f), 
jQ Schutzweiche (f) 
safety switch 
aignille (f) de sCkret^ 




^ 



^:^ 




a 



BpeMeHHoe oTFJ^TSJieHie 

(n) 

biforcazioue (f) provi- 
soria 

bifurcaci6n (f) provi- 
sional 



TvuHKOBLifi nyxB (m) 
binario (m) cieco o morto 
via (f) muerta 6 perdida 



nojieaHafl jvnma. (f) ny- 

Tefi 
lunghezza (f) utile del 

binario 
longitud (f) i^til de la via 

OTBOAHEH CTD'fejIKa (f) 

scambio (m) oi sicurezza 
aguja (f) de seguridad 



289 



Ablenkungsgleis (n), 
Rettangsgleis (n), 
Fanggleis (n) 

trap siding, safety track, 
spnr 

Yoie (f) de atrete 



Entgleisungsweiche (f) 
derailing points 
aiguille (f) de d^raille- 
ment 



P^onengleis (n) 
passenger line 
Toie (f) des wagons k 
voyageors 




a 



OTBOAHOfl nyTL (to) 
binaiio (m) di sicurezza 
via (f) de seguridad 



npeAoxpaHBTCJiBHafl 
crpdbiKa (f) npoTuiri* 
czoAa (n> pejibCOFb; 
npeAoxpaHHTftobHuft 
TynHKL (m) f 

scambio (m) di svia- 
mento 

agaja (f) de descarrila- 
miento 

nacca»cHpcKifi nyn* (m) 
blnario (m) viaggiatori g 
via (f) para eoches de 
Tiajeros 



Gater[haupt]gleis (n) 
goods or freight line 
YOie (f) des wagons k 
marchandises 



LokomotlTgleis (n) 

engine line 

vole (f) poor locomotives 

Ladeplatz (m) , Lade- 

stelle (f) 
loading station or dock 
embarcad^re (m), quai 

(m) de chargement 

Ladegleis (n) 

loading siding 

Yoie (f) transTersale de 

chargement ou de d6- 

chargement 

Zuluhigleis (n) 
leading-in and out lines 
voie (f) d'acc^s 

Umladegleis (n), Ober- 

ladegleis (n) 
transhipping line 
voie (f) de transborde- 

ment 



Freiladegleis (n), Wagen- 

ladnngsgleis (n) 
siding for loading tracks c 
voie (f) des conrs k 

marchandises 



^ 



a 



TOBapHufi nyrb (m) 
binario (m) per merci 
via (f) para vagones de 
mercancias 



napoBosHLifi nyrb (m); 

TpaKipoHHufi nyrb 
binario (m) locomotive 
via (f) para locomotoras 



TOBapHaff iuiaT(t>opi[a (f) 
posto (m) di calico ^ 

embarcadero (m),mnelle 
(m) de carga 



norpysoHHiiifl nyrb (m) 
binario (m) di carico 
via (f) de carga 



uojuvhBjifioli nyrb (m) 
binaiio (m) d'accesso 
via (f) de llegada 6 de 
acceso 

neperpysoHHiiifi nyn* 

(m) 
binario (m) di scarico 
via (f) de transbordo 



8 



9 



nyrb (m) aoh HasaAOH- 

Hbizi* rpysovb 
binario (m) i)er carico 

di prodotti 10 

via (f) de carga paxA 

mercancias confon- 

dibles 



240 



8 



^'^■■•tfiVVVjiUi 



einseitige Ladestrafie (f), 
Ladestrafie (f) mit ein- 
seitigem Ladegleis 

road with loading track 
on one side 

qua! (m) de charge- 
ment (ou decharge- 
ment) avec voie 
lat^rale 

zweiseitige Ladestrafie 
(f), Ladestraiie (f) mit 
zweiseitigem Lade- 
gleis 

road with loading track 
on both sides 

qaai (m) de charge- 
ment (ou d^charge- 
ment) avec voie de 
part et d 'autre 



Prellpfahl (m) 
5 bumping post 

poteau (m) de garde 

verschr&nkte Lage (f) 

der Aufstellgleise 
cross-position of sidings 

4 or side-tracks (A) 
Toies (f pi) de formation 

ou triage crois^es ou 
entrelac^s 

halbverschrilnkte Lage 

(f) der Aufstellgleise 

half-cross-position of sid- 

5 ings or side-tracks (A) 
Toie (fpl) de triage ou 

de formation k deml 
croistes ou entrelac^es 



Gleisengpafi (m) 

bottle neck y^ ^ ^ * ^ 

e goulot (m) ott voie (f) "< ' 

unique pr^c^dant un 
falsceau 



^m9. 



noxyh^msin Aopora (f) 
crh pacnojiosKCHHUMH 

Cl> OAHOfi CTOPOHLI UO- 
rpVSOHHUMH nyTHMH 

via (f) di scarico da una 
sola parte 
^ muelle (m) de carga 
(o de descarga) con 
via lateral 



.PPfrte.^ 





Glelshals (m) 
7 bottle neck 
goulot (m) 




rostfOrmiger Bahnhof 

(m) 
grate-like arrangement 

of tracks 
gare (f) en forme de gril 



a 



noA'b'^AHaH Aopora (f) 
CTb pacnojioHceHHiufH 
ci> Asyxi* CTopoHi> no- 
rpysoiHuxH nyTHMH 

via (!) di scarico da due 
parti 

muelle (m) de cMrga 
(o de descarga) con 
via a ambos lados 



Tyii6a (f); HaA0Ji6a (f) 
palo (m) a riflnto o 

d'arresto 
poste (m) de guarda 



CKpen^eHHue copTHpo- 
BO^HLie nyxH (mpl) 

posizlone (f) di Impianto 
dl binario 

vias (fpl) de formaci6n 
entrelazadas 

no;iycKpemeHHue cop- 

THpOBOHHUe uyTH 

(mpl) 
posizlone (f) lemirllac- 

data dl Impianto dl 

binario 
vlas (fpl) de formaci6n 

semicruzadas 

BmiixcHoft nyrb (m) ; 

nyrb, coeAHHHionufi 

copTHpoBo^raue h sa- 

nacHLie nvTH 
gola (f) da binario 
vla(f) tinica que precede 

d un haz de vlas 

irfecTO (n) cxox(AeHiii 

nyrefi 
coUo (m) del binario 
via (f) ilnlca que pre- 
cede a un haz de vlas 

[COpTHpOBOHHafl] CTau- 

uxa (!) cb pasBHTleiTb 
nyrefi no o6^ cropoHU 

BUTflHCHOrO nyTH 
stazlone (f) a forma di 

gratlcola 
estacidn (f) en forma de 

rejilla 



241 



spindelformiger Bahn- 

hof (m) 
giidiroD airangement of 

tracks 
g&re (f) en forme de 

fnsean 

VeiBChiebegleis (n) 
shTmting siding, switch- 
ing track (A) 
TOie (f) de triage 

Einfahigleis (n). Einlanf- 
gleis (n), Anlkhigleis 

(n) 

airiTal line 

YOle (f) d*entr6e tm d'ar- 
rivee 

Einfahigleisgmppe (f) 
receiving yiurd 
gronpe (f) au faiscean 
(m) des yoies d'anivte 

Ansfahrgleis (n), Ans- 
lanfgleis (n), Abfahr- 
gleis (n) 

departnxe line 

yoie (f) de sortie ou de 
depart 

Zerlegnngsgleis (n) 
siding track for break- 
ing up trains 
yoie (f) de decompo- 
sition 



Bichtongsgleis (n) 
cross-oyer from up to 

down line 
yoie (f) de triage soiyant 

la direction 



Stations[ordnnng8]glei8 

(n) 
marshalling track 
yoie (f) de Mage sni- 
yant les gares ou yoie 
(f) de classement 



Sammelgleis (n) 
gathering or collecting 

line 
yoie (f) de formation 



[co^THpoBOHHaii] craH- 
mfl (i) cb pasBBrieai* 
nyreft vh ojey cro- 

pOHy OTfc BUTIDKHOrO ^ 

iiyTH 
8tasione(f)a forma di ago 
estaci6n (f) en forma de 

hnso 

MAHeBpoBufi nyTb (m) 
binazio (m) di smista- ^ 

mento o di manoyra 
yia (f) de maniobra 

nyn* (m) npB6uTiii; npiS- 

MOHHufi nyn* 
binario (m) di entrata » 

(per treni merei) 
yla (f) de entrada o de 

Uegada 

rpymia (f) BTOXBUJCh 

nyreft 
grippo (m) di binari . 

d'entrata * 

has (m) de las viaa de 

Uegada 

ompaBOHHuA nyii (m); 

nyn ompasjieHiji 
binario (m) di nscita 5 

(per trend mere!) 
yia (f) de salida 6 par- 

tida 

copTspoBOHHufi nyTj> 

(m) 
binario (m) di scompo- 

sizione o di imista- 6 

mento 
yia (f) de descompo- 

sici6n 

BIfiCHAHOfi njTh (m) 
AJifl COPTBPOBKH Ba- 

roHOBTB no HanpaBJie- 

binario (m) di composi- . 

zione secondo dire- 

sioni 
yia (f) para disponer los 

yagones segun las 

direcciones 

BKiKflAHofi nyrb (m) aah 

copnnipOBKH BaroHOBi> 

no cramiiinn* Hasna- 

qemA 
binario (m) di compo- 

sizione secondo sta- 9 

zioni 
via (f) para colocar los 

yagones segrun las 

estaciones 



c($opoHHiifi nyn> (m) 
binario (m) collettore 
yia (f) colectora 

16 



9 



242 



3 



Umsetzgleis (n) 

siding for setting back 
an engine (or a truck), 
siding for reversing 
position of engine 

Yoie (f) de passage de 
t6te en queue 

Gleisharfe (f), Gleisrost 

(m) 
gridiron siding, sorting 

gridiron 
faiscean (m) de voies 

ou grille (f) 

Harfengleis (n) 
arrival line to gridiron 
voie (f) de la grille 




/t>A^SAy 



f 



a 



einfache Harfe (f) 
4 Single gridiron 
grille (f) simple 

Doppelbarfe (f) 
double gridiron, balloon 
^ sidings 

grille (f) double 

Verscbieben (n) durch 
Schwerkraft 
* gravity switching (A) 
triage (m) k la gravity 



Verschiebebahnhof (m) 
mit durchgehender 
Neigung 

gravity yard 

gare (f) de triage par la 
gravity 



Ablaufanlage (f) 
running-down plant 
^ disposition (f) en dos 
d'&ne 



Ablaufberg (m), Esels- 
rticken (m) , Ablauf- 
riicken (m) 
9 double incline, cat's 
back, hump (A) 

dos (m) d'&ne 

Ablaufgleis (n) 
^^ falling track of double 
^^ incUne 

yoie (f) en dos d'ftne 




a 



xoAOBoft nyT& (m) 
binario (m) per scambio 

dl posizione 
via (f) para hacer pasar 
la locomotora al otro 
eztremo del tr^n 

rpynna (f) nyrefi fb bh- 
A^ ap4>i>i MJiii p'fe- 

m&TKH UMU KOJIOCHR* 
K0B1> 

grigliato (m) di binari 
emparrillado (m) de via 

ap(t>OBiiifi nyrb (m) 
binario (m) di grigliato 
via (f) transversal del 
emparrillado 

npocTEH ap(t)a (f) 
grigliato (m) semplice 
emparrillado (m) simple 

ABofiHaa ap4)a (f) 
grigliato (m) doppio 
emparrillado (m) doble 

copTHpoBKa (f) [Baro- 

HOBTL] CHJIOK) Tfl»(eCTH 

8mistare(v),8muovere(v) 
per mezzo della gravitA 

formaci6n (f^ por [la 
accibn de] la gravedad 

C0PTHpOBO4Hafl CTaHIOH 

(i) CO ciuEomHuin* 

yknoHOiTb 
stasione (f) di smista- 

mento 
e8taci6n (f) de maniobra 

por la (accidn de la] 

gravedad 

yCTpoftCTBO (n) HaKJIOH- 

Haro BLiTflHCHoro nyTH 
crh ABycTopoHHmrb 

CKaTOlTB 

impianto (m) di smista- 
mento o di scorri- 
mento o di smovi- 
mento 

disposicibn (f) en albar- 
dilla 

BUTHHCHofi nyn* (m) ci> 

AByCTOpOHHHirB CKa- 

toitl; [ocjiHHiifl rop<Si> 
(m)l 
schiena (f) d'asino 
albardiUa (f) 

HaKJIOHHIilfi BUTfDKHOa 

uyrb (m) 
binario (m) di landa- 

mento 
via (f) en pendiente 6 

en bajada 



243 



Ablanfhdbe (f) 

height of double incline 

hantenr (f) dn dos d'&ne 



Bucora (f) cicaTa 
altezza (f) di lanciar 

mento i 

altura (f) de la inclina- 

ci6n 



Verlanlgleis (n) 
connter-grade siding 
Toie (f) en contre-pente 
(pour TarrSt des wa- 
gons) 




a 



nYTb (m) (rx> no;rb§MO]iT» 
binario (m) d'arresto (a 

contro pendenza) ^ 

via (f) en contra -pen- 

diente (para detener 

los vagonea) 



Sandgleis (n) 

sand siding, sanded 

siding 
yoie (f) sablee (d'arrfit) 




necoHHufi nyn* (m) 
binario (m) insabliato 
via (f) enarenada 



S 



a 



Rollbockgrube (f) 

trolley pit 

fosse (f) pour chariot 
<m true transbordeor 
ou pour transporteur 
(entre voies large et 
^troite) 




KaBEBa (f) jum Tpaec- 
nopTHuxi* TejT^eirB 
[cjiyHcamHX'b AAflnepe- 

B08KH BarOHOBTb HOp- 

MajibHofi KOJieH no 

ysKOKOJiefiHOMy nyra] 

fossa (f) di trasbordo 

tracarri su binario dl 

scartamento differente 

foso (m) para transbor- 

dador (entre vias an- 

chas y estrechas) 



versenktes Schmalspur- 

gleis (n) 
sunk narrow gauge 

track 
yoie (f) k faible 6carte- 

ment dans une fosse 




ysKOKOJieftHKfi nyrb (m) 
Bi» KaeaB^ 

binario (m) a scarta- 
mento ridotto infos- 
sato 

via (f) estrecha en un 
foso 



Bahiihof[s] planum (n) 
area of station covered 

by tracks 
surface (f) de gare cou- 

yerte par les voies 



luioii^aAb (f) CTaHuie, sa- 

HHTaH nyTHMH 
superflcie (f) della sta- 

zlone coperta di bi- 

nari 
superflcie (f) de la esta- 

ci6n cubierta por las 

vias 



6 



16* 



PliBta for tht PMienger 



Taiasenn et (e> ka- 



BHhnboilBlhOGhbaiiten 
(fpl) 
S station 1>ui]illiiE9 

bUtlmentB (mpT) de 1ft 



EmpfaagagebHude | 

In), Au(ii&hm[B|- J 

gebAude {n), C 

StatlODBgebaude I 

stBtlan buildings, I 

pDblic rooma I 

bitlment (m) [du i 

service) dea voja- ■ 



CniqiDMBiu lOtlpotii 
FkkbrlMtl dells lUiloil 
MIBeiM de l*s sitieloaes 
TerpolcTBa ua Kspe- 



Edllleioi J lasMIaelon 
paraTl^eroi ; «l a 
Tielo de etnlpijcs 



craHtnoBHUH nocTpofl- 

KB (fpl) 

fobbilcati (mpl) della 



edlflaiOB (mpl) < 



I edillcio (m) [pata el 
I aervlclol de loa 
' TlajerOB 



EiDgangshalle (f), Vor- 
balle (f) [VesUbQl (n)] 
entraDOS ball, lobby 



Waiteaaal (m), Warte- 



naccawHpctfifi aajTL (m) 
sala (!) iraBpetto 
sala (f) de eapera 

AaMCEcan ySopBan (t) ; 

KOMHSTa <() juu oan 
aala (f) d'aspetto per 

Blgnore 
sala (1) de eapera pan 



KoppHjiopTi <ni) 
eorddoio (m) dl p 



or(m), paaIUo(m) 



cabinet (m) de toilette. 



S45 



Uehthof (m) 
small court yard 
conr (f) ritrto 



Statfonsdienstniim (m). 

Fahrdienstziininer (n). 

Flatzinspektion (f) 
station office 
bnrean (m) des services 

de la gare 

Dienstramn (m) des 
StationsYorstehezB 
station master's office 
bniean (m) dn chef de 
gare 



Babnpostamt (n) 
railway post office 
bnrean (m) de poste de 
la gare 



Postdienstranm (m) 
post office 

borean (m) do serriee 
postal 



ncwrfeme me (n ) c& b^x- 

luufb cvlnruMi 
eortile (m) a Tetzi» Incer- 

naio (m) ' 

patio (f) cnUerto [con 

cristales] 

KOBTopa (f) Axfl craB- 

qioBHofi cjms6hi 
nfficio (m) del moTi- 

mento ' 

ofidnas (f pi) de la esta- 

ci6n 

KOBTOpa (f) HanajibHiiKa 

craHQUi 
nfficio (m) capostasione s 
despacho (m) del Jefe 

de estaci6n 

no<iTOBoe OTArkaeme (n) 
Ha cramoH tum na 



nfficio (m) postale * 

oficina (f) de coneos de 
la estacidn 

no^TOBoe OT^niuieHie (n) ; 

OOlTOBafl KOSTopa (f) 
nfficio (m) postale 
oficina (f) del serricio ^ 

postal 6 del servido 

de correos 



Telegraphenranm (m) 
telegraph office 
bnrean (m) dn t^l^* 
graphe 



Verwaltnngsranm (m) 
manager's or admini- 
stration office 
bnrean (m) de I'admi- 
nistration 



Dienstwobnnng (f) 
officials' residence 
habitation (f) de service 



Dienstwohngeb&nde (n) 

officials' dwelling honse 

b&timent (m) d'habita- 

tion ponr le service 



Sommerhalle (f), oftene 

Halle (f) 
open hall or arcade 
halle (f) onyerte 



TeJierpa<tn» (m); 
rpa4>Hoe OTA^eme 

(n) S 
nfficio (m) telegraflco 
oficina (f) de tel^grafos 

noirfenxeme (n) npaii- 

jiemti 
nfficio (m) d'ammini- 7 

strazione 
oficina (f) deadministia- 

ci6n 

cjiyHcefiHaH KiiapTHpa (f) 
aUoggio (m) di servizio g 
habitaci6n (f) de servicio 



Aoin. (m) (n> KsapTHpa* 
MH ujiu HcwjTiJifTt no- 
wimfimsoBi jvm cjiy- 

fabbricato (m) alloggi " 

[di servizio] 
edificio (m) para habita- 

ciones de servicio 

jrferHflH njiaT(t)opMa (f); 

OTxpinaH njiaT(|)opiia ^q 
tettoia (f) aperta 
sala (f) abierta 



246 



Batinhofwirtschaft (f), 
Bahnhofre8tauration(f) 
^ station restaurant, re- 
freshment room 
restaurant (m) ou buffet 
(m) de la gare 

Schalterhalle (f) 
booking hall 
2 salle (f) des guichets au 
des pas perdus 

Fahrkartenausgabe- 
stelle (f) 

booking office, ticket 
Q office 

bureau (m) de vente ou 
de distribution des 
billets 

Fahrkartenschalter (m) 

booking office window 

4 guichet (m) de vente 

ott de distribution des 

billets 

Fahrkartenschrank (m) 
^ ticket case 

easier (m) a billets 

Fahrkartenstempel (m) 
^ ticket stamping ma- 
^ chine 

appareil (m) k marqueo 
ou k timbrer les billets 

Gepackabfertigung (f) 
registration of luggage 
-, or baggage (A) 

enregistrement (m) ou 
expedition (f) des ba- 
gages 

Abfertigungsstelle (f) 
luggage or baggage (A) 
office 
* bureau (m) des departs 
service (f) des expedi- 
tions 



9 



Handgep&ck (n) 
hand luggage or bag- 
gage (A) 
bagages (mpl) a la main 



Gep&ckschalter (m), Ge- 
packannahmestelle (f) 

luggage registration 
window, luggage or 
baggage (A) registra- 
20 tion office 

guichet (m) des bagages, 
bureau (m) des bagages 
au depart ou de I'en- 
registrement des ba- 
gages 



CTaHuioHHufi 6y(t>eT7> 

(m) 
ristorante (m) o caffe (m) 

della stazione 
restoran (m), fonda (f) 

de la e8taci6n 

3surh (m) uau a&Jio (n) 

Ch KaCCEMH 

atrio (m) per la ven- 

dita dei biglietti 
sala (f) de las taquillas 

KOHTopa (f) ujtu 6k>po (n) 

biglietteria (f), ufficio 
(m) dei biglietti 

oficina (f) para la expen- 
dici6n de billetes 

6HJieTHafl Kacca (f) 
sportello (m) biglietti 
taquilla (f) para la expen- 
dici6n de billetes 

6HJieTH£ifi iiiKa(t)i> (m) 
scaffale (m) o stipo (m) 

a biglietti 
estante (m) para billetes 

KOMnocTepi) (m) 
timbro (m) a biglietti 
aparato (m) paratimbrar 
billetes 



6ara»CHoe OTA'^eme (n) 
consegna (f) [di] bagagli 
registro (m) de los equi- 
pajes 



KOHTopa (f) oxnpaBjie- 

posto (m) per la con- 
segna dei bagagli 
oficina (f) de registro 

py^Hoft 6ara}in> (m) 
bagaglio (m) a mano 
equipajes (m pi) de mano 

6araHCHafl[ Kacca (f), no- 
Htni^eHie (n) jj^ia npi§- 
ita OaraHca ; npilm* 
(m) 6arajKa 

sportello (m) [per la] con- 
segna di bagagli, of- 
ficio (m) consegna 
bagagli 

despacho (m) de equi- 
pajes, oficina (f) para 
la facturaci6n de equi- 
pajes 



247 



Gepftckaulbewalinuigf- 

flteUe (f) 
cloftk zoom, iMiggAge 

room (A) 
d6p6t (m) del bagsgrei 

ou conglgne (f) 

Gepftcktisch (m) 
Inggage counter 
comptoir (m) de limd- 
son del bagaget 



Begal (n) f&r BeUebe- 

settel 
luggage label caae 
rayona (mpl) pour lea 

^tiquettea 



nomtmaae (u) juin xpa- 




Trftgerranm (m) 

portera' room 

aalle (f) dea porteuza 
de bagage «« facteaia 
ott commiuiooaiiea 



Lampenputsraum (m) 
lamp room 
lampiateiie (S) 



Seltenlage (f) oderlAafB- 

lage (f) dea Oebiodea 
lateral axrangement of 

atatlon buiulinga 
potition (t) Uttmle <m 

loDgitnaiiiale dn bAti- 

ment 



Querlage (f) dea Oe- 

bftudea 
tranavene arrangement 

of itatlon bufldinga 
position (t) tranareraale 

du b&tmient 



Halbinaellage ^ dea 
Gebttudea 

T-ahaped buflding bet- 
ween the linea 

diapoaiUon (f) en T dn 
bAtiment det lecettea 



UmachlieAungibahnhof ^ ..... ....,, , „. 

(m), Umfaaanngabahn- Wi:'////M/:: i 
hof (m) 





atation or depot (A) en- ^ 
cloaing the linea ^ 



gare (f) encadzant lea ^^^z^ 
Toiea 



depoaf to rm; df bagagli 
dcp«6aito im) de equl- 
palea 

ctiury (w) xu 6ara»a 
taTokf (m; per la eon- 
■ego* o iriafto def 

tMgafli 

<t) de e<|tiipa|<!ii 



oojiica <f> AXfl xpaHeHin 

mxiiivon 
aeaffale (m) <» atlpo ^m; 

per incollare w rig- ' 

nette 
eetante (m) pan eti- 

'loetaa 

fKwtmeflie'm; ii.»i« kom' 
oara ^f; axm hocim^ 

DUIKOVfc 

apotfo (m) • loogo del 4 
UtUnini 

(f) de moxoa de 
eataci^Vn 



laapiateria (f) 
lampiaterta f^ 



opOAMMUM; pmmojMr 

meuie Inj iAtmin 
poafzione (f) laterale o 

longitodioaJe del fab- 

bfleato 
■ltnael/>o (t) lateiml /f 

loogltodinal del edl- 

fldo 

nonepe^floe pacnoAo- 

weHie (d) 9M$uIh 
poablone (f) trarenale 

o dl tetta del fabbrl- 

cato 
altnacf 6n (f) tranavenal 

del edlfldo 

nacca'/icBpcKoe a^auie 
(o; ch nojiyocTpoB* 
uuwh pacaoAowe- 
Hievb 

potizlone (f) a penlaola 
del fabbricato 

diapofiddn (f) en T del 
edfficlo 

o»ome*nuM turn ryna- 
KOMM coMuaynn 
craHOM (f) 

ataaione (f) [con fabbri- 
catoj ad U 

eataelon (f) cerrada 



P 



248 



Nebeng^eb&ude (n) 
annexes, 
annexe (f), 

(fpl) 



BTopocTeneHHUfl SAamn 



ib&ude (n) f" ~ZI1_ (npl); cjiyHcGu (fpl) 

, outbuildings ~^ " n^ | ^-| -; fabbiicati (m pi) annessl 
;f), d^pendances T I... I ► jL..;anexo (m), edificlo (m) 



secundarlo , 
denclas (fpl) 



dei>en- 



Aufenthaltsgeb&ude (n) 
^ railway servants' room 
b&timent (m) d'attente 
du personnel 



Cbemachtungflgeb&ude 

(n) 
sleeping room 
dortoir(m), bfttiment(m) 
de logement de nuit 



Eisenbahnhotel (n) 
. railway-hotel 
hdtel (m) dependant de 
la gare 



ZoUgebftude (n) 
. customs-house 
b&timent (m) de la 
douane 



Bahnmeisterschuppen 

(m) 
e forman's shed 

hangar (m) du surveil- 
lant de la yoie 



Bahnmeisterhaus (n) 
forman's house 
"^ habitation (f) du sur- 
veillant de la yoie 



Abortanlage (f) 

water-closets, W. C, la- 
vatory 
8 latrines (fpl), lieux (mpl) 
d'alsance, cabinets 
(fpl) d'aisance ou 
water closets (mpl) 




SAame (n) a^a otj^uxs. 

cjryHcan^HX'b 
fabbricato (m) d'aspetto 
ediflcio (m) de descanso 

para el personal de 

servicio 

SAanie (n) jifla hohcbkh 

cjiyHcanvun* 
dormitorio (m) 
dormitorio (m), edificio 

(m) para alojamiento 

noctumo 

rOCTHHHHIUi (f) npH BOK- 

sajrfe 
albergo (m) ferrovlario 

presso la ferrovia 
hotel (m) de la estaci6n 

TaMOxceHHoe aAame (n) 
fabbricato (m) della 
dogana, dogana (f) 
edificio (m) de la aduana 

capafl (m) ajia peMOHT- 
Haro HHCTpyMCHTa 

tettoia (f) Borveglianti 
ferroviaH 

cobertizo(m) del guarda- 
vias 

AOiTB (m) AopoxcHaro 

MEcrepa; nyreBaaKa- 

sapMa (f) 
abitazione (f) per sor- 

veglianti ferroviari 
caseta (f) del guarda- 

vlas 



peTHpaAi) (m) ; OTXOHcee 

M'feCTO (n) 
latrine (fpl), cessi(mpl) 

ritirate (fpl) 
letrlnas (fpl), retretes 

(mpl), urinarios(mpl) 



249 



Bahnsteig (m), Perron 

(m) 
platform 
quai (m) ou trottoir (m) 

Bahnsteigkante (!) 
edge of platform 
bordure (f) du quai 



Bahnsteigbelag (m) 
platform floor covering 
rey§tement (m) du quai, 
pavage (m) du quai 



Bordschwelle (f), Rand- 
stein (m) 
curb, platform coping 
bordure (f) 

tiefliegender Bahnsteig 

(m) 
low platform 
quai (m) au niveau des 
rails 

hochliegender Bahn- 
steig (m) 
high platform 
quai (m) sur61ev4 

Ausladung (f) des Bahn- 

steigs 
overhang of platform 
saillie (f) ou encorbelle- 

ment (m) du quai 

Spielraum (m) zwischen 
Trittbrett und Bahn- 
steig 
clearance of platform 
intervalle (m) entre le 
marchepied et le trot- 
toir 



Bahnsteig (m) mit ein- 
seitigem Quergefftlle 

platform inclined one 
way 

qua! (m) incline d'un 
seul cot6 



Bahnsteig (m) mit zwei- 

seitigem Quergef£Llle 
platform inclined both 

ways 
quai (m) k double in- 

clinaison ou en dos 

d'&ne 




a 




a 




T-n'r' Vin 




SeT*"**" 



naccax(Hi>cKaH njiax- 
4>opMa (f); neppoHi* 
(m) 

marciapiede (m), ban- ^ 
china (f) 

and^n (m) 

Kpafi (m) iuiaT(t>opiai 
orlo (m) del marciapiede » 
borde (m) del and^n 

IIJiaT(t>OpMeHHLlfi nOJTL 

(m) ; HacTHjn* (m) 

luiaTihopicu 
impiantito (m) del 3 

marciapiede 
revestimiento (m) del 

and^n 

6opTOBiifi 6pyci> (m) 

njiaT(t)opiii>i 
lungherina (f) di ciglio 4 
adoquln (m), bordillo 

(m), encintado (m) 

HHSKEH njiaT(t)opMa (f) 
marciapiede (m) situato 

in basso 6 

muelle (m) al nivel de 

los carriles 

BbicoKaH Ti;iaT(|>opMa (f) 
marciapiede (m) situato . 
in alto ° 

muelle (m) elevado 



BiicTyin>(m)njiaT(t)opMi>i 
scarico (m) sul marcia- 
piede ferroviario 7 
saliente (m) del muelle 



paacTOAHie (n) MexcAy 
cTyneHLKOK) h unaT- 

(t)OpMOK) 

ginoco (m) fra il predel- 
lino ed il marciapiede 
della ferrovia 

intervalo (m) entre el 
estribo y el and^n 



njiaT(t>opMa (f) cb oa- 

HOCTOpOHHHlTb yK- 
JIOHOITB 

marciapiede (m) con 
inclinazione uni- 
laterale 

and^n (m) de decllve 
unilateral 

ABycKETHan iuiaT<|>opMa 

marciapiede (m) con in- 
clinazione bilaterale 

and^n (m) de declive 
bilateral 



8 



10 



250 



offener Bahnsteig (m) 
^ open or uncovered plat- 
form 
quai (m) d^couvert 






WTTrrrTTTrr^. 



X 



a 



tiberdachter Bahnsteig 
o (m) 

covered platform 
quai (m) convert 



Aufien[balin]steig (m), 
o Gegensteig (m) 
Bide platform 
quai (m) ext^rieur 



Inselbahnsteig (m), 
Mittelbahnsteig (m) 
* island platform 
quai (m) d'entrevoie 



L&ngsbahnsteig (m) 
£> longitudinal platform 
quai (m) longitudinal 



Kopfbahnsteig (m), V/a , . rn 

Querbahnsteig (m) 
transverse or end plat- K^ 
« form m 

quai (m) de tSte, quai 

(m) transversal 



a 



^ 



a 



Zungenbahnsteig (m) 
platform extending bet- 
f ween the lines 

quai (m) entre les voies 
ou en U 



Keilbahnsteig (m) 
island platform at 
8 junction 

quai (m) en coin, ou en 
triangle 





OTKpUTaA iuiaT(t)opMa 

(f) 
marciapiede (m) sco- 

I)erto 
anden (m) descubierto 

Kpurafl njiaT(|>op]ia (f) 
marciapiede (m) co- 

perto 
anden (m) cubierto 

BKi^mHHfl nJiaT(i)opMa 
(f); njiaT(t>opxa rJiaB- 
Haro nyTH 
marciapiede (m) esterno 
and^n (m) exterior 

npoHesKyroHHafl njiaT- 

(^ODMa (f) 
marciapiede (m) inter- 

medio 
and^n (m) intermedio 6 

de entre via 

npoAOJiLHan n;iaT4)opHa 

marciapiede (m) longi- 

tudinale 
and^n (m) longitudinal 

nonepeHHafl njiaT({>opMa 

(f) 
marciapiede (m) di testa, 

marciapiede (m) tras- 

versale 
and^n (m) de cabeza, 

and^n (m) transversal 

TynHKOBafl n;iaT(t>opHa 

marciapiede (m) a 

freccia 
and^n (m) entre las vias 

6 en U 

KJIHH006pa3Hafl DJiaT- 

(|)0pHa (f) 
marciapiede (m) cunei- 

forme 
anden (m) en forma de 

cuna 



Hauptbahnsteig (m) 
9 main platform 
quai (m) principal 



Nebenbahnsteig (m) 
10 branch platform 
quai (m) secondaire 




a 



rjiaBHafl n;iaT(})opMa (f) 
marciapiede (m) prlnci- 

pale 
and^n (m) principal 



BTopocTeneHHaH luiaT- 

(i)opMa (f) 
marciapiede (m) secon- 

dario 
and^n (m) secundario 



251 



die Bahnsteigre yer- 
schr&nken (y) odor 
yersetzen (y) 
end-to-end platfomui 
altemer (y) les qoais 



Ankuiift[8]bahn8teig (in) 
arriyal platform 
qaai (m) d'aiiiy^ 




CABHUyTb ILIiaT(t>Op]fLI 
OTHOCHTeJIbHO APTTl* 

jQ)yra 
spostare (y) i marcia- 

piedl rnno rispetto 

all'altro 
depIazar(y)lo8 andenen, 

l08 unos con relacidn 

k los otroB 



$ iiJiaT(f)opiia (f) jiflR npH- 
diiiBaionmrb no'fes- 
AOBi; UetfapKaAepi 

^ (m)l 

f marciapiede(m)d'aRiyo 
I arriyi 

^ desembarcadero (m), 
anden (m) de Uegada 



Abfahrt[s]bahnsteig (m) 
departure platform 
qua! (m) de depart 



iiJiaT(t)op]ia (f) Ana ot- 

npa^enlH nod^AOBi* ; 

[aM6apKaAepi> (m)] 
marciapiede (m) di par- 

tenza o partenze ^ 

embarcadero (m), and^n 

(m) de salida 



Bahnsteigyerbindung (f) 
in Schienenli6he 

leyel crossing between 
platforms 

passage (m) des qnais 
k niyeau 



coeAHHeme (n) luiaT- 
(t)opMi» Bl> ypoBHTb 
pejiBCi> ; nepezoA'B (m) 
MeHCAy ii:iaT(}>opi[ai[H 
Bi> ypoBH^ peJIbCb 

comumcazione (f) tra 
marciapiedi a liyello 
delle rotate 

comunicaci6n (f) de los 
andenes al mismo ni- 
yel de la yla 



Bohlenbelag (m) 

plank coyering, plank 
crossing 

reyStement (m) en ma- 
driers 




AOCHaTud uMi 6pycqa- 

TLlfi HaCTHJTb (m) 

payimeuto (m) di tayole 
reyestimiento (m) de ^ 
maderas 



fliegende Bahnsteig- 

brucke (f) 
platform gangway 
qoal (m) au niyeau du 

sol 



yerschiebbarer Bahn- 

steig (m) 
moyable platfonn 
plate-forme (f) mobile 




ci>6MHi>ie MOCTKH (mpl) 
AJifl nepexoAa ci> oa- 

HOfi IUiaT(i)0pM£I Ha 

Apyryio 
marciapiede (m) in ter- ^ 

reno rialzato 
and^n (m) al niyel del 

suelo 



nepeABHHCHan luaT- 

4>op]ca (f) 
marciapiede (m) scam- 

biabile 
plataforma (f) m6yil 



252 



schienenfreier Zugang 
(m) zu den Bahn- 
steigen 

access to platforms with- 
out CTossing the rails 

acc^s (m) aux quais 
sans travers^e de rails 



Bahnsteigtunnel (m) 
subway 
B passage (m) souterrain 

ou tunnel (m) d'acc^s 

aux quais 



Tunneltreppe (f) 

3 staircase from subway 

to platform 
escalier (m) du tunnel 

Tunneldecke (f) 

roof or ceiling of sub- 

4 way 

plafond (m) <m yoilte (f) 
du tunnel 

Personentunnel (m) 
passenger tunnel or sub- 
® way 

tunnel (m) k voyagcurs 

Gep&cktunnel (m) 
g luggage tunnel 

tunnel (m) a marchan- 
dises 

Posttunnel (m) 
y postal or mail (A) tunnel 
tunnel (m) pour le ser- 
vice de la poste 

Wirtschaftstunnel (m) 

service tunnel 
8 passage (f) souterrain 
pour le service du re- 
staurant 




a 



Lichtschacht (m) 
g lighting-well 

lantemeau (m) d'^clai 
rage 




npoxoAi» M KT> njiET* 
(t)opMairi>, Henepecfe- 
Kaionpft pejibcu 

accesso (m) ai marcia- 
piedi senza traversata 
dei binari 

acceso (m) a los andenes 
sin atravesar los ca- 
rriles 

IUiaT<|)Op]ieHH£lfi TOH- 

Hejib (m) 
galleria {t) o sottopas- 

saggio (m) d'accesso ai 

marciapiedi 
tiinel (m) de acceso i, 

los andenes 

JFJ^CTHHUa (f) TOHHeJIH 

scala (f) della galleria 

sottopassaggio 
escalera (f) del tiinel 

TOHHejiLHoe nepeKpurie 

(n) 
soffitto (m) della galleria 
techo (m) del tiinel 

naccaHCHpcKifi T0HHeju> 

(m) 
galleria (f) per viaggia- 

tori 
tiinel (m) para viajeros 

6ara}KHiiid TOHHeJUb (m) 
galleria (f) per il servizio 

bagagli 
tiinel (m) para equipajes 

nOHTOBBlfi TOHHCJIb (m) 

galleria (f ) per il servizio 

postale 
tiinel (m) [para el ser- 

vlclo] de correos 

6y(i)eTHKfi TOHHeJib (m) 
galleria (f) per il servizio 

di ristorante 
tiinel (m) [para el ser- 

vicio] del restoran 



CffJbTOBOfi KOJIOAeSB (m) 

lucemario (m), apertura 
(f) di rischiaramento 

claraboya (f) de alum- 
brado 



10 



Oberlichtverglasung (f) 
skylight windows 
dallage (m) en verre par 
dessus 



a 




ocTeKneme (n) cBrfeTO- 

Boro KOJiowa 
copertura (f) a giomo 
vidrios (mpl) de la 

claraboya 



258 



Bahnhofoteg (m), tJber- 

gangsteg (m), Bahn- 

steJgbrucke (f) 
line bridge, passenger 

loot-bridfre 
passerelle (f) de gare, 

passage (f) a^rien ou 

par dessuB 



Bahnsteigsperre (f) 
platform barrier 
barri^re (f) du qnai 



Fahrkartenpr&fUng (f) 
inspection of tickets 
contrdle (m) des billets, 

r^colement (m) des 

billets 



Bahnsteigpferch (m) 
closed space outside the 

platform barrier 
qua! (m) cloture 



Bahnsteig (m) zum Eln- 
sammeln der Fahr- 
karten 

ticket collecting plat- 
form 

qua! (m) de contrdle des 
billets 



Zugrichtungsweiser (m) 
train indicator 
indicateur (m) de direc- 
tion des trains 



j'i^j'"j~j~i ^j— 

^^T 



nepexoAHufl HOCTHKrb 

(m) 
passerella (f) di staiione 
pasadera (f) de estaci6n 



1 



a 



orpaxcAeeie (n) imaT- 

4>op]aj 
barriera (f) del marcia- « 

piede 
barrera (f) de acceso al 

anddn 

KOHTpOJIb (m) 6HJieT0Bl> 

controUo (m) dei 

biglietti 3 

reTisi6n (f) 6 recogida(f) 

de los billetes 

npoxoAlb (m) BT> orpaAii 
ffAO. BuxoAa Ha na- 
pyjKHyio iiJiaT(|)opMy 

recinto (m) del marcia- ^ 
piede 

cerca (f), valla (f) para 
el and6n 

ii;iaT(t)0]^Ha (f) jum ot- 
6HpaHiH 6EJi&rom> [y 
iipH6LiBmHXB nacca- 

XCHPOBl] 

marciapiede (m) pel 6 
ritiro dei biglietti di 
viaggio 

and^n (m) para recoger 
los billetes 

yKasaTejib (m) Hanpa- 
BJiemH ABHSKema no- 

indicators (m)della dire- e 

zione dei treni 
indicador (m) de direc- 

ci6n de los trenes 



BaJdnsteignhr (f) 
platform clock, station 

clock 
horloge (f) de qua! 



Schaffnerhftuschen (n) 
ticket collectors'box 
gn^rite (f) ou cabine (f) 
du controleur 





DODD 



njiaT(i>opMeHHi>ie nacLi 
(mpl) 
orologio (m) del marcia- 7 

piede 
reloj (m) de anden 



6yAKa (f) jvui iuiaT4)op- 

MeHHLix'B CTopowefi 
cabina (f) del controllo 8 
taquilla (f) 6 garita (f) 
del empleado que re- 
yisa los billetes 



264 



Bahnsteigabort (m) 
1 platform lavatory 
cabinets (mpl) du qua! 



Gepftck[bahn]8teigr (ni) 
^ luggage or baggage (A) 
platform 
quai (m) des bagages 

Milchbahnsteig (m) 
g milk platform 

quai (m) de chargement 
du lait 

Militftrrampe (f) 

military ramp or wharf 

4 rami>e (f) militaire ou 

d'embarquement des 

troupes 

Zufahrtstrafie (f), Zu- 

fuhrstrafie (f) 
6 approach road 

route (f) d'acc^s, rue (f) 

du cot6 du depart 

Zufahrt[s]rampe (f) 
6 approach ramp 
rampe (f) d'accds 



Bahnhof[8]YOrplatz (m) 
^ station place 

place (f) a front de la 
gare 



Droschkenstand (m), 
Droschkenhalteplatz 
(m) 

cab-stand, carriage 
stand 

cour (f) aux yoitures, 
emplacement (m) pour 
lesvoitures, stationne- 
ment (m) des fiacres 
ou Yoitures de place 



8 



9 



Droschkenstrasse (f) 

carriage way 

voie (f) r^serv^e aux 

yoitures de place ou 

fiacres 



Bahnsteigbedachung (f) 
platform roof 
10 couverture (f) ou toiture 

(f) ou marquise (f) du 

quai 



Plll^ll^lff 



pernpaAl* (m) uau orxo- 
Hcee ir^cTO (n) Ha luiaT- 

(|)0pM'fe 

latrioa (f) del marcia- 
1 piede 
T T I letrina (f) 6 urinario (m) 

Pllpllioil 





en el and^n 

6araHCHafl iuiaT(t)opiia(f) 
marciapiede (m) per ba- 

gagli 
and^n (m) de equipajes 

njiaT(t)op]ia (f) axa no- 

rpysKH MOJiOKa 
marciapiede (m) pel latte 
muelle (m) para la carga 

de la leche 

BoeHHafl iuiaT4>opMa (f) 
piano (m) caricatore mi- 

litare 
rampa (f) mill tar 

noAi>'&3AHaH Aopora (f) 
strada (f) o via (f) d'ac- 

cesso 
camino (m) de acceso 

BTB'fes^ (m); [annapejib 

rampa (f) d'accesso 
rampa (f) de acceso 

imomaAb (X) nepeA^ 

BOKSaJIOlTL 

piazzale (m) della sta- 

zione 
plaza (f) enfrente de la 

estaci6n 



CTOflHKa (f) JVm H3B03- 
HEKOFB 

stazione (f) deUe yettnre 
pubbliche 

patio (m) para los roches 
(de plaza), parada (f) 
de coches de plaza 



ap0^3Al> M flfla H8B03- 
HHKOFB 

yia (f) riseryata alle 
yetture pubbliche 

aitio (m) reseryado d la 
parada de coches de 
plaza 

HaB^cb (m) HaA> nnaT- 

(t)opMoft uau HaAi» 

neppoHOiTL 
copertura (f) dei marcia- 

piedi 
cubierta (f) del and^n, 

marquesiua (f) 



256 



Schatzdach (n) 
protecting roof 
abii (m), auvent (m) 

freih&ngendes oder frei- 
ausladendea Pultdach 

(n) 
cantilever roof 
toit (m) en appentis snr 
consoles 



Havfeci* (m), OTKpUTUfi 
Cl» 60K0FI> 

tettoia (f) ^ 

marquesina (f) 



CB0<k>AHIilfi CB^Cb (m) 

pensilina (f) 
techo (m) yoladizo 



Pultdach (n) mit vor- 

derer Stntznng 
verandah roof 
toit (m) en appentis sur 

colonnes 




Satteldach (n) 
penthouse roof 
toit (m) en bfiti^re ou k \ 
deux pentes ' '^ 



Bogendach(n), Tonnen-» 

dach (n) 
barrel-roof, arched roof 
toit (m) en tonnelle ou 

cintr^ 



Stulpdach(n), einstielige 
Bahnsteighalle (f), 
Schmetterlin g8dach(n) 

double cantilever roof 
on single row of co- 
lumns 

abri (m) avec pentes 
vers I'int^rieur 

Dachstulp (m) 

one of the cantilever 

roofs 
versant (m) du toit 



Dachst&nder (m), Dach- 

pfeiler (m) 
roof column 
colonne (f) d'abri ou 

du toit 



Wellblechdach (n) 
corrugated iron roof 
toit (m) en tdle ondul^e 





a 



cvfeci (m), noAAepHCH- 
Baemifi KOJiomcaMH 

tettoia (f) ad un pio- 
vente con sostegno 
anteriore 3 

techo (m) apoyado an- 
teiiormente 6 con 
sostenimiento an- 
terior 

ABycKETHafl Kpunia (f) 
i tettoia (f) a due pio- 
venti od a schiena d'a- . 
sino * 

cubierta (f) de dos aguas 
6 de doble vertiente 

ABymaTpoBafl Kpuma(f); 

apO^HEfl Cl> KOSLipb- 

KaMH Kpuma 
tettoia (f) ad archi o s 

mista 
marquesina (f) en arco 

con voladizos laterales 



Kpuma(f) ci> o^paTHBiirb 

CFfeCOlTb 

tettoia (f) a falde con- ^ 
vergenti 

cubierta (f) de dos vola- 
dizos 



o6paTHiiifi cBd^cb (m) 

KpumH 
falda (f) della tettoia 
voladizo (m) de la cu- 
bierta 

KOJiOHHa (f) uau CTofiKa 

(f) KpuniH 
colonna (f) o pilastro (m) 

della tettoia 
pilar (m) 6 apoyo (m) 

6 columna (f) para la 

cubierta 



8 




Kpuma (f) H31> BOJIHH- 

craro SKejrJ^a 
tetto (m) in lamiera on- 

dulata 
cubierta (f) de chapa on- 

dulada 



9 



256 



Bahnhof[s]halle (f), 
Babnsteighalle(f), Bin- 
1 steigehalle (f) 
station hall 
halle (f) de la gare 



Hallendach (n) 
» roof of hall 

toit (m) de la halle 




ii;iaT(|>opMeHHiiifi he- 

Ffect (m) 
tettoia (f) della stazione 
cobertizo (m) de la esta- 

ci6n, patio (m) 

Kpuma (f) HaB^ca 
copertura (f) della tet- 
toia 
techo (m) del cobertizo 



Abschluiischild (n), Ab- 
schlufischiirze (f), 
Hallenschiirze (f) 

wind screen at end of 
station 

rideau (m) 




npHKpuTie (n) 
chiusura (f) frontale o 

maschera della tettoia 
pared (f) frontal de la 

estaci6n 



Seitenlicht (n) 
^ side lighting 

eclairage (m) lateral ou 
de c6t6 




60K0B0fi CBd^TB (m) 

luce (f) di flanco 
luz (f) lateral 6 de cos- 
tado 



OberUcht (n) 
« overhead lighting, top 
^ lighting 

eclairage (m) par en haut 




BepzHifi CBi^TB (m) 

luce (f) dall'alto 

luz (f) superior 6 central 



Lichtauf bau (m) , La- 
- teme (f) 
clerestory 
lanterneau (m) 



a 



(i)0Hapi> (m) fljM Bepx- 

Hflro CBd^Ta 
lucemario (m) 
lintern6n (m), claraboya 

(J) 



Rauchlianal (m), Rauch- 

abzug (m) 
_, smoke trough 

conduit (m) de fum6e, 

chemin^e (f) 




AUMOBOfi KaHaji'L (m); 

BimycK'b (m) A^uca 
condotto (m) del fame, 

fumaiolo (m) 
chimenea (f) 



mehrschiffige Halle (f) ^^J^nP^rS?'** 

8 ''bavs ^^'^ '^^^"^^ ^^Sm^^^^f^^^ teftM^CJ) LTHi campate 

halle (f) a plusieurs nefs ' ■" ' ' ' " ^°^o®5i!f° ^""^ ^® ""^^"^ 

naves 



Schiff (n) der Halle 
g bay of hall 

nef (f) ou trav6e (f) de 
la halle 



a 



npojieTL (m) naFfeca 
campata (f) o navata (f) 

della tettoia 
nave (f) del cobertizo 



257 



Bahiihof[8]halle (f) mit 

verachiedener HOhen- 

la^e der Gleine 
station with lines at 

different levels 
haUe (f) de gare ayec p. a-, 

voies & nireaux dif-XJuLi 

f^rents 




craHioH (f) n> nyrfOiH, 
I>acnojro>KeHHU]iB bi> 
pasHLin* ypoBHflxnb 

tettoia (f) di stazione 
con binari a liTelli 
diversi 

nave (f) coo vlas de 
dilerente nivel 



8. Anlageii fOr denOftter- 
vttd Tlerrerkelir 

Plants for the deeds 
and Cattle Tratlle 

Installations ponr le 
transport des mar- 
ehandlses et dn h^tatl 

Gnterschnppen (m), 
Frachtenmagazin (n) 

goods or freight (A.) 
shed 

hangar (m) k marchan- 
dises 

Ladebiihne (f), Yor- 
b^ne (f), Ladesteig 

(m) 
loading ledge, loading 

platform or dock 
qnai (m) o« plate-forme 

(f) de chai^ment 

Lagerbnhne (f), Gnter- 

boden (m) 
warehouse floor 
plate-forme (f) tm aire (f) 

du magasin 



Lades trafie 
cart road 
trottoir (m) 
ment 



de charge- 



Vordach (n) 
penthouse or over- 
hanging roof 
appentis (m), avant-toit 

(m) 



Ladetor (n), Luke (f) 

loading door 

porte (m) de charge- 

ment \pnk de d^harge- 

ment] 



Ladekante (f) 

loading edge, edge of 
loading platform 

trottoir (m) de charge- 
men t {fm d^charge- 
ment) 




a 



yerpoicTBa ;|jia Bepeaoa- 
an rpysoBi n CBora 

Ediflel pel servlaio di 
merri e del bestlame ' 

Instalaelones para el 
transporte de las mer- 
eanefas y del ganado 

naicraysi* (m) 
magazzino (m) per le 

merci * 

mnelle (m)cubierto para 

mercancfas 



TOBapnaH njiaT(|>opMa 

(f) ; norpysoHHafl 

iuiaT(t>opMa (f) 
banchina (f) di carico ^ 
plataforma (f) de carga, 

embarcadero (m) de 

mercancias 

CKJoraAOHHafl iLaomaAb(f) 
pavimento (m) del 

magazzino B 

plataforma (f) del al- 

mac^n de mercancias 

norpysoHHan njiomaAb 

(f) 
marciapiede (m) di cari- B 

camento 
acera (f) de carga 



CFfeCT> (m) 

(tetto) (m) sporgente 

alero (m) 




BopoTa (npl) aM6apa 
porta (f) di carlcamento 
puerta (f) de carga 6 de 
descarga 



norpy304Hafl cTopoHa 

(«) 

marciapiede (m) spor- 
gente di carlcamento 

acera (f) de carga (d de 
descarga) 

17 



% 



9 



258 



L&ngsstellniig (f) der 
Giiterschuppen 

longitudinal arrange- 
ment of goods or 
freight (A) sheds 

position (f) longitudi- 
nale ou parall^le 
des hangars a mer- 
chandises 



npoAOJiBHoe pacnojio- 

jKeHie (n) oaKrayaoFb 
disposizione (f) longitu- 

dinale dei magazzini 

per merci 
posicidn (f) longitudinal 

de los muel!es para 

mercancias 



» 



Querstellung (f) der 

Giiterschuppen 
transverse arrangement 
. of goods or freight (A) 

sheds 
position (f) transversal e 

ou normale des han- 
. gars a marchandises 



e^ 



r 



e^^ 



nonepcHHoe paciioJio- 

>KeHie (n) naKraysovb 
disposizione (f) trasver- 

sale dei magazzini per 

merci 
posici6n (f) transversal 

de los muelles para 

mercancias 



Schragstellung (f) der 
Giiterschuppen, sagen- 
fOrmige Aufstellung (f) 

oblique arrangement of 
3 goods or freight (A) 
sheds 

hangars (mpl) a mar- 
chandises avec quais 
en dents de scle 




HaKJiOHHoe ujiu nHJio- 
o6pa3Hoe pacnojio- 
Hcenie (n) naKrayaoai, 

disposizione (f) obliqua 
del magazzino, dispo- 
sizione (f) a dente di 
sega 

po8ici6u (f) en zig-zag 
de los muelles para 
mercancias 



6 



zahnformiger oder sage- 
formiger Ladesteig 
(m), Zahnperron (m) 

serrated loading plat- 
form 

quai (m) de chargement 
en (dents de) scie 

Ladezunge (f), Zungen- 

btihne (f) 
side loading platform 
quai (m) de chargement 

en fl^che ou avec voies 

intercal6es 

stafEelformiger Giiter- 
schuppen (m) 
step-shaped goods or 

hanlw^U^f marchan- '''''''''''''''' muelle (m) de mer- 

*dX in^rldSiT «*°«*»« escalonado 



IM^ 



nHJioo6pa3Hafl norpy- 
soHHafl iiJiaT4)opMa (f) 

piano (m) caricatore a 
[denti di] sega 

acera (f) de carga en 
zig-zag 



BHCXyiTb (m) TOBapHOfi 

njiaT(|)opMi>i 
piano (m) caricatore a 

freccia 
acera (f) de carga de 

forma dentada 



CTyneinaTufl naKrayai* 

(m) 



^ — tettoia (f) merci a zig-zag 



staffelzahnfOrmiger 
Giiterschuppen (m) 

combination of stepped 
and serrated goods w 
freight shed 

hangar (m) 4 marchan- 
dises en redans avec 
passerelles ov. trottoirs 
prolong^s 



W^m,)immiA 



naKraysi) (m) co cxy- 
neHHaTUMH bucty- 
naHH 

tettoia (f) merci a forma 
di dentiera 

muelle (m) de mercan- 
cias escalonado con 
pasillos prolongados 



259 



8ftgezabiif5nniger 

OtLtenchuppen (m) 
serrated goods or freight 

hangar (m) k marchan- WMl 
dises avec quais en 
dents de scie 



hufeisenfdrmiger Giiter- 
sehuppen (m) 

horse-shoe arrange- 
ments of goods or 
freight shed 

hangar (m) k marchan- 
dises en fer a cheval 



Guterschuppen (m) mit 
ftnfieren Ladegleisen 

goods shed with outside 
sidings 

hangar (m) k marchan- 
dises k voies de char- 
gement ext^rieures 



Guterschuppen (m) mit 
inneren Ladegleisen 

goods shed with inside 
sidings 

hangar (m) k marchan- 
dises k voies de ohar- 
gement int^rieures 



Empfangschuppen (m) 
receiving shed 
hangar (m) de reception 
des marchandises 



Versandschuppen (m) 
dispatch shed 
hangar (m) d'exp^dition 
des marchandises 



Guterhalle (f) 
open goods shed 
halle (f) aux marchan- 
dises 



Umladeschuppen (m) 
transhipping shed or 

depot 
hangar (m) de manuten- 
tion, hangar (m) de 
transbordement 

Umladebuhne (f) 
transhipping platform 
quai (m) de transborde- 
ment 






wsmm 



a 



irajioo6pa3Hufi naK- 

rayTb (m) 
tettoia (f) merci a forma 

di sega 
muelle (m) de mercan- 

clas aserrado 




TOBapHufi naKrayTb (m) 

noAKOBOo6pa3Haro 

OHepraHifl 
magazzino (m) U forme 

per merci o di testa 
muelle (m) de mercan- 

cias en herradura 

TOBapHufi naKray3i> (m) 

CB HapyM<HHMH HO- 

rpyaoHHUMH nyrflXH 
magazzino (m) per merci 

con binari di carica- 

mento esteroi 
muelle (m) de mercan- 

cias con vfas de carga 

exteriores 

TOBapHufi naKray3i> (m) 
ci» BHyrpeHHHMH no- 
rpysoHHUMH nyTHKH 

magazzino (m) per merci 
con binari di carica- 
mento intemi 

muelle(m)de mercandas 
con vlas de carga in- 
terlores 

naKray3T> (m) ajih npi- 

^Ma 
tettoia (f) di ricevimento 
muelle (m) de recepti6n 

6 de llegada 

naicrayBii (m) ajih ot- 

npaBKH 
tettoia (f) di spedizione 
muelle (m) de expedi- 

ci6n 6 de salida 




TOBapHufi HaBibcb (m) 
tettoia (f) per merci 
cobertizo (m) para mer- 
candas 



neperpyaoHHijft naK- 

rayat (m) 
magazzino (m) di tras- 

bordo di transito 
muelle (m) de trans- 

bordo de transito 



neperpy304Hafl n/iar- 

4>opMa (f) 
banchina(f)di trasbordo 
and^n (m) de transbordo 

17* 



9 



6 



8 



9 



260 



Lagerplatz (m) 
. depot, goods store 
d4pdt (m) ou entrepot 

(m) 



offener Lagerplatz (m) 
open depot, freight 

storage 
8 d^pdt (m), decouvert 

emplacement (m) r4- 

serv^ auz marchan- 

dises 

Zollhof (m) 
^ customs yard 

entrepdt (m) de douane 

ZoUschuppen (m) 
4 customs shed 

hangar (m) de la douane 



Umschlagschuppen (m) 
g transhipping shed 
hangar (m) de trans- 
bordement 



Lagerhaus (n), Waren- 
spelcher (m) 

6 goods warehouse 
entrepdt (m) ou maga- 

sins (mpl) 

Petroleumlagerhaus (n), 
Petroleumkeller (m) 

7 petroleum store-room 
entrepdt (m) ou magasin 

(m) de p6trole 





norpysoHHan luoii^aA- 
Ka (f) 

deposlto (m), terreno 
(m), piazzale (m) riser- 
vato al deposlto 

dep6sito (m) cerrado pa- 
ra mercancias 



OTKpuTafl norpysoH- 

Hafl luon^aAKa (f) 
deposito (m) aperto 
dep6sito (m) abierto 
para mercancias 



TaMoxceHHud abod'b (m) 
deposito (m) della do- 

gana 
aduana (f) 

TaMOHceHHufi naicrays^ 

(m) 
magazzino (m) della 

dogana 
cobertizo (m) de aduana 

neperpyao^mufi naK- 

rayat (m) 
magazzino (m) di tras- 

bordo 
cobertizo (m) de trans- 

bordo 



aM6api> (m); cKiraA^ (m) 
magazzino (m) mere! 
almac^n (m) 



KepOCHHOBUfi CKJiaA> 

(m) 
deposito (m) di petrolic 
almac^n (m) de petr61eo 



Laderampe (f) 
® loading ramp or wharf 
rampe (f) de chargement 



feste Rampe (f) 
9 stationary ramp or wharf 
rampe (f) fixe 



Auffahrrampe (f), Auf- 
ff^ fahrt (f) 

approach ramp or wharf 
rampe (f) d'accds 




a 



TOaapHafl iLnaT(})opMa (f) 
rampa (f) di carico 
rampa (f) de carga 

nocTOflHHaH TOBapnaH 
njiaT(i)opHa (f) ; MomS- 
uaH TOBapHaa njiar- 
(|)opMa c^ noAuopHOio 

CrfeHKOIO H Bl'tSAOlTb 

rampa (f) fissa 

rampa (f) flja 

vb±3ji:h (m) 

piano (m) inclinato o 

d'accesso 
rampa (f) de acceso 



261 



Rampenbtihne (f) 
stage of the lamp or 

wharf 
palier (m) de la rampe 

Bampenmauer (f) 
wall of the ramp or 

wbaif 
mur (m) de la rampe 

Rampeneinfassang (f), 
Abdeckung (f) der 
Bampenmauer 
cill (or Bill) of wharf wall 
bordure (f) de la rampe 




norpysoHHan nnoniaA- 

ica(f) 
pavimento (m) del piano 1 

Inclinato 
piano (m) de la rampa 

noAnopeaH crfeHKa (f) 

iiJiaT<t>opiiidi 
muro (m) del piano 9 

inclinato 
muro (m) de la rampa 

KOpAOHi (m) crfeHKH 

IIJiaT({>OpKU • 

cinta (f) della rampa 
horde (m) de la rampa 



Randschiene (f) 

lining rail 

rail (m) de bordure 



an den Gtlterschuppen 
angebaute Laderampe 

(f) 
loading ramp or wharf f"T»" 

goods I [ 




the 



adjoining 
shed 

rampe (!) de chargement 
adoss^e au hangar 
auz marchandises 

yom G^terschuppen ge- 
trennte Laderampe (!), 
freistehende Lade- 
rampe (f) 

isolated loading ramp 
or wharf 

rampe (f) de chargement 
ind^pendante [du han- 
gar aux marchandises] 

bewegliche Rampe (f) 
movable ramp or gang- 
way 
rampe (1) mobile 



f 



KopAOHL (m) H8i> pejib- 

COITB . 

rotaia (f) di cornice * 
carril (m) de horde 

TOBapnafl iuiaT(t>op]ia 

(f), npHcrpoeHHafl ia> 

oaKraysy 
piano (m) caricatore ad- 

dossato al magazslno B 

[di] merci 
rampa (f) de carga ado- 

sada al cobertizo de 

mercancias 

TOBapHafl iuiaT(]>opM a(f), 

OTAtjibHafl OTh naK- 

raysa 
piano (m) caricatore 

isolato 
rampa (f) de carga sepa- 

rada del cobertizo de 

mercancias 




nepeABHHCHLie moctkh 

(mpl) 
rampa (f) mobile 
rampa (f) m6vll 



zweigeschossige Rampe 

(!) 
two-storied ramp 
rampe (f) k deux Stages 




AByxaTaHCHafl iiJiaT(t)op- 

Ma (f) 
rampa (f) doppia 
rampa (f) de dos pisos 



8 



Cberstiirzrampe (f) 

tipping ramp 

rampe (f) de transborde- 
ment [entre yoies de 
niyeaux diff^rents] 




iuiaT4)opHa (f) ajih ne- 

perpysKH c6pacLiBa- 

Hiein> 
rampa (f) di ravescia- 

mento 
rampa (f) de transbordo 

[entre vlas de nivel 

dlferente] 



9 



262 



y///////////. 



^ 







Ladel&nge (f) 

useful length of loading 

platform 
longueur (f) utile pour 

le chargement 



Seitenyerladung (f) 
loading at the side of 
the wagon 
^ transbordement (m) la- 
teral on chargement 
(m) par c6t6 



Kopfverladuiig(f), Stirn- 

verladung (f) 
loading at end of the 

wagon 
transbordement (m) ou 

chargement (m) par 

bout 



Pufferkamimer (f) 
buffer recess 
logement (m) des heur- 
toirs 



Gegenpuffer (m) 
stop buffer, buffer stop 
contre-butoir (m), 
con tre- tampon (m) 



Umladerampe (f) 
transhipping ramp or 
6 wharf 

rampe (f) de transborde- 
ment 



Holz[lade]rampe (f) 

ramp or wharf for load- 
ing timber > ijw 

rampe (f) de chargement JtJLJ 
pour bois 



Viehhof (m), Viehhurde 

(J) 
8 cattle yard 

cour (f) ott pare (m) aux 
bestiaux 



Vieh[lade]rampe (f) 
9 cattle ramp or wharf 
rampe (f) a bestiaux 



M 



t^^^^ 



a 



V7'' 



W, 



noJiesHaH AJiHHa (f) 

norpysoMHofi imai^ 

(}>opMi>i 
lunghezza (f) utile pel 

caricamento 
longitud (f) litil de la 

rampa de carga 



6oKOBafl HarpysKa (f); 

sarpysKa c6oKy 
caricamento (m) laterale 
transbordo (m) lateral 






a 



nonepeHHafl HarpysKa 

(f); sarpysKa (f) ct> 

TynHKOBaro nyra 

caricamento (m) in testa 

transbordo (m) de cabeza 



6y(t>epHaii Kaiiepa (f) 
nicchia (f) pei respin- 

genti 
alojamiento (m) para los 

topes 



K0HTpT»-6y(|)epT> (m) 
controrespingenti (m pl> 
contra-tope (m) 



neperpyaoHHan nnaT- 
iopMa (f) 
^p= piano (m) di trasbordo 
*^^^ rampa (f) de transbordo 



njiaT(t)opMa (f) a^ih na- 

rpysKH jri^CHoro Ma- 

TepiaJia 
piano (m) carlcatore per 

legnami 
rampa (f) de carga para 

madera 

CKOTOnpHTOHHiilii 

ABopi (m) 
recinto (m) pel bestlame 
patio (m) para el ganado 

iuiaTct)opMa (f) jiflR no- 

rpysKH cKOTa 
piano (m) caricatore per 

bestiame 
rampa (f) para el ganado 




263 



YerlftdeelBilehtniigeB 

LoftdiBf Applianeef 

InstallattoBi de 
ehargemeBt et de 
trtBibordeBieBt 



npaenoeotfjieBU a^b 

HBrpjraBB b BurpjrsKB 

Apparecehi dl earleo 

e semrleo dl trMbordo 

iBitmUeioBei de cargB- 
meBto J traasbordo 



npH- 



Hebevorrichtimg (f) 
lifting apparatus 
appareil (m) de levage 



Flaschenzug (m) 
pulley-block 
palan (m) 



Winde(l), Raderwlnde(f) 
wincb, 'Windlass 
treuil (m), treuil (m) a 
eagrenage 



Erdwinde (f), Spill (n) 

capstan 

cabestan (m) 




Wasserdruckwinde (f), 
Wasserdmckspill (n) 
hydraulic capstan 
cabestan (m) hydrau- 
lique 



Ladekran (m) 
loading crane 
grue (f) de charge- 
ment 




Krangerfist (a) 
framework of crane 
bati (m) de grue 



Grundplatte (f) 

bed-plate 

plaque (f) de fondation 



8 



rpy3onoAi>@MHoe 

cnoco6jieHie (n) 
appareccbio (m) di sol- 

levamento 
aparato (m) olevador 6 

de elevacldn 

nojiHcnacTb (m); cjiohc- 

Hufl 6jioin> (m) ; Ta;n> 

(m) 

taglia (f), paranco (m) 

polipasto (m), aparejo 

(m), polea (f) diferen- 

cial 

jie66AKa (f) 

argano (m) , verricello 

(m) 4 
torno (m) o cabrestante 
(m) de engranajes 

BepTHKa;n>Huft Bopon* 

(m); mniuih (m); Ka- 

OecTaHi (m) 6 

argano (m) fisso a terra 

cabrestante (m) 

THApasJiHiecKaH jie6eA- 
Ka (f) ; rHApaBJunecKifi 
KadecraHi (m) ujiu 
mnHJib (m) 
verricello (m) idraulico 
torno (m) 6 cabrestante 
(m) hidraulico 



HarpyaoHHufi u<xu 
rpysoBoft uoa'bSm- 
HMft KpaHT» (m); 
neperpyaoHHufl 
KpaH-b 

gru (f) dl carica- 
mento 

griia (f) de carga 



TapejiKa (f) ocHOBaHUi; 
d)yHAaBeHTHafl luiHra 

if) 
piastra (f) di fondazione 
placa (f) de cimentaci6n 



6 



ocTOBi> (m) Kpaua 
armatiira (f) della gru g 
arniaz6n (f) de la grua 



9 



264 



Auslegerkran (m) 

jib crane 

gnie (f) k fl^che 




Kpasii (m) CO CTp-l^ofi 
gru (!) a freccia 
grua (f) de pescante 6 
de aguil6n 






Bockkran(m), tJberlade- 

kran (m) 
^ gantry crane 

gnie fixe It chevalet ou 

k portique 




KpaHi> (m) HE Koajnaxi* ; 
neperpysoHHuft Kpani. 
gru (f) a cavalletto 
gnia (f) fija de caballete 



Wandkran (m) 
wall-crane 

grue (f) murale o« d'ap- 
pUque 



freistehender Kran (m) 
independent or Isolated 

crane 
gnie (f) isol^e 



Drehkran (m) 
swing crane 
grue (f) pivotante 




W//////////////. 



CT^HHOft Kpaffb (m) 

gru (f) murale 

gri!ta (f) mural o de pared 



\, 



0TA'1^jn>H0CT0Hmifi, «at« 
CB060AH0CT0flIIUfi 

KpaHi> (m) 
gru (f) indipendente 
gnia (f) independiente 

aislada 



v/////>/A 



Torkran (m) 
& travelling gib crane 
giue (f) & portique 




Laufkran (m) 
overhead traveller, over- 
head travelling crane 
pont (m) roulant 




noBopoTHKit KpaHi> (m) 
gru 3) glrevole 
grua (!) giratoria 



KpaHi» (m) Ha noMOcrfe 
gru (!) a portico 
gn!ia (!) de p6rtico 



MOCTOBOfi KpaHi> (m) 
gru (!) a ponte 
griia (!) m6vil, [puente 
(m)] gnia (!) corredera 



B 



Lau!katze (!) 
crab 

chariot (m) [de pont 
roulant] 



a 



Konma (!); TejrfeHCKa (!) 
carrello (m) della gru 
carro (m) de la gnia 



265 



Scherenkian (m) 
shear legs or mast crane 
firnie (f) a ciseauz o« a 
m&tare 



Dampfkran (m) 
steam-crane 
grue (f) a yapenr 



Prefiwasserkran (m) 
hydraulic crane 
grue (f) hydranllqne 




ABYHorifi KpaH'L (m) 
gm (f) a cesoia 
gnia (f) de tijera 



napoBofi KpaHi> (m) 
grn (f) a vapors 
grua (f) de vapor 



Kranbelastungswagen 

(m) 
crane loading truck 
chariot (m) pour 
l*^preuve des gmes 



FHApasjiH^ecKifi 

Kpaffb (m) 
gru (f) idraulica 
gri'ia (f) hidniulica 



3 




BaroffB (m) aoa hciui- 

TaHin VLOKb&wELofL ch- 

jni Kpana 
carro (m) per prova 

della gru 
vag6n (m) para contras- 

tar las gn^as 



PreBwasserspeicher (m) 
hydraulic accumulator 
accumulateur (m) 
hydrauliqne 




Luftdruckkraftspeicher 

compressed air receiver 

or accumulator 
accumulateur (m) pneu- 

matique <m a air com- 

primd 



Aufzug (m) 
lift, elevator (A) 
ascenseur (m) 





rHApaBJimecKifl aiocy- 

MyjiflTopi* (m) 
accumulatore (m) idrau- ^ 

lico ® 

acumulador (m) hidr&u- 

lico 



nHeBMaTHHecKid ekky- 

MyjiHTopi. (m) 
accumulatore (m) pneu- 

matico o ad aria com- 

pressa 
acumulador (m) [p]neu- 

matico 6 de ^re com- 

primido 



6 



noA'BiMHafl MamHHa (f) ; 

no;n>6MHHKi> (m) 
ascensore (m), elevatore 7 

(m), monta-carichi (m) 
ascensor (m) 



266 



8 



6ep&ckaufzug (m) 
goods-lift, luggage-lift, 

baggage elevator (A) 
monte-charge (m), 

monte-bagages (m) 

Aufzugschacht (m) 
lift or elevator shaft 
pnits (m) ott cage (f) 
d'ascenseur 



Wagenhebewerk (n), | 

Wagenaufzug (m) ^ 

car-elevator, wagon ]ift| 

ascenseurCm) de wagons' 



nojii>§iiHaH HaniHHa (f) 
ttau noAi>6MHHin» (m) 
jvia 6araMca 

mouta-bagagli (m) 

montacargas (m) 

noA'b^MHaH maxTE (f) 
pozzo (m) del manta- 

carichi 
pozo (m) de ascensor 




noAi>@MHafl MamHHa (f) 

AJifl BaroHOFb 
' montavelcoli (m) 
ascensor (m) para va- 

gones 



Umschlagverkehr (m) 
tranship traffic 
4 [trafic (m) de] trans- ^^^ 
bordement {k qual) ^^^ 

(m) 1= 




coo6iiieHle (n) ci> nepe- 
rpysKOK) Ha cyAa 

movtmento (m) di tras- 
bordo 

traflco (m) de trans- 
bordo 



Kaigleis (n) 
quay sidings 
voie (f) de quai ou & 
quai 




nyrb (m) baojil Ha6e- 

pesKHofi 
binario (m) di bancbina 
via (f) de xnuelle 



€ 



8 



Sturzgertist (n) 

tipping jetty 

estacade (f) de diverse- 
ment ou de d^charge- 
ment par la gravity 



Sturzbiihne (f) 
tipping stage 
plate-forme (f) de d^- 
versement 



a 




a 



Sturzrinne (f) 
tip-chute or shoot 
coulisse (f) de d^charge- 
ment 



noMOCTb (in) AJix nepe- 
rpysKH c5pacLiBa- 
mewh 

armatura (f) del palco 
di gettata 

andamio (m) para ver- 
ier, vertedero (m) 

npiSMHan njiaT(})opMa(f) 

[Ha KOTOpyiO BUKH- 

AUBaiOTCA rpysLi] 
piano (m) di rovescia- 
mento, palco (m) di 
gettata 
plataforma (f) del an- 
damio 

HaKJiOHHufi Hc6;io(h> (m) 
[no KOTopoMy CKaTu- 
saercH rpy3i>] 
canalone (m) di gettata 
piano (m) 6 canal (f) 
para verter 



267 



Schiittrohr (n) 
tipping tube 
tuyanCm) de d^chaigeur 




HaKJioHHaH Tpy($a (f) 
AJifl rpysKH wh Ha* 
cunicy 
tubo (m) di gettata 
tubo (m) de relleno 



Rutsche (f) 

chute, shoot 

plan (m) incline, couloir 

(m) incline, g1Is80lr(m), 

coulisse (f) 




Buhnenstation (!) 
station with coaling 

stage 
station (f) k stages 



IfTt I 



III « I 




cnyciTB (m) ; naKJiOHHafl 

miOCKOCTB (!) 
piano (m) inclinato, 

sciyolone (m) 
piano (m) 6 vertedor 

(m) incUnado 



craHulH (!) ci> noMO- 
CTOMi> AAH rpyaicn 
cCpacuBaHieiTb 
stazione (!) a scivolonl 
e8taci6n (!) con anda- 
mios [para verter] 



Kohlensturzbahn (!) 
coal chute or shoot 
voie (!) Bur61ev6e de 

d^chargement de char- 

bon 




nyrb (m) jsfln BurpysKH 
YTJin. c6pac£iBaHieirb 

binario (m) di rove- 
Bciamento del carbone 

piano (m) inclinado para 
verter el carb6n 



Kohlenkippe (!), Koh- 

lenkippier (m) 
coal tip 
basculeur (m) ou appa- 

reil (m) basculant pour 

charbon 

Kippvorrichtung (!) 
tipping appliance 
basculeur (m) cm appa- 
reil (m) basculant 



Wagenkipper (m) 
appliance !or tipping 

wagons 
basculeur (m) k wagons 



yrjieonpoKHAiiiBaTejib 

(m) 
armatura (!) a bilico pel 

carbone 
bascula (!) para carb6n 

onpoKHAUBETejiB (m) ; 
npHcnoco<$JieHie (n) 
AJifl onpoKHAUBanifl 

armatura (!) a bilico 

basculador (m) 

BaroHHBifi onpoKHAUBa- 

TCJIB (m) 
armatura (!) a bilico 

per carri 
basculador (m) 6 vol- 

cador (m) de vagones 



6 



Plattformkipi>er (m) 
tipping plat!orm 
plate!orme (!) k bas- 
cule 




iiJiaT4)opMeHHi>ifi 
onpoKHAi>iBaTejiB(n) 

armatura (!) a bilico 
con piatta!orma 

basculador (m) de 
plata!orma 



8 



268 



Kurvenkipper (m) 
1 chute tipping device 
basculeur (m) k courbe 




onpoKHAUBaTCJib (m), 

Cl> KpHBOJIHHefi- 
BUWh nOAl§XOMl> 

armatura (f) a bilico 

con curva 
basculador (m) de 

curva 



selbstt&tiger KohleU' 

kipper (m) 
2 automatic coal tip 
basculeur (m) auto- 

matique k charbon 



Kippbiiline (f) 
tipping stage 
chargeur (m) ou d^char- 
geur (m) k bascule 




a 



caxoA'feficTByioiipfl luiu 
aBTOMaTHHecKifi yrjie- 
onpoKHALiBaTejib (m) 

armatura (f) a bilico 
automatica pel car- 
bone 

bascula (f) automatica 
para carb6n 

onpoKHAUsaiomaflCH 

iuiaT(j>opKa (f) 
piano (m) caricatore a 

bilico 
plataforma (f) bascu- 

lante 



Rinnenkopf (m) 
head of chute or shoot 
t§te (f) ou bee (m) du 
couloir ou de la cou- 
lisse 




rojioBKa (f) mejio6a. 
testa (f) del canalone 
cabeza (f) 6 extremo (m) 

de la canal 6 del ver- 

tedero 



Prefiwasserkippvor- 
richtung (f) 
6 hydraulic tip 
basculeur (m) hy- 
draullque 



/V 




rHAPaBAHHecKift onpo- 

KHAiJBaTejiB (m) 
dispositivo (f) idrau- 

lico di rovescia- 

mento 
basculador (m) 

hidrdulico 



Wippbriicke(f), Wiege 

ft (*) 

° tipping bridge 

pont (m) basculant 



*jv 




Kanaion^ificH mocthici* 

(m); jnojihKa. (f) 
ponte (m) a bilico 
***^ puente (m) de bascula 



Senkbuhne (f) 
lowering stage 
7 chargeur (m) monte 

et baisse, estrade (f) 

monte-charge 




onycKaiomaHCH nnaT- 

({)opxa (f) 
piattaforma (f) mobile 
plataforma (f) que baja 

y sube 6 de movi- 

miento vertical 



269 



Kippdrehkian (m) 
swing crane lor tipping 
grae (f) pivotante k 

inclinaiaon de vol^, 
' grae (f) piyotante k 

plateau baaculant 



Greiferkflbel (m), zwei- 
teiliger Kohlenkasten 
(m) 

coal grab, grab, grab 
bucket 

pelle (f) automatique 
benne (f) de charge- 
ment automatique, 
benne (f) k charbon 
en deux comparti- 
ments, benne (f) k 
griffe 



Elevator (m) 
elevator 
^l^vateur (m) 



noBopoTHMfi KpaHi> (m) 
Ch onpoKHAUBaTejieirB 
gru (f) girevole a bilico 
grCiA (f) giratoria bia- 
culante 




saxBaTUBaniiufi KOBnn* 

(m), yroJU»Hufi flmHKi. 

(m) o AByxb qacTflxi. 
draga(f), escavatore (m), 

secchia (f) in due 

pezzi 
pala(f) automatica [para 

cargar], cesta (f) de 

dos partes 



dJieBaTopi (m) 
elevatore (m) 
elevador (m) 



W&gevorricbtung (f), 

Wage (f) 
weighing appliance, 

scales 
bascule (f), appareil (m) 

de pesage 



Bruckenwage (f) 
weigh-bridge, weigh- 
ing machine 
pont (m) [k] bascule 



vbchL (mpl) 
bilancia (f), pesa (i) 
disposici6n (f) de pesar, 

balanza (f), peso (m), 

b&scula (f) 




B^CLi (mpl) cTh no- 

MOCTOITB 

ponte (m) a bilico, 

pesa (f) a ponte 
puente-bascula (m) 



Briicke (f) 

platform of weighing 

machine 
pont (m) 



W&geschiene (f) 
platform rail 
rail (m) da pont [k bas- 
cule] 




a 

b 



(firtcoBoft) noMocTb (m) 
ponte (m) della pesa e 
puente (m) 



pejUiCb (m) B^coBoro no- 

MOCTa 

bioario (m) del ponte 
carril (m) del puente 
[de bascula] 



270 



Dezimalwage (f) 

decimal weighing ma- 
chine 

bascule (f) [a 4chelle] 
decimale 



Zentesimalwage (f) 
centesimal weighing 
2 machine 

bascule (f) [k 6chelle] 
cent^simale 



Wagebalken (m), Ge- 
wicht[s]hebel (m), 
Laufbalken (m), 

* Schieberlineal (n) 
steel yard 

fl6au (m) de bascule 

Laufgewicht (n) 

* poise 

poids (m) mobile 



Schneide (f) 
*• knife-edge 
couteau (m) 



Pfanne (f) 
g pillow block 

plan (m) ou palier (m) 
(d'un couteau) 

Laufgewicht (n) mit ver- 

stellbarem Schieber 
sliding weight with a 
' vernier 

poids (m) mobile k ver- 
nier 



Einkerbung (f) desWage- 

balkens 
notching of the steel 

yard 
encoche (f) ou cran (m) 

du fl^au 



8 



9 





a 




a 

b 




1 < V W "^ 



a 



Kerbenschutzvorrich- 

tung (f) 
notch-protector 
protfige-crans (m), pro- 

tecteur (m) des crans 




Wagekarte (f) 
^^ weighing machine ticket 
carton (m) ou billet (m) 
indlcateur du poids 










2 


4 


7 


d 





BnU*. 
Titt. 


1 


3 


5 


8 


9 


_ 


u. 









AecHTEHHiie vhcu (m pi) 
bilancia (f) decimale 
bascula (f) decimal 



coTeHHBie vkcu (mpl) 
bilancia (f) centesi- 

male 
bdscula (f) centesimal 



KopoMucjio (n) FikcoBi» ; 

pUHETb (m) B^COFb 

giogo (m) della bilancia 
brazo (m) 6 palanca (f) 
de bascula 

nepeBH»cHaa thph (f) 
peso (m) mobile, romano 

(m) 
peso (m) m6vil 



] HOMCB (m) ; npHSHE (f) 
coltello (m) 
cuchillo (m) 



noAyuiKa (f) 

base (f) (del coltello) 

base (f) del cuchillo 

nepeABH^KHEfl rnpn (f) 
ch nepecTaBJiHeMuiTB 

HOHiyCOlTB 

peso (m) mobile con 
regolo spostabile 

peso (m) m6vll con regla 
de precisi6n 

8apy6Ka (f) Ha puHarb 
intaglio (m) o tacca (f) 

del glogo 
entail adura (f) 6 trazo 

(m) del brazo 

npHcnoco6jieHie (n) aah 
coxpaHeHifl A'^eHifi 

arresto (m) di sicurezza 
al giogo 

protector (m) de los 
trazos 

6HJieTT> (m) aBTOMETH- 
HeCKHXl* F§C0B1» 

scontrino (m) 6 marca 

(f) della pesata 
tal6n (m) del peso 



ICaTlendiuckTOiTlch- 

tuog (t) 
Ucket-prinUog m&chli 




BobKewlcbt (n), Brutto- 

gewlcbl (a) 
gioBs weight 

polds (m) brut 



a) 6pyTTO 




Wage ([) mit Gleisunler- 

brecbung 
weighing maehiDe 

flied [ransvenely •- 



uateibieubDag 
weighing machioe Sied 
longitudinally to the 
) rails, weigblng ma- 
chine wl- - ■ 



bascule (I) a voie con- 

tinge 

doppelepurige Wage (f) 
q weighing maeliine wlcb 
double Iraek 
bascule (l)ft double voie 




Btcu (mpl) crb nepepu- 

BOlTb QfTeS 

peeairjcon IntemiiioDe 

di biuairio 
biscuia (I) de via inte- 



Btcu (mpl) 6e3-b uepe- 

puBa uyreB 
«..a (t) Benna Intemi- 
- - di bloario 



B'fecoBaH iyaoiKa (I) 
gaietca (f) « cabina (f 

della pesa 
gadta (I) de bdscula 



Wftgemeiater (m) 
mao lu charge ol weigh- 
> log machine, weigh- 
ing maetei 
peseui (m) mibasctileur 




K^COBQUITfK (m) 

peaatote (m) 

pesador (m), (aolor (m) 



Jnego (m) de peua 



nnrMCEHHue stcalm pi) 
bOaDcla d) a molla 
peKid M, bascule (() 
de muelle 6 de leioite 



273 



Wiegesftale (f), Foder- 

B&ole (f) 
spring pillAT 
colonne (f) de pes^ 



yereinlgte I^inf- 
gewicht[s]- und Zeiger- 
wagB (1) 

combined movable 
weight and dial ba- 
lance 

bascole (f) a i>oids mo- 
bile et 4 cadran 

Lademafi (n), Ladepro- 
fil (n). Ladelehre (f), 
Ladeschablone (f) 

loading gaoge, clea- 
rance limit, gauge of 
goods wagons 

gabari[t] (m) de ctaaige- 
ment 




Lokomotiyschnppen 
(m), Heizhans (n), 
[Lokomotivremise 

locomotive shed, en- 
gine shed, mnning 
shed 

remise (f) a locomoti- 
ves 



rechteckiger Lokomo- 
tivschnppen (m) 

rectangular locomotive 
shed 

remise (I) k locomotives 
rectangulaire 

vieleckfdimlger odor 
kreisfOrmiger Loko- 
motivschuppen (m), 
Rnndschnppen (m) 

round or circiiJar loco- 
motive shed or round 
house (A) 

remise (f) h. locomotives 
polygonale,rotonde (f) 
a locomotives, remise 
(f) circulaire k loco- 
motives 

ringf drmiger oderfAchei- 
artiger Lokomotiv- 
schuppen (m), Ring- 
schuppen (m) 

annular locomotive 
shed 

remise (f) ou rotonde (f) 
demi-annulaire & loco- 
motives 



30- 





KOJiOHKa (f) CTh npyxcH- 

Hon 
colonna (f) della bilan- 1 

cia 
columna (f) de peso 

6araHCHiiie teica (mpl) 

COCAHHSHHOfi CHCTemil 

cnb nepeABHxcHofi ra- 

pefi H UHiliep&iaTosrB 
bilancia (f) a peso mo- ' 

bile ed indice 
bilscula (!) de peso m6vil 

y cuadrante 



ra6apHTi> (m) HarpyaKH 
sagoma (m) limite, 

sagoma (m) di carico 
g&libo (m), plantfUa (f) 3 

de carga, cerchametro 

(m), gabari[t] (m) 




napoBOSHufi capafi 
(m); napoBOSHoe 
SAame (n) 

rimessa (f) o deposito 
(m)[per] locomotive, 
rimessa (f) macchine 

cocher6n(m) 6 cochera 
(f) [para locomo- 
toras], dep6sito (m) 
de maquinas 

npHMoyroJiLHiift napo^ 
BOSHLift capafi (m) ; 
npfl]foyroju>Hoe napo- 
BOSHoe SAame (n) 

rimessa (f) rettangolare 
per locomotive 

cocher6n (m) rectangu- 
lar [para locomotoras] 

MHorovroJibHufi [Kpyr- 

JILlfij nap0B03HIiIH 

capafi (m); mhofo- 
yrojibHoe [Kpyrjioe] 
napoBOSHoe SAanie 

(n) 

rimessa (f) macchine 
circolare 

cocher6n (m) de fonna 
poligonal para loco- 
motoras, cocher6n (m) 
circular, rotonda (f) 

BibepHufi napoB03Hiifi 
capafi (m); FfeepHoe 
napOB03Hoe SAanieCn) 

rimessa (f) macchine 
semicircolare 

cocher6n (m) semi- 
annlar para locomo- 
toras, semi-rotonda (f) 



6 



IS 



274 



Kuppelban (m) 
dome construction 
b&timent (m) a 
coupole ot4& ddme 




3AaHie (n) ct Kyno- 

JIOITB 

costruzione (f) a 

cupola 
b6veda (f) esferica 



Lokomotivstand (m) 
engine bay 

emplacement (m) de lo- 
comotive 




a 



Torpfeiler (m) 
• door pillar or post 
piller (m) ou pi^droit 
(m) de porte 



napoBOSHoe crofijio (n) 
posto (m) per locomo- 
tive 
emplazamiento (m) para 
locomotoras 




BOpOTHLlfi ClOJl&h (m) 

pilastro (m) della porta 
pilar (m) de puerta 



Rauc&lang (m), Rauch- 
schlot (m), Rauch- 
rohre (f) 

smoke stack, flue 

chemin^e (f) [d'^vacua- 
tion] 




BUTHXCHail NJIM JlfinHO" 

BEH Tpy6a (f) 
camlno (m) di slogo 
chimenea (f) de evacua- 

ci6n del humo 



Rauchfanghaube (f), 

Rauchmantel (f) 
cowl 
hotte (f) de cbemin^e 



KOjmaiTb (m) buthtkboA 
uau AZ>ufOBofi Tpy6u 
cappa (f) del camino 
campana (f) de chimenea 



verschiebbarer Raucb- 
fang (m) 
^ movable flue 

chemln^e (f) mobile 




paSABHHCHaH fffJMOBSia 

Tpy6a (f) 
camino (m) mobile 
chimenea (f) m6vil 



Rauchf ang (m) mit Rohr- 

auszug 
telescopic flue 
chemin^ (f) t^lesco- 

pique 




BUTHHCHaH JIfJMOBSM 

Tpy6a (f) 
camino (m) a telescopic 
chimenea (f) de teles- 

copio 



t.-.: 



375 



Rauchfan^ (m) mit 

Drosselklappe 
flue with throttle valve 

or damper 



chemin^e (Xi k papillon , # , 1 ' - | \ 



zentrale Bauchabfab- 

rang (f) 
central smoke uptake 
Evacuation (f) centrale 

de la fum^e 



Einzelraucbabzug (m) 
single flue 
chemin^e (f) simple 



Raucb [abfiihrungs]* 

kanal (m) 
flue 
conduit (m) d'Evacua- 

tion de fum^e 



Schomstein (m), SLamin 

(m) 
chimney, smoke stack 

(A) 
cbemin^ (f) 



a 





AMMOBoft KOAnaicb (m) 

ci> KJianaHoin* 
camino (m) con valvola 

a farfalla 
chimenea (f) con val- 

vnla de mariposa 



geHTpajiKHHft jpiDioot- 

Bo;n> (m) 
sfogo (m) centrale pel ^ 

fumo 
evacuacidn (f) central 

del humo 



OTA'fejIBHUfi AI>OI00T- 

BOAi* (ni) 
sfogo (m) separato pel 3 

fumo 
chimenea (f) sencilla 

AUMOBOfl uatC AI>™00T- 

BOAHufi KaHajTb (m) 
condotto (m) di sfogo 

del fumo 
tuberia (f) para la eva- 

cnaci6n del humo 



AUMOBaH Tpy6a (f) 
camino (m) in muratura 

fumainolo ^ 

chimenea (f) 



Arbeit[8]grube (f) 
inspection pit 
fosse (f) de visite 



Liosch- Oder Feuergnibe 

(f) 
ash pit 

fosse (f) k escarbilles 

PutzwoUegrube (f) 
waste pit 

fosse (f) a chiffons de 
nettoyage 

Reinigungsgrube (f), 

Putzgrube (f) 
cleaning pit 
fosse (f) de nettoyage 




pa6oHaH HMa (f) 

fossa (f) a ftioco e 

foso (m) de trabajo 



KOHerapHafl ana. (f) 
fossa (f) a fuoco o fossa 

d'estinzlone 7 

foso (m) para las escorias 

flmHKi> (m) flflH. naKAH 
fopsa (f) per stoppa da 

pulire 8 

foso (m) para los trapos 

de limpieza 

flMa (f) AJifl OCMOTpa H 

HHCTKH 

fossa (f) di lavaggio ^ 
foso (m) de limpieza 

18* 



276 



Sandofen (m), Sand- 

trockenherd (m) 
sand drying stove 
four (m) a [s^cher le] 
sable 




neHL (f) jiflo. npocyniKH 

necKE 
forno (m) essiccatoro 

per la sabbia 
homo (m) para secar la 

arena 



Sandhochbeh&lter (m) 
high-level sand tank 
2 * or bin 

reservoir (m) k sable 
sur^lev^ 



Aschefdrderanlage (!) 

ash convejing plant 

installation (f) de 

transport ou trans- 

porteur (m) de cen- 

dres ou escarbiUes 




npHnoAHATEjfi HaAi> 

nyrflMH pesepsyapi. 

(m) CB necKOiTb 
deposito (m) di sabbia 

posto in alto 
dep68ito (m) de arena 

montado en alto 



ycrpoflcTBO (n) a^h 
noAaHB aojrfci; TpaHc- 
nopTfipi. (m) jiflH. 

30JSH. 

impianto (m) di tras- 
porto [delle] ceneri 

instalaci6n (f) para la 
extracci6n de las 
cenizas 



6 



Kohlenladevorrichtung 

(f) 
mechanical coal handl- 
ing plant 
appareil (m) de charge- 
men t pour charbons. 
appareil (m) a charger 
les charbons 



Kohlenbiihne (f) 
coaling stage or quay 
estacade (f) ou qual (m) 

de chargement des 

charbons 



Wippbaum (m) 
balance-beam 
poutre (!) basculante 

Schiittrinne (f), Fftll- 
rinne (f), Auslade- 
rinne (f) 

coal chute or shoot, 
feed chute or shoot 

couloir (m) ou rigole (f) 
de d^chargement ou 
coulisse (f) de d^- 
chargement 



iipHcnoco6;ieHie (n) j^ia 

Harpy^KH yrjiH 
apparecchio (m) di cari- 

camento pel carbone 
aparato (m) para cargar 

carbones 






fciBi i j i Sy ^ 




a n;iaT(i)opMa (f) ajih ea- 

rpysKH yrjiH 
piano (m) caricatore pel 

carbone 
muelle (m) para la carga 

de carbones 



a 



KOPOMUCJIO (n) 

leva (f) oscillante 
balancln (m) 



HarpyaoHHufi jiotoitb 

(m) 
scivolone (m) 
vertedero (m) 



277 



Kohlenkorb (m) 
coal-basket, wicker- 
basket 
banne (f) ou benne (f) 
k charbon, rasse (f) 



Bekohlnng (f) des Ten- 
ders 
coaling the tender 
chargement (m) du 
charbon sur le tender 



den Tender bekohlen (y) 
to coal the engine 
raYitaiIler(y) de charbon 
le tender 



Sturzvorrichtung (f) 
coal tip, tipping plant 
appareil (m) de d^vene- 
ment 



Sturzkasten (m) 
hopper 

tr^mie (f) de d^verse- 
ment 



K0p8HH(K]a (!) JUM yrjM 

cesto (m) da carbone i 
cesta (f) para el carb6n 



HarpysKE (f) ujtu no- 

Aana (f) yrJiA na tcb- 

flepi. 
caricamento (m) del 

tender con carbone 
carga (f) del tender con 

carb6n 

HarpyHcaTb uau noAa- 
BaTb jrojtb Ha Ten- 
flepi. 
rifomire (v) dl carbone 
cargar (v) el carb6n 
sobre la locomotora 




3 



a 



npHcnocodjieHie (n)AAA 

c6pac£iBaHiA 
apparecchio (m) di 4 

rovesciamento 
aparato (m) de verter 



npiSiiHiiifi mssfiKh (m) 
cassa (f) di rovescia- 
mento 
depdslto (m) de verter 



SchtLttklappe (f) 
chute trap 

trappe (f) de d^charge- 
ment 



Kohlenkippwagen (m) 
coal tip-wagon 
wagonnet (m) bascu- 
lant k charbon 



Kohlenladekran (m), 
Bekohlnngskran (m) 

coaling crane 

grae (f) k [charger le] 
charbon, grae (f) de 
chargement da char- 
bon 




OTKHAHOfl }K§JI06l> (m) 

porta (f) dl rovescia- ^ 

mento 
puerta (f) de descarga 

onpoKHAi>iBaioii;aflCfl 
yrojiBHaa BaroHCTKa 
(f) ; onpoKtiAUsaK)- 
naficfl yrojiBHufi Ba> 
ronqniTb (m); yrojifc- 
Hafl BaroHeTKa ci< 
onpoKHAUBaiomHHCH 7 

Ky30B0MT> 

vagoncino (m) capo-vol- 
^bile pel carbone 

vag6n (m) volquete para 
carbon, vagoneta (f) 
giratoria para carb6n 



KpaBit (m) AJiH rpysKH 

yrjw 
gru (f) pel caricamento 

di carbone ^ 

griia (I) para cargar 

carb6n 



278 



fahrbarer Kohlenlade- 

kasten (m) 
bucket or skip on wheel s 
caisse (f) but roues pour 

le chargement du 

charboD 



Eohlenhochbeh&lter (m) 
high-level coal bunker 
8 or hopper 

tr^mie (f) a charbon 
sur61ev6e 



Lokomotivbekohlungs- 
anlage (f) 

locomotive coaling 
3 plant 

i nstallationCf) de charge- 
ment de charbon pour 
locomotives 




Absetzgleis (n) 
unloading siding 
voie (f) de d^charge* 
ment 









1 1 




, 


■' - III 


1 


— 1* 




3- 


1 


3/ 







a 



Bekohlungsgleis (n) 

coaling siding 

voie (f) de ravitaillement 
Oil d'arriv^e du char- 
bon 



yrOJIBHLlfi HmHITB (m) 

Ha KETKarb 

cassa (f) di caricamento 
di carbone su ruote 

caja (!) sobre ruedas 
para la carga de car- 
bones 



yrojibHufi TaHKi> (m) 

Ha acraKa;^ 
deposito (m) di carbone 

posto in alto 
dep6sito (m) de carb6n 

colocado en alto 



ycxpoficTBO (n) jifln no- 
AaHH yrjifl na napo- 

B03T> 

implanto (m) pel riforni- 
mento di carbone 

instalacidn (f) para 
cargar carb6n sobre 
las locomotoras 



BijrpysoHHLifi tuiu pas* 
rpysoHHufi nyTB (m) 
binario (m) di scarico 
via (f) de descarga 



nyxL (m) jvw rpysKH 
yrjiH 

binario (m) di carica- 
mento del carbone 

via (f) de carga de car- 
b6n 



Becherwerk (n) 
chain and bucket con- 
veyor 
el^vateur (m) k godets 



Schuttrichter (m), Ffill 
rumpf (m) 
7 hopper 

tnSmie (f) de charge 
ment 




ycTaHOBKa (f) jum 
noA^eMa [yrjin] kob- 
maMH UMU HopieiD 

elevatore (m) a tazze, 
noria (f) 

noria (f), elevador (m) 
de canjilones 



npigMHafl BopoHKa (f) 
tramoggia (f) di carica- 
mento 
tolva (f) de carga 



a 



279 



Eimerkette (f) 
chain and buckets 
chains (f) k godets 




Fnlltrichterkette (f) 
conveyor chain 
chafne (f) a godets de la 
tr^mie de remplissage 



Verladebrflcke (f) 
chaiiging bridge 
appontement (m) pour 

le transbordement oh 

chargement 

Kohlenbahnhof (m) 
coaling station, coal 

yard 
gare (f) aux charbons 

Kohlenlagerplats (m), 

Kohlenhof (m) 
coal depot 
d^pot (m) de charbon, 

pare (m) k charbon 



Kohlenbansen (m) 

coal stack 

soute (f) a charbon 

Kohlenwagen (m) 
coal wagon or track 
wagon (m) charbonnier 

ott k charbon, wagon 

(m) honiller 



Kohlenschuppen (m) 

coal shed 

hangar (m) k charbon 



Rfttterwerk (n) 
coal riddle or screen 
[appareil (m)] cribleur 
(m) ou tamisenr (m) ou 
appareil (m) k crible 



R&ttergleis (n) 
coal screening siding 
voie (f) pour le criblage 
ou le tamisage 




a'^m* (f) ch KOBmaMH; 

Hopifl (f) 
batteria (f) di tramoggia ^ 
cadena (f) de canjilones 

HHAb (m) BOpOHOITb ffflH 

HananHeHiA KOBmefi 
catena (f) deirimbuto 2 

di caricamento 
serie (f) de tolvas para 

rellenar los canjilones 

HarpysoHHLifi noMOCTb 
(m); rpysoBofi Mocrb 
(m) 

ponte (m) di carica- 3 
mento 

puente (m) para el trans- 
bordo la carga 

yroJiLHaH craHuiH (f) 
stazione (f) pel carbone 4 
muelle (m) para el 
carb6n 



yrojibHiifi CKJEaAi* (m) 
deposito (m) di carbone ^ 
dep68ito (m) de carb6n 





yrojiBHufi saKpoin* (m) 
magazzino (m) di car- 
bone 
almac^n (m) de carb6n 




6 



yrojibHufi BaroHi> (m) 
carro (m) per carbone 7 
yag6n (m) carbonero 6 
de carb<6n 



yroJiBHiiifl capafi (m); 

HaF^crb (m) Aflfl yrAH g 
tettoia (f) per carbone 
cobertizo (m) para car- 

b6n 



rpozoTLi (mpl) 
crivello (m) « 

tamiz (m) criba (f) para 
carb6n 

nyTB (m) fljui nporpo- 

XOTKH 

binario (m) per la cri- 
vellatura, impianto (m) 
per trasporto delle ■'" 
ceneri 

via (f) para el cribado 
6 tamizado del carb6n 



280 



Wasserversorgung (f) 
1 water-supply 

distribution (f) d'eau 



Wasserstation (f) 
water supply station 
2 station (f) de prise 
d'eau, station (f) pour 
I'alimentation d'eau 



Wasserbedarf (m) 

amount of water re- 
quired 

quantity (f) d'eau n6ces- 
saire , consommation 
(f) d'eau 

Trinkwasser (n) 
drinking water 
eau (f) potable 



Trinkbrunnen (m), 
Trinkwasserpumpe (!) 
5 drinking well 

fontaine (f) d'eau po- 
table 



Gebrauchwasser (n) 
6 water for general use 
eau (f) de consommation 



Kesselspeisung (f) 
^ boiler feediug 
* alimentation (f) de la 
chaudi^re 



Kesselspeisewasser (n) 
boiler feed water 
* eau (f) d'alimentation 
des chaudi^res 



Wassergewinnung (f) 
9 procuring of water 
captage (m) de Teau 

Entnahme (f) des 
Wassers aus Seen 
(Flussen, Telchen) 

taking water from 
XQ lakes (rivers or 
ponds) 

prise (f) d'eau d'un 
lac (d'une riviere, 
d'un 6tang) 





B0A0CHa6}KeHie (n) 
appro yyigionamento 

[m) d'acqua 
distribucl6n (f) de agua 

BOAonoA^eifHaA ujiu 
BOAoeMHaH craHQiiT 

stazione (f) di riforni- 
mento d'acqua 

estacidn (f) de toma de 
agua, estaci6n (f) para 
la alimentaci6n de 
agua 



paczoAi> (m) BOABi 
bisogno (m) d'acqua 
cantidad (f) necesaria 
de agua 



nHTBesafl B0Aa(f); BOAa 

JlflR nHTbfl 

acqua (f) potabile 
agua (f) potable 

KOJiOAeaB (m) umu kojio- 
Aeiii> (m) jiflA nHTke- 

BOfi BOABI 

fontana (f) d'acqua po- 
tabile 

fuente (f) de agua po- 
table 

BOAa (f), HenperoAHaH 

Jijia. IIHTbH 

acqua (f) per usl diversi 
agua (f) de consumo 

imTanie (n) KOTJia 
alimentazione (f) della 

caldaia 
alimentaci6n (f) de la 

caldera 

BOAa (f) AJifl HHTaHifl 

UOTSlOVh 

acqua (f) d 'alimenta- 
zione della caldaia 

agua (f) para la alimen- 
taci6n de la caldera 

Ao6iJBaHie (n) boau 
presa (f) dell'acqua 
extracci6n (f) 6 capta- 
ci6n (f) de agua 



Ao6uBaHie (n) boau 

H3i> osSpx 
presa (f) d'acqua 

da laghi (finml, 

stagni) 
toma (f) de agna 

de lago (de rlo, 

de estanque) 



281 



Sangkorb (m) 

suction rose 

cr^pine (f) d'aspiraUon 



Siebkammer (f), Filter- 

kammer (f) 
strainiog chamber 
chambre (f) de r^ciille 

Fischrechen (m) 
fish grid 

ecrille (f), grille (f) a 
poisson 

Grundwassergewinnung 

(f) 
procuring water from a 

subterranean source 
captage (m) d'eau sou- 

terraine 



a 



Quellfassung (f) 

well shaft 

prise (f) d'eau de source 



Fassungsrohr (n) 
well tube 

tuyau (m) de la prise 
d'eau ou d'ascension 

Bruunenstube (f) 
well chamber 
chambre (f) ou puits (m) 

de la prise d'eau (de 

source) 

artesischer Brunnen (m) 
artesian well 
puits (m) art^sien 



Wasserfdrderung (f) 
raising of water 
^l^yation (f) de I'eau 

Druckhdhe (f) 
height of delivery, 

discharge head 
hauteur (f) de refoule- 

ment 

Saughdhe (f) 

suction head or lift (A) 

hauteur (f) d'aspiration 



BcacuBaiomafl cknca (f) 

cuffla (f) spugna (f) 

d'aspirasione, sucche- 

ruola (f) 1 

alcachofa (f) 6 criba (f) 

de aspiraci6n 

KaMepa (f) ci> c^Kofi 
camera (f) di decanta- 

zione 9 

camara (f) de depuracidn 

6 de filtraci6n 



3 




er^TKa (f) jjflsi saAepHca- 

grata ^ per pesci 
rejiUa (f) para peces 

Ao6i)iBaHie(n)rpyHTOBofi 
ujiff [noHBeHHofi uau 

nOADOHBeHHOft] BOAU 

presa (f) d'acqua sotter- 

ranea 
extracci6n (f) 6 capta- 

ci6n (f) de agua sub- 

teirdnea 



nepexBaTUBame (n) 

HCTOHHHKa 

presa (f) da unasorgente 
toma (f) de agua de 
manantial 



BOAOsa^HpuaH Tpy6a (f) 
tubo (m) di presa e 

tubo (m) de ascensi6a 



juovrb (m) KOJiOAUa 
camera (f) del pozzo 
camara (!) de pozo 



apTesiaHCKifi KOJioAesb 

(m) 
pozzo (m) artesiano ^ 
pozo (m) artesiano 

nOAaia (f) umu noAi>- 

girb (m) BOAU 
elevazione (f) d'acqua 9 
eleyaci6n (!) 6 transporte 

(m) del agua 

BUCOTa (f) Hanopa 
altezza (f) premente ,^ 
altura (f) de impulsi6n 
6 de presi6n 

BucoTa (f) BcacLiBamH 
altezza (f) aspirante / / 
altura (f) de a8piraci6n 



FOrderbohe (!) 
I tolBl bead 

hauteur (() d'^l^v&llon 




Haudpumpe (I) 
pompe (I) 6. mAlD 




DampfkopF (m) 
I sMHm ndmlssioa bead 
boite (I) a Tttpeur 



FuBventll (a) 

e foOl-VttlVB 

soupape (f) de pted 



le (1) d'asplratlon 



Kngelrentll (n) 
soupapB (I) a bi 



HarHGTaTejUHufl 



la in premente 
its (f) de preaiiin 
e ImpDlilAn 



mapoBofi KJianaHi. 
valvals (f) a alera 
Vfllvola (f) BsliricB 



283 



Znngenventfl (n), Elap- 

penyentil (n) 
elAck-valTe, dapet- 

▼alre 
cl&pet (m), sonpape (f) 

a clapet 



AnlaBsen (n) des PoIbo- 

meten 

Btartiiig the palflometer 

amoivage (m) da polao- 

m^tie, mise (f) en 

marche da palsom^tre 




sacioHHamft KuuiaHi* 

(m) 
TftlTOla ^ a eemie o a i 

lingaetta 
yalvola ^ de chamela 



nycKi (m) bl xojtb nyjD*- 

aoxerpa 
adeacamento (m) del 

polflometro ' 

arranqae (m) del palsd- 

metro 



Dampfan8chlafi[bock] 

(m) 
steam connection 
laccoid (m) de tayaa- 
terie de vapear 



biegsamer Metalldampf- 

schlaach (m) 
flexible metal steam 

pipe 
boyaa (m) m^talliqae o« 

tube (f) m^talliqae 

flexible de vapear 

SchleifenrohT(n), Feder- 
iohr(n), [Expansions - 
rohr (n)] 
expansion loop 
tayaa (m) en boacle 






iiaponpiiBOj> (m) 
tabo(m) di laccordo per 

▼apoie 3 

tabo (m) de admisidn 

del vapor 



napoBofi MerajuHHecidfi 

pyRavB (m) 
taoo (m) flessibile me- 

taJlico per vapore 
tabo (m.) flexible meta- 

llco para el vapor 



neTJieo6pa3HaA [npy- 
xcHHHniaH] Tpy6a (!) 
tubo (m) a spirale 
tabo (m) en lazo 



Tiefbrannenelevator (m) 
deep-well elevator, ejec- 
tor 
^jectear (m) plac^ dans 
le paits 



aneBETopi (m) aoh rjiy- 
6oKHX'b KOJiOAaeBn*; 
8xceKTopi> (m) 

elevatore (m) per pozzi, 
eiettore (m) 

elevador (m) de pozo 



6 



Windmotorpompe (f) 
windmill pump 
pompe (I) k moteor a 
vent ou k a^romoteor 



Windrad (n) 
windmiU-wheel, vane 

wheel 
roue (f) a ailettes 




a 



HacocB (m) orb BrfeTpn- 

HiiDrb uau Br^TpoBUiTL 

ABHraTejieiTB 
pompa (f) con mo tore 

a vento o ad aero- 

motore 
bomba (f) aeromotriz 6 

de aeromotor 

Bi^TpHHoe uau Br^TpoBoe 

KOJieco (n) 
ruota (f) a vento 
rueda (f) de viento 



8 



284 



6 



6 



Dampfpmnpe (f) 
steam pomp 
pompe (f) a yapenr 



einf ach wirkendePampe 

if) 
single-acting pnmp 

pompe (f) k simple effet 



doppeltwirkende 

I^mpe (f) 
double-acting pump 
pompe (f) k double effet 



Duplexpumpe (f), 
Worthingtonpumpe 

(f) 
duplex pump, Worth- 

ington pump 
pompe (f) duplex, 

pompe (f) Worth- 

ington 





Verbunddampf pumpe (f) 
compound steam-pump 
pompe (f) a vapeur com- 
pound 



Taucherkolbenpumpe(f) 
plunger pump 
pompe (f) k piston 
plongeur 



Schachtpumpe (f) 
shaft-pump 
pompe (!) de puits 




napoBofi HacocTb (m) 
pompa (f) a vapore 
bomba (f) de vapor 



Hacocb (m) npocToro 

A'i^fiCTBifl 

pompa (f) a semplice 

effetto 
bomba (f) de simple 

electo 



HacocL (m) ABoflHoro 

A^fiCTBlH 

pompa (f) a doppio 

effetto 
bomba (f) de doble 

efecto 

Hacocb (m) jiYVJieKcrh; 
napoBoft Hacod (m) 

BopTBHTTOHa 

pompa (f) duplex, 

pompa (1) Worth- 

ington 
bomba (f) duplex, 

bomba (f) Worth- 

ington 



HacocL (m) KOMirayHAi* 
pompa (f) compound a 

vapore 
bomba (f) de vapor com- 
pound 



Hacoci> CTb mjjpnjomjaun 

turn CO CKaJIBHaTLlMH 

nopniHflMH 
pompa (f) a stantuffb 

tuffante 
bomba (!) de ^mbolo 

buzo 



^ HacocB (m), ycTanaBJiH- 
BaeMufi jsTb vojiojijx^ 
pompa (!) per pozzi 
bomba (!) para pozo 



285 



PumpeDgest&nge (n) 

spars scaffold 

tiges (f pi) de pompe 



Wasserleitung (f) 
water conduit or pipes 
conduite (f) d'ean, 
caoallsation (f) d'eaa t 



SaugleituDg (I) 
snction conduit or pipes 
conduite (f) d'aspiration 



Druckleitung (f) 
delivery conduit or 

pipes 
conduite (f) de refoule- 

ment 



Saugrohr (n) 
suction pipe 
tuyau (m) d'aspiration 




Saugwindkessel (m) 
suction air-chamber 
reservoir (m) & air de 
I'aspiration 



r '■ r r^ 



a 



nETaHTH (f pl) Bacoca 
asta (f) della pompa 
viistagos (mpl) de la 
bomba 



BOAOnpOBOA'B (m) 
condotta (f) d'acqua 
conducci6n (f) d canali- 
zaci6n (f) de agua 




a 



3 



Bcaci4Bax)mifi TpyOo- 

iiIK)B0jri> (m) 
condotta (n aspirante 
tuberia (f) de asplracidn 

HarneraTejiKHuft imm 
HanopHuft Tpy6o- 

npoBOAi* M 
condotta (f) premente 
tuberia (f) de impulsidn 

6 de presi6n 



BcacuBanmaH Tpy($a (f) 
tubo (m) aspirante 5 

tubo (m) de aspiraci6n 



BoaAyuiHufi KOJinaiTb 

(m) BcacLiBaHiH 
camera (f) d'arla aspi- q 

rante 
recipiente (m) de aire 

de aspiraci6n 



Steigrohr (n), Druck- 

rohr (n) 
rising main 
tuyau (m) de refoule- 

ment 



Druckwindkessel (m) 
delivery air chamber 
rdservoir (m) d'air du 
refoulement 



Entluftungsventil (n) 
relief-valve 

ventouse (f) oxk soupape 
(f) k air 




a 



HarHeraTejibHafl Tpy6a 

tubo (m) montante o 

premente 
tubo (m) ascendente o 

de ascenso 



BOSAyniHfiift . KOJinaicB 
(m) HarneTaHifl 

camera (f) d'aria pre- 
mente 

dep68ito (m) de aire de 
impulsidn 

BOSAyiuHufi KJianaHii 

(m) ; BaHTy3T> (m) 
valvola (f) per I'aria 
ventosa (f) 



9 



286 



Aufspeichening (!) des 

Wassers 
storage of water 
approvisionnement (m) 

d'eau 



Wasserbeh&lter (m), 
reservoir or tank 
ri^servoir (m) d'eau 



Ha6HpaHie (n) sanaca 

BOAU 

accmnulazione (!) d'ac- 

qua 
acumu1aci6n (!) del agua 

BOAO^M-b (m) ; boaoSm- 

Hoe SAame (n) 
serbatoio (m) d'acqua 

rifornitore (m) 
dep6sito (m) de agua 



Wasserturm (m) 
* water tower 
ch&teau (m) d'eau 




BOAoeMHafl tutu boao* 
HanopHafl 6amHA (!) 
castello (m) d'acqua 
torre (!) de agua 



HochbehUlter (m) 

high-level-tank, elevat- 
ed reservoir 

reservoir (m) a^rien, 
reservoir (m) sur^leve 
ou de distribution 



a 



bucoko nocTasjieHHiiifi 
(HanopBufi) pesep- 
Byapi> (m) uau 6aKh 
(m) 

serbatoio (m) elevato o 
posto in alto 

dep6sito (m) elevado 



Fallrohr (n) 
g down main, service pipe 
tuyau (m) descendant ou 
de distribution 




cnycKHafl Tpy6a (!) 
tubo (m) di scarico 
tubo (m) descendente 6 
de descenso 



Oberlaufrohr (n) 
6 overflow pipe 

tube (m) de trop-plein 



8 



Trftgerring (m), Stiitz- 

ring (m) 
annular supporting 
7 girder or supporting 

ring 
plateau (m) annulaire 

d'appui 



gemauerter Beh&lter 
(m), Wasserkeller (m), 
Zlsteme (!), Unter- 
grundreservoir (n) 

underground reservoir 
of masonry, tank 

citeme (!) 



a 
b 




a 




cjiHBHafl Tpy6a (f) 
tubo (m) dello sfloratore 

di troppo picno 
tubo (m) de desague 



KOJibueBEfl 6ajiKa (f); 

onopHoe KOJimo (n) 
armatura (f) annulare di 

sostegno 
apoyo (m) anular 



BOAoeiTb (m) H3i> KaiieH- 
Hoft KnaAKH; UHCTep- 
Ha(f) 

serbatoio (m) sotter- 
raneo murato 

cistema (f), aljibe (m) 



287 



WasBerstandzeiger (m) 
water-level indicator 
indicatear(m) de niveau 
d'eau 



Wassentandfem- 
melder (m) 

water-level tele-indica- 
tor, remote controlled 
water-level indicator 

indicateur(m) de niveau 
d'eau k distance 



Verteilung (f) des Was- 

sers 
water-distribution 
distribution (f) de I'eau 

Zapfstelle (f), Entnahme- 

stelle (f) 
point of water- supply 
prise (f) d'eau 



Wasserkran (m) 
water (jib) crane 
grue (f) d'alimentation, 
grue (f) hydraulique 



Krans&ule (f) 

water crane standard or 

column 
fut (m) ou colonne (f) 

de grue 

Kranausleger (m) 
water crane jib or arm 
bras (m) ou vol^e (f) de 
grue 

AusguChdhe (f) 
height of delivery 
hauteur (f) de d^verse- 
ment 

fester Ausleger (m) 
fixed jib 
bras (m) fixe 

drehbarer Ausleger (m) 
swing jib 

vol^e (f) mobile ou & 
giration 







l! 



o 



T 




a 



YKasaTe^b (m) ypoBHH 
BOAu; BOAoyKasaTCJib 
(m); BOAoyKasaTejn*- 
HUH npH6oin> (m) . 

indicatore (m) del livello 
d'acqua 

indicador (m) del nivel 
de agua 

BOAoyKa8aTeja> (m) tuxu 
yxaaarejiB (m) ypoBHH 
BOAU Ha AaJiSKoe paa- 
CTOfliiie 

indicatore (m) a distanza 8 
del livello d'acqua 

teleindicador (m) 6 in- 
dicador (m) a distan- 
cia del nivel de agua 

pacnpeA^eme (n) boa» 
distribuzione (f) d'acqua 3 
distribuci6n (f) del agua 



BOftopaaCopHufl nyHKTb 

(m) uau KpaHT> (m) 
luogo (m) dipresa 
pun to (m) de toma 

nyreBofi ujiu rHApasjiH- 
qecKifi Kpasrh (m) ; re- 
ApaBJiHqecKaH kojioh- 
na (f) 

gru (f) d'alimentazione, 
colonna (f) idraulica 

griia (f) bidraulica 6 de 
alimentaci6n 6 ali- 
mentadora 



KOJiOHHa (f) Kpana 
coloona (f) della gru 6 
columna (f) de la gnia 



pyKaBi* (m) Kpaea 
braccio (m) della gru 
brazo (m) de la gn^a 



BfcicoTa (f) BLiTeKaHifl 
altezza (f) di efflusso 
altura (I) de caida 

HenoABHHCHLifi pyKaBi> 

(m) 
espositore (m) fisso 
brazo (m) fijo 



8 



9 



noABHHCHofi pyicaBTb (m) 
espositore (m) rotativo lo 
brazo (m) giratorio 



288 



Krankopf (m), Kran- 
. haube (f) 
crane head 
tSte (f) de grue 



Ausgafi (m) 
2 mouth 

nez (m) ou bee (m) [de 
grue] 




roJiOBKa (f) tiau nacaA- 

Ka (f) KDaHa 
testa (f) della gru, caffia 

(f) della gru 
cabeza (f) de la gnia 



ycTLe (n) pyKasa 
scolatore (m) 
boca (f) [de la gnia] 



Fulltrichter (m) 
o filling funnel 

entonnoir (m) de rem- 
plissage 



BopoHKa (f) flflH Hanoji- 

Henifl 
imbuto (m) di riempi- 

mento 
embudo (m) de rclleno 



freistehender Wasser- 

kran (m) 
. independent or isolated 

water crane 
grue (f) hydraulique 

isol^e 



Wandwasserkran (m) 
water crane attached to 
5 a wall 

grue (f) alimentaire 
murale ou d 'applique 



OTfffejLHocTOflmifl nyxe- 
BoA uau BOAOHanop- 
Hufl uau PHApaBJiH- 
HecKifi KpaHi» (m) 

gru (f) d'alimentazione 
indipendente 

griia (f) de alimentaci6n 
independiente 6 ais- 
lada 




CTd^HHofi nyTeBOfi uau 

THApaBjifnecKifiKpaffB 

(m) ; Hacr^HHufl th- 

ApaBjmHecKifi KpaHi> 

gru (f) d'alimentazione 

murale 
griia (f) mural de ali- 
mentaci6n 



Beh&lterwasserkran 
(m) , [Reservoir - Kran 

^ tank water crane 
grae (f) hydraulique a 
reservoir 




pesepByapHud vpawh 

(m) 
gru (!) [d'alimentazione] 

a serbatoio 
grua (f) dep6sito de ali- 

mentaci6n 



Hilfsbehaiter (m) 
y service or auxiliary tank 
reservoir (m) auxiliaire 



a 



BcnoMoraTejibHiiifi 6aKi> 
(m) ujtu pesepByapi* 
(mf 
serbatoio (m) ausiliare 
dep6slto (m) auziUar 



289 



Wasserkran (m) mit 
HeizYorrichtung 

water crane with heat- 
ing arrangement 

grae (f) hydrauliqae 
avec appareil de chauf- 
fage ou k r^chauffeur 

Was8erkran(m) fiirTrink- 
und Gebrauchwasser 

water crane for general 
ase 

grue (f) f oumissant I'eau 
poar Tusage ordinaire 



Standrohr (n) mit Fiill- 

schlanch 
stand pipe with filling 

hose 
tuyau (m) vertical avec 

boyau de remplissage 



Wasserfassen (n) 
taking water 
prise (f) ou alimentation 
d'eau 

Wassernehmen (n) w&h- 

rend der Fahrt 
picking up water whilst 

running, scooping 
prise (f) d'eau sans arret 

au alimentation (f) en 

marche 



Schopfkanal (m) 
water trough, pick-up 

trough, scoop-channel 
canal (m) ou rigole (f) 

de prise d'eau 



Speisewasserreinigung 

purification of feed 

water 
epuration (f) de I'eau 

d'alimentation 





nyreiiofi KpaHi» (m) crb 

npHtfopoirb AOH noAO- 

rp^BaBifl 
gru (f) d'alimentazione . 

con disposizione di 

riscaldamento 
griia (f) hidr&ulica con 

aparato de califacci6n 

BOAopa36opHufi KpaHHb 

(m) 
gru (f) d'alimentazione 

per acqua potabile ed ' 

uso ordinario 
gri!ia (f) de alimentaci6n 

de agua potable 

BepTHK&nBHaH Tpy6a (f) 
Ch pyKaBoiTb AJUX Ha- 
nojraeHifl 

tubo (m) verticale con 
manica di riempi- 3 
men to 

tubo (m) vertical con 
tubo flexible de re- 
lleno 

Ha^Hpame (n) boau 
presa (f) d'acqua 4 

toma (!) de agua 

Hadnpame (n) boau bo 
BpeMfl zoAa 

presa (f) d'acqua du- 
rante la corsa 

toma (f) de agua, [sin ^ 
necesidad de parada 
6 durante el roda- 
miento] 



3Ke;io6i> (m) ii^i« jiotoitb 
(m), HanojmeHHLifi bo- 
Aoft 

canale (m) d'alimenta- 
zione di presa 

canal (m) de alimenta- 
ci6n 6 de toma de 
agua 



Wasserreinigungsan- 

lage (f) 
water purification plant pr 
installation (f) d'^pura^ "-^ 

tion d'eau 




6 



O^HCTKa (f) HHTaTeJIB- 
HOfl BOAU ; OHHCTKa 

BOAU AJiH imraHifl 
depurazione (!) dell'ac- 7 

qua d'alimentazione 
depuraci6n (f) del agua 

de alimentaci6n 

ycranoBKa (f) boaoohh- 
cTHTCJiefi; ycTpoflcTBa 
(npl) AJifl o^mcTKH 

BOAU 

depuratore (m) del- g 
I'acqua d'alimenta- 
zione 

instalaci6n (f) para la 
depuraci6n del agua 

19 



290 



3 



Rohwasser (n), Natur- 
wasser (n) 

natural water 

eau (f) brute, eau (!) 
naturelle ou non 
6pur6e 

gereinigtes Wasser (n) 
purified water 
eau (f) 6pur6e 

mechanische Verun- 

reinigung (f) 
mechanical impurity 
souillure (f) [de I'eau] 

par entrainement des 

impure tes 



KlSxung (f) des Wassers 
^ clarification of water 
clarification (f) de Teau 



Kl&rbeh&lter (m) 
g settling tank 

d^canteur (m), reservoir 
(m) de clarification 




^77777^, 



I 



WZ!^ 



^ZZSZl 



CLipaH BOAa (f); eaTy- 

pajiBHaH BOAa 
acqua (f) impura, acqua 

(f) naturale 
agua (f) natural 

OHHnteHHafl boasi (^ 
acqua (f) depurata 
agua (f) depurada 

MexaHHHecKoe sarpns- 
HeHie (n); sarpHSHe- 
Hie OTB MezaHinecKH 
npHvfemaHHLix'b scm- 
JIHELIXl. HacTefi 
impurita (f) meccanica 
impurezas (f pi) me- 
canlcas 

npoqtHCHBaHie (n) boau 

decantazione (f) o chiari- 

ficazione (f) delTacqua 

clarificacidn (f) del agua 

OTCTOfiHLlfi cocyjTb W 
(pe8epByapi> (m), 6ac- 
cefiHt (m),flmHin> (m)) 

decantatore (m), serba- 
toio (m) di decan- 
tazione 

decantador (m), dep6- 
sito (m) de clarifica- 
cidn 



Filter (n) 
« filter 
filtre (m) 



Filterschicht (f) 
f filter bed 

couche (f) filtrante 

chemische Verunreini 

gung (f) 
8 chemical impurity 
souillure (f) par des 

substances chimiques 



Ausfallung (f) der Ver- 
unreinigung 
o precipitation of impu- 
^ ritles 

precipitation (f) des im- 
puret^s 

Failmittel (n), Nieder- 
schlagmittel (n) 

precipitant, precipitat- 
^^ ing agent 

precipitant (m), agent 
(m) de precipitation 




mmmmm 



a 



(t)HJii>Tpi» (m) 
filtro (m) 
filtro (m) 

(t)HJiLTpy]Dmifi cjiofi(m) 
strato (m) filtrante 
capa (f) flltradora 

xHMHHecKoe sarpHSHe- 
Hie (n); sarpHSHenie 

BOAU OTB XHMHHeCKH 
paCTBOpSHHLIZ'B BTb 

Hefi 8JieMeHT0Bi> 
impurity (f) chimica 
impurezas (f pi) qulmicas 

BUA^eme (n) xum 

ocajKAcme (n) npHirib- 

cefl 
precipitazione (f) delle 

impuritii 
precipitaci6n (f) de las 

impurezas 

ocaAOHHoe cpeACTBO (n) ; 

ocaxcAaioiuee seniecT- 

BO (n) 
reagente (m) precipi- 

tante 
precipitante (m), agente 

(m) de precipitacidn 



391 



Abscheidungsstoflf (m), 
Niederschlag (m) 

precipitate , deposit, 
sediment 

mati^re (T) pr^ipit^, 
pr4cipit6 (m), d^pot (m) 



H&rte (f) des Wassers 
hardness of water 
duretd (f) de Teau 



ocaAOicL (m) 

materia (f) eterogenea 
da separare, precipi- 
tato (m), deposito (m) 

materia (f) separada 6 ^ 
precipitaida , precipi- 
tado (m), deposito (m), 
sed imento (m) 

HCSCTKOCTb (f) BOAU 

durezza (f) o crudezia « 

(f) deU'acqua 
crudeza (f) del agua 



hartes Wasser (n) 

hard water 

eau (f) dure ou crue 

weiches Wasser (n) 
soft water 
eau (f) doQce 

Enth&rtung (f) oder 
Welchmachung (f) des 
Wassers 
softening of water 
adoaclssement (m) de 
Teau 

mBchgef&Q (n) 
mizing-yessel 
vase (m) ou recipient (m) 
m^langeur 



MCSCTKaH BOAE (f) 

acqua (f) dura 

agua (f) cruda 6 dura 



3 



MflrKafl BOAa (f) 

acqua (f) dolce 4 

agua (f) dulce 6 blanda 



CMHTHeHie (n) boau 
addolcimento (m) del- 

I'acqua 5 

endulzamiento (m) del 

agua 



cocy^B (m) AJifl cM'fecH 
recipiente (m) mescola- 

tore ^ 

recipiente(m) mezclador 



selbstt&tlge Reinigungs- 

Yorzichtung (f) 
automatic purifier 
^purateur (m) automa- 

tique 



Kl&rgefafi (n) 
settling tank 
reservoir (m) d^canteur 
ou de clarification 



Kl&rfiftche (f) 
clarifying surface 
surface (f) clarifiante ou 
de clarification 




EBTOMaTHHecKoe npH- 
cnocodneHie (n) js^a 

0<IBCTKH BOAU 

depuratore (m) automa- 

tico 
depurador (m) automa- 

tlco 



OTCTofiHuA cocyflt (m) 
(peaepByapi) (m), 6ac- 
ceflHi> (m)) 

recipiente (m) di decan- * 
tazione 

vaso (m) de decantaci6n 



noBepxH9CTi> (f) ajih ot- 
jiOHteuiH ocaAKOBt 

superficie (f) di decan- 
tazione 

superflcie (f) de decanta- 
ci6n 



9 



KalksAttiger (m) 
lime saturator 
saturateur (m) k chaux 



II3BeCTK0BLlfi HaCUTH- 

TCJib (m) 
saturatore (m) a calce ^" 
saturador (m) de cal 

19» 



I aplral clurltylDg snrlace 
Buifacfl (t) h^lIcoVdale 



BBOTOoOpasHaii Doaepi- 



, erflcle (f] dl detui- 
tozioDe a, aplTole 
superflcie (t) de decBD- 
taciiin en eaplral 



roHHuA capafl (ui) 
a, (I) [per] velcoU 

co'chen (I) para los 



gchuppen (m), loepek- 
, tlonBschuppen {m) 
shed tor tnapecUng care 
baDgar(m) d'lnapecCIoD 



ReiuiKUagBanlage (() 

Eoilflcatloo plant 
latallallon (I) il'^pim- 



> dlalnlectlon ol 
d^Dlectlon (I) d«* 



Hemvasaeretatlon (t) 
, hotwaleiBupplyr'-" 
poaW (m) d'eau ■ 
Du cbauffetie (I) 



RelQigungflglel8(n), Deg- 

' cleaning aiding 
Toie (f) de nelloyoge 
DU de lavage 



COlMTtilO (I . . 
inapeGci6n de k 




ycrpoacrao 

Implaoto (n 

r*ci6n 


(npl) flJiH 

) di pnUzia 
fl de depu- 


ae3HH4ieKnin (t) Bare- 

coll 
dealnfecciiin (I) de loa 


Hoame (n) tua craHinH 
(Ojmh nparoTOBJieHia 
ropHwB Bonu 

ceacrale {!) d'acqna 
caida 

dl8tribu<d6n de ogua 
calfente 


blnaiio (m) 
via (t) de li 


nyib (m): 



a (f) dl puKila del 



298 



SchlammfitTig (m). Sand- 
fang (m), KArbronnen 

(m) 

mnd chamber w sett- 
ling pit 

collectenr (m) de bones, 
pniaaid (m) 

Entsenchnngsansta] t (f), 
Desinfektionsanlage (f) 
disinfection plant y 

installation (f) €u nsine r 
(f) de disinfection 



Stanbabsauganlage (f) 
Tacnnm cleaning 

plant 
installation (f) d'en- 
Idyement de la pons- 
si^ie par aspiration 
on de nettoyage par! 
le vide 




e 



Stanbfllter (n) 

dnst filter 

filtre (m) k ponssi^re 




Stanbsammler (m) 
dust collector 
collectenr (m) de pons- 
si^re 



Materialschuppen (m) 
shed for stores 
hangar (m) <m remise (f) 
it materiel 



8. AnsrllstiiBg der Bahn- 
hSfe mit Aalagea Ter- 
sehledener Art 

E^aipment of Stations 
with Plants of Diffe- 
rent Kind 

Installations et aeees- 
soires diTers des gures 



Belenchtnngsanlagen 

(ipl) 
lighting installation 
installations (f pi) 
d*^clairage 



CTOm (m) JUff JLVOr 

CTOTi»; KOJiOAesb (m) 
ASH yAopHcamH necica i 
collettore (m) del fango 
colector (m) de fango 

SAame (n) a^a a^shh- 

(|>eKQiH 
(impianto (m) di disinfe- f^ 

^one 
Iinstalaci6n (f) de desin- 

fecci6n 



nmie omtc T H TejhHag 
ycraHOBKa (f) ; ycia- 
HOBKa nunecocoFb 

impianto (m) di aspira- 
zione della polvere 

instalacidn (f) de aspi- 
raci6n del polvo 



dULILTpB (m) JiflSL VCOJOL 

flltro (m) per la polvere 
filtro (m) de polvo 



nujienpieiiHHKL (m); 

m>Lieco6HpaTej[b (m) 
collettore (m) della B 

polvere 
colector (m) de polvo 

KarasHHi (m); Marepi- 
ajiLHiiifi CKJiaAi> W 

magazzino (m) per ma- ^ 
terlaU 

cobertizo (m) para el 
material 

OtfopyAOBaale soBsaaomb 

paa^Hqaaro po^a 

ycTpoMcTBsn 
Installazloni nelle sta- 

zioni ed accessori di- 

versl ' 

Instalaelones e aeeso- 

rlos diversos de las 

estaeiones de ferro- 

earril 

ycTpoftcTBO (n) ocBibii];e- 

HIH 

impianti (mpl) d'illu- « 

minazione 
instalaciones (fpl) de 

alumbrado 



294 



Balmhofrslbeleuchtuiig 

i ^^ 

^ lighting of the station 

^clairage (m) de la gare 



Innenbeleuchtung (f) 
^ interior lighting 

^clairage (m) int^rieur 

Aufienbeleuchtung (f) 
Q exterior lighting, 
external lighting 
^clairage (m) ext^rieur 

Licht8t».rke (f) 
^ luminous intensity 
intensity (f) lumineuse 

Normalkerze (f) 
5 standard candle 
bougie (f) normale 

Lichtverteilung (f) 
Q distribution of light 
distribution (f) de la 
lumi^re 

gleichformige Licht- 

quelle (f) 
7 uniform source of light 
source (f) de lumiire 

uniforme 

ungleichfdrmige Licht- 

quelle (f) 
o non-uniform source of 

light 
source (f) de lumi^re 

non uniforme 

Beleuchtungsst&rke (f), 
Helligkeit (f) 
^ intensity of illumina- 
^ tlon 

intensity (f) d'^clairage, 
^clat (m) 

Meterkerze (f) 
10 meter candle 
bougie-metre (f) 



11 



Beleuchtungslinie (f) 
curve of illumination 
courbe (f) d'inteDsit^ 
d'^clairage 




ii 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m e 



cramaoHHoe ocB^n^e- 

Hie (n) 
illuminazione (f) della 

stazione 
alumbrado (m) de la 

estaci6n 

BHYTpeHHee ocFfenieHie 

(n) 
illuminazione (f) interna 
alumbrado (m) interior 

Hapy»CHoe ocFJbnieHie 

(n) 
illuminazione (f) estema 
alumbrado (m) exterior 

CHJia (f) CBibTa 
intensity (f) luminosa 
intensidad (f) luminosa 

HopMajibHafl CFJ^Ha (f) 
candela (f) normale 
bujia (f) normal 

Sacnpe;ri^eHie(n) CFJbTa 
istribuzione (f) della 
luce 
distribuci6n (f) de la luz 

paSHOH'ibpHIilfi HCT01- 
HEKB (m) CB^Ta 

sorgente (f) di luce 
uniforme 

foco (m) de luz uniforme 

HepaBHOH^pHUft HCTOH- 

HHiTb (m) csi^Ta 
sorgente (f) di luce non 

uniforme 
foco (m) de luz no uni- 
forme 

HHTeHCHBHOCTB (f) tUlH 

CHJia (f) ocB^ni;eHifl; 

flpKOCTb (f) 

intensitit (f) luminosa, 
chiarezza (f) 

intensidad (f) de alum- 
brado 

MeTpx-CB-feHa (f); CB'fe^a 
Ha pascTOflHie ncTpa 
caadela-metro (f) 
bujla (f) m^trica 

jzhhIh (f) ocBibiqeHifl 
linea (f) delle intensita 

luminose 
curve (f) de intensidad 

del alumbrado 



[Lampen-]Brennstunde 

(«) 
lamp-hour 

^^ heures (f pi) d'eclairage 

des lampes, dur^e (f) 

d'^clairage 



HacT. (m) rop'JbmH 

ora (f) d'illuminazioue 

d'una lampada 
horas (f pi) de alumbrado 

[de una lampara] 



295 



Beleuchtnnirsmittel (n) 
me&ns of iUnmixiation 
moyen (m) d'teUiliage 



Lateme (f) 
lamp 
lanteme (f) 





Pfahllaterne (f) 

lamp post 

lanteme (f) Bar potean 

ou candelabre (m) ou 

rtverb^re (m) 

Wandaim (m) 
wall bracket 
console (f) 

elektriscbe Bahiibof[8]- 

beleuchtung (f) 
electric lighting of a 

station 
^clairage (m) ^lectrique 

de la gare 



Gltihlampe (f) 

glow-lamp, incandes- 
cent lamp (A) 

lampe (f) k incandes- 
cence 



Bogenlampe (f) 
arc-lamp 
lampe (f) k arc 



Glelchstromlampe (f) 
continuons current 

lamp 
lampe (f) k courant con- 
tin a 



Wecbselstromlampe (f) 
alternating current 

lamp 
lampe (f) k courant alter- 

natif 




ocBrfeTHTeJifcHuft MaTe- 

piajn (m) 
mezzo (m) d'iUumina- 1 

zione 
medio (m) de alombrado 



<tK>Hapfc (m) 

fanale (m) 

lintema (f), farol (m) 



(t>OHapL (m) Ha CT0Ji6i 
fanale (m) su colonna 8 
farol (m) de poste 



KpoHmreftBTb (m) 
fanale (m) a mensola ^ 
brazo (m) 6 soporte (m) 
de pared 

ajieirrpinecKoe ocBrt- 
n^eme (n) craHiiiH 

illuminazione (f) elet- ^ 
trica della stazione 

alumbrado (m) el^ctrico 
de la e8taci6n 



KajiHJiBHafl Jiaima (f) ; 

jiaMooHKa (f) HaxajiH- 

Banifl 
lampadina (f) ad incan- 

descenza 
lampara (f) de incan- 

descencia 6 incandes- 

cente 



jiaima (f) nocTOflHHaro 

TOKa 

lampada (f) a corrente 

continua 
lampara (f) de corriente 

continua 



6 



AyroBaH jiaMoa (f) 
lampada (f) ad arco ^ 
lampara (f) de arco, arco 

(m) 



8 



jiaiina (f) iiepeirfeHHaro 

TOKa 

lampada (f) a corrente g 

altemata 
lampara (f) de corriente 

altema 



296 



unmittelbare oder di- 
^ rekte Beleuchtung (f) 
^ direct lighting 

^clairage (m) direct 



mittelbare oder in- 
direkte Beleuch- 
tung (f) 

indirect lighting 

^clairage (m) indirect ou 
par reflexion 





HenocpeACTBeHHoe umu 

npflxoe ocFibii^eHie (n) 

illuminazione (f) diretta 

alumbrado (m) directo 



KOCBeHHoe ocBd^n^eme 
(n); ocB'i^meHie OTpa- 

HCeHHUlTB CBd^TOITb 

illuminazione (f) indi- 
■ retta 

alumbrado (m) indirecto 
d por reflexi6n 



8 



Lampenmast (m) 
lamp post or pole (A) 
poteau (m) de lampe, 
mS,t (m) de lampe 




a 



yerschiebbare Bogen- 
. lampe (f) 
movable arc-lamp 
lampe (f) a arc mobile 

Stromerzeugungsanlage 

(f) 
electric generating 

5 plant ,, 

installation (f) 61ectro- -^ ** 

g^ne ou usine (f) 61ec- 

trique 



mittelbare Stromvertei- 

lung (f) 
indirect distribution of 
^ current 

distribution (f) de cou- 

rant indirecte 

unmittelbare Stromver- 

teilung (f) 
direct distribution of 
7 current 

distribution (f) de cou- 
rant dlreete 

Stromyerbrauchstelle (f) 
pioint of consumption 
g of current 
> endroit (m) ou point (m) 
de consommation du 
courant 




CT0Ji6i> (m) uau Hanra 
(f) jiflfi (AyroBHTt) 
jiaiorB 

palo (m) antenna (f) 
per lampade, faro (m) 

poste (m) para Umpara 



nepeABBraeHafl jiaMna(f) 
lampada (f) ad arco mo- 
bile 
Idmpara (f) de arco 
m6vil 

LTOKOjreHepaTopHaa 

CTEHIUH (f) 

impianto (m) generatore 

di corrente 
instalaci6n (f) electr6- 

gena, central (f) el6c- 

trica 



He np/iMoe u^u KoceeH- 
Hoe pacnpeA'i^eHie (n) 

TOKa 

distribuzione (f) in- 
diretta di corrente 

distribuci6n (f) de co- 
rriente indirecta 

HenocpeACTBCHHoe pac- 
npeA'i^eHie (n) TOica 

distribuzione (f) diretta 
di corrente 

distribuci6n (f) de co- 
rriente directa 

irfecTO (n) pacxoAa umu 
noTpeCJiemfl TOKa 

luogo (m) di consumo 
della corrente 

punto (m) 6 lugar (m) 
de consumo de la co- 
rriente 



297 



Beleachtmigswagen (m) 
US^tinff car 
Toitore (f) pour I'^elai- 
nge (dn tzain) 



Ba]m]iof[8lheizi2iig ® 
heating of the station 
chanifiige (m) de la gaxe 



Baron (m) npa6o^owf» 



eaiTD (m) [per] luce 
coche (m) eon instala- 
ci6n de alomhcado 



(n) craHKiH 

liBealdamento (m)de11a 

Btazione » 

calefaccidn (f) 6 caldeo 

(m) de la estaci^n 



Prellbock (m), PnilBr- 
wehr(f). PnffentAnder 
(m), 61eiaalMchlnA(m) 

buffer stop, bumping 
post (A) 

heortoir (m) 



AnfgleisangaBchnh (m) 

rerailing nanp 

rampe (f) ou bloc (m) 
<m taqnet (m) on sabot 
(m) de mnise snr nil 




7Dopn> (m); ynopHuft 
6pych (m); ynopmdl 
CT0Ji6i (m) 3 

respingenti (m) fiasi 

tope (m) [fijo] 



6aiiiiiain» (n) aih naaox- 
KH Ha pejueu cmcA- 
maro cl pejocovb 



seaipo (I) per rimettere 
i Yeicoli tul binario 

rampa (f) de encarrila- 
miento 



298 



vn. 



Elektrische Bahn- 

anlagen 

Eleetrie Bailway 

Installatioiis 

Installations de 
chemins de fer 
^lectriques 



ycTpottcTBa fl,Aa 
9jieKTpiraecKHX'b 
seji'bSHiix'b Aopon 

Implantl per 

ferroTle elettriehe 

Instalaelones 
para ferroearrlles 

el^etricos 



a 



Allgemeines 
Generalities 
e^nfoallUi 

elektrischer Fahrbetrieb 

(m) 
electric traction 
traction (f) ^lectrique 



elektrischer Vollbahn- 
betrieb (m) 

standard gauge electric 
railway working, elec- 
tric trunk line service 

exploitation (f) d'un 
chemin de fer 61ec- 
trique h voie normale 
ou d'une grande ligne 



elektrischer Nebenbahn- 
betrieb (m) 

electric working of se- 
condary railways 

exploitation (f) d'une 
ligne secondaire <m 
auxiliaire 61eotrique 



06mXB. noHHTlx 
Oeneralltk 
Parte general 



dJieicrpiniecKafl Tflra (f) 
trazione (f) elettrica 
tracci6D (f) el^ctrica 

sKejri^sHOj^opoHCHoe 
ABH»ceuie (n) cb 8JieK- 
TpineeKofi , Taroio; 
aKCIUOaTEIUH (f) Hop- 

MaiiBHoft aneicroHHe- 

CKOfi SKejrtSHOB AO- 

porH 
esercizio (m) di ferrovia 

elettrica principale 
explotaci6n (f) de un 

ferrocarril el^ctrico de 

via normal 

8KCIUI0aTaiUH (f) dJICK- 

TpHHecKofi AoporH 
BTopocTeneHHaro sna- 

HCBIH 

esercizio (m) di linea 

ausiliare 
explotaci6n (f) de un 

ferrocarril el^ctrico 

auxiliar 



299 



elektrische Strafien- 
babn (f) 

electric tramway, elec- 
tric street railway 

tramway (m) 41ectriqae 



TraktionskoeffibElentCm), 

Traktionszahl (f) 
traction coeiflcient 
coefficient (m) de trac- 
tion 

Amperestunde (f) 
ampere-hour 
amp^re-heore (m) a-h 



Wattfitunde (f) 
watt-hour 
watt-heure (m), w-h 

Kilowattstnnde (f) 
kilowatt hour, Board of 

Trade unit 
kilowatt-heure (m) 

Wattatundenyerbrauch 

(m) 
watt-hour consumption 
consommation (f) ou 

d^X>en8e (f) en watt- 

heures 

Wattverbrauch (m) 
watt consumption 
puissance (f) consom- 
me [exprim^] en 
watts, consommation 
(f) en watts 

elektrische Fferdekraft 

electric horse-power 
cheyal (m) electrique 

Stromverbrauch (m) 
current consumption 
consommation (f) de 
courant 

Stromkosten (pi) 
cost of current 
priz (m) de revient du 
courant 

zurfickgewonnene 

Energie (f) 
regenerated w restored 

energy 
Energie (f) restitu^ o« 

i^cup^ree 



aJieirrpHqecidA ipaiiBaft 
(m); ropoACicafi ancK* 

. ipHHeacaji Hcejr^Haii 
Aopora (f) 1 

tramvia (f) elettrica, 
tram (m) elettrico 

tranvia (m) el^trico 

Koe<t><|)HiiIeHTi> (m) thth 
coefflciente (m) di tra- 

ziode ^ 

coeficiente (m) de trac- 

ci6n 



aMnepi-Haci (m) 
amperora (f), amp^re- 

ora (f) 
amperio-hora (m) 



5 



BaTTL-Hacb (m); yarrt- 

lacB (m) 
wattora (f), watt-ora (f) * 
vatio-hora (m) 



KHJioBarrb-Haci* (m) 
chilowattora (f) 
kilovatio-hora (m) 



paczoA> (m) fb Bam- 

"■lacarb 
consumo (m) in wattore B 
consume (m) en yatios- 

horas 

noTpedneme (n) btb 
BaTTan»; pacxoA> 
(m) BTB yarrarb 
consumo (m) in watt " 
consumo (m) en vatios 
d de vatios 

aneirrpHHecKafl Jioma- 

AHHaH ciLna (f) 
forza (f) cavallo elettrica ' 
cabf^lo (m) el^ctrico 

pacxojTb (m) TOKa; 

noTpedneide (n) TOKa 
consumo (m) di corrente 9 
consumo (m) de co- 

rriente 

CTOHMOCTb (f) TOKa 

costo (m) della corrente 10 
coste (m) de la corriente 



BoaBpam^HHafl ujm bos* 
CTaHOBJieHHaH sHepriH 

(f) 
energia (f) ricuperata 
energla (f) recuperada 



11 



300 



Anfahrstrom (m) 
2 starting current 

courant (m) de d^mar- 
rage 

Gleichstrombahn (f) 
direct or continuous 
current railway 
* voie (f) ott ligne (f) 6lec- 
trique k courant 
continu 

Glelchstrombetrleb (m) 
continuous current 
working or operation, 
S direct current service 
service (m) ou exploi- 
tation (f) a courant 
continu 

Wechselstrombahn (f) 
alternating current rail- 
4 way 

ligne (f) ^lectrlque a 
courant altematif 



Einphasenbahn (f) 
g single-phase railway 
ligne (1) 61ectrique mo- 
nophas^e 

Drehstrombahn (f) 
three-phase railway 
* ligne (f) 61ectrique tri- 
phas^e 

Stromst&rke (f) 
(strength of) current, 
^ (Intensity of) current 
intensity (f) de courant 



Betriebstromst&rke (f) 
working current 
* amperage (m) [du cou- 
rant] de regime 



Stromrichtung (f) 
g direction of current 
sens (m) du courant 

Spannung (f) 
voltage, pressure, po- 
lo tential 

tension (f), voltage (m) 



Betriebspannung (f) 
li working pressure 

voltage (m) de regime 



TOiTb (m) npH TporaHiH 

ci> wkcra. 
corrente (f) d'awia- 

mento 
corrlente. (f) de arranque 

Aopora (f) nocTOHHHaro 

TOKa 

ferrovia (f) a corrente 

continua 
ferrocarril (m) de co- 

rriente continua 

pa(5oTa(f) nocTOHBHuiTb 

TOKOITB 

esercizio (m) a corrente 

continua 
explotaci6n (f) con co- 

rriente continua 

Aopora (f) nepeiri^H- 

Haro TOKa 
ferrovia (f) a corrente 

altemata 
ferrocarril (m) de co- 

rriente alterna 

Aopora (f ) oAHo4)a3Haro 

TOKa 

■ ferrovia (f) [a corrente] 

monofase 
ferrocarril (m) mono- 
fAsico 

Aopora (f) Tpex(t)a8Haro 

TOKa 

ferrovia (f) [a corrente] 

trifase 
ferrocarril (m) trifdsico 

CHJia (f) TOKa 
intensity (f) di corrente 
intensidad (f) de co- 
rriente 

CHJia (f) pa6oHaro TOKa 

intensitli (f) di corrente 

di regime, amperaggio 

(m) 

intensidad (f) 6 amperaje 

(m) [de la corrlente] 

de regimen 

HanpaBJieme (n) toke 
senso (m) della corrente 
sentido (m) 6 direcci6ii 
(f) de la corrlente 

HanpRHteHie (n) 
tensione (f), voltaggio 

(m) 
tensi6n (f), voltaje (m) 

pa6oHee HaiipiDKeHie(n) 
tensione (f) di regime o 

di servizio 
tensi6n (f) 6 voltaje (m) 
de servicio d de re- 
gimen 



301 



Fahrdrahtspannungr (f) 
contact line voltage 
tension (!) dn fil de ligne 



Klemmenspannung (f) 
terminal yoltage or 

pressure 
tension (f) o« Toltage 
(m) o« difference (f) de 
potentiel anx bomes 

Spannungssteigerang (f) 
rise or increase of pres- 
sure or voltage 
augmentation CO ou <^- 
croissement (m) de 
voltage ott de tension 

die Spannung sinkt 
the pressure or voltage 
falls, drops or de- 
creases 
la tension cm le voltage 
baisse 

die Spannung einstellen 

(▼) 
to regulate the voltage 
r^gler (v) la tension 

Spannung (f) gegen Erde 
potential vrith respect 

to or above earth 
tension (f) ou potentiel 

(m) par rapport k la 

terre 

Fhasenspannung (f) 
phase voltage 
voltage (m) par phase, 
tension (f) par phase 



Stemspannung (f) 
star voltage 
tension (f) dans le mon- 
tage en etoile 

verkettete Spannung (f) 
interlinked voltage, 

line voltage 
tension (f) ou voltage 
(m) entre phases re- 
lives, tension (f) com- 
pos4e 

Gleichstrom (m) 
direct or continuous 

current 
courant (m) continu 




^ 



e 



g 



HanpiixceHie (n) pa($o- 

Haro npoBOAa 
tensione (f) del filo di « 

linea ' 

tensidn (f) del alambre 

de llnea 

HanpHxcesde (n) y aasKH- 

M0B1> 

tensione (f) ai morsetti % 
tensidn (f) entre los 
bomes 6 las bomas 



noBumeme (n) Hanpa- 

xceHifl 
aumento (m) di tensione 5 
aumento (m) de voltaje 

d de tensi6n 

HanpAHceme (n) na- 

Aaen «jim hohh- 

xcaercH 
la tensioner diminuisce 4 

si abbassa 
la tensidn baja d dis- 

minuye 

ycTanaBJiHBaTb nanpfl- 

xcenie 
regolare (v) la tensione ^ 
regular (v) la tensidn 

HanpflweHie (n) othoch- 

TOJiLHO aeiLnH 
tensione (f) rispetto alia ^ 

terra 
tensidn (f) con relacidn 

A la tierra 

»(t)a3Hoe HanpHHcenie (n) 
tensione (f) di fase 
tensidn (f) sencilla d de ^ 
fase 

HanpHxceme (n) SFbsAu ; 
HanpflMceHie npe co- 
eAHHesiH SBrbsAofi 
tensione (f) a Stella ^ 
tensidn (f) de la co- 
nexidn en estrella 

rjiaBHoe ujm iiejKAy- 
(t>a3Hoe HanpHxceme (n) 

tensione (f) concatenata 
composta 9 

tensidn (f) entre fases 
unldas, tensidn com- 
puesta d combinada 



nOCTOflHHLlfl TOKL (m) 

corrente (f) continua iq 
corriente (f) continua 



302 



Wechselstrom (m) 
i alternating current 
courant (m) altematif 



Einphasen [wechsel]- 
Btrom (m) 
p single-phase [alternat- 
ing) current 
courant (m) [altematif] 
monophase ou simple 

Z weiphasen [wechsel] - 
Strom (m) 

3 two-phase [alternating] 

current 
courant (m) [altematif] 
diphasi oil biphas6 

Dreiphasen [ wechsel]- 
strom (m), Drehstrom 

(m) 

4 three-phase[altemating] 

current 
courant (m) [altematif] 
triphas^ 

Mehrphasen [wechsel]- 

strom (m) 
^ multiphase or polyphase 

[alternating] current 
courant (m) [altematif] 

polyphasy 

ein- (zwei-, drei-, mehr-) 

phasig (adj) 
single- (two-, three-, 
6 multi)phase (adj) 
monophase , diphas^ , 

triphase , polyphase 
(adj) 

Periodenzahl (f), Fre- 

quenz (f), Puis (m) 
frequency, periodicity, 
„ number of cycles (per 

second) 
frequence (f), nombre 

(m) de p6riodes per 

seconde 



Phasenverschiebung (f) 
g phase-displacement 
d^phasage (m), d^calage 
(m) du courant 



Phasenverschiebungs- 
winkel (m) 
g angle of phase displace- 
ment 

angle (m) de d^calage 
[de phases] 








nepeiribHHLifi toitl (m) 
corrente (f) altemata 
corriente (f) alterna 



OAHOdbasHLifi [nepeirfeH- 

hhh] tokl (m) 
corrente (f) altemata 

monofase 
corriente (f) [altema] 

monofasica 

AByxdtasHLifi [nepeirfeH- 

HLIH] TOITb (m) 

corrente (f) altemata 

bifase 
corriente (f) [altema] 

bifdsica 

TpexchasHLifi [nepeiri^H- 

huh] toitl (m) 
corrente (f) altemata 

trifase 
corriente (f) [altema] 

trifasica 

][Horo(|)a3HLifi [nepe- 
iri^HHufl] Tomb (m) 

corrente (f) altemata 
polifase 

corriente (f) [alterna] 
poUfisica 

OAHO- (AByx-, Tpex-) 

(f)a3Hi>ifi 
mono-, (bi-, tri-, poli)- 

fase fasico (agg) 
mono- (bi-, tri-, poli)- 

fdsico (adj) 

nacTOxa (f); ^hcjio (n) 
nepioAOB'B 

frequenza (f), numero 
(m) dei period! [perio- 
dicity (f)] 

frecuencia (f), ntimero 
(m) de periodos 

CABHFb (m) uau cirfe- 
lueme (n) ipsarh 

spostamento (m) di fase, 
sfasamento (m) 

desplazamiento (m) 6 
discordancia (f) de 
fases, avance (m) de 
fase 6 retraso de fase) 

yrojiB (m) cABHra (|)a8T> 
angolo (m) di sposta- 
mento delle fasi 
angulo (m) de despla- 
zamiento 6 de discor- 
dancia de fases 



303 



die Phase yenchieben 

(V) 

to shift the phase 
decaler (v) les phases 

Phasengleichheit (f) 
phase-coincidence 
coincidence (f) ou con- 
cordance (f) de phases 

Fhasenunterschied (m) 
difference of phases, 

phase difference 
difference (f) de phases 

Phasenfolge (f) 
succession of phases 
succession (f) de phases 

in der Freqnenz fiberein- 
stimmen (y) 

to be of the same fre- 
quency 

ayoir (y) la mSme fr^ 
quence 

in Phase 

in phase or in step 

en phase 



aufier Phase 
out of phase 
hors phase 



Phasenindikator (m) 
phase indicator 
indicateur(m) de phases 

nacheilen (y) 
to lag 
retarder (y) 

yoreilen (y) 

to lead 

ayancer (y) 

auiier Tritt fallen (y) 
to fall out of step 
tomber (y) hors phase, 
se decree her (y) 

die Phasen yertauschen 

(V) 

to exchange the phases 
permnter (y) les phases 

Parallellauf (m), 
Parallelgang (m), 
Parallelarbeiten (n) 

working or running in 
parallel or in multiple 

(A) 

marche (f) en parallele 




CABHHyn* ^aau 

le fasi differiscono (y) o . 

sono spostate 
desplaasar (y) las phases 

coBuaAeme (n) (^taarb 
concoidanza (f) di fasi, ^ 

consonanza (f) di fasi 
concordancia (f) defases 

SaaHocTb (f) 4>a8i> 
ifferenza (f) di fasi 8 
diferencia (f) de fases 

nocjr^OBaTejibHOCTi* (f) 

(t)a3i 
successione (f) delle fasi ^ 
Bucesi6n (f) de las fases 

OAHHaKOBOft HaCTOTU 

ayere (y) la medesima 
frequenza S 

tener (y) la misma fre- 
cuencia 




Bl> <t)a3i; OAHHaKOBOft 

(t)a3i)i 
in fase 
en fase 



6 



He wb (t>a8i; <|)a8u ne 

coBnaAaiOTb 
spostato di fase, fuori 7 

di fase, sfasato 
fuera de fase 

HHAHKaTopi* (m) tuxu 

yKasaTeJib (m) fb&drh «. 
indicatore (m) delle fasi 
indicador (m) de fases 

OTCTaxB, oTCTasaTb ; aa- 

nosAaTb, sanasAiJBaTb ^ 
ritardare (y) * 

retardar (v) 

onepe-AHTB (-waTL) 
ayanzare (y) io 

ayanzar (y) 

TepHTb CHHXpOHHBirb 

uscire (y) 6 sortire (v) 
[dalla yelocita] di sin- 
cronlsmo 

perder (y) el sincro- 
nismo 

nepeirikHHTb (|)a3Li 
scambiare (y) le fasi 12 
cambiar (y) las fases 



11 




napajuejibHLift xoai> 
(m); napajuejibHafl 
pa<k>Ta (f) 13 

marcia (f) in parallelo 
marcha (f) en paralelo 



304 



parallel laufen (v) 
to ran in parallel or in 
1 multiple (A) 
fonctionner (y) en 
parallele 

ParallelBchalten (n) von 
Wechselstromma- 
schinen 

connecting alternators 
in parallel or in mul- 
^ tiple (A), paralleling 
alternators 

mise (f) ou couplage (m) 
en parallele de ma- 
chines a courant alter- 
natif 



Ausgleichstrom (m) 
„ equalising current 
courant (m) de com- 
pensation 



Synchronismus (m) 
4 synchronism 
synchronisme (m) 




pa6oTaTb napajTJiejiLHO 
marciare (y) in parallelo 
funcionar (y) en para- 
lelo 



napajuiejibHoe BKJOone- 
Hie (n) ManmHi. nepe- 
irtHHaro TOKa 

messa (!) in parallelo 
di macchine a corrente 
altemata 

acoplamiento (m) en pa- 
ralelo de maquinas de 
corriente alterna 



ypaBHHTeJILHLlfi TOITB 

(m) 
corrente (f) di compen- 

sazione o d'equilibrio 
corriente (f) de com- 

pensaddn 

CHHXpOHHSlTb (m) 

sincronismo (m) 
sincronismo (m) 



synchron (adj) 
6 synchronous (adj) 
synchrone (adj) 



asynchron ((adj) 

6 asynchronous (adj) 

asynchrone (adj) 



tibersynchron (adj) 
hypersynchronous (adj), 
aboye synchronous 
7 (adj) 
hypersynchrone (adj) ou 
dont la yltesse est 
sup^rieure au syn- 
chronisme 

untersynchron (adj) 
hyposynchronous (adj), 
under synchronous 

« (a<y) 

^ hyposynchrone (adj) ou 
dont la yitesse est 
inf^rieure au synchro- 
nisme 

Kaskadensynchronis- 
mus (m) 
g cascade synchronism 
synchronisme (m) de 
deux moteurs con- 
nects en cascade 




CHHXpOHHLlfi 

sincrono (agg) 
sincr6nico (adj), sin- 
crono (adj) 



aCHHXpOHHUft 

asincrono (agg) 
asincrdnico (adj), asin- 
crono (adj) 



BUme CHHZp0HH3Ma 

sursincrono (agg), iper- 
sincrono (agg), con 
yelocitk superiore al 
sincronismo 

sobrexcitado (adj) en 
ayance, hipersincr^- 
nico (adj) 

HHXCe CHHXpOHHBMa 

sottosincrono (agg), ipo- 
sincrono (agg), con 
yelocitk inferiore al 
sincronismo 

subexcitado (adj) en re- 
traso 

KacKaAHuft CHHXPO- 

BH3Wh (m) 
sincronismo (m) in ca- 

Bcata 
sincronismo (m) tin cas- 

cada 



305 



LeistnngafaktoT (m) 

power factor 

facteur (m) de paleaancd 

Belastungsfaktor (m) 

load factor 

facteur (m) de charge 

Leerlaufspanimng (f) 
no-load yoltage 
tension (f) <m yoltage 
(m) k Tide 

Leerlaufstrom (m) 
no-load current 
conrant (m) ou intensity 
(f) [da conrant] k vide 

LeerlaofcharakteriBtlk 

internal characteristic, 
no-load characteristic, 
satnration curve 

caract^iistique (f) k vide 
ou k circuit ouvert 

Induktion (f) 
induction 
induction (f) 

Selbstinduktion (f) 
self-induction 
self-induction (f) 

induzieren (y) 
to induce 
induire (y) 

induktiy (adj) 
inductive (adj) 
inductif (adJ) 

induktionsfrei (adj) 
non-inductive (adJ) 
Bans induction, non in- 
ductif (adj) 

induktive Spannungs- 
komponente (f) 

inductive yoltage com- 
I>onent 

composante (f) induc- 
tive de la tension 

Ohmsche Spannungs- 
komponente (f) 

ohmic yoltage compo- 
nent 

composante (f) ohmique 
de la tension 



Koe<|>(t>HioeHTfc (m)]iom- 

BOCTH f 

^^^ f fattore (m) di potenza 

factor (m) de potencia 

Koe4><|>HiueHTi> (m) na- 

rpysKH 
fattore (m) dl potenza ' 

di carico 
factor (m) de carga 

HanpiixceHie (n) npe xo- 

JIOCTOM'b XOAt 

tensione (f) a vuoto ^ 
tensi6n (f) d d en vacio 

TOicB (m) npH xojiocTOirb 

XOflt 4 

corrente (f) a vuoto 
corrlente (^ & 6 en vacio 

BHyTpeHHHH xapairre- 
pHCTHKa (f); xapaK- 
TepHCTHKa npH xo- 

JIOCTOITB XOA^ ^ 

caratteristica (f) interna 

od a vuoto 
caracterlstica (f) en 
im vacio 



■ 



HHATKI^A (f) 

induzione (f) 
inducci6n (f) 



6 



CaMOHHAyKmA (f) 
autoinduzione (f), self- 

induzione (f) 
autoinducci6n (f), self- 

indnccidn (f) 

HHAyKTHIK>BaTI> 

indurre (v) 
inducir (v) 

HHAYKTHBHUft 

induttivo (agg) 
inductive (adj) 



8 



9 



6e31>I[HAyKQLOHHllft 

privo (agg) d 'induzione 
sin induccl6n, no in ^" 
ductivo (adj) 

HHAyKTHBHEfl. COCTaBOfl- 

K>n;afl (f) uau cjiaraio- 

mjBM (f) HanpHHcemii 
componente (x) indutti- 21 

ya della tensione 
componente (f) induc- 

tiva de la tensi6n 

OMHqeCKaH COCTaSJIAlO- 

mfiM (f) vjtu cJiaraip- 

mafl (f) HanpflMceHiH 
componente (f) ohmica 12 

della tensione 
componente (f) 6hmica 

de la tension 

20 



306 



Spannungsverlust (m) 
voltage drop, drop of 

pressure, loss of vol- 
^ tage, drop 

chute (f) de tension, 

perte (f) de tension 

Induktlver Spannungs- 

abfall (m) 
B Inductive voltage drop 
chute (f) inductive de 

voltage ou de tension 



Joulescher Verlust (m) 
3 ohmic loss 

perte (f) par effet Joule 



Ohmscher Spannungs- 
verlust (m) 
4 ohmic voltage loss 

chute (f) de tension 
ohmique 



Wattstrom (m), Watt- 
komponente (f) des 
Stromes 
- watt current, watt-com- 
ponent of current 

courant (m) watt^, cou- 
rant (m) de travail, 
composante (t) wattle 

wattloser Strom (m), 
wattlose Komponente 
(f) des Stromes 

wattless current, watt- 
6 less component of 
current 

courant (m) d^watt^, 
composante (f) du 
courant d^watt^ 



KurzschluXistrom (m) 
short-circuit current 
' courant (m) de court- 
circuit 



induktiver Widerstand 

8 W 

inductive resistance 
resistance (f) Inductive 




a 



noTepfl (f) uMt naAeme 
(n) HaupHxceHlH 

caduta (f) o i>erdita (f) 
di tenslone 

caida (f) de tensi6n 

HHAYKTHBHOe UMU HH- 

AYKE^ioHHoe naAeme 

(n) HanpmKeHiA 
caduta (f) induttiva di 

tensione 
caida (f) inductiva de la 

tensibn 

norepH (f) Ha Harpdb- 

BEHie TOKon; omh- 

HecKafl noTepfl 
perdita (f) per effetto 

Joule , perdita (f) 

ohmica 
p^rdida (f) 6hmica 6 pro- 

ducida por el calen- 

tamiento 6 por efeoto 

de Joule 

OMHHecKaA noTepfl (f) 

HanpHXcemH 
perdita (f) di tensione 

ohmica 
p^rdida (f) 6hmica de 

tensi6n 

BaiTHuft TOKL (m) ; saTT- 
Han cocTaBJiflioii^aH 
(f) 1M14 cjiaraiontaA (f) 

TOKa 

corrente (f) attiva o 

wattata 
corriente (f) vatiada 6 

energ^tica 

6e3BaTTHiiifl TOiTB (m); 
6e3BaTTHa« cocte- 
BJiHioniaA (f) ujtu cjia- 
raioman (f) toksl 

corrente (f) oziosa o 
swattata o in quadra- 
tura 

corriente (f) devatiada 
6 anerg^tica 

TOiTB (m) KopoTKaro 
BauiKaHlii; Toin> npH 
KopoTKOVL saioi- 
KamH 

corrente (f) di corto- 
circulto 

corriente (f) de circulto 
corto 

HHAyKTHBHOe uau HH- 

ATKiuoHHoe conpo- 

THBJieHie (n) 
resistenza (f) induttiva 
resistenoia (f) inductiva 



201 



Temperatnierhdhixng 
(f), Temperatana- 
nahme (f) 
increase of temperature 
snr^l^vation (f) de tern- 
p^ratoTB 

Erwirmungsstrom (m) 
heating corrent 
coniant (m) d'tehanffe- 
ment 



DreileitersyBtem (n) 
three«wire system 
syst^me (m) k trois con- 
dnctenra ou flls 



Mehrleiteisystem (n) 
multi-wire system 
systeme (m) k plnsienrs 
fils 



Anfienleiter (m) 
onter, outer main or 

conductor 
condnctenr(m)ext^eur 

Mittelleiter (m). Null- 
leiter (m) 

neutral wire, third-wire, 
the neutral 

conducteur (m) ou fil (m) 
neutre ou du milieu, 
troiai^me (adj) con- 
ducteur fil 



geerdeter Mittelleiter 

(m) 
earthed neutral 
conducteur (m) neutre 
mis k la terre 



verketteter Zweiphasen- 
wechselstrom (m) 

interlinked two-phase 
current 

courant (m) biphase ou 
courant (m) diphas^ 
avec fil de retour 
commun 

neutraler Punkt (m) 
neutral point 
point (m) neutre 



a 



1 



k 



nz;^ 



"^s 



noBumeme (n) reHnepa- 

Typu 
sopraelevazione (I) d! 

temperatura ' 

aumento (m) de tem- 

peratnra 

HarprfeBann^ift toki> (m) 
corrente (f) di liscalda- 

mente ' 

corriente (f) de calenta- 

miento 

TpexnpoBOAHafl CHcreii a 

(f) 
sistema (m) a tre fill 3 
sistema (m) de tres con- 
ductores 6 trifilar 

MHOroopoBOAHaH CH- 

creiia (f) 
sistema (m) conduttore 4 

multifile 
sistema (m) de con- 

d uctores multiples 

BwkmEdA npoBojTb (m) 
UJM nxK>B0AHHin» (m) 

conduttore (m) fllo (m) ^ 
estemo 

c onductor (m) exterior 

cpeAmfi tiJiii Hefirpajib- 
Hufi ujiu HyjieBOH uau 
ypaBHHTejn»Hufi npo- 
Boffb (m) ^ 

filo (m) neutro 

conductor (m) neutro 6 
compensador 

saseiuieHHLifi cpeAuifi 
uau HefirpajiBHLift 
npoBOA'B (m); nyjie- 
Boft uau ypaBHH- 

TeOBHUfl npOBOA1>i 

coeAHHeHHuft ci> 7 

conduttore (m) neutro 

a terra 
conductor (m) neutro 

puesto & tierra 



conpflHc§HHi>ifi AByx(t)a8- 

HLlfi T0K1> (m) 

corrente (f) bifase a fasi 

concatenate 
corriente (f) altema bi- 

fisica compuesta 6 de 

fases enlazadas 



HeflrpajibHaH uau Hyjie- 

Ban TO^nca (f) 
punto (m) neutro 
(m) neutro 



8 



9 



punto 



20* 



308 



Knflanlagen 
Power PUnti 
Stations g^n^ratrieos 

Bahnkraftwerk (n), 

Bahnzentrale (f) 
railway power station 

or powerhouse 
centrale (f) de chemin 

de fer 



Strafienbahnkraftwerk 
(n), Strafienbahnzen- 
trale (f) 

tramway or street rail- 
way power station or 
powerhouse 

centrale (f) de tramway 
^lectrique 



Stromerzeugung (f) 
generation of current 
production of current, 
production (f) du cou- 

rant 



reHopaTopmia eTa■^iH 
Impiantl dl forza motriee 

Instalaeionei de 

faersa motriz 

xcejrteHOAopOMCHan 
djieKTpH^iecKaH ufin- 
TpajiitHafl cTaHiuii (f) 

centrale (f) elettrica per 
ferrovia 

central (f) el^ctrlca 6 de 
fuerza para f errocarril 

ajieirrpHHecKaH craHiufl 
(f) ropoACKoft xcejrbs- 
Hofi Aoponi ; TpaMsafi- 
HaH 8JieKTpHHecKafl 
[cieHTpajiLHafl] craH- 
iOh (f) 

centrale (f) elettrica per 
tramyia 

central (f) elSctrica 6 de 
fuerza para tranvla 

A06uBaHie (n) uau npo- 

H3B0ACTB0 (n) UJtU BU- 

pa6oTKa (f) TOKa 
produzione (f) di cor- 

rente 
generaci6n (f) d pro- 

ducci6n (f) de co- 

rriente 



Stromerzeugungsstelle 

if) 

place of current gene- 
ration 

endroit (m) de la pro- 
duction du courant 



Maschinenraum (m) 
g engine-room 

salle (f) des machines 




reHepaTopnaH cranmn 

(D 
sito (m) di produzione 

della conente 
lugar (m) de producoi6n 

de la corriente 

MamHHHoe oTAibneHie 
(n) uau noirfenieHie 
(n); MamHHHuft aaJFB 
(m) 

locale (m) delle 
macchine, sala (f) 
[delle] macchine 

sala (f) de m&quinas 



Gleichstromdynamo (f), 
Gleichstromgenerator 
(m) 

continuous or direct 
current generator, 
continuous current 
dynamo 

g^n^ratrice (f) k courant 
continu, dynamo (f) k 
courant continu 




AHHaMOMamHHa (f) uau 
reHeparopi* (m) no- 
CTOflHHaro TOKa 

dinamo (f) a corrente 
continua 

dinamo (f) 6 generador 
(m) 6 generatriz (f) de 
corriente continua 



309 



Bahnstromeiseiicer (m), 
BMhndjnmmo (I), 
Bahogenerator (m) 

tnetion dynamo, nil- 
way geneiator (A) 

g^n^xatdce ^ poor ttac- 
tlon ^lectriqne 

Dampfdynamo (I) 

steam dynamo, marine 
■et(A) 

gronpe (m) ^lectrogine 
kTapenr, machine (f) 
a Tapenr et dynamo 
aceonplte, gionpe (!) 
k vapenr 

Gaadynamo (f) 

gas dynamo or generator 

gronpe (f) ^lectrogftne 

a 



Waaaertoibodynamo (f) 
wa.ter or hydranlie 

toibo-generator 
gronpe (m) 61ectiogine 

a motenr bydraoliqae 





ScliwnngTaddynamo (f) 
flywheel dynamo or ge- 
nerator 
dynamo-volant (!) 



Tnrbodjrnamo (!), Tnrbo- 
generatoreinheit (1) 

torbo-generator aet or 
nnit mr 

gronpe (m) tnibo- a^ 
g^n^ratenr ou tnibo- 
dynamo (f) 

Gleichatromenegnng (I) 
contfnnons-cnrrent ex- 
citation 
excitation (!) par con- 
rant continn 



AHHaMO (1) AJU TiirH: 
[xejitsHOAopoxcHufi 
renepaToprb (m); Hce- 
jrfesHOAopoxBaH ah- 
HaHonaniBHa (I)] 
dinamo (1) per trazione 
dinamo (1) • generador 
(m) para fnrocarril 6 
tranvia 



napoAHHamo (!) 
dinamo (m) a Yspore 
dinamo (!) de vapor. 9 

gmpo (m) electr6geno 

de yapor 



raaoAHHaMo (!) 
dinamo (!) a gas , 

dinamo (!) de gas, grupo 
(m) electr6geno de gas 

BOAAHafl Typ6oAiiHaMO 

(!) 
dinamo (I) a tnrbina 

idraolica 
gmpo (m) electr6geno 4 
6 tnihodinamo (!) 6 
tnibogenerador (m) 
con motor MdranUco 



AHHaao (!) MaxoBirmaro 
THna; Haxosafl ah- 

HAMO 5 

dinamo-Tolano (!) 
dinamo (!) volante 



Typ6oABiiaMo (!); Typ6o- 
renepaTopHaii cah- 

HHIUl (!) 

^^^grappo(m)t«iboge» 

gmpo (m) tnrbodinamo 
6 tarbogenerador 




t- S 



BOsdyxcAeme (n) nocro- 

HHHUirb TQKOWh 

eccitazione ® a corrente 
continna 7* 

excitaci6n (!) por co- 
niente continua 



yebenachlnflregler (m) 

shnnt regulator 

i^gnlatenr (m) en d^- 
Tation om de Texcita- 
tion en derivation 



myHTOBKifi peryjEffTopi 

(m) uMu peocrarb (m) 
regolatore (m) in deri- 

yazione 
regnlador (m) en deri- 

Taci6n 6 del campo 

magn^tico 



8 



310 



Kurzschlnfikontakt (m) 
short-circuit contact 



contact (m) 
circuit 



de court- 




KOHTaKTB (m) a;ih ko- 
poTKaro saiDJKaHiii 

contatto (m) di corto- 
circuito 

contacto (m) de clrcuito 
corto 



S 



3 



Hauptstromregler (m) 
series regulator 
rheostat [-r^giilateur] 
fin) en s^rie, rheostat 
[-rlgulateurl (m) inter- 



cal4 dans 
principal 



le circuit 



Hauptschlulklynamo (f) 
series dynamo or gene- 
rator 
machine (f) [enl s^rie ou 
excit^e en s6rie 



Nebenschlufidynamo (f) 
shunt dynamo or gene- 
rator 
machine (f) en d^ri- 
yation ou ezcit^e en 
derivation 



Verbunddynamo (f), 
Compounddynamo (f) 

compound wound dy- 
namo or generator 

g^n^ratrice (f) ou 
dynamo (f) compound 



Verbundwicklung (f), 

Compoundwicklung (f) 
compound winding 
^ enroulement (m) com- 
pound, bobinage (m) 
compound 





1 


u 


. J J 


^— ^, 




nocjrfeAOBaTejibHufl pe- 
ryjiHTopi* (m) ; peo- 
crart (m) jyin rjias- 
Hofi ici^nH 
reostato (m) in serie 
regulador (m) en serie 
ddela corriente princi- 
pal 

MamHHE (f) CTb nocjrbAO- 
BaTeJIBHUlTb B036yxc- 
AeHieHi>; nocji'^AOBa- 
TejiLHafl AHHaMO (f) 
macchina (f) in serie 
dinamo (f) excitada en 
serie 



myHTOBan AHHaMO-Ma- 
uiHHa; AHHaMO (f) crb 
napajuiejiBHLiirb bo3- 
6y}KAeHie]n> 

macchina (f) in deriva- 
zlone 

dinamo (!) excitada en 
derivaci6n 

AHHaKOHamHHa (f) co 
cirtmaHHLurB bos- 
67}KAeHie]n>; AHna- 
MO (f) KOMnayHA'B 
dinamo (!) compound 
dinamo (f) [de excita- 
ci6n] compound 



CM'i^maHHaH o6MOTKa (f) ; 
o6ifOTKa KOMnayHAT* 

avYolgimento (m) com- 
pound 

arroUamiento (m) com- 
pound 6 doble 



abschaltbare Verbund- 
wicklung (f) 

compound winding 
which can be dis- 
connected 

enroulement (m) com- 
pound de I'inducteur 
avec disjoncteur ou 
interrupteur 



OTKJIIOHaeMaA 0($M0TKa 

(f) KOMnayHAi> 

awolgimento (m) com- 
pound interrompibile 

arroUamiento (m) com- 
pound desconectable 



311 



Dreileiteidynamo (I) 
three-wire dynamo or 

generator 
gr^n^iatxice (I) o» dy- 
namo (E) a trois con- 
dnctenn o« g^&a- 
tiice (f) auto-compen- 
satrice 

fremdenegte Dynamo 

(f) 
separately excited dy- 
namo w generator 
dynamo (f) 4 excitation 
ind^pendante on 86- 
par^e 



Begolierwidezstand (m) 
regulating resistance, 

riieostat, regulator 
rheostat (m), regnlateur 

(m), resistance (f) r6- 

glable 

xnotorischer Gnippen- 

antileb (m) 
group driye 
commande (f) par mo- 

teur ott groupe 61ec- 

trog^ne 

Femregelung (f) 
distant control 
r^glage (m) ou regula- 
tion (f) a distance 

61eich8trom[elektro-] 

motor (m) 
continuous current 

motor 
moteur (m) [eiectrlque] 

a courant continu 



HauptschluXimotor (m), 
Keihenschlofimotor 
(m) 

series motor 

moteur (m) [excite en] 
serie 



• 



NebenschluJQmotor (m) 

shunt motor 

moteur (m) exdte en 

d^vation, moteur (m) 

shunt 







H 




TpSxnpoBOAHafl XHHaMO- 

■amwHa (f) 
generatrice (f) perdistri- ^ 

busione a tre fill 
dinamo (m) trifilar 6 de 

tres conductores 



AHHaMOMSJnBHa (f) ci 

HeaaBHCHMUMi* Boa- 

6yiKAeHieMi» 
dinamo(f)adeccitasione % 

separata 
dinamo (f) con excita- 

ci6n independiente 

peryjirapoBOHHoe conpo- 
THBJieHie(n); peocxarb 
(m); peryjiffTopi* (m) 

reostato (m), regolatore , 

(m) * 

reostato (m), resistencia 
^ reguladora, regula- 
dor (m) 

rpymioBufl upiiBOjrx* (m) 

ABHrarejievb 
comando (m) a motore . 

per gmppi 
impulsi6n (f) comilin 

por motor 

peryjrapoBaHie (n) na 

paSCTOJIHiH 

regolazione(f)adi8tanza £ 
teleregulaci^n (f), regu- 
lacidn (f) a distancia 

[aneirrpolABHraTejiB (m) 
uocTOflHHaro tokr 

motore (m) [elettrico] 
a corrente continua ^ 

motor (m) [eiectrico] de 
corrlente continua 

ABHraiejib (m) ci> nocjrfe- 
AOsaTejibHuirL bos- 
6y}KAeHie]ii»; cepiec- 
Hufl M0T0pi> (m); no- 

CJT^OBaTeJIbHLlft ABH- 

raTeJiL ^ 

motore (m) [con ecei- 

tazionej in serle 
motor (m) [con exci- 

taci6n] en serie 

myuTOBoft ABHraTejib 
(m) ; jiBHraTe;iL cb 
napajuiejibHiJirb bo3- 
CyHgieHievb 

motore (m) [con ecci- $ 
tazione] in derlvasione 

motor (m) excitado en 
derivaddn, electro- 
motor (m) shunt 



312 



» 



Verbundmotor (m), 

Componndmotor (m) 
compound-wouDd motor 
moteur (m) compound 
<m a excitation mixte 



Motor (m) mit Wende- 

polen 
motor with commutat- 

ing poles 
moteur (m) avec poles 

de commutation 



ABHraTejii> (m) co cirik- 
maHHoft o6iioTKoft 
B036yHCAeHiH; ABHra- 
Tejib CO cirbniaHHinrb 
B036y}KAeHie]rL; sjieK- 
TpoABHraTejii>(m) kom- 

nayHAi* 
mo tore (m) con eccita- 

zione compound 
motor (m) compound 

ABHraTeoB (m) ci> Ao6a- 
BOHHUVH nojDocanH 

motore (m) con poll di 
commutazione 

motor (m) con polos de 
conmutaci6n 



EinphasenkoUektor- 
motor (m) 
g single phase commu- 
tator motor 
moteur (m) monophasi 
a collecteur 



Serienmotor (m) mit 
Kompensation 

series motor with com- 
pensation 

moteui^s^rie (m) com- 
pens^ 



Repulsionsmotor (m) 
5 repulsion motor 

moteur (m) k repulsion 



0AH0ct)a3Hufi ABHraTejiB 
(m) ci> KOJiJieKTopoirb ; 

KOJUeKTOpHUfi ABH- 

raxejib oAHO({)a3Haro 

TOKa 

motore (m) monofase di 

coUegamento 
motor (m) monofasico 

con conmutador 

KOMneHCHDOBaHHufi ce- 
piecHUH MOTopi* (m); 

KOMneHCHpOBaHHIilfi 

ABHraTejD> ci» nocjrfe- 

AOBETeJUiHIJirb B03« 

6yucAeHie]n» 
motore (m) a serie di 

compensazione 
motor (m) en serie com- 

pensado 

penyjiBcioHHijfi ABHra- 

TBJIb (m) iMU MOTOpi> 

(m) 
motore (m) a repulsione 
motor (m) de repulsion 



offener Motor (m) 
6 open type motor 
moteur (m) non cuirass^ 




OTKpiiITUfi ABHraTeju* 

(m) 
motore (m) aperto 
motor (m) abierto 



geschlossener Motor (m) 
7 enclosed type motor 
moteur (m) cuirass^ 



C 



gUL^ 



-} 



8aKp£iTi>ifi ABHraTe;ii> 

(m) 
motore (m) chiuso 
motor (m) cerrado 



313 



gekapseltor Motor (m) 
enclosed motor 
moteuT (m) blinds ou 
^tanche 




aaKpuTufi uau Kanceju»- 
Huft ABHrareJiB (m) 

motore (m) blindato o ^ 
chiuso 

motor (m) protegido 6 
acorazado 



ventiliert gekapselter 
Motor (m) 

enclosed ventilated mo- 
tor 

motenr (m) bllnd^ et 
ventil^ 




aaKpuTufl uau icancejib- 
BhiA ABHraTejiB (m) 
di BeHTHJUntiefi 

motore (m) blindato o 
chiuso e Tentilato 

motor (m) acorazado j 
ventilado 



Wechselstrommotor (m) 
alternating current mo- 
tor 
altemomoteur (m), mo- 
tenr (m) k courant 
altematif 




ABHraTejib (m) nepeM'tH- 

Haro TOKa 
motore (m) a corrente 

alternata 
motor (m) de corriente 

altema 



Drehstrommotor (m) 
three-phase motor 
motenr (m) triphas^ 




BuTStenabliebeYor- 

richtnng (f) 
brush-lifting device 
dispositil (m) pour le 
rel^vement des balais, 
porte-balais (m) mo- 
bile 




ABHraTeJii>(m) Tpex(t>aa- 

Haro TOKa 
motore (m) trifase 
motor (m) trilasico 



npHcnoco6jieHie (n) ajih 
noAHHMamH m^TOKi 

dispositivo (m) per soUe- 
vare le spazzole 

disposici6n (f) para 
levantar las escobillas, 
levanta-escobillas (m) 



5 



Drehstrommotor (m) mit 

Gegenschaltung 
three-phase motor with 

back connection (for 

starting) 
motenr (m) triphas4 avec 

conplage en oppo- 
- sitlon 



ffBHraTejiL (m) Tp6x(|>a3- 

Haro TOKa ci> npoTHBO- 

coeAHHemeirb 
motore (m) trifase a 

contraccopiamento ad 

awolgimento anta- 

gonista 
motor (m) trifdsico con 

acoplainiento en opo- 

8ici6n 



6 



e ddmanage 




nycROBoH peocran. (m); 



apuato (m) 6 leosUta 
(m) D r«BlBteuala(f) de 
uianque. urancsdoi' 



H;BjudA iiycKOBofi peo- 
-Tari (m) 

lalore (m) a liqnido 
- jlalo (m) de amnqne 
ilquldo 



FlachiahmenanlBsaeT 
(m) 
, trame-Btarter 



uycKOBoft peocrarb <m) 
Ha luocKOfi pairfe 

aparato <m) de oiranqne 
de butidai piano 



AulaOwtdetstand (m) 

atanlQB resi stance 

rhSo»l»t (m) de d*mar- 

t rage ou de mlse en 

marehe, rtalHtancB (f) 

de dimairage, d^nuF' 



(I) d'avvia- 

(m) 6 leele- 
(T) de arranque 



Bofl peocran. ci. na- 



arvialora (m) con laf- 
Ireddamento ad olio 

apanto (m) de airangne 
reMgerado poi acelte 



rheostat jm) ou 
tjuice ae dim: .. „. 
b rsf raldissement d'iLi 



I en&laialento i: 



nycKOBoB peocrarii (m) 



315 



Begulieianlasser (m) 
combined starter and 

legxilator 
rheostat (m) de d^mar- 

rage et de regulation 

Handmagnetans- 

schalter (m) 
hand field switch 
intermpteur (m) ou dis- 

jonctenr (m) de champ 

magn^tique avec le- 

vier 



Bahnschaltanlage (f) 
railway switchgear 
installation (f) des con- 
nexions otf tableau (m) 
de distribution dans 
une centrale de tram- 
way 



Schaltraum (m) 

switch-room 

salle (f) [du tableau] de 
distribution ou des 
connexions 

Schaltbild (n), Strom- 

laufiichema (n) 
diagram of connections, 

wiring diagram 
schema (m) de couplage 
- ou des connexions ou 

de distribution 



Schaltwand (f), Schalt- 
brett (n), Schalttafel 

switchboard 
tableau (m) de distri- 
bution 



freistehende Schalttafel 

(f) 
detached switch-board 

tableau (m) de distri- 
bution non adoss^ 
[au mur] 



Wandschalttafel (f) 
wall switch-board 
tableau (m) de distribu- 
tion mural ou centre 
le mur 





peryjrapynnafi nycKO- 

Bofi peocraTb (m) 
ayviatore-regolatore (m) i 
aparato (m) de arranque 
y de regulaci6n 

py^iHofi MarHBTHufi 
BiJKJDOHaTejiB (m) 

interruttore(m)d'eccita- g 
sione a mano 

interrupter (m) magn^- 
tico de mano 

xcejrbsHOAopoxcHoe pac- 
npejt^kjiHTejiBHoe 
ycrpoficTBO (n); pac- 
upeA'kiiHTejibHoe 
ycipoftcTBO (n) ajia 

THFH o 

centrale (f) di distribu- 
zione [di corrente] per 
ferroYie 

instalaci6n (f) de distri- 
buci6n para f errocarril 
6 tranvia 

paciipeA:fejiHTe;n»Hoe 
uMu KoiofyraiuoHHoe 
noirfemeHle (n) 4 

sala (f) di distribuzione 
sala (f) de di8tribuci6n 

cxeMa (f) coeAHHemfl 
schema (m) delle con- 

nessioni 
esquema (m) de acopla- ° 

mJento 6 de las co- 

nexiones 



pacnpeA'^^JiHTeJibuafl 

tutu KOMKyrauioHHaH 

AOCKa (f) 
quadro (m) di distri- e 

buzione 
cuadro (m) de dlstri- 

buci6n 



CB060AHO ycranoBJieH- 
nafl pacnpeA'i^JiHTejib- 

HEA uau KOMMyTa- 

uioHHafl AOCKa (f) 
quadro (m) di dlstribu- 7 

zione isolate 
cuadro (m) de distri- 

buci6n independiente 

crfeHHaA pacnpeA'feJiH- 
TCJiHafl uau KOHMy- 
TauioHHaM AOCKa (!) 

tavola (f) murale di di- g 
siribuzione 

cuadro (m) de distri- 
buci6a mural 



SammelschieDe (f) 

bus*-bar, bus' 

barre (f) de distribution, 
barre (f) coUectrice, 
barre (f) omnibus 



Erdschiene (f) 
* earth bar 

barre (f) de mise a la 
terre 



8chalts&ule (f) 
switch-column 
^ colonne (f) a appareils 
de r^glage 



t 


B16 




'^^ 


- 


s 


ISUn ^ i'tdi] 


IT—' 'Tjj 



a 



a 



Instrumentens&ule (f) 
. instrument column 
colonne (f) & instruments 
de mesure 



Instrumentenwandarm 

(m) 
instrument wall-bracket 
console (f) a instru- 
ments de mesure 




Schmelzsicherung (f) 
fuse or fusible cut-out 
" coupe-circuit (m) avee 
fusible 



Schmelzeinsatz (m) 

7 fuse 
fusible (m) 

Schmelzstreifen (m) 

8 fuse strip 
lame (f) fusible 

sichern (v) 
p to protect 
prot^ger (v) 





& 
^ 






co6HpaTejibHafl miiHa (f) 
sbarra (f) coUettrice o 

omnibus 
barra (f) colectora ; barra 

(f) 6mnibus 



seujiiiHaH mHna (f) 
sbarra (f) a terra 
barra (f) de tierra 



pacnpeA'i^jiHTejiBHaH 
Utiii KOHMyraiaoHHaH 

KOJIOHKa (f) 
colonna (f) con appa- 

recchi di misura 
columna (f) de distri- 

buci6n 



KOJIOHKa (f) cm* npH6o- 
paMH ; pacnpeA'i^- 
Te;iBHaji KOJiomca 

colonna (f) porta instru- 
menti 

columna (f) de instru- 
mentos 



KpoHniTefiH'B (m) ajih 

HSM'bpHTeJILHJblX'L IipH- 

6opoBii 
braccio (m) porta istru- 

menti 
brazo (m) mural 6 de 

pared para instru- 

mentos 



ujiaBKifi npeAOzpaHH- 

Tejib (m) 
yalvola (f) fusibile o di 

sicurezza 
corta-circuito (m) de 

fusible 



[jierKOJuAaBKaH BCTasKa 

if) 
filo (m) fusibile 

fusible (m) 

njiasKafl luacTHHa (f) 

uau noJiocKa (f) 
lamella (f) fusibile 
tira (f) fusible 

npeAoxpaH-HTB (-HTb) 
proteggere (v) 
proteger (v) 



317 



AnMchalter (m) 
switch 
intermptoiir (m) 



HandAOMChaltor (m) 
lever switch 
InterrapteiiT (m) k mtln 



UxQSchalter (m) 

throw-oyer or doable- 
throw switch 

commutatenr (m), per- 
mntatenr (xn) 

ansschalten (▼) 

to discoimect, to cnt- 

ont 
mettre (▼) hors circuit 

einschalten (▼) 

to pat or throw into dr- 
cait, to switch on, to 
connect 

mettre (▼) dans le ou en 
circnit, intercaler (t) 
dans le circnit, con- 
necter (t) 

nmschalten (t) 
to throw over 
permnter (y), oommater 
(▼) 

selbsttfttiger Aos- 

schalter (m) 
antomatic circoit- 

breaker 
intermptear (m) aato- 

matiqae ou di^onc- 

tear (m) 

far Oder aaf eine be- 
stimmte Stromstftrke 
einsteUen (y) 

to adjost for a certain 
cnrrent 

r^ler (y) pour on cer- 
tain amp^ge oh d^blt 



Hilfskontakt (m) 
anxiliary contact 
contact (m) aaxiliaire 



Mefiinstnunent (n) 
measoring Instnunent 
tnstrament (m) de me- 
sore 



(m) 

intemttore (m) 
inteiToptor (m) 





pyHHoft BilUUDOHaTejiL 

(m) , 
interrattore (m) a mano 
interrnptor (m) de mano 



nepeiUDO<iaTejD» (m) 
commntatore (m) 
conmatador (m) 



BUKJDOH-BTI* (-aTb) 

disinserire (v), mettere 
(y) fnori di circaito 

poner (y) faera de cir- * 
cnito, intermmpir (y), 
desconectar (v) 



BKJUD<I>HTI» (-aTb) 

inserire (y) 

conectar (y), intercalar s 

(y) 6 poner (y) en el 

circaito 



nepeKiiH>«i-iRb (-aib) 
commatare (y) 
conmatar (y) 

aBTOMaTinecKifi iuni ca- 

MOA^ftCTBy i>uUA BU- 

iui><iaTejii» (m) 
interrattore (m) aato- 

matico 
interrnptor (m) aato- 

matico 

ycraHOBHTb na onpejrb- 

jiSHHyx) CHJiy TOKa 
regolare (y) per ana 

determinata intensity 

di corrente 
sjastar (y) 6 regular (v) 

& an amperaje deter- 

minado 



9 



BcnoMoraTejiBHiiift koh- 
TEKn* (m); AonojiHH- 

TeJII>Hli& KOHTEKTb 9 

contatto (m) ausiliare 
contacto (m) auxiUar 

HBirtepHTeJMnjft npn- 

6opi» (m) 
[i]stramento (m) o ap- 

parecchio (m) di mi- ^o 

sura 
instrnmento (m) de 

medida 



318 



Spannungszeiger (m), ^ 


^^\ 


Voltmeter (n) f 


T 


voltmeter 1 , 


/ . 


voltm6tre (m), Indlca- y^ 




teur (m) de tension \J 


^**HrJJ( 


ou de voltage 


^t©! 



BOJiLTMerpi* (m) 
indlcatore (m) di ten- 
sione, volt[olmetro (m) 
voltimetro (m) 



Stromzeiger (m), Am- 
peremeter (n) 

ammeter 

amperemetre (m), Indi- 
cateur (m) de cou- 
rant 




aMnepMerpi* (m) 
amper[o]metr6 (m) 
amperlmetro (m) 



Leistungfizeiger (m), 
Wattmeter (n) 

wattmeter 

wattm6tre (m), indi- 
cateur (m) de puis- 
sance 



Mefitransformator (m) 
measuring transformer 
transformateur (m) 
d'appareils de mesure, 
r^ducteur (m) de cou- 
rant m* de tension 



Periodenanzeiger (m), 
Frequenzmesser (m) 
g frequency indicator or 
meter 

indicateur (m) de 
frequence 



Synchronisiervor- 
richtung (f) 
^ synchronizer 
synchroniseur (m) 

Phasenvergleicher (m) 
phase difference indi- 
7 cator 

comparateur (m) de 
phases 

Phasenmesser (m), 
Phasometer (n) 
* phase-meter 
phasometre (m) 




BaTTMeTpi* (m) 
wattometro (m) 
vatlmetro (m) 



Phasenzeiger (m) 
9 phase indicator 

indicateur (m) de phases 



HSirhpHTejibHiiifl Tpanc- 

(|>opMaTopi> (m) 
trasformatore (m) ri- 

duttore 
transformador (m) de 

medida 

HacTOTOM-fepT. (m); yna- 
saTCJiK (m) HHCJia ne- 
pioAOFB; yKasETeJib 

HaCTOTLI 

ind'catore (m) di fre- 

quenza 
indicador (m) de perio- 

dos , frecuencimetro 
(m) 

cHHxpoHH3aTO];n> (m) ; 
npHcnoco5jieHie (n) ajih 

CB HXpOHHSHpOBaHiH 

sincronizzatore (m) 
sincronizador (m) 

yKasaTejib (m) pasHocTH 

(t)a3'b; npHOopT> (m) 

AJifl cpaBHemfl (})a3i» 

comparatore (m) di fasi 

comparador (m) de fases 

(t)a30MeTP'b (m) 
fasometro (m) o indlca- 
tore (m) di fasc 
fasimetro (m) 

yKasaxejib (m) ({)a3i> 
indlcatore (m) di sposta- 

mento (m) di fase 
indicador (m) de fases 



319 



Pbaaenlampe (f) 
phase lamp 
lampe (f) d'indicateur 
de phase 



Drehfeldrichtongs- 

seiger (m) 
indicator for direction 

of a rotating field 
indicateor (m) de sens 

da champ tonmant 



Drehunuchalter (m) 
rotating switch 
cominatateDr(m) [aeon- 
tact] tonmant 



Stdpselnmschalter (m) 
ping commutator 
commntatenr (m) a 
fiche[Bl ou k cheyille[8] 

Oberlastungaschalter 

(m) 

circuit breaker, over- 
load cut-out 

disjoncteur (m) ou inter- 
rupteur (m) de sur- 
charge ou k maxima 



Z&hler (m) 
meter 
compteur (m) 



Olschalter (m) 
oil switch 

interrupteur (m) a [bain 
d'] huile 





<t>a3Bafl lUM (fuiaoBafl 

jnimoHKa (f) 
lampadina (f) dl fase ' 
lampara (f) de fase 

yKaaaTeJD* (m) nanpa- 

aiemfl spaniaDmaro- 

cx nojui 
indicatore (m) di dire- 

zione del campo ro- i 

tante 
indicador (m) de direc- 

ci6n del campo rota- 

torio 

noBopoTHijA nepeicxn- 

qareji* (m) 
commutatore (m) rota- * 

zione 
conmutador (m) gira- 

torio 



mrenccikHuft nepeKJDO- 

HaTeJO* (m) 
commutatore(m) a spina 4 
conmutador (m) de 

clavija 

BiJKJDoiaTeJiB (m) nepe- 

rpy»KH 
in terra tore (m) di so- ^ 

praccailco * 

limitador (m) de co- 

niente 



cieiHHirb (m) 
contatore (m) 
contador (m) 



BUKJDOHa- 



ad 



MaCJIlIHIilfi 

tejsh (m) 
interruttore (m) 

(sotto) olio 
interruptor (m) de aceite 

6 en aceite 



6' 



Maximalausschalter (m) 
mit angebautem 
Hauptstromausl5ser 

maximum cut-out with 
series release 

disjoncteur (m) k 
maxima avec relais 
en s^e (commandant 
le d^lenchement) 




MaKCHMaJIbHUfi BLIKJIIO- 

Haxejib (m) ci» npH- 
crpoeHHEiiirB npepu- 
BarejieiTb rjiaBHaro 

TOKa 

interruttore (m) a mas- 
simo con disgiuntore 
in serle 

interruptor (m) de ma- 
xima con desenganche 
[automdtico] en serie 
o con cortSrcircuito en 
serie 



8 



320 



Ausschalter (m) mit an- 
gebautem Spannungs- 
ausldser 

switch with no-voltage 
cut-out 

disjoiicteur (m) de ligne 
en court-circuit ou 
pour tension nulle 



Minimalausschalter (m) 
» minimum cut-out 
disjoncteur(m)^minima 



Auslosung (f) 
release 
^ d^clanchement (m), d^- 
clenchement (m) 



Auslosemagnet (m), 
Trennmagnet (m) 
4 releasing magnet 

Electro [aimant] (m) de 
d^clanchement 




Auslosestromstftrke (f) 
g releasing current 
amperage (m) de d^- 
clanchement 



Hochspan nungs- 

maximalrelais (n) mit 

Zeiteinstellung 
high-tension maximum 

relay with time ad- 
6 justment 

relais (m) a maxima a 

haute tension avec 

r^glage de dur^e ou 

a d ^clanchement dif- 

Ui6 r^glable 



Maximalrelals (n) fur 
Schnellausldsung 

maximum relay for 
quick release 

relais (m) k maxima pour 
d^clanchement rapide 





BBiKJUDHaxeju* (m) cb 

npHCTpoeHHLorB npe- 

puBETejieirB Hanpa- 

Kcenifl 
interruttore (m) con dis- 

giuntore in deriva- 

zione 
interruptor (m) con des- 

enganche 6 para ten- 

si6n nula 

MHHHMaJILHIild BLIKJDO- 

HaTBJiL (m) 

interruttore (m) a ml- 
nimo 

interruptor (m) de mi- 
nima 

pa3o6m;eHie (n) ; pac- 
i]('feiiJieHie (n); pasr*- 
eAHHeHie (n) 

scatto (m), disimx>egno 

(m) 

desenganche (m), dis- 
paro (m) 

pasMLiKaiomifi *uiu pas- 
o6ii^aioii]^ifl MarHHT'B 
(m) 
magnete (m) dl scatto 
[electro-] iman (m) de 
desenganche 

CHJia (f) TOKa, npH ko- 
Topofi nibficTByen. 
CTonopHLifi Hcxa- 

HH3M1> 

corrente (m) di scatto 
amperaje (m) 6 intensi- 
dad (f) de desenganche 

MaKCHHajiBHoe pejia (n) 
BucoKaro HanpiDKe- 

hIh Ch B£IAep3KK0fi 

no BpeMeHH 

relais (m) di massima a 
tempo per alta ten- 
sione a tempo 

relais (m) 6 rel^ (m) 6 
releyador(m) de maxi- 
ma para alta tension 
con regulaci6n de 
tiempo 



HaKCHMajibHoe pejia (n) 

jvm 6iiicTparo pasMU- 

kehIh 
relais (m) a massima per 

interruzione istanta- 

nea 
relais (m) de m&xima 

para desenganche ra- 

pido 



ZvtscbBDrelaiB (n) 
iDleimedinte lelay 
reUlB (m) inteimMlalm 



raUla (m) k action d<l- 
l«i«e ni retftidds, re- 
lais (m) & temps 



DrHhlbrachrelBli (n) 



relain (m) (&k1bii 




ftQtomatlaaher S«hnU- 

scbolter (m) 
automatic uletjr iwltcb 
iQlermptenr (m) auto- 

matiqne de protscUon 



mat] CO dl prate 

InlenuDtor (m) aui 

tieo de prol«ccl< 



Staueraohalter (m) 

coQtiol switch 

Interraptenr - InveneiiT 
(m), Bppareil (m) de 
chaagemeDtdemaivhe 



Schaltmotor (m) 
Bwlt«h[inRl motor 
moteni (m) de com- 
mande de I'lLletrop- 




ilenlodel InteTTuptoi 



Olausseliailter (m) m<C 

9olenoidantr[eb 
□il switch operated b; 



dleJODUtsur (m) k 
aolicoide 




slromloB tiffnen <v) 
op«ulng on bir' — 
, dead circuit, 



ETdUDgSBChalter (m) 
1 earthing switch 
interruptBurfin)_reJiS 



SchiLltanlRBe (f) oocb 
dem Zellensystem 

cellular type Bwltohgeat 
* tableau (m) de distri- 
bution dispose en 
cellules im panneaux 



B? 



latemiptoT (m) de posts 



ycrpoBciBO |n),cocTaB- 
j. jieuHoe Ban, OTA'bjib- 



qusdro (m) dl diatrlbu- 
I zlone Blstema a celle 
r lnstalaci6n (f) de distrl- 



Blltz- und Obeispan 
nungsBchutz (m) 
, lightning and eiceii 
TOltage proteoHon 



peHanpflHCBHia; npa- 
cnoco&neme npoTBBi 
rpososmi raapoBi. 

prote^oDe(f)co 



328 



Oberapannanguiche- 

nmg (1) 
excess voltage fuse 
conpe- circuit (m) de 

snrtension ou tension 

excessive 

Blitzschlag (in), Ge- 

witterschlag (m) 
lightning stroke 
coup (m) de foudre 

atmosph&rische Ent- 

ladung (f) 
atmospheric discharge 
d^charge (f) atmo- 

sph^riqne 

oszillatorische Ent- 

ladung (f) 
oscillatory discharge 
d^charge (f) oscillante 

Entladungstrom (m) 
discharge current 
courant (in) de d^charge 

Blitzschutzvorrichtung 

lightning arrester 
parafoudre (m) 



Blitzschutzzelle (f) 
lightning arrester cell 
^l^ment (m) de para- 
foudre 



die Leitung erden (v) 
Oder an Erde legen (v) 

to earth the line 

mettre (y) le conducteur 
a la terre 



geerdete Schutzhfille (!) 
earthed protecting cover 
enveloppe (f) protectrice 
raise k la terre 



Blitzableiter (m) mit 
selbstt&tiger Funken- 
Idschung 

lightning arrester with 
automatic spark ex- 
tinguisher or blow-out 

parafoudre (m) k ex- 
tinction automatlque 
des etincelles 




npeAOzpamrreAi* (m) 

[AAH] TOKOBTb BUCO- 

Karo HanpflHceHiH 
taglia (f) circuito di 

Boprotensione 
corta circuito (m) para 

tensidn excesiva 

YAap'b (m) moahIh ; rpo- 

30Bofl yj^ap-b 
ftilminazione (f) 
rayo (m) 

aTM0C(i)epHufi paapflAi* 

(m) 
scarica (f) atmosferica 
descarga (!) atmosferica 



3 




KOJieCaTCJibHiiiil paa- 

paai (m) ^ 

scarica (f) oscillatoria * 

descarga (!) oscilatoria 

paspiiAHufi TOKi> (m) 
corrente (f) di scarica s 
corriente (f) de descarga 

rpoMOOTBOAi* (m); rpo- 
MOOTBOAHoe npHcno- 
co6jieHie (n) 6 

parafulmine (m),scarica- 
tore (m) del fulmlne 

pararrayos (m) 

rpoMOOTBOAHLifi 3Jie- 

MeHTb (m) 

cella (f) del parafulmine 

elemento (m) protector 

contra el rayo, celda 

(!) para los pararrayos 

saseifJiHTb npoBOAi>; 

COeAHHHTL npoBOAi* 

ci> seMJigfi 
mettere (v) la condut- 8 

tura a terra 
poner (v) 6 conector (v) 

a tierra el conductor 

saseMJigHHaH npeAOxpa- 
HHTejiLHaa o6oJiOHKa 

(f) 
involucro (m) di prote- 9 

zione messo a terra 
revestimiento (m) pro- 
tector puesto a tierra 

rp0M00TB0AT> (m) C'L 

aBTOMaTHHecKHiTb xy- 

menieirb HCKpi> 
parafulmine (m) con 

estinzlone automatica 10 

delle scintille 
pararrayos (m) con ex- 

tinci6n automitica de 

las chispas 

21* 



a flyra (() 
(m) Toltalco 
[m) el^ctrico i 



dei LichtbogeD reUlt a1 
J the arc is torn oi- rup 

elektrod^namlacbe 
Wirkune ([) 
$ electrodfaamic actioD 
BctlOD (I) aectroilyna 



BUtzableltecrelais |a) 

( lightaiDg-aireBter relay 

rclaia (m) fle paratoudre 



J e oeratonarosselspule 



jiyra (I) npepbtHaercH 



saexTpojiiiiiajiaiecKae 




Slangenblt Izablelleitm), 
staDgenfrtrmlgerBliti- 
S Bbleit«i (m) 

rod lightning conductor 
parafoudre (m) k tige 



rpOHOOTBOJC^ <T 



Homciblltsableiter 'm' 
horn type ligliaims ar- 

icster 
paiaf ondre (m) k comes 

o« A antennes 




insnlAtor support 

(f) 



Walzenblltiableiter (m^ 
roller liglitnins arrester 
parafondre (m) a cy- 
lindres 



Plattenblltzableiter (m) 
plate llgbtnin^ arrester 
paraf ondre (m) a plaques 



Spnlenblitzableiter (m) 
coil lightning airester 
paiafoudre (m) a bobine 



Stacheldraht (m) 
barbed wire 
fil (m) barbell ou garni 
de pointes 

optischer Kursschlufi- 

prufer (m) 
optical short - circuit 

tester 
indicateur (m) optique 

de court circuit 



SpitzenblitzschutzYor- 

richtung (f) 
point lightning arrester 
paraf oudre (m) k pointes 




*"«* 



Ti n 



w 



2 




poroB«jQadl «.i« poro- 
oOpaaui rpovoor* 

Boxw (mS 
paiafnlmioe {m) a conii ' 
paimnmyoa (m) de an- 

tenaa o de coemos 



trsTersa \X^ ^ 

trariesa (H, tiaresano 

_ (m> 

rpoaooTBOXk (m; cb 



paralulmine (m) cilin- , 

drico 
paranayos (m) de ci- 

liodros 



naacTHHHamfl rpoHOOT- 

Boji. Kva) 
scaricahilmine (m\ a 4 

diachi 
parairayos (m) de placas 

RaTymeHHuft rpoMOOT> 
Bo;i:b (m); rpoMOOT- 
BO jb ri» npoBOJOiBoA 
cnHpajujo ibtH Karjiu- 

KOft < 

parafnlmine (m) a bo- 
bine 

pararrayos (m) de car- 
rete 

KOJUoqaA npoBOJOKa {f) 
filo (m) di feiro acu- « 
leato ^ 

espino (m) artificial 



oDTHHecKifi yKaaarejik 

(m) KopoTKaro 8aMU> 

KaaiH 
indicators (m) ottico 7 

di cortocircuito 
indicador (m) Aptico 

de circuito corto 

rpoMooTBo;rb (m) ci» 

OCTpiflMH 

parafulmine (m) a punte ^ 
pararrayos (m) de puntas 



Stromumformung (f), 
Transformlerung (f) 

transforming or trans- 
formation of current 

transformation (f) du 
courant 



npeo6pa80BaHie (n) n.?ii 

TpaHCft>opiaipoBaHie 

(n) TOKa 
trasformazione (f) della 

corrente 
transfonnaci6n (f) de la 

corriente 



TtmBfonnator (m) 
( uunfoimer 

tiunfoimatam (m) 



Tnuiatamiatoiatatlon (t) 



TpaHcttJopaaTopi. (m) 
liastonuatore (m) 
uanalormador (m) (eala- 
tico; 

ipaHutppMaTopBafl 

Btazlone (I) di traslor- 

eauclAa (I) de trsDa- 
formocidD 6 tr&nBfor- 



Translotmatoranhaus 



TpaHCltlOPIiaTOpBBR 

cabiiia (0 del trufor- 



B&hiiuailoniierwerk (u), 
BkhDUDlerBtatlon (f) 

CroDsfonuer eub- 
S station 

itStlOa (I) M( SOUB- 

Btallon (() de i™«. 
loTmstlonpourchemiD 
de ler 



Irockener oder luflge- 
ItQhlterTraiislainiatai 

e <"' 

air-cooled trttoatormer 
tnuialoimaleui (m) r«- 
Iroidi par 1'alr 



TpaHc])opiiATopBoe no- 

■rfcmeaie <ii| 
sala It) dei tiasforiDatori 
eala ID de 1 



rmadores 

HtOJi'tBaoBopOHa 
nonciaHnrH m 



eotloatazlone (i) o cen- 
trale (I) dl traefonna- 
Eiooe per traziooa 

ci6n IT) de traneloi- 
mocl^n para ferro- 
cairil 6 para tinijivi& 

TpaBCll>0pHaTOpi(ni)cii 



OltraDifOrmator (m) 

oll-eooled tiaiiBtonnei 

tranetormateur (m) 

' baia d'huile, aam 

par de I'bulle 



TpaI!<^<|)opl■aTopl> rb 




327 



OltraDsformator (m) mit 

Kiihlrippen 
oil transformer with 

cooliDg-ribs 
transform at eur (m) k 

hnile avec ailettes de 

refroidissement 



Transformator (m) mit 
kunstlicher Luftkuh- 
lung 

transformer with arti- 
ficial air-cooling 

transformateur (m) a 
ventilation forc6e ou 
a refroidissement arti- 
ficiel par Tair 



Oltransformator (m) mit 
Wasserkiihlung 

oil transformer with 
water-cooling 

transformateur (m) a 
huile avec refroidis- 
sement [artiflciel] par 
Teau 




5^ 




MacJiflHufi TpaHC(i)opif a- 
T0pi» (m) cTb ozjiaHC- 
AaiomHMH pSdpaMH 

tracformatore (m) ad 
olio con alette di raf- 
reddamento 

transformador (m) de 
aceite con aletas de 
refrigeraci6n 

TpaHC(t>op]iaTopi> (m) ci. 

HCKyCCTBeHHbOTb B03- 

AymHLiirb oxjiaHc^e- 
HieiTb 
trasf ormatore (m) a ven- 
tilazione artificiale 
^ transformador (m) con 
1 1 refrigeraci6n por aire ; 
p' transformador (m) de 
.,.,..,,..., l! circulaci6n artificial 
r^^^^^ de aire 



MaCJIHHUfi TpaHC(f)opMa- 

T0pi> (m) CTb BOAflHUM-b 

oxJiasKAeHieiTb 
trasformatore (m) ad 

olio con raffredda- 

mento artificiale ad 

acqua 
transformador (m) de 

aceite con refrigera- 

ci<Sn por agua 



primftrer Stromkreis (m) 
primary circuit 
circuit (m) inducteur ou 
primaire 



sekundarer Stromkreis 

(m) 
secondary circuit 
circuit (m) induit ou 
secondaire , 



auf niedere Spannung 
transformleren (v) 

to transform down, to 
step down (A) 

transformer (v) en cou- 
rant de basse tension 



auf hdhere Spannung 
transformleren (v) 

to transform up, to step 
up (A) 

transformer (v) en cout 
rant de haute tension 




n 



nepBHHHafl ufknb (f) 
circuito (m) primario 
circuito (m) primario 
6 inductor 



BTopHHHafl nihuh (f) 
circuito (m) secondario 5 
circuito (m) inducido 6 
secundario 

npeoCpaaoBaTb ujiu 

1 paHC(J)opMHpoBaTb 

Ha 6ojrbe hhskoc 

HanpflMceme 
trasformare (v) a bassa 6 

tensione 
transformar (v) a baja 

tensi6n, reducir (v) la 

tensi6n 

TpaHC(t>opMHpoBaTb Ha 

(SoJi'ike BLicoKoe Ha- 

npfl»ceHie 
trasformare (v) ad una 

tensione piti alta 7 

transformar (v) la ten- 

si6n elevandola; 

transformar (v) a 

mayor ten8i6n 



328 



HochspannuDgswick- 

lung (!) 
high-tension winding 
eoroulement (m) oubo- 

binage (m) k hante 

tension 



Xiederspannungswick- 

lung (f) 
» low-tension winding 
enroulement (m) k basse 

tension 



3 



pdm&re Wicklung (f) 
primary winding 
enroulement (m) oubo- 
binage (m) primaire 



sekund^e Wicklung (f) 
secondary winding 
enroulement (m) oubo- 
binage (m) secondaire 



Primarstrom (m) 
inducing current, 

primary current 
courant (m) inducteur, 

courant (m) primaire 



N — 



Sekundarstrom (m) 
induced current, secon- 
dary current 
courant (m) induit, 
courant (m) secondaire 



Manteltransformator 
(m), Schalentransfor- 
mator (m) 
shell-type transformer 
transformateur (m) 
cuirass^ 



Kerntransformator (m) 
core-type transformer 
* transformateur (m) a 
noyau 




a a 'b 
a 




o6MOTKa (f) BBicoKaro 

HanpaxceHiii 
avvolgimento (m) ad 

alta tensione 
arrollamiento (m) o de- 

vanado (m) de alta 

tensi6n 

o6MOTKa (f) HHSKaro 

HanpAJKeniH 
avvolgimento (m) a 

bassa tensione 
arrollamiento (m) de 

baja tensi6n 

uepBH^Hafl o6HOTKa (f) 
avvolgimento (m) pri- 

mario 
arrollamiento (m) pri- 

mario 

BTopHqHaa o6MOTKa (f) 
avvolgimento (m) secon- 

dario 
arrollamiento (m) secun- 

dario 

nepBHHHIilft TOITB (m) 

corrente (!) induttrice, 
corrente (!) primaria 

corriente (!) inductora 
6 primaria 

BTOpHqHLlft TOICB (m) 

corrente (!) indotta, 
corrente (!) secondaria 

corriente (!) inducida 6 
secundaria 

TpaHC(t)opMaTopi» (m) 
CpoHCBoro THna; 

TpaHC(t)0pMaT0pi> CTb 

o($ojio^Kofi ; xpaHC- 
(t)opMaTop'i> ch pas- 

FfeTBJlgHHOfi MarHHT- 
HOfi irfellBK) 

trasformatore (m) a 

mantello 
traDBformador(m) acora- 

zado 



TpaHC(]}op]iaTopi> (m) ci> 
npocToft MarHHTHOfi 
U^nbio vau ci> HapYHC- 

HOfi 06H0TK0d ; TpaHC- 

(t)opMaTop'i> cb cep- 

AeHHHKOlTb 

trasformatore (m) a 

nucleo 
transformador (m) de 

ni^cleo 



329 



Einankerumlonner (m), 
Drehumfonner (m), 
rotierender Umformer 
(m) Oder Umwandler 
rotary converter (m) 
transformatenr (m) 
toumant ou comma ta- 
trice (f) outransforma- 
trice (f) ou conver- 
tjgaenr (m) rotatif 

Umfonnergnippe (f), Mo- 
torgenerator (m) 

motor-generator 

groupe (m) tranaforma- 
tear ou motear g^ne- 
ratenr (m) 

Gleichstrom - Gleich- 
stromumformer (m) 

continuoas to conti- 
nuous current motor- 
generator 

groupe (m) transforma- 
teur (m) de courant 
continu en continu 

Gleichstrom - Wechsel- 
Btromumformer (m) 

continuous to alternat- 
ing current motor- 
generator 

groupe (m) transforma- 
teur de courant con- 
tinu en altematif ou 
d'altematif en continu 

Drehstrom-GIeichstrom- 
Umformer (m) 

three-phase to conti- 
nuous current motor- 
generator 

groupe (m) transforma- 
teur (m) de courant ^ 
triphas^ en continu 
ou de continu en tri- 
phas^ 

WechselstromJn Gleich- 
strom umwandeln (v) 

to transform alter- 
nating into continu- 
ous current 

transformer (v) le cou- 
rant altematif en cou- 
rant continu 



Drehstrom - Wechsel- 
strom-Umformer (m) 

three-phase to alter- 
nating current motor- 
generator 

transformatenr (m) tri- 
phas^ - monophase 





ff^n nfkfn La 



KOHBepTepi. (m); spa- 
maiomiHCii npeoOpa- 
30BaTe;u> (m) m.im 
7ii<t)opiiepi> (m) 

trasformatore (m) ro- 
tante 

transformador (m) gira- 
torio o rotatorio, con- 
mutatriz (f), conver- 
tidor (m) rotatorio 

iiOTopi»-reHepaTopi» (m) 
gruppo (m) convertitore 
grupo (m) transforma- 
dor, grupo (m) motor- 
generador 

iiOToprL-reHepaTopi> (m) 

nocTOAHHaro TOKa 
con verti tore (m) di cor- 

rente continua in con- 

tinua 
transformador (m) de 

corriente continua en 

continua 

]fOTopi»-reHepaTopi> (m) 

nocTOHHHO - nepeirfeH- 

Haro TOKa 
convertitore (m) di cor- 

rente continua in 

alternata 
transformador (m) de 

corriente continua en 

alterna 

aCHHXpOHHUfi MOTOpii- 

reHepaTopi> (m) rpSx- 
4>a3HO iiocTOHHHaro 

TOKa 

convertitore (m) trifase 
transformador (m) de 

corriente trif^ca en 

continua 




npeo6pa30BaTb nepe- 

irfeHHUfi TOKb (m) 
Fb nOCTOHHHIilfi 

transformare (v) la cor- 
rente alternata in cor- 
rente continua 

transformar (v) la co- 
rriente alterna en con- 
tinua 

MOTop'B-reHepaTop'b (m) 

Tpez(i)a3H0 - nepeirtn- 

Haro TOKa 
convertitore (m) di cor- 

rente trifase in cor- 

rente alternata 
transformador (m) de 

corriente trifdsica en 

alterna 



6 



flywheel malnr-genei 

groDpe (m) tmns 

ment h volant 

Aolalldynttmo (f) 

slaitiQg dynamo 

) iloctnj.motenr ( 

dyauno (t) 



AQlaflunitonner (m) 
, starting coDcerUT 




nepGHOCBan tuH nop- 

TSTBBBHH yCTSBOBKa 

(F) niteoSpaaoBareneB 



ana (fi 



table oonvBrtorpUnt 



■torage battery or acca- 
' malator room 
uUle (f) dea accumnla- 



Stnckenbalterle (I) 
r line batteiy 
batteiie (I) de llgne 



ayjiHTopHoe notrtine- 
■ala (f) degll accDmnla- 
wila (f) de loB acomala- 

jiHHeflHOfl CaTapeH (I) 
battsiia (T) dl Unea 
bateria <f) de Unea 



Puflerbatlerle (f), Aui 
glBlohbatterfe (t) 
' bufler battery 
batterie (f) tamjwn 



831 



Zelleoschalter (m) 

cell-switch 

adjonctear (m) d' Cle- 
men ts , r^duc teur- 
adjoDCteur (m) 



Pofferwirkung (f) 

bnffer action 

action (f) compensatrice 

Augenblicksreserre (f), 

Momentreserve (!) 
momentaiy reserve 
reserve (f) d'toergie 
momentan^e 

die Akkiunulatoren 
fibemehmen den 
ganzen Betrieb 

the accumnlators take 
over the total supply 

les accnmulateurs font 
senlfl le service ou 
fonmissent tonte 
r^neT^e 

Linienstrom (m), Netz- 

strom (m) 
line current, network 

current 
courant (m) deligne ou 

dn r^sean 

Dauerbetrieb (m) 
continuous working 
service (xn) continu 



Dauerleistung (f) 
continuous or perma- 
nent output 
puissance (f) constante 

Vollbelastung (f) 
full load 
pleine charge (f) 

prozentuale Belastung 

(«) 
percentage load 

pour centage (m) de 

charge 

- - - - 

zunehmende Belastung 

(i) 
increasing load 
charge (f) croissante 

Augenblicksbelastung 

(«) 
momentary load 
charge (f) momentan^ 
ou instantan^e 



dAeiieHTHufi KOMMyra- 

Topi» (m) 
Inseritore (m) di ele- . 

menti 
conyunctor (m) dis- 

yunctor 

6y<|)epHoe turn ypas- 
HHTejibHoe ArfeHCTBie 

(n) « 
azione (f) compensatrice 
acci6n (f) compensadora 

M rHOBeHHKifl 3anaci» (m) 
riserva (f) momentanea 3 
reserva (f) momentdnea 
o instantanea 

HarpysKa (f) nepesoAHT- 
CH Ha aKKyxyjiHTopu 

gli accumulator! assor- 
bono I'intero esercizio ^ 

los acumuladores de- 
sempenan solos el ser- 
vicio 6 suministran 
toda la energia 

jiHHefiHuft Toin» (m): 

TOICB Vh I^nH 

corrente (f) di linea 5 
corriente (f) de linea 6 
de red 

npoAOJi>KHTejii>HaH pa- 

6oTa (f) 
durata (f) dell'esercizlo 6 
servicio (m) continue o 

permanente 

Hon^HOCTb (f) iipH opo- 
AOJKCHTejibHOB pa- 
6orfe 7 

potenza (!) continua 
potencla (f) constante 

nojraaa HarpysKa (!) 
pieno carlco (m) 
plena carga (!) 

npoi^eHTHaH narpysKa 
(f); narpysKa Fbnpo- 
aeHTaxi* 
carico (m) percentuale 
carga (!) en tanto por 
ciento 

Bospacraioniafl Harpys- 
Ka (f) 
carico (m) crescente 
carga (!) creciente 



8 



10 



KTHOBeHHaH HarpysKa 

(f) 
carico (m) momentaneo 11 

carga (!) moment&nea 6 

instantdnea 



332 



BelastUDgsansgleich (m) 
equalisation of load 

1 ^galisation (f) de charge, 

compensation (f) de 
la difference de charge 

Cberlastung (f) 

2 overload 
surcharge (f) 

das Netz iiberlasten (v) 
„ to overload the line or 
network 
surcharger (v) le r^seau 



iiberlastungsf&hig (adj) 
capable of being over- 
. loaded 
surchargeable (adj), 
pouvant supporter la 
surcharge 



Belastungsgrenze (f) 

5 limit of load 
limite (f) de charge 

Belastungschwankung 

(f) 

6 load variation or fluc- 

tuation 
fluctuation (f) de charge 



Strom stoiS (m) 
current rush, rush of 

current 
^ accroissement (m) 

brusque ou soubresaut 

(m) de courant 



Stromabnahme (f) 
decrease of current 
* diminution (f) [de I'in- 
tensite] du courant 



Stromzunahme (f) 
increase of current 
^ augmentation (f) [de 
I'intensite] du courant 

gleicbmaCiger Strom- 

bedarf (m) 
uniform demand for 
10 current 

consommation (f) wa 

d^pense (f) uniforme 

de courant 



A_ 



BLipaBHHBame (n) Ha* 

rpysKH 
compensazione (f) del 

carico 
compensaci6n (f) de 

carga 

neperpysKa (f) 
sopraccarico (m) 
sobrecarga (f) 

neperpysHTt cfeTb 
sopraccaricare (v; la 

rete 
sobrecargar (v) la red 

cnoco6Hiii]S neperpy- 
HfaTbCH ; cnoco^HLiJI 
BbiAepwHBaTb nepe- 
rpysKy 

che pu6 sopportare dei 
sopraccarichi o so- 
praccaricabile 

que se puede sobre- 
cargar 

npeA'i^jrb (m) HarpysKH 
limite (m) di carico 
limite (m) de carga 

K0Jie6aHie (n) narpysKH 
variazione (f) di carico 
fluctuaci6n(f)d variacidn 
(f) de carga 

TOJnoKt (m) tunu hm- 
nyjiBCb (m) TOKa; 
6iiicTpoe noBLimeHie 
(n) TOKa 

aumento (m) bruisco di 
corrente 

incremento (m) brusco 
6 golpe (m) de co- 
rn en te 

yMeHbinenie (n) idiu 
oc.>ia6'JbBaHie (n) chjiu 

TOKa 

diminuzione (f) di 

corrente 
disminuci6n (f) [de la 

intensidad] de la 

corriente 

BoapacTanie (n) tunu 
yBeJiHHenie (n) chjiu 

TOKa 

aumento (m) di corrente 

aumento (m) [de la in- 

tensidad] de corriente 

paBHOM'fepHUfi pacxoA'b 
(m) ujiu paBHOM'fepHoe 
noTpe6jieHie (n) TOKa 

consumo (m) uniforme 
dl corrente 

consumo (m) uniforme 
de corriente 



333 



durchschnittUcber 
Strombedarf (m) 

avenge demand for 
cnxrent 

consomiiuition(f)moyeii- 
ne de coarant 

Dnrchachmttbelaatiing 

(f) 
ayerage load 

chaige (f) moyenne 

HdchstsfMLimiixig (f), 

Majdmalspannang (f) 
maximum Toltage 

tension (f) iw-Hmnm 



Stzomachwanknng (f) 
flactnation of conent 
fiactaation (f) de coa- 
rant 



Mi ttelwert(m) der Strom- 

starke 
mean yalne of the 

current 
Talenr (f) moyenne de 

I'in tensity du conrant, 

amperage (m) moyen 



qaadratischer Mittel- 

wert (m) 
mean sqaare-value 
moyenne (f) des carr^s 



Hochstbelastnng (f), 

Maximalbelastung (f) 
maximum load 
charge (f) maximum 



HdchstleistungCf), Maxi- 

malleistung (f) 
maximum output or 

power 
d^bit (m) maximum, 

maximum (m) de d^bit 

selbstt&tig umkehrbare 
Batteriezusatzgruppe 
(f), Piranigruppe (f) 

group of automatic re- 
versible battery boo- 
sters, Pirani-booster 
group or set 

gronpe (m) smrolteur- 
d^volteur, groupe (m) 
Pinmi ott surrolteur 
(m) diffdrentiel 



cpeAHee norpe^JieHie (n) 

TOKa 

consumo (m) medio di 
corrente ^ 

consumo (m) medio de 
corriente 

cpe;tHflfl Barpyaica (f) 
carico (m) medio s 

caiga (f) media 

MaKCHMajn»Hoe uau nan- 
(kuiunee HanpHHceme 

(n) 3 
tensione (f) maaaima 
tensi6n (f) maxima 

Ko;ie6aHie (n) ckbh Toica 
Taiiazione (f) della cor- 
rente 4 
Tariaci6n (f) 6 fluctua- 
ci6n (f) de corriente 



cpe^Hee SHaqemeCn) icim 
cpeAHflH BejnniHHa (f) 
CHJOI TOKa; cpeAHHH 
caaa (f) TOKa 

valore (m) medio del- 
Tintensita di corrente 

valor (m) medio de la in- 
tensidad de corriente ; 
amperale ( m) medio 

cpeAHee KsajipaTHoe 

SHa^eHie (n) 
valore (m) medio del 

quadrato 
valor (m) medio de 

los cuadrados 

MaKCHMaJIkHaH M.1M HaH- 

6o.ii>maH HarpysKa (f) 
carico (m) massimo 
carga (f) maxima 



MaKCHMaJILHaH Mom- 

HOCTb (f); Han6o.ibmaH 

MOmHOCTb 

potenza (f) massima 
potencia (f) o capacidad 
(f) maxima 



0miti^ 



6 



8 



rpynna (f) IlHpauH 
gruppo (m) Pirani, sur- 
voltrice (f) autoinver- 
tibile per batteria ® 
tampone 
grupo (m) Pirani 



334 



umkehrbare Batterie- 
Zusatzmaschlne (f) 

reversible battery boo- 
ster 

dynamo (f) Bur^l^vatrice 
ou survolteur (m) de 
batterie 



Pufferdynamo (f) 
buffer dynamo 
survolteur (m) pour 
batterie tampon 



Zusatzdynamo (f), 
Spannung8erhQher(m) 
S booster 

survolteur (m), dynamo 
(f) sur616vatrice 



die Batterie springt ein 
the battery takes the 

load or picks up the 

load 
la batterie vient en aide 

ou se d^charge 

der Motor f&Ut aufier 

Tritt 
the motor comes out 

of step 
le moteur ne tourne plus 

sychroniquement 

Ladespannung (f) 
charging voltage 
voltage (m) de charge, 
tension (f) de charge 

Entladespannung (f) 
discharging voltage 
voltage (m) de d^charge, 
tension (f) de d^charge 



6 



8 



a 



9 



Ky 






H\w-m 



Ladezustand (m) 
in charged state or 

condition 
^tat (m) de charge 

die Spannung f &llt stark 
ab 

the voltage drops ra- 
pidly 

la tension tombe rapide- 
ment 



kompensierende Wir- 
.Q kung (f) 

compensating action 
action (f) compensatrice 



a 



peBepcHBHaH tuiu o6pa- 

THMaH B0JII>T0A06aB0H- 

Hafl MamHHa (f); o6- 

paTHMBifi 6ycTepT» (m) 
dinamo (f) survoltrice 

riversibile 
dinamo (f) elevadorare- 

versible para bateria 

67())epHaH AHHaMOHa- 

mHHa (f) 
dinamo-tampone (f) 
dinamo (f) de compen- 

saci6n 

Cycxept (m) ; bojibtoao- 

6aB0«iHaA MamHHa (f ) ; 

HOBUCHTeJib (m) Ha- 

npHHceniii 
dinamo (f) survoltrice 
elevador (m) de tensibn ; 

dinamo (f) elevadora 

de tensi6n 

6aTapefl (f) BKjnoHaeTCfl 
la batteria entra in 

azione 
la bateria entra en ac- 

ci6n 6 en funci6n 6 

se intercala 

ABHraTejib (m) BunaAen* 

H31> CHHXpOHHSMa 

il motore volge a corso 

non simetrico 
el motor pierde la 

marcha sincr6nica 

Hanpfl»ceHie (n) npH 
sapHAKib ujtu npn 
asLDHTKemii 
tensione (!) di carica 
tengi6n (f) de carga 

HanpflHcenie (n) npn 
paapHAfKj'fe uau npn 
sapHxcemn 
tensione (f) di scarica 
tensi6n (t) de descarga 

cocTOHHie (n) sapflAa- 
stato (m) di carica 
estado (m) de carga 

HanpflKceme (n) cBJoao 

USLflfi&Tb 

la tensione s'abbassa 
rapidamente 

la tensi6n baja rapida- 
mente 

KOMneHCHpyioniee uau 
BiipaBHHBax)mee A'^ft- 
CTBie en) 
azione (f) compensatrice 
acci6n (f) compensadora 



335 



die Sammelschienen- 

Bpanntuig konstant 

halten (y) 
to keep the bus bar 

voltage confltAnt 
maintenir (v) constante 

la temdoii des bairea 

collectilcea 



noAAepacHBaTB nocroflH- 

Hoe HanpflxceHie ea 

co6H];>aTejii>HiixT> ma- 

Haxi 
teneze (v) eostante la 

teoBlone alle sbarre 

collettrfci 
mantener (v) constante 

la tensidn de las barras 

colectoras 



Stronurfickgewinnnng (f) 
regeneration or recu- 
peration of current 
recuperation (f) de 
courant 



Spannnngsausgleich (m) 
voltage compensation 

or equalisation 
compensation (f) on 
egalisation (I) de ten- 
sion 



Boaaparb (m) lu^u eoa- 
craHOBJieBie (n) xoica 

ricuperazione (f) o ricu- 
pero (m) di corrente ' 

recuperaci6n (f) de 
oorriente 

BupaBHHBaHie(n)HaiipH- 

xceniH 
compensazione (f) della 3 

tensione 
compensaci6n (f) de la 

tensibn 



SlreekeaaasrSstaBg 
Liae Eqalpaeat 



E^mipemeBt 4e la ligne 



OtfopjAOsaate aoaAyniaoi 

ilHHlH 

IBqaipagglameaio 4 

delta linea 

E^aipo de la linea 



Stromzufnhrungsanlage 

current distributing 
plant 

installation (f) de la 
distribution du cou- 
rant 



ycTaHOBKa (f), noABOAfl* 
man T0Ki>; ycrpofl- 
CTBO (n) pacnpeA^e- 
hIh TOKa 

impianto (m) di distri- 
buzione della corrente 

instalacibn (f) de dis- 
tribuci6n de la corri- 
ente 



Einphasenleitung (f) 
single-pbase line 
ligne (f) ou canalisation 
(f) monophas^e 



=^ 



a 



"3 



0AH0<i)aaHufl npoBOAi> 
(m) MjiM jiHHiH (!) uau 
KanajiHaaKifl (f ) 

conduttura (f) mono- 
fase 

linea (f) monofasica 



6 



Drehstromleitung (!) 

three-phase line 

canalisation (!) triphas^e 
ou k courant triphas^, 
ligne (!) triphas^e ou 
k courant triphas^ 






9 

^a 



a 



TpSX(|)a8HUfi npoBOAi» 
(m); jiHHiii (j) u«it( 
KaHajiBaaioii (I) Tp6x- 
({)a3Haro toke 7 

conduttura (!) trifase 
linea (!) [para corriente] 
triiasica 



336 



Hochspannungsleitung 
(f), Hochspannungs- 
speiser (m) 

high-tension line, high- 
tension main 

canalisation (f) a [cou- 
rant de] haute tension, 
ligne (f) a [courant de] 
haute tension 



KraftubertraguDg (f) 
8 power transmission 
transport (m) de force 



Kraftiibertragungs- 

leitUDg (f) 
power transmission line 
ligne (f) Ott canalisation 

(f) de transport de la 

force motrice 



oberirdisches Leitungs- 

netz (n) 
overhead network 
r^seau (m) de con- 

ducteurs acriens 

Oberleitung (f), Frei- 
leitung(f), Luftleitung' 
(f), oberirdische Lei- 
tung (f) 
aerial or overhead line 
canalisation (f) ou ligne 
(f) aerienne 



Stromfuhrung (f) 
6 distribution of current 
amende (f) du courant 

PrimS,rleitung (!) 
y. primary line 

canalisation (f) ou con- 
ducteur (m) primaire 

Sekund&rleitung (f) 
secondary line 
8 canalisation (f) ou con- 
ducteur (m) secon- 
daire 



Einfachleitung (f) 
9 singly line 

ligne (f) a un seul fil 



npoBOAi> (m) ujiu jlhhIh 
(f) uMu KaHajiH3ai](ifl (f ) 
BLicoKaro Hanpfl»ceHifl 

conduttura (f) ad alta 
tensione 

canalizaci6n (f) 6 linea 
(f) de alta tensidn 





nepeAana (f) chjili ujiu 

dneprlH 
trasporto (m) di energia 

trasmissione (!) di 

energia 
transporte (m) de fuerza 

npoBOAi> W tuiu jihhIh 
(!) jviH nepcAa^H ch- 
jiLi; KEHajiHsaiUH (!) 
AJiH nepcAaqH dHeprin 

conduttura (!) per tras- 
porto di forza 

linea (!) para el trans- 
porte de iuerza 

BOSAynmafl crkTh (!) 

np0B0A0Bl> 

rete (!) aerea [di con- 

duttori] 
red (!) a^rea 6 de con- 

ductores a^reos 



BOSAyuiHiiiS npoBOAi> 
(m) ; HaAseMHafl JiHHifl 
(!) ujiu KaHajrasauifl (!) 

conduttura (!) aerea 

linea (!) a^rea 



npoBOAKa (!) TOKa 
conduzione (!) di cor- 

rente 
conducci6n (!) de la 

corrlente 

nepBHHHLid npoBOAi> (m) 
linea (!) primaria 
conductor (m) primario, 
linea (!) primaria 

BTopHiHLifi npoBOAi> (m) 
conduttura (!) secon- 

daria 
conductor (m) secun- 
dario, linea (!) secun- 
daria 



OAHOnpOBOAHaH JIHHlfl 

conduttura (!) a un solo 

filo 
linea (!) de un solo 

conductor 



337 




Doppelleitang (f) 
double line 
ligne (f) double 



AByxnpoBOAHafl jihhih 

(f) 
linea (f) a due fill i 

llnea (f) doble 6 de dos 
conductores 



Prim&risolator (m) 
primary insulator 
isolateur (m) de ligne 

primaire ou a baute 

tension 




nepBHHHLid B30JIHT0p-b 

(m) 
isolatore (m) prlmario 
aislador (m) de linea 

primaria 6 para alta 

tensidn 



Olisolator (m) 
oil insulator 
isolateur (m) k huile 



HochspannuDgsi sola tor 

(m) 
higb-tension insulator 
isolateur (m) [pour 

courant] de baute 

tension 



Rillenisolator (m) 
grooved insulator 
isolateur (m) eannel6 





MaCAflHUfl H30JIHT0pi> 

(m) 
isolatore (m) ad olio 
aislador (m) de aceite 



H30JIHT0pi> (m) BUCO- 

Karo HanpHHcemii 
isolatore (m) per alta 

tensione 
aislador (m) para [co- 

rriente de] alta tensi6n 



xcejioCnaTLifi hsojih- 

Topi. (m) 
isolatore (m) a scana- 5 

lature 
aislador (m) acanalado 



Glockenisolator (m) 
bell insulator 
isolateur (m) k clocbe 



Doppelglockenisolator 

(m) 

double-sbed insulator, 
double-cup or double- 
I>etticoat insulator 

Isolateur (m) [k] double 
clocbe 




KOJIOKOJI006pa3HU& 
H30JIHT0pi> (m) 

isolatore (m) a campana ^ 
aislador (m) de campana 



H3o;iflTopi> (m) ci> ABOfl- 

HOfi io6Koft 
isolatore (m) a doppia 

campana 
aislador (m) de doble 

campana 



Rippenisolator (m) 
ribbed insulator 
isolateur (m) k ailettes 
ou k nervures 



X 



^ 



pe6pHCTBlfi H30JIHT0pi> 

(m) 
isolatore (m) ad alette 
aislador (m) de aletas 6 
acostillado 



8 



22 



338 



Speisestelle (f) 
1 feeding point 

point (m) d'alimentation 



Ilauptspeisepunkt (m) 
main feeding point 
2 centre (m) ou point (m) 
d'aUmentation prin- 
cipal 



Bahnspeisepunkt (m) 
railway feeding point 
3 centre (m) d'aUmenta- 
tion de la ligne [de 
tramway] 



Bahnspeiseleitung (!) 
railway feeder 
4 conducteur (m) d'ali- 

mentation de la ligne 

[de tramway] 



Speisekabel (n) 

feeder, feeding cable, 
feeder cable 

feeder (m), art^re (f) ou 
c&ble (m) d' alimenta- 
tion 



6 



verseiltes Dreifachkabel 

(n) 
twisted treble cable 
conducteur c&bl^ k 
trois fils 



konzentrisches Kabel(n) 
7 concentric cable 

cable (m) concentrique 



Bleimantel (m), Blei- 
hiille (f) 
* lead covering 
gaine (f) en plomb 



Eisenband (n) 
9 band iron 

ruban (m) en fer 



r^^a 






a 




a 



H'feCTO (n) OHTaHiA 

punto (m) d'alimenta- 

zione 
punto (m) de alimenta- 

ci6n 

rJiaSHBlfi nHTaTBJILHLlfi 

nyHKTL (m) ; rjiasHufi 

nymcTB iiHTamfl 
punto (m) d'alimenta- 

zione principale 
centro (m) de alimenta- 

ci6n principal 

imTaTejibHufi nymrrb 

(m) sKejr^HOAopojK- 

Haro nyTH 
punto (m) d'alimenta- 

zione della linea 
centro (m) de alimenta- 

ci6n para la llnea 

/Ke^ld^aHOAOpOHCHLlft 

(|)HAep'B (ni) 
conduttiira (f) d'alimen- 

tazione della linea 
alimentador(m) de ferro- 

carril [el6ctrico] 

nHTarejiBHud Ka6eJLb 
(m) u^ii (})HAep'L (m) 
Hceji'bsHofi AoporH 

feeder (m), cavo (m) 
alimentatore o d'ali- 
mentazione 

feeder (m), alimentador 
(m), cable (m) de all- 
men taci6n 

BHTOfi TpeXHCHJIbHIilfi 

Ka6ejii> (m) 

cavo (m) cordato 

cable (m) triple de con- 
ductores cableados 6 
retorcidos o de tres 
conductores cablea- 
dos 



KOHUeHTpHHeCKifi 

Ka6ejn> (m) 
cavo (m) concentrico 
cable (m) concentrico 



CBHHI^OBafl 060JI0HKa (f) 

involucro (m) di piombo 
envuelta (f) 6 cubierta 
(f) de plomo 



HcejFJbaHafl 6poHA (f) 
nastro (m) di ferro 
armadura (f) de hierro 



3d9 



Eisenbandbewehrung (f) 
iron armouring 
armature (f) en feulllard 



6poHH (f) Hsi xcejrfoHoft 

JieHTU 

armatura (!) con nastro , 
dl f erro ^ 

armadora (f) de cinta de 
hlerro 



JntenmhiUlung (f) 
jate lapping 
revStement (m) au en- 
yeloppe (I) de jute 




a' 



A>KyT0Baa o6oJiOHKa (f) 
rivestimento (m) di Juta 
revestimiento (m) 6 
enyuelta (f) de yute 



Kabelflchuh (m) 
cable sboe or terminal 
coase (f) a cables 




Ka6eJii»Hiiifl HaKOHeq- 

HHKlt (m) 
testa (f) di cavo 3 

zapata (f) 6 terminal (m) 

para cables 



Kabelendverschlufl (m) 
cable end connection 
boite (f) <m manchon 
(m) d'extr^mit^ 




OKOHe^Hafl UAU KOHIie- 

Bafl Mji^Ta, (f) 
manicotto (m) del- 

I'estremlta del cavo 
caja (f) 6 manguito (m) 

terminal de cable 



KabeUdemme (f) 

cable clamp 

attache (f) pour c&bles 




aaxcHiTb (m) uau aa- 
Kp^iTb (m) AflA Ka- 
6e;iefi 
attacco (m) per cavo 
collar (m) [de suspen- 
8i6n] para cables 



6 



a 



KabelmuJSe (f) 
cable sleeve 
boite (f) de jonction 
poui c&bles 



Prafdraht (m) 
pilot wire 
fll (m) pilote 




Kabelaufh&ngnng (f) 
suspension of cable 
suspension (f) du c&ble 
d'alimentation 




Ka6ejii>HaH My(t)Ta (f) 
manicotto (m) per cavo 
caja (f) de empalme d e 

de unl6n 6 enchufe 

(m) para cables 

HcnuTaTejiBHiiift tuxu 
KOHTpojibHuft npo- 
BOfl> (m) - 

fllo (m) pilota 

alambre (m) 6 hilo (m) 
piloto 



nojiBrfecKa (f) Ka6eAfl 
sospensione (f) del cavo 

d'alimentazione 
su8pensi6n (f) del cable 



8 



2?* 



340 



Verst&rkuDgsleitting (f), 
Unterstfitzungsleitung 

(D 

1 boosting main 
canalisation (f) de se- 

cours, ligne (f) de 
renfort 

Entlastungsleitung (f) 

2 relieving main 
conducteur (m) de soa- 

lagement 



Streckenzu8atzgruppe(f) 
o group of line boosters 
groupe (f) ^lectrog^ne 
survolteur 



Streckenzusatz- 

maschine (f), Zusatz- 

generator (m) 
booster 
survolteur (m) 

Streckenzusatztransfor- 

mator (m) 
booster transformer 
transformateur (m) de 
section ou transforma- 
teur (m) el^vateur de 
tension ou survolteur 
(m) 



Hilfstransformator (m) 
auxiliary transformer 
^ transformateur (m)auxi- 
liaire 



8 



Saugtransformator (m) 
negative boosting trans- 
former, suction trans- 
former 
transformateur (m) sous- 
volteur ou aspirant, 
transformateur (m) 
compensateur de la 
tension [entre les rails 
et la terre] 

Saugaggregat (n) 
group of negative 

boosters 
booster (m), aspirateur, 
groupe (m) aspirant 
ou groupe (mj com- 
pensateur de la ten- 
sion [entre la terre et 
les rails] 



M}=i 



JLJ ^S 




'III ^ 



m 



AOnOJIHHTeJIbHLlfi 1U1U 

BcnoHoraTejiBHij & 
npoBOAi> (ni) ; flo6a- 

BOHHEfl JIHHifl (f) 

linea (f) di rinforzo 
conductor (m) 6 llnea 
(f) de socorro 

pa3rpy}Kaion];ift npo- 
BOJlt (m) 

conduitura (f) di rin- 
forzo 

conductor (m) 6 llnea 
(f) de alivio 

jiHHefinafl Ao6aBOHHa>i 
ujiu jiBHefiHaH Aonoji- 
HHTejibHafl rpynna (f) 

gruppo (m) survoltore 
ausiliare di linea 

grupo (m) electr6geno 
elevador [de tensi6nl 

.iHHefiHafl Ao6aBOHHafl 
uau BcnoMoraTejibHafl 
icamBHa (f) 
macchina (f) ausiliare 
maquina (f) elevadora 
de tensi6n de llnea 

yHaCTKOBtlft BOJIbTOflO- 

CaBOHHLift TpaHC(t>op- 
MaxopT. (m) ; Ao6aBO^- 
HLift jranefiHuft Tpanc- 

(t)0pMaT0P'B 

survoltatore (m) statico, 
autotrasformatore (m) 

transformador (m) ele- 
vador (booster) de 
llnea 

JIO68LBOHHU& TpaHC({)op- 

MaTopi> (m) 
trasformatore (m) ausi- 

liario 
transformador (m) auxi- 

liar 



a 



OTcacuBaiomifi TpaHc- 
(t)opMaTopi> (m) 

trasformatore (m) de- 
voltore 

transformador (m) 
colector 



OTcacLiBaioiuifi arrpe- 
raTT> (m) uau kom- 
njieKTL (m); oTpHua- 
TejibHuft 6ycrreyb (m) 
gruppo (m) devoUore 
grupo (m) aspirador 6 
colector, booster (m) 
negativo 



841 



Saugdynamo (f) 
negative booster 
dynamo (f) aspiiatrice, 

sona-Yoltenr (m) de 

feeder 



Sangleitnng (f) 
negative boosting main, 

suction main 
feeder (m) de retonr 



Sdiienenr&ckleltnng (I) 

rail return 

retonr (m) par les rails 



Rfickleitnngsdraht (m), 

Rfickspeiser (m) 
return wire 
fil (m) de retonr 



Schienenspeisekabel(n) 
Rfickspeisekabel (n) 

rail feeder cable, return 
feeder cable 

feeder (m) de retonr 



Schienenpotential (n) 
rail potential 
potentiel (m) des rails 



Schienenwiderstand (m) 
rail resistance 
resistance (f) des rails 

metallischer RUck- 
leitungsdraht (m) 

metallic return 

eonducteur (m) nu de 
retonr 



isolierte Ruckleitung (f) 
insulated return 
conducteur(m) de retour 
isol^ 



l8olationswiderstand(m) 
insulation resistance 
r^istance (f) dMsole- 
ment 




V ^' CT 



a 






a 



oTcacuBanmaH AHHaiio 

[MamHHa] (f) 
devoltore (m) 
dinamo (f) colectora 6 * 

aspfradora, boo8ter(m) 

negativo 

OTcacuBanmifi npo- 

BOjTb (m) 
conduttore (m) devol- 2 

tore 
feeder (m) de retomo 



B03BpaTb (m) TOKa no 

pejiLcain. 
ritomo (m) di corrente 3 

per le rotaie 
retomo (m) 6 vuelta (f) 

por los carriles 

o6paTHiifi in>OBOAT> (m) 
filo (m) di rftomo 
alambre (m) de retomo, 4 

conductor (m) de 

vuelta 

o6paTHiiifi OTcacuBaio- 

mA (t>HAepri» (m) 
cavo (m) d'alimenta- g 

zione di ritomo 
cable (m) alimentador 

de retomo 

noTeHuiajTb (m) pejiB- 

COFb 

potenxiale (m) delle ^ 

rotaie 
potencial (m) de los 

carriles 

conpOTHBJieHie (n) pejiB- 

COBT, 

resistenza (f) delle rotaie 7 
resistencia (f) de los 
carriles 



rojiufi o^paTHuft npo- 

BOAi} (m) 
fllo (m) di ritorno me- 

tallico 
alambre (m) de retomo 



8 



HSOJiHpoBaHHufi o6paT- 

Huft npoBoxb (m) 
conduttura (f) di ritomo 

iFolata, cavo (m) di 9 

ritomo 
conductor (m) de retomo 

aisl ado 

conpoTHBJieme (n) nao- 

resistenza (f) d'isola- ^^ 

men to 
resistencia (f) de alsla- 

miento 



noBpeHiaeRie (n) hso- 



Abz vei gewid«TStaad(m) 
. BhUDi raaislance, shimt 



ErfgcMuOpraivor- 



rtcifln li Bhunt 

npHCDOcotkeme <□) ajm 



ErdechliiCpretor (m), 
KrdBcblnQaDielger (m) 
t esrth leakage Indicator 
Indlcatear (m) de perte 



aprropt {m) 
Indicatore (m) d] [deri- 

Tftilone a] tern 
tDdlcador (m) del con- 




oberlrdiache Stiom- 

infilhrnng (I) 
kerlol or overtiBsd cut- 
S rent Bnpply 

llgDe m a^rlenne d'&U- 
mentatloD «i d'ame- 

ObeileltangBbelrieb (m) 

overhead working or 

7 operation 

eervlce (m) avec piiae 

de courant aarianns 

Fahidraht (m), Obei- 

lettungadraht (m), 

Arbeltedrabt (m), 

Kontaktdraht (m) 

I trolley wire, conUot 

fli (m) airlen ou de 
llgne <m do contact, 
Kgne (I) de (nival 1 



pa(toT& (f) <r& Bosnym- 

Hum, upoBonom. 
eserciiio (m) n nio aereo 

funclonamlenlo (m) 
con conductor a^reo 

BoaayniHufi npoBan::^ 
(ml; paCo^^ [uju 

KOHTOKTHldtl UpOBOni 

fllo (m) dl llnea o ^1 

T leri'Iilo dl contatto, 

L fllo (m) aereo 

r olambre (m) 6 bllo (m) 

d conductor (m) de 

tTftbajo i do lioea 6 

de trolley 6 de toma 

de coTTfenle 6 de oon^ 



343 



StreckenspannuDg (f) 

line voltage 

tension (f) de ligne ou 

d'un tronQon tm d'une 

section 

Kontaktspannang (f), 
Berfihrungsspannung 

(f) 

contact potential 

tension (f) of( force (f) 
^lectromotrice de con- 
tact 

Fahrleitungsspannnng 

trolley wire pressure, 
trolley potential (A) 
tension (f) du fll de ligne 

Fahrleitnng (f) 
contact or trolley line 
fll (m) ou conducteur (m) 
de ligne ou fll (m) de 
trolet 

eindrfthtige oder ein- 
polige Fahrleitnng (f) 

single wire or single 
OTcrhead line 

conducteur (m) a^rien 
ou ligne (f) de contact 
aerienne & un fil ou 
nnipolaire 

zweidr&bUge oder dop- 
pelpolige Fahrleitung 

(«) 
double wire overhead 

line 
conducteur (m) a^rien 
ou ligne (f) de contact 
a^enne k deux fils 
ou double 

Leitungsanordnung (f) 
arrangement of line 
disposition (f) de la 
canalisation 

die Leitung oberirdisch 
fuhren (v) 

to carry the line over- 
head 

ex^cuter (v) la canali- 
sation aerienne 



Oberleitungsplan (xn) 
plan of overhead line 
plan (m) de la canali- 
sation aerienne 




a 




HanpHHceme (n) he jih- 

hIh; JiHHefiHoe Hanpn - 

TKenie 
tenslone (f) di linea 
ten8i6n (f) de una sec- 

c{6n, voltaje (m) de la 

llnea 



HanpflweHie (n) bi> koh- 

xaicrk « 

tensione (f) di contatto ' 
tensibn (f) de contacto 



HanpHHceme (n) pa6o- 

Haro npoBOAa 
tensione (f) al fllo di 3 

linea 
tensi6n (f) del alambre 

de linea 

pa6oHifi npoBOAi* W 
lilo (m) di linea . 

linea (f) 6 alambre (m) 
6 hilo (m) de trabajo 

OAHonojoocHufi pa6oHifi 

lipOBOAl> (m) ; JIHHifl (f) 

ci> ojsfiEXh BosAym- 

RUWh npOBOAOITB g 

linea (f) dl contatto ad 
un fllo unipolare 

conductor (m) a^reo de 
un hilo 6 unipolar 

AByxnojnocHufl pa6oqifi 
npoBOA'b (m); JiRBifl (f) 

Ch AByMfl BOSAyniHLIllH 

npoBOAaaiH ^ 

linea (f) di contatto a 

due fili od a doppio fllo 
conductor (m) a^reo de 

dos hilos 6 bipolar 



8 



ycTpoficTBO (n) dbiH 

npOBOAOFb 

disposizione (f) della 

conduttura 
di8posici6n (f) de la 

linea 

BecTH npoBOAa HaA'B 
aeMJi^H 

condurre (v) la condut- 
tura per Taria 

conducir (v) la llnea en 
el aire 

iijiaHi> (m) BosAymHofi 
c^TH uau npoBOAKH 
luiu KaHajiHaaiUH 

piano (m) della con- 9 
duttura aerea 

piano (m) de los con- 
ductores a^reos 



344 



BuKelleitung (f) 
contact line, line for 

contact bow or bow 

collector 
ligne (f) a archet 




CHCTeMa (f) npOBOAKH 

npH TOKonpieMHHirfe- 

Ayr* 
linea (f) per contatto 

ad archetto 
linea (!) de [contacto 

por] arco 



RoUenleitung (f) 
trolley line 
ligne (f) a trolet 




Ruten[kontakt]leitung 

(f) 
trolley pole line 
ligne (f) a antenne [de 
prise de courant] 



Oberleitiingsmaterial(n) 
4 overhead line material 
materiel (m) de canali- 
sation a^rienne 



Runddraht (m) 
round wire 

fil (m) [m^tallique] a 
section circtilaire 



Weichkupferdraht (m) 
6 soft copper wire 
fll (m) de cuivre doux 



Hartkupferdraht (m), 

hartgezogener Kupf er- 

draht (m) 
hard-drawn copper wire 
fll (m) de cuivre 6croui, 

fll (m) de cuivre 6tir6 

a froid 



Bronzedraht (m) 
8 bronze wire 
fll (m) de bronze 



a 




cncTCHa (f) npoBo;iKH 

npH pOJIHKOBOlTb TO- 

KonpieHHHir^ 
linea (f) per contatto a 

rotella 
linea (f) de trole 



CHCTCHa (f) npOBOAKH 

npH TOKonpieMHHirb- 

npyrfe 
linea (f) per contatto a 

verga od a antenna 
linea (!) [para contacto] 

de antena 

HaTepiajrB (m) bosayui- 

HOH ci^TH uau Kana- 

jrasauiH 
materiale (m) i)er con- 

duttura aerea 
material (m) para el 

conductor acreo 

Kpyrjiufl npoBOA'B (ni); 

niK)BOJioKa (!) Kpyr-" 

jiaro ci^eHia 
filo (m) tondo o cilin- 

drico 
alambre (m) 6 hilo (m) 

redondo 

npoBOJiOKa (!) h3t> mhf- 

KOfi MibAH 
fllo (m) di rame dolce o 

ricotto 
alambre (m) de cobre 

dulce o recocido 

npoBOJioKa (!) uvh TBSp- 
Aoft M'^ah; tb^pao- 
THHyrafl ir^AHafl npo- 

BOJIOKa 

fllo (m) di rame crudo 

stlrato 
alambre (m) de cobre 

endurecido 6 de cobre 

estirado en !rio 

6poH30BaH npoBOJioKa 

(f) 
fllo (m) di bronzo 

alambre (m) 6 hilo (m) 

de bronce 



345 



Siliziumbronzedraht (m) 

silicon-bronze wire 

fil (m) de bronze au 

silicium, fil (m) de 

bronze siliceux 



Aluminiumdrabt (m) 
almninium wire, alu- 
minum (A) wire 
fil (m) d*aluminium 

Stahldraht (m) 
steel wire 
fil (m) d'acier 

Eisendraht (m) 
iron wire 
fil (m) de f er 



npOBOJIOKa (f) H31> CH- 

jiHiaeBoft 6poH3Li; 

KpeKHHCTaH 6pOH30- 

Bajx npoBOJioKa , 

filo (m) di bronzo sili- 

cioso 
alambre (m) de bronce 

silicioso 

aJuoMHHieBaH npoBO- 

jiOKa (f) o 

filo (m) d'alluminio 
alambre (m) de aluminio 

cTajibHEfl npoBOJioKa (f) 
filo (m) d'acciaio 3 

alambre (m) de acero 

xcejr^HaH npoBOJioica (f) 
filo (m) di lerro 4 

alambre (m) de hierro 



Formdraht (m), Profll- 

draht (m) 
shaped wire, profile 

wire 
conducteur (m) profile 



flacher Frofildraht (m) 
flat wire 
fil (m) plat 

Rillendraht (m) 
grooved wire 
fil (m) cannel^ 



achtformiger Draht (m) 
wire of figure of eight 

section, figure eight 

wire 
fil (m) canneW, fil (m) 

en [forme de] 8 

Leitffthigkeit (f) 
condactiTity 
condnctibiUt^ (f) 



Spannungsabfall (m), 

Voltverlust (m) 
voltage or potenti al drop 
chute (f) de voltage 




•«• 




IipO(t)HJII>HaH npOBOJIO- 

Ka (f) 
filo (m) profllato o sago- 6 

mato 
alambre (m) perfilado 



n:iocKaH npo(J)HJibHaH 

npoBOJiOKa (f) 
filo (m) profilato piatto 
alambre (m) perfilado 

piano __^ 

HceJioO^aTEfl npoBOJiOKa 

(f) 
filo (m) scanalato 
alambre (m) acanalado 

npoBOJioKa Bi> (|)op]rfe 

BUCOKOfi BOCBMepKH 

filo (m) a [sezione dil 8 
alambre (m) acanalado, 

alambre (m) de secci6n 

en forma de 8 

npOBOAHMOCTb (f) 
conduttivitii (f) 
conductibilidad (f) 



6 



8 



9 



naAenie (n) HanpflMcemfl 
caduta (f) dl tenslone iq 
caida (f) de ten'si6n 



Fahrdrahtquerschnitt 

(m) 
cross-section of contact 

wire 
section (f) du fil de 

ligne 




nonepeHHoe c^Henie (n) 
pado^aro npoBOAa 

sezione (f) del filo di 
linea ^^ 

secci6n (f) del alambre 
de linea 



346 



Scbleifflache (f) 
^ sliding surface 

surface (f) de frottemcnt 
ou de gllssement 



AbnutzuDgsflache (!) 
g wearing surface 
surface (f) d'usure ou 
soumise & I'usure 



den Draht stauchen (v) 
3 to jolt the wire 
refouler (v) le fil 



doppelter Fahrdraht (m) 
4 double contact wire 
double fil (m) de ligne 



Schwingung (f) oder Vi- 
bration (f) des Fahr- 
drahtes 

vibration of the contact 
wire 

vibration (f) du fll de 
ligne 





nOBepXHOCTB (!) CKOJIt- 

tkbhIh 
superflcie (!) di scorri- 

mento o strisciamento 
superflcie (!) de desli- 

zamiento 6 de con- 

tacto 

noBepxHocTB (!) HSHOca 

UJtU H3HaiIIHBaHlH 

superflcie (!) di usura 
superflcie (!) sometida 
al desgaste 

cnjuomiHBaTb npoBOJio- 

Ky 
appiattire (v) il filo 
aplasta (v) o recalcar 

(v) el alambre 

ABoilHofi pa6oqifi tuiu 

KOHTaKTHUfi npOBOAl} 

(m) 
filo (m) di linea doppio 
linea (!) doble de tra- 
bajo 

BH6pauifl (!) tijiu Ko- 

jieCanifl (npl) pa(5o- 

naro npoBO^a 
vibrazione (!) del fllo 

di linea 
vibracidn (!) del alambre 

de trabajo 



6 



die DrILhte lau!en zu- 

sammen 
the contact wires are 

joined 
les fils se rejoignent ou 

se r^unissent 



>^ 



a 



npoBOAa (m pi) cxoflsrcH 

i flli si uniscono 

los alambres se reunen 



der Draht sackt Oder 

hSlngt durch 
7 the wire sags 

le fll prend de la fl^che 

ou s'infl^chit 



der Draht schwanlit 
f. the wire swings or oscil- 
* lates 

le fll oscille 

Peltschen (n) des Fahr- 
drahtes 
P whipping o! the con- 
tact wire 

!ouettement (m) du fll 
de ligne 



a 



npoBOAi> (m) npoBH- 

caerb 
il filo s'incurva o !a 

!reccia 
el alambre hace flecha 

6 pandeo 6 flexiona 

npoBOAi* (m) Ka^aeTCfl 
11 fllo oscilla 
el alambre oscila 6 se 
mueve 

aaxjigcTLiBaHie (n) pa6o- 

Haro npoBOAa 
scuriamento (m) del fllo 

della linea 
latigazo (m) del hilo dc 

trabajo 



347 



die Leitungen flb«r- 
einander anordnen (v) 

to arrange the lines one 
above the other 

superposer (v) les con- 
ducteors, disposer (v) 
les conducteurs les 
nns aa-des8U8 des 
antres 

Linienkreaznng (f) 
line crossing 
croisement (m) de ligne 



Kreuzungspunkt (m) 
point of crossing 
point (m) de croise- 
ment 




pacno • JiOHCHTbC-JiaraTb) 
npoBOAa APyrb HaAi> 
ApyroiTb 

disporre (v) le con- 
dutture le une sopra 
le altre 

disponer (v) los con- 
ductores unos por 
encima de otros 

CKpemHBaHie (n) jiheIA 
incrocio (m) di linee 
cruzamiento (m) de 

llneas 

TQtiKa (f) CKpeiueHifl 
punto (m) d'incrocio 
punto (m) de cruza- 
miento 



Knotenpunkt (m) 
junction 

point (m) de jonction 
ou de raccordement 



^ 




ysejFb (m) 

punto (m) di collega- ^ 

men to, nodo (m) 
punto (m) de uni6n 



Abzweigung (f) 
branch, tap 
branchement (m), bifur- 
cation (f) 



FahrdrahtausriiBtung (f) 
trolley or contact wire 

equipment 
6quipement (m) du fll 

de ligne 

Streckenansrustungs- 

telle (mpl) 
line equipment 
pieces (fpl) ou acces- 

soires (mpl) d*dqnipe- 

ment d'un tron^on de 

voie 



Klemmdse (f) 
mechanical ear 
pince (f) ou oreille (f) 
de serrage 

Ldtose (f) 
soldered ear 
pince (f) ott oreille (f) 
k souder 

geradlinige Ose (f) 

straight ear 

pince (f) ou oreille (f) 
(pour section rec ti- 
ll gne) 




f0 



S^ 



OTsdbTBJieHie (n) 
diramazione (f) 
bifurcaci6n (f), deri- 
yaci6n (f) 



o<5opyflOBaHie (n) pa6o- 

Haro npoBOAa 
equipaggiamento (m) 

del filo di linea 
equipo (m) 6 accesorios 

(mpl) del alambre de 

trabajo 

HacTH (fpl) flJiH o6opy- 

AOBaeiH jihhIz 
parti (fpl) d'equipaggia- 

mento della linea 
accesorios (mpl) de la 

linea 




3a>KHMHofi AepwaTBJiL 
(m) ; noABtcKa (f) ajw 
saHCHMaHiH 
griffa (f) a morsetto 
casquillo (m) u ojete (m) 
de 8ujeci6n 

Aep»caTejib (m) tuiu uoa- 
B^CKa (f) jviH npanofl 
attacco (m) a saldare 
ojcte (m) para soldar 



6 



8 



9 



aHKepHufi AepHcaTCJib 
(m) ; noABi^CKa (f ) a.ih 
=C7 aaKp-fenjienlH lo 

griffa (f) per linea retta 
ojo (m) rectilineo 



348 



Kurvendse (f) 
curve ear 

pince (f) ou oreille 
pour courbe 

Verankerungsdse (f), 
Verankerungsklammer 

anchor or strain ear 
pince (f) ou oreille (f) 
d'ancrage 



Verbindungsose (f), Ver- 
bindungsklammer (f) 

splicing ear 

oreille (f) ou attache (!) 
ou pince (f) de jonc- 
tion 



c=^^^^^=3 



Ankerverbindungs- 

klammer (f) 
anchor-splicing ear 
pince (T) de jonction et 

d'ancrage 



Aufh&ngungsklemme (f) 
suspension clamp 
pince (f) de suspension 
agrafe (f) ou bride (f) 



H£Lngebolzen (m) 
suspension bolt 
^ boulon (m) de suspen- 
sion 

den Fahrdraht fest- 

klemmen (v) Oder ein- 

klemmen (v) 
to clamp the contact 

wire 
fixer (v) le fil de ligne 

par serrage 

den Fahrdraht umfassen 

^ to grip the contact wire 
saisir (v) le fil de ligne 



das Fahrdrahtende ein- 
16 ten (v) 

to solder-in or to sweat- 
on the trolley wire 

souder (v) I'extr^mitd 
de fil de ligne [dans . .] 



^ 
<§><© 



c 



3 




AepHcaTejib (m) uau noA- 

B'tCKa (f) flflH. KpHBIiIXl> 

griffa (f) per curva 
ojo (m) para curva 

AepHcaTejib (m) ajia npa- 
Moro nyTH; noABdtcKa 

(f) JIAH npflMOfl JIHHiH 

griff a (f) d'ancoraggio 
ojo (m) de arriostrado 



coeAHHHTejiBHbiit ^ep- 
waxejib (m) ; coeAHHH- 
TBJlhBSM noAB^cKa (f) 

attacco (m) per giunti, 
morsetto (m) di rac- 
cordo 

ojo (m) de uni6n, pinza 
(f) de uni6n 

noAB'^CKa (f) jiAfi npH- 

coeAHHeniH otthhckh ; 

coeAHHHTejiLHijd aH- 

KepHufi AepHcaTejiB 

(m) 

morsetto (m) di giun- 
zione dell'ancoraggio 

grapa (f) de unl6n y de 
sujeci6n 

sasKHiTb (m) ujiu Kjieif- 

Ma (f) jiflH. noAB^uie- 

hIh 
morsetto (m) di so- 

spensione 
pinza (f) 6 terminal (m) 

de suspensi6n 

noABliCHBifl 6ojrrB (m) 
buUone (m) di sospen- 

sione, bullone (m) iso- 

lante 
perno (m) de suspen8i6n 

saHtaTB pa6oHifi npo- 

BOA'B 

flssare (y) il filo di llnea 

nel morsetto 
apretar (v) 6 fijar (v) el 

alambre de trabajo ' 

o6xBaTHTi> pa6oHifi npo- 

BOAl* 

abbracciare (v) ii filo di 

linea 
abrazar (v) el alambre 

de trabajo 

sanaHTb kohcui* pa6o- 

Haro npOBOAa 
saldare (v) Testremit^ 

del filo di linea [in . . .] 
soldar (v) el extremo del 

alambre de trabajo 

[en . .] 



349 



Drahthalterende (n) 
end of terminal clamp 
extr^mlt6 (f) de sapport 
de fil 

Lappenende (n) 
end of wing 
extr^mit^ (f) d*une 
oreille 



Speiseose (f) 
feed ear 

oreille (f) du conductear 
d'alimentation 



Drahtanschlnfi (m) 
cable socket, junction 

terminal 
pince (f) de raccorde- 

ment (m) dn fil an cable 



a 



Scbatz58e (f) 

gnard ear 

oreille (m) de protection 



Tragldemme (f) 
supporting clamp 
pince (f) du support 



Stofiklemme (f) 
connecting clamp 
pince (f) de jonction 



Nachspanndse (f) 

adjusting ear 

oreille (f) avec tendeur' 



Blitzableiterdse (f) 
lightning arrester ear 
oreille (f) pour fie rac- 

cordement au] para- 

foudre 



Drahthalter (m) mit be- 
weglicher Zapfen- 
lagerung 

wire holder with trun- 
nion bearings 

support (m) de pince h 
tige mobile 



a 



jiamcH (fpl) ACimcaTejui 
estremita (f) del porta- 

filo 1 

extremldad (f) de porta- 

alambre 

KOHeiTB (m) jianu 
estremita (f)deirattacco 2 
extremldad (f) de oreja 

BsnajejihHhiA Aep»ca- 
Teju (m); iiHTaTejiB- 
Hafl noABtcKa (f) 
grifra(f)d'alimentazione ^ 
ojo (m) del conductor 
de alimentaci6n 

irfecTO (n) opHcoeAHHe- 

HLfl npoBOAa ^ 

attacco (m) del feeder 
empalme (m) 



npeAOxpaHHTejiBHafl 

noAiricKa (f) 
grifFa (f) di protezione ^ 
ojete (m) de protecci6n 

noABrfecHufi 3a»cH]n> (m) 
morsetto (m) portante g 
pinza (f) 6 mordaza (f) 
de soporte 

cniKOBufl aaiKHiTb (m) 
morsetto (m) di giun- 

zione 7 

pinza (f) de empalme 6 

de junta 



AepxcareJLb (m) ajih uoa- 
TflrHBamH npoBOAOBi»; 
noAvfecKa (f) ci> pery- 
jiBpOBaHiein> naTHMce- 
nifl 
attacco (m) per tendere 
ojete (m) tensor 6 para 
ajustar 




rpoMOOTBOAHufi Aepxca- 
TejiB (m) ; rpoMOOTBOA- 
Han noAB^CKa (f) 

attacco (m) per para- 
fulmine 

ojete (m) 6 terminal (m) 
de pararrayos 

Aep»caTe;ii>(m) ujiu noA- 

B^CKa (f) Ch nOABHHC- 

HKMH ryCKaMH 
portafilo (m) coYi at- 
tacco snodato 
porta-^lambre (m) mon- 
tado sobre cojinetes 



8 



9 



10 



350 



Fahidrahtisolator (m) 
trolley or contact wire 
^ insulator 

isolateur (m) de fil de 
ligne 

[Auf-]H&ngiBolator (m) 
a suspension insulator 
isolateur (m) k [crochet 
de] suspension 





Geradehalter (m) 

straight line hanger , 

support (m) isol6 oaSr~7 
isolateur pour ligne ^^—^ j, 
droite w 



HSOJiflTop^ (m) AjtiH pa- 
6oHaro npoBOAa 

isolatore (m) del filo di 
linea 

aislador (m) de alambre 
de trabajo 

I10,;iB±CHI>ld H30JIHT0pi> 

(m) 
isolatore (m) a [gancio 

dl] sospensione 
ais1ador(m) [con gancho] 

de suspension 

AepHcaTejib (m) ;yiH npn- 

MOfi JIHhIh ; H30JIflT0pi> 

5 (m) jiflH. npflHoro nyrn 



einarmiger Eurven- 
halter (m) , Kurven- 
isolator (m) 

single pull-off 

support (m) isol^ pour 
courbe a un bras, isola- 
teur (m) pour courbe 




zweiarmiger Kurven- 
halter (m) oder Isolator 

(m) 

double pull ofT 

support (m) isol^ pour 
courbe & deux bras 
isolateur (m) k deux 
bras 




Ankerisolator (m) 
strain-insulator 
^ isolateur (m) pour 
ancrage 



Isolierbuchse (f) 
^ insulator-bush 
cylindre (m) isolant 







IS sostegno (m) per tratte 
diritte 
soporte (m) pare linea 
r ecta 

OAHomieHifi AepHcarejib 
(m) uau OAHonne^iid 

H30JIflT0pT> (m) AJIH 
KpHBlIXl>; H30JIflT0pi> 
JUIH. KPHBIJX1> 

sostegno (m) per curve 
ad un braccio, isola- 
tore (m) per curve 

soporte (m) de curva de 
un brazo, aislador (m) 
de curva 

ABynjienift Aep}KaTejn> 
(m) uau ABynjiemfl 

HSOJIHTOP'b (m) AJIA 

KpHBiiixi>; AByiuieHift 

H30JIflT0pi> 

sostegno (m) per curve 
a due bracci, isola- 
tore (m) a due bracci 

soporte (m) de curva de 
dos brazos 6 ramas, 
aislador (m) de dos 
brazos o ramas 

aHKepHUfl HSOJIflTOpl 
(m); H30;iHT0pi> AAA 

saKp'J^njieHiH 
isolatore (m) d'anco- 

raggio 
aislador (m) de anclaje 



Hsojmpyioiiiafl BiyjiKa 

(f) uau 6yKca (f) 
bussola (f) isolante 
casquillo (m) aislante 




Isolierkegel(m), [Isolier- 
konus (m)] 
* insulator cone 
cone (m) isolant 



X^^ 




Hsojmpyioiiiifi Koeycib 

(m) 

buUone (m) isolante 
conico 

cono (m) aislante, ais- 
lador (m) c6nico 



mi 



Isolierkappe (f) 

cap 

isolateur (m) a chapeau 



Isolierbolzen (m) 

insalating bolt 

tige (f) de suspensiou 

ou boulon (m) avec 

tete isol^e 




Isoliermasse (f), Isolier- 
material (n), Iso- 
lationsxnaterial (n) 

insulation substance, 
insulation compound, 
insulation material 

masse (f) ou mati^re (f) 
<m composition (f) iso- 
lante ; pate (f) isolante, 
isolant (m), matl^re (f) 
ou substance (f) iso- 
lante 



Doppelisolator (m) 
double insulator 
isolateur (m) double 



Gewindering (m) 
threaded ring 
bagne (f) file tee 



Schutzmantel (m) 
protective shell or cover 
chapeau (m) protecteur 



freibewegliche Auf- 

hftngung (f) 
flexible suspension 
support (m) isole a 

mouvement libre 

einaimlge Auih&ngung 

(f) 
single-arm suspension 

support (m) ou suspen- 
sion (f) k un bras 




a 



H3o;iiipyx>iaafl noKpuiu- 

Ka (1) 
cappello (m) isolante 1 
lombrerete (m) aislante 

6 aislador 



Hsojrapyioiiufi 6oJiTh{m) 
bullone (m) isolante con 

guaina compressa S 
tomillo (m) con ais- 

lamiento prensado 



HsoAHpyioiiiafl turn h30- 
JiHmoHHafl Macca (f); 
H30jrapyioiuifi cocTaB-b 
(m) ; HaojiHpyioniifl 

II.1M HSOJIHIUOHIUIJf 
uau HSOJIHpOBOHHUii 

MaTepiajTb (m); h30- 
jmpyiomee seiaecTBo 3 

(n) 
composizione (f) o ma- 
teria (f) isolante, ma- 
terlale (m) Isolante 
masa (!) o pasta (f) ais- 
ladora, material (m) 
aislante 



ABOfiHOfl HSOJIHTOirb (m) 

sospensione (f) a doppio 

isolamento ^ 

aislador (m) doble 



KOJibu.0 (n) ch Hap'fesKofi 
ghiera (f) filettata 5 

anillo (m) roscado 

npeAOzpaHHTOJibHufi 

KOHcyz'b (m) 
mantello (m) cappello 

(m) protettore ° 

envuelta (f) 6 cubierta 

(f) de protecci6n 

CBo6oAHafl noAK^CKa (f) 
griffa (f) a morsetti 

mobili 7 

suspensi6n (f) libre- 

mente m6vil 

OAHomieHafl noAsr^cKa 

(f) 
sospensione (f) ad un 

braccio * 

suspension (f) de un 

brazo 



352 



zweiarmjge Auf- 
hangung (f) 

1 double-arm suspension 
support (m) ou suspen- 
sion (f) a deux bras 

Aufh&ngearm (m) 

2 suspension bracket 
support (m) a bras (m) 



Deckenaufh&ngung (f) 
g ceiling suspension for 
top attachment 
support (f) de plafond 



Grubenisolator (m) 
. mine insulator 
isolateur (m) pour puits 
(de mine) 



Deckenisolator (m) 
S ceiling hanger 

isolateur (m) de plafond 



Deckenisolatorhalter 

(m) 
ceiling hanger support 
porte-isolateur (m) de 
plafond 



Tunnelisolator (m) 
7 tunnel insulator 
isolateur (m) pour 
tunnel 



9 



Auslegerisolator (m) mit 
einfacher Isolation 

bracket insulator with 
single insulation 

isolateur (m) k console 
avec isolement simple 



Auslegerisolator (m) mit 
doppelter Isolation 

bracket insulator with 
double insulation 

isolateur (m) k console 
avec isolement double 



r\ 



^ 



ABynjienafl no^Bd^cKa (f) 
sospensione (f) a due 

bracci 
suspensi6n (f) de dos 

brazos 

noABd^CHoe njieno (n) 
braccio (m) di sospen- 
sione 
brazo (m) de suspensi6n 

noTOJiOHHaH noAB*CKa(f ) 

jvui BepxHflro yKp-B- 

njienin 
sospensione (f) da sof- 

fitto per attacco su- 

periore 
suspensi6n (f) de techo 

H30JiHTopi> (m) jifla pyji- 

HHKOBTb; PYAHH^HUfi 
BBOJlfFIOP'b 

isolatore (m) per o da 

miniere 
aislador (m) para minas 

nOTOJIOHHLlft HaOJIHTOpt 

(m) 
isolatore (m) per soffltto 
aislador (m) de techo 

nOTOJIOHHLlfi HSOJIflTOp- 

HBlfi KpioiTL (m) iiau 

miupb (m) 
porta-isolatore (m) da 

soffltto 
porta-aislador (m) de 

techo 

TyHHeJIbHLlfi H30JIHT0pi> 

(m); HBOJiHTopt (m) 

AJifl TOHHejiefi 
isolatore (m) per gal- 

leria 
aislador (m) de tunel 

H80JIflT0pi» (m) AJIH 
KpOHinTedHOBX CTh 
OpAHHapHOft H30JIfl- 

meft 

isolatore (m) da men- 
sola con isolazione 
semplice 

aislador (m) de consola 
con aislamiento sen- 
cillo 

H30JIflT0pi> (m) JlflO. 
KpOHmTefiHOBl> Ch 

ABofiaofl Hsojifliuefl 
isolatore (m) da men- 
sola con isolamento 
doppio 
aislador (m) de consola 
con aislamiento doble 



353 



Laftkreu2ung (f) 
aerial crosaing 
croisement (m) a^rlen 



feste Oder unventellbare 

Kreuzung (f) 
rigid crossing 
croisement (m) [k angle] 

non T^glable 



verstellbare oder beweg- 

liche Kreuzung (f) 
adjustable crossing 
croisement (m) r^glable 
pour fil a^rien 




T 



Kreuzungsklemme (f) 

crossing clamp 

pince (X) de croisement 

Spannbiigel (m) 

bow for crossing of a 

bow-contact line with 

a trolley line 
^trier (m) de suspension 

ou de rel^vement 

Luftwelcbe (f) 
aerial frog 

aiguillage (m) ouchange- 
ment (m) de vole a^rien 

Fahrdrahtweiche (f) 
overhead frog -L 

[appareil(m)de] change- I 
ment (m; de fil, change- 
ment (m) de yoie du fil J 
de ligne 

Weichendraht (m) 
frog wire 

^ (m) de changement 
de yoie a^rien 

zweifache Weiche (f) 

two-way frog 

double (adj) change- 
ment de yoie, double 
(adj) aiguillage 



symmetrische Luft- 
welcbe (f) 

equilateral frog 

changement (m) de voie 
a^rien sym^trlque 




^ 




a 



BOSAymHafl KpecTOBBHa 

(f) 
incrocio (m) aereo l 

cruzamlento (m) 6 cruce 
(m) aereo 

HenoABBMCBafl luiu ae- 
nepecraBJifleiiafl Kpe- 

CTOBHHa (f) 

incrocio (m) flsso o ^ 
rigido * 

cruzamiento (m) 6 cruce 
(m) no regulable 6 in- 
variable 

no;iBH»{Hafl nepecra- 

BJIflnm^CH UJtU B03- 

AyiuHaH KpecTOBHHa 
if) AAH pa6oHHrb [uau 

KOBTaKTBIiIXl>] IipOBO- 
aOBTb * 

incrocio (m) [aereo] 

snodato 
cruzamiento (m) 6 cruce 

(m) a^reo regulable 

saHCHiTb (m) wh KpecTo- 

BBB^ 

morse tto (m) d 'incrocio 4 
pinza (f) de cruzamiento 
6 de cruce 

nOAB^CBUfl BaTHHCBOfl 

xoMyn. (m) tu%u 6y- 

rejiB (m) 
staffa (f) di sospensione ^ 
estribo (m) de suspen- 

Bi6n 



BOSAyniBafl CTp^KE (f) 

scambio (m) aereo ^ e 
aguja (f) a^rea 




il BOSAyniBaH CTp'kuKa (f) 
-I- scambio (m) formato col 
i filo di linea 7 

cambio (m) de via d 
aguja (f) del alambre 
de trabajo 

rB0A:b (m) cTvknKH 
(m) di scamoio 
alambre (m) de cambio ^ 
de via a^reo 



ABofiBBH cTpdknKa (f) 
scambio (m) a due vie 9 
aguja (f) doble 



cBHMeTpH^Bafl BOBAym- 

BaB cTirkuKa (f) 
scambio (m) aereo 10 

simmetrico 
aguja (f) a6rea sim^trica 

23 



354 



Weichenschatz (m) 
1 frog guard 

traverse (f) d'^cartement 
de I'aiguillage 



Weichenklemme (!) 
^ frog clamp 

pince (f) du chaDgement 
de voie ou d'aiguillage 

Weichenkorper (m) 
3 body of frog' 

corpsCxn) du changement 
de voie 

Weichenstiick (n) 
^ frog piece 

pi^ce (f) du changement 
de voie 

auswechselbare Gleit- 

platte (f) 
interchangeable gliding 
° plate or pan 

plaque (f) de gllssement 

changeable 

Fiihrungsleiste (f) 
6 guide fillet, tongue 
r^glet (m) guide 



8 



9 



Diagonalweiche (f) 
diagonal frog 
aiguillage (m) diagonal 

Depotweiche (f) 

car-shed frog 

aiguillage (m) ou chan- 
gement (m) de voie 
pour d^pdt 

Drehstromweiche (f) 
frog for three-phase line 
aiguillage (m) ou chan- 
gement (m) de voie 
pour courant trlphas^ 



npeAoxpaHHTeJib (m) 

CTP'kOKH 

protezione (f) dello 

scambio 
traviesa (f) de separaci6n 

de las agujas d de los 

cambios de via 

sancHirb (m) ajih ctp^ji- 

KH 

morsetto (m) dello scam- 
bio 

plnza (f) del cambio de 
via 

rtjio (n) CTp'fejiKH 
corpo (m) dello scambio 
cuerpo (m) del cambio 
de via 




-^ 1 t t 

■ - ' r^ ^^»^ . . . . _ . 



Dreiwegweiche (f) 
three-way frog 
to changement (m) Ik trois 

voies, aiguillage (m) 

triple 

Fahrdrahtende (n) 
end of trolley or contact 
tl wire 

eztr^mit^ (f) du fil de 
ligne 



HacTb (f) CTp'knKH 
pezzo (m) dello scambio 
pieza (f) del cambio de 
via 

CMi^HHaH KOHTaKTHRH 

njiacTHHE (f) 
J pia8tra(f)di8corrlmento 
ricambiabile 
=^ placa (f) de desliza- 
miento cambiable 

HanpasjiHioiAaH njiauKa 

costola (f) di guida 
list6n (m) de guia 

AiaroHajibHafl cipikjiKa 

(«) 
scambio (m) diagonale 
cambio (m) diagonal 

cTp-k/iKa (f) nepeAi* 

Bi>'b3A0]n> vh Aeno 

tmu Vh BaroHHufi 

capafi 

scambio (m) da rimessa 

aguja (f) para el dep6sito 

CTp'knKa (f) Tpgx(t)a3- 

Haro TOKa 
scambio (m) per corrente 

trifase 
aguja (f) de corriente 

trifasica * 

cTp'i^jiKa (f) Ha TpH ea- 

npaBJieHlH 
scambio (m) a tre vie 
aguja (f) de tres vlas 

KOHei^-B (m) pa6oHaro 

npoBOAa 
estremit^ (f) del fllo di 

linea 
extremidad (f) del alam- 

bre de trabajo 



Fahrdrahtstofi (m) 
trolley wire joint 
joint (m) de fil de ligne 



855 



CTKun» (m) pa6oHaro 

npoBOAa 
gianto (m) del fllo di , 

liDea ^ 

junta (f) del alambre de 

trabajo 



Verbindongsmuffe (f) 

splicing sleeve 

tube (m) de jonction on 

manchon (m) de lac- 

coidement 



coeAHHHTejiBHaH My(|)Ta 

(«) 
manicotto (m) di giun- 

zione 

manguito (m) de uni6n 

6 de empalme 



Ldtverbindongsmuffe (f) 
splicing sleeve for sol- 
dering 
tube (m) de jonction ou 
manchon (m) de rac- 
cordement k soudure 



Ellenunverbindungs- 

muffe (f) 
sleeve for clamping 

wires together 
tube (m) de jonction ou 

manchon (m) de rac- 

cordement k serrage 

Einfiihrungsmuffe (f) 
inlet sleeve 
tube (m) ou manchon 
(m) d'entr^e 

Abzweigmuffe (f) 
branch box, T junction 

box 
tube (m) ou manchon 

(m) pour branchement 



Endmuife (f) 
end sleeve 

tube (m) ou manchon 
(m) d'extr^mit^ 

Drahtbund (m), Binde- 

stelle (f) 
joint 
point (m) de jonction 

de fils, ligature (f) 

LQtstelle (f), LOtfuge (f) 
soldered joint 
soudure (f), joint (m) 
soud^ 

Wiirgbund (m) 

twisted joint 

torsade (f), 6pissure (f) 



.s.T^^iss 



coeAHHHTeju>HaH My4)Ta 

(X) jum naflKH 
manicotto (m) di giun- 

zione a saldatura 8 

manguito (m) para uni6n 

por soldadura 6 de 

empalme 8oldado 

COeAUHHTeJIbHEH 3a3KH- 

MaioniaHCH nycfiTa (f) 
manicotto (m) di giun- 

zione a morsetto 4 

manguito (m) de uni6n 

6 de empalme por pre- 

8i6n 

BBOAHafl My(|)Ta (f) 
manicotto (m) d'entrata 5 
manguito (m) de entrada 

OTBi^TBHTeJIBHaH M^M 
TpofiHHKOBaH My(j[)Ta 
(f); TpofiHHITB (m) 

cassetta (!) di deriva- 6 

zione per cavi 
manguito (m) 6 enchufe 

(m) de bifurcaci6n 

KOUueBan uau oKOHen- 

Haa My(t>Ta (f) 
manicotto (m) d'estre- „ 

mitk ^ 

manguito (m) de extre- 

midad 



M-ibcTO (n) cpocTa 
legatura (f) 
ligadura (f) 



irfecTO (n) [cjnafiKH 
saldatura (f), giunto (m) 

saldato 9 

[punto (m) del soldadura 

(f), junta (t) soldada 

CKpyTKa (f) 

giunto (m) a torsione 10 

empalme (m) por torsl6n 

23* 



die ObeileituDg atre.fr 
■p&Dtiea (y) 
, to tlgblen the contact 
' line 

tendre (v) rlgldement le 



ire <T) rigldmnenle 
ir (v| rigldunenle 



Fahrdrahutrecke (!) 
, tioller line aectloa 



de fil de Ugne 



Sti«GlEenhS1fl« (f) 
, ball section ol line 
* deml tioD<:i)D (m), mollis 



EeparaUon or dlvlalon c 

eectloni ol the line 

B^paiatioa (t) on d^- 



■4 
1 



i 



sepuazlone (I) i 
separacibD (t) d< 



yqacTKOBuB HSOJIHTOPI 

(m) ci EUKJiB^aie- 
nein. : visctkobuB 



iDtemipteur ([) ou igola- 



StreckentrenDun geatells 

(I), ITaterbrechunEa- 

aleUe (J| 
point where line l< 
s divided, point oliDb- 

dlvlaloD 
point (m) de sipamtloD 

des Eeetion. point (m) 

d'lnterrupllon 



• (m) dop' 
<m) doble 



into (m) de separaclbn 
de laa seoclones, pun- 
to (m) de interrupci^n 



357 



AosschaltestaBge (f) 
cnt-out rod 

Mton (m) de manoeayre 
d'intermplenr 



UnterbrechungslBolator 

(m) 
snbdi vision insulator 
isolateur-in terrapteur 

(m) 

StromunteTbrechnng (f) 
intermption of current 
interruption (f) du cou- 
rant 



Abteilungsisolator (m) 
section insulator 
isolateur (m) de dlTision 



Streckenisolator (m) 
line insulator 
isolateur (m) de section 

Unterteilung (f) der 
Isolationsstrecke 

subdivision of Insulated 
line 

subdivision (I) de la 
partie Isolde 

einfacher Beidraht- 

^Tinkel (n) 
simple auxiliary wire 

carrier 
guerre (f) simple de 

fil auxiliaire 



doppelter Beidraht- 

winkel (m) 
double auxiliary wire 

carrier 
6querre (f) double de 

fil auxiliaire 

Drahtbruch (m) 
breaking of a wire 
rupture (f) de fil 




a 




Aufsatzisolator (m) 
supporting insulator 
support (m) i8ol6 (du 
fil de garde) 




najiKa (f) jvin bukuo- 

HaTCJifl 
barra (f) dlnterruzione 
varilla (f) 6 barra (f) de 

inteimpcidn 



KOHTpOJIbHUfi H30;iH- 
TOpi> (m); HSOAATOp^ 

AJiH nepepuBa jihhih 
isolatore (m) intemit- 

tore 
aislador (m) interruptor 

nepepuBTb (m) TOKa 
interruzione (f) della 

corrente * 

interrupci6n (f) de la 

corriente 



8 



dl com- < 



6 





ICkllHTeJIBHUfi H30JIH- 
T0PT» 

isolatore (m) 
partimento 
aislador (m) de divisidn 

y^acTKOBufi H30Jurropi> 

(m) 
isolatore (m) di linea 
aislador (m) de secci6n 

noApasA'^eme (n) h80- 
jifliUOHHaro ynacTKa 

suddivlsione (f) della 
sezione d'isolamento 

subdivision (f) de la_ 
parte aislada 

npocTOfi yrojn)HHKTE» (m) 

BcnoMoraTejibHaro 

npoBOAa 
squadra (f) semplice di 

filo ausiliare 
escuadra (f) sencilla de 

alambre auxiliar 

ABOfiHOfi yrojiBHHirb 

(m) BcnoMoraTejiLHaro 

npoBOAa 
squadra (f) doppia di 

filo ausiliare 
escuadra (f) doble de 

alambre auxiliar 

06pisIBl> (m) hpOBOJIOKH 

ujiu npoBOAa 
rottura (f) del filo 
rotura (f) del alambre 

HSOJIHTOP'B (m) ci> Ha- 
caAKOH uau mjiHiiKofi 
isolatore (m) 10 

soporte (m) aislado (del 
hilo de protecci6n) 



8 



9 



358 



Telephonschutz (m) 
^ telephone-protection 
protection (f) des t616- 
phones 



Telephonschutznetz (n) 
guard for broken tele- 
a phone wires 

filet (m) protecteur des 
t^l^phones 



Schutzdraht (m) 
gaard wire, protective 

wire (A) 
fil (m) de garde 



Schutzbiigel (m) 
guard bow 
4 pont (m) ou ^trier (m) 

de protection ou de 

garde 



Schutzlelste (f), Tele- 
phonschutzleiste (f) 

guard strip 

baguette (f) de protec- 
tion ou de garde 




Fanghaken (m) 
6. catch-hook 

crochet (m) d'arr§t 



Endhaken (m) 
7 end hook 

crochet (m) terminal 



Messingreiter (m) 
8 brass rider 

cavalier (m) en laiton 




npeAOxpaHeme (n) Tejie- 

(|)0HHUX'I> npOBOAOB-b 

protezione (f) telefonica 
proteccl6n (f) de los 
tel6fonos 

npeAoxpaHHTCJibHaH 

cfeTKE (f) JUlfl TCJie- 
4>0HH£IX1> npOBOAOBl* 

rete (f) di protezione 

telefonica 
red (f) de proteccidn de 

los tel^fonos 

npeAOxpaHHTejiBHEH 
npoBOJiOKa (f) 

filo (m) di protezione o 
a di guardia 

alambre (m) de protec- 
ci6n 

a^*^^w npeAOxpaHHTejDbHiiifi 
CyrejiB (m) 

archetto (m) di prote- 
zione 

estribo (m) 6 puente (m) 
de protecci6n 

i^^\ npeAOxpaHHTejiBHaa 
|.|, miaHKa(f); npcAO- 
xpaHHTejibHEH njian- 

KE AJIHTeJie(t)OHHLIXl> 
npOBOAOBT. 

S^ lista (f) di protezione 
m lisidn (m) 6 tejadillo (m) 
protector 





a 




saAepHCHBaionufi ti^iu 
noAXBaTLiBaiomifi 
KpiOKB (m) ; saxBETKa 

(D 
uncino (m) d'arresto 
gancho (m) de deten- 
ci6n 

KOHI^CBOd KpiOITB (m) 

uncino (m) d'estremita 
gancho (m) terminal 



jiaTyHBoe chjvio (n) 
cavaliere (m) di lata 
caballete (m) de lat6n 



Schlinge (f) 

9 loop 
boucle (1) 



* " ' ■■ 4* « >■ ■ ■ ■ ■ ■ — ■■■ 





nexjifl (f) 

laccio (m), cappio (m) 

lazo (m) 



359 



ErdschliDge (f) 
earth loop 

boucle (f) de mise k la 
terre 




a 



saseMJiHUiuafl nexjui (f) 
laccio (m) di terra 
lazo (m) de tierra 



Verst&rkungshiilse (1) 
stiffening sleeye 
douille (f) de ren force- 
xnent 




a 



guaina (f) di rinforzo 9 
casquillo (m) 6 manguito 
(m) de refuerzo 



Streckenblitzschntzvor- 
richtung (f) 

section lightning pro- 
tector 

dispositif (m) de protec- 
tion de tron^on ou 
de section contre la 
fondre 



JIHHefiHOe rpOMOOTBO^- 

Hoe iipHcnoco6jieHie 

parafalmlne (m) di se- 8 

zione 
pararrayos (m) de sec- 

ci6n 



Streckenblitzablelter 

(m) 

section lightning 
arrester 

parafondre (m) de sec- 
tion 



JIHHeflHLlft rpOMOOT- 

BOAl* (m) 
scaricatore (m) di se- ^ 

zione 
pararrayos (m) de sec- 

ci6n 



Homerblitzableiter (m) 
horn lightning arrester 
paraf oudre (m) k comes 




poroBHAHHfi tt^'iM poro- 
o6pa»HLifi rpoMOOT- 

B0A1> W 

parafulmlne (m) a com! 
pararrayos (m) de an- 
tenas 



Spnlenblitzableiter (m) 
coil lightning arrester 
parafondre (m) a bobine 
de self-induction 



CI_]I_1C 



Flattenblitzableiter (m) 
plate lightning arrester 
paraf oudre (m) a plaques 




rpOMOOTBOAl* M Cl> KE- 

xyniKofi 
, scaricatore (m) a bobina $ 
J pararrayos (ni)de bobina 

de autoinducci6n 



lUiaCTEHHETLlfi rpOMO* 
0TB0A1> W 

piastra (f) a punte 
pararrayos (m) de placas 



Stieckenechftllkasle a 



i tS) dell' imer- 



AQaBObalteikasten (m) 
bolte (I) d'intemipleui' 



HarlgunuDigilfC <m) 
I BbonltB handle 
poigDte (I) ea ebonite 



Kabelelnlilbnmg (1) 
S eaiilB inlet 
eaOia (t) de cftble 



ElalQhruDgilaoUtoi (m) 
Inlet inanUtor 
laolBteui (m) d'eutrAe, 
tube If) iBOlant 

KabelanscbluD (m) 
, cable luactlOD 

jonctlon (n OH nc- 



anWRT. 


(m) 




uiioia- 


ecatola 


(f) 


deir 


tnter- 


caja (!)_ 


.^"L 


JQler 


™ptor 



,_l pyOiuibHiiKa 

coltello |m) dall' Inter- 

cuchlUo (m) de Intei- 

pynia (I) u^iu pyKoaTKa 

Impugnatura (f) dell'in- 

sOoHHioBaH pT^Kfl it); 

py ROHTKa (t) H8T. TBSp- 
flOfl peBHHtl ItlU BUT. 

poroEoro BayjTKa 
impugnatuiai (I) dl ebo- 

mimso (m) de ebonite 

iDtroduzlooe (t) d'un 

(!) o 

BBOAnUfi BSOJIHTOpi. (m) 

iaolatore (m) d'latro- 



npacoejiHHeme (a) xa- 

glanto {m) del cavo 

empalme (m) del cable 

npaa&a BBOAHan Tpyljica 

<D tUH BTy^Ka (1) 
iaolatare <m) d'intro- 

duilone dlritto 
mangnlto (m) de en- 

trada d de introduc- 




Fahrdrahtanfh&Dgung 

it) 
suspension of contact 

wire 
[mode (m) de] suspen- 
sion (f) du fll de ligne 



361 



UA 



a 



LI 



uojvrkcKB. (f) 11.1 M no A* 

BinrasaHie (n) pa(k>- 

^aro npoBOAa 
sospensione (f) del fllo 

di linea 
suspensl6n (f) del alam- 

bre de trabajo 



starre Aufh&ngung (f) 
rigid suspension 
suspension (f) ou sup- 
port (m) rigide 




synunetrische Auf- 
h&ngung (f) 
symmetrical suspension 
suspension (f) sym^tri- 
que 



unsymmetrische Auf- 
h&ngung (f) 

unsymmetiical suspen- 
sion 

suspension (f) dissym^ 
trique 

fedemd oder elastisch 

aufh&ngen (v) 
to suspend flexibly 
snspendre (y) ^lastique- 

ment 




XCSCTKOe noiTirfc mitwntfi A 

(n); xcScTKafl noA- 
BtcKa (f) B 

sospensione (f) rigida 
su8pensi6n (f) rigida 



CHMMBTpHHHOe UOABTfe- 

mHBaHie (n); cHMMe- 
TpHHHafl noflfrhcKSi (f) 

sospensione (f) simme- 
trica 

8U8pensi6n (f) sim^trica 

HecHMMeTpHnHoe noAB^- 
nmsaHie (n); HecHM- 
MerpHHHafl noABibcKa 

(X) 
sospensione (f) asimme- 

trica 
suspensi6n (f) asim^trlca 

noAvfe - CHTL C-mHBaTb) 

9JiaCTU4H0 

sospendere (v) elasti- 

camente 
suspender (t) el&sti- 

camente 



8 



fedemde oder elastische 

Aufh&ngung (f) 
elastic suspension 
suspension (f) 41astique 




fedemde Abstiitzung (f) 
elastic support 
support (m) k ressort 



a 




-:^ 



npyMCHHflniaH noABibcica 

(f) 
sospensione Cf) elastica 
suspensi6n (f) elastica 



6 



npyHoraiin^afl noAiiepHc- 

Ka(f) 
sostegno (m) o sopporto 

(m) elastico 
sostenimiento (m) 6 

apoyo (m) eldstico 



a 



262 



Doppelaufh&ngung (!) 
1 double suspension 
suspension (f) double 

Slcherheitsaufh&ng^ng 

o (f) 

safety suspension 
suspension (f) de siiret4 



8 



6 



Kurvenaufh&ngung (f) 
suspension in curves 
suspension (f) dans les 
courbes ou en courbe 



Fahrdrahtaufh&ngung 
mit elnfacher Kette (f) 

single catenary suspen- 
* sion 

ligne (f) cat^naire a un 
seul cable de suspen- 
sion 



Fabrdrahtaufhan- 
gung mit Doppel- 
kette (f) 

double catenary su- 
spension 

ligne (f) cat^naire a 
deux cables de su- 
spension 




Aufhftngestelle (f), Auf- i 
hilngepunkt (m) | 

point of suspension | 
point (m) de suspension | f 




a 



Verankerung (f) 

7 anchorage 
amarrage (m), ancrage 

(m) 

Seitenschwankung (f) 

8 side oscillation, sviray 
oscillation (f) lat^rale 



Tragwerk (n), Trag- 

system (n) 
9 supporting gear 

appareil (m) porteur, 

supports (mpl) 



ABofinaH noABrfecKa (!) 
sospensione (!) doppia 
suspensidn (f) doble 

npeAOzpEHHTejibHafl 

noAB^CKa (!) 
sospensione (I) di sicu- 

rezza 
suspensi6n (!) de segu- 

ildad 

noABibcKa (!) mh kph- 

BLIXX 

sospensione (!) in curva 
suspen8i6n (!) en las 
curvas 6 en curva 

npocTan i^'fenoHCHHaH 
noABri^CKa (!) pa6oHaro 
npoBOAa 

sospensione (!) a cate- 
naria [semplice] del 
filo aereo 

suspension (!) del con- 
ductor a^reo 6 cate- 
naria con tensor sen- 
ciUo 

ABofiHaH ad^noHe^HaH 
noAB^CKa (!) paOo- 
Haro npoBOAa 

sospensione (!) a cate- 
naria doppia del filo 
aereo 

suspension (!) del con- 
ductor a^reo 6 cate- 
nada con tensor 
doble 




KibcTO (n) noAB^ca; 

TOHKa (T) nOABi^CKH 
punto (m) di sospen- 
sione 
pun to (m) de suspension 



saKp'ikiuieHie (n) ; aHKe- 

poBaeie (n) 
ancoraggio (m) 
amarra (!), anclaje (m) 

6oKOBoe Kaname (n) 
oscillazione (!) laterale 
oscilaciOn (!) lateral 

noAAepHCHBann^Lfl koh- 

CTpyKKiii (!); CHCTeMa 

(!) noAAep»ceici> 
apparecchlo (m) di sos- 

tegno, sistema (!) di 

sostegno 
totalldad (!) de las piezas 

de soporte, sistema 

(m) de suJeciOn 



863 



Hilngewerk (n) 
saspension gear 
[appareil (m) de] sus- 
pension (f) 

Verspannnng (f) 

spanning • 

montage (m) en coorbe, 
hanbans (mpl) en 
conxbe, fils (m pi) d'an- 
crage 

Brftckenverspannung (f) 

bridge spanning 

montage (m) [dn fll de 
ligne] snr pont ou snr 
fils transyersanz 




KOHcrpyiatiH (f) noA- 

vbcoKh 
appareccliio (m) di sos- _^ 

pensione 
sistema (m) de suspen* 

sl6n 

HaTAHceHie (n); otthth- 

BaHie (n) 
ancoraggio (m) ^ 

monti^e (m) 6 tendldo 

(m) en corva, hllos 

(mpl) de anclaje 

cHcreiia (f) orrnKeirL 
Bi» imji:k Mocnnca s 

montagglo (m) a ponte 
montaje (m) en puente 



Zickzackverspannnng 

(«) 
zigzag spanning 
montage (m) en zigzag 

den Draht Im Zickzack 
spannen (y) 

to span or to string the 
wire in zigzag or stag- 
gered 

monter (y) le fil en zig- 
zag 



Knryenyerspannnng (f), 
Kuryenabspannung (f) 

curve pull-ofl 

montage (m) ou ancrage ^^ 
(m) en conrbe » "^ 





_ 3Br3aroo6p^a3Hoe pac- 
' nojioxcenie (n) npo- 

attacco (m) a zigzag 
montaje (m) en zig-zag 



HaTHHyrB niK>BOAi» shf- 

saroiTb 
montare (y) il fllo a zig- 5 

zag 
montar (y) el alambre 

en zig-zag 



OTTflHOCa (f) Kb KPHB£IX1> 

montagglo (m) in curva 6 
montaje (m) en curva 



Kurvenabspannpunkt 

(xn) 
curve pull-ofl point 
point (m) d'ancrage ou 

d'attache dans une 

courbe 

Kurvenstiecke (1) 

curved line 

troncon (m) de courbe 

Kurvenspannung (f) 
stress due to carving 
tension (!) en courbe 



a 



TOHKa (() OTTflTHBaHiA 
KpHBOft 

pun to (m) d' attacco in ^ 

curva 
punto (m) de retenci6n 

de una curva 

yqacTOKT. (m) KpHBOfi 
tronco (m) in curva 8 
trozo (m) de curva 

HaTflHcenie (n) bi> kph- 

BLirB 9 

tensione (f)- in curva 
ten8l6n (f) en una curva 



Gegenkurve (!) 
counter-curve, tieingin 
contre-courbe (f) 




KOHTpia-KpHBaH (f); 06- 

paTHafl KpHBaH 
controcurva (f) 
contra-curva (f) 



10 



364 



Stdtzpunkt (m) 
i supporting point 
point (m) d'attache 



Stiitzpunkthdhe (1) 
height of supporting 
^ point 

hauteur (!) du point 
d'attache 

Seitenzug (m) 

3 side pull or drag 
traction (f) lat^rale 

elnseitiger Zug (m) 

4 one-sided pull 
traction (f) d'un seul 

cdt6 

die Leitung ist aufge- 
h&ngt 

5 the line is suspended 
la canalisation est sus- 

pendue 



seitliche Ausweichung 

o lateral deviation 
deviation (f) lat^rale 




a 




TOHKE (f) onopu 
punto (m) d'appoggio 
punto (m) de sujecidn 



BUCOTa (f) TOHKH ODOpU 

altezza (f) del punto 

d'appoggio 
altura (!) del punto de 

8ujeci6n 

6oKOBoe HaTHxceme (n) 
trazione (!) laterale 
traccidn (1^ lateral 

OAHOCTOpOHHee HaTH- 

xceHie (n) 
trazione (!) unilaterale 
tracci6n (!) unilateral 

npoBOAi* (m) noABrfe- 

meich 
la conduttura 6 sospesa 
la linea estd suspendida 



OTKnoHeme (n) bi> ctO' 

pony 
deviazione (!) laterale 
desyiaci6n (!) lateral 



Fahrdrahtkurve (!) 
7 contact wire curve 
courbe (!) du fll de ligne 



Fahrdrahtsehne (!) 
contact wire chord 
^ corde (!) (g^om^trique) 
du fll de ligne 



Fahrdrahtpolygon (n) 
contact wire polygon 
polygone (m) du fll de 
ligne 



Polygonnetz (n) 

10 polygonal network 
r^seau (m) polygonal 

Polygonwinkel (m) 

11 angle o! polygon 
angle (m) de polygone 





8aKpyr;ieHie (n) pa(5o- 

HETO npoBOAa 
curva (!) del fllo di ser- 

vizio 
curva (!) del conductor 

de trabajo 

zopAa (!) pa6oiaro npo- 

BOAa 
corda (!) del fllo di ser- 

vizio 
cuerda (!) del alambre 

de trabajo 

MHoroyroJibHHiTL (m) 
pa6o^aro npoBOAa 

poligono (m) del fllo di 
linea 

poligono (m) del con- 
ductor de trabajo 

c'ikTi>(!) MHoroyrojiBHHKa 
rete (!) poligonale 
red (!) poligonal 

yrojn. (m) MHoroyro;ii>- 

HHKa 

angolo (m) del poligono 
dngulo (m) del poligono 



365 



Endabspannang (f) 
terminal span 
ancrage (m) ou amarrage 
(m) k I'extrtoiit^ 



AbspaoDung (f) am 
Streckenisolator 
section insulator span 
ancrage (m) on amarrage 
(m) & risolateur de 
section 




KOBueBoe, saicpiiuieHie 

(n) JIHHIH 

ancoraggio (m) d'estre- 
mltk 

amarra (f) de extremi- 
dad, retenci6n (f) ter- 
minal 

saKp^njienie (n) he 

THaCTKOBOlTB HSOJIH- 
TOpt 

ancoraggio (m) all'isola- 

tore di sezione 
amarra (f) al aislador 

de secci6n 



Weichenabspannung (f) 

switch span 

ancrage (m) ou amarrage 

(m) de changement de 

voie 



•>-. 




















*^*'M 


\ 



3aKpfenjieHie(n)cTp'knKH 
ancoraggio (m) dello 

scambio ^ 

amarra (f) de aguja 



Drahtzng (m) , Draht- 
spannung (!) 

poll of wire 

traction (f) dn fil ou 
exercte par le ill, 
tension (f) dn fll 



Kurvenxng (m) 
pull at curves 
tension (f) ou traction!^ 
(f) en courbe 




HaTHxceme (n) npoBOAa 
tensione (f) nel nlo 
tracci^n (f) ejercida por 4 

el alambre, tensi6n 

(f) del hilo 



HaTflxceme (n) bi* kph- 

BUX1> 

tensione (f) in curva g 
tracci6n (f) 6 tensi6n (f) 
en la curva 



Durchhang (m) 

sag 

fl^che (f) 




OberhOhung (f) 
superelevation 
Burhaussement (m) 



npoBrfecb (m); crp'knKa 

(f) npoBTca 
freccia (!) 
flecha (!), pandeo (m) 



6 



BOBBLuneme (n) HaA'i> . . • 
sopraelevazione (!) 7 

peralte (m) 



Spannweite (!) 
width o! span 
port^e (!), distance (!) 
entre points d'appui 




a>OJi&n» (m) 
stanza (!) orizzontale 
degli attacchi g 

luz (!), distancia(!) entre 
puntos de apoyo, vano 

(m) 



a 



366 



Spanndraht (m) 
1 span wire 
ill (m) tendeur 



Abspanndraht (in) 
2 anchoring wire 
fil (m) d'amarrage 

Spannseil (n) 
5 span rope 

c&ble (m) tendeur 

Abspannseil (n) 

4 anchoring rope 
c&ble (m) d'amarrage 

FahrdrahthOhe (f) 
height of contact wire 
above ground, distance 

5 from trolley wire to 
head of rails 

hauteur (f) du fil de 
ligne 

Aufhftngedraht (m) 

6 suspension wire 

fil (m) de suspension 



Tragdraht (m) 
7 carrying wire 
fil (m) porteur 




den Draht nachspannen 

(V) 

o to adjust or stretch the 
wire 
retendre (v) le fil 



Lftngsdraht (m) 
9 longitudinal wire 
fil Cm) longitudinal 



Querdraht (m) 
10 cross- wire 

fil (m) transversal 



a 



U 



/" 



Queraufh&ngung (f) 
.. cross suspension 

suspension (f) transver- 
sale 



Qaerseil (n) 
i* cross-rope 

c&ble (m) transversal 




nonepe<mafl noABikcHan 

npoBOJioKa (f) 
filo (m) tenditore 
alambre (m) tensor 

0TTH»CKa (f) 
filo (m) d'ancoraggio 
alambre (m) de reten- 
ci6n 6 de amarra 

OTTHHCHOfi TPOCCL (m) 

corda (f) tendi trice o per 

tendere 
cable (m ) ten sor 

noAB^CHofi Tpoccb (m) 
corda (f) d'ancoraggio 
cable (m) de retenci6n 
o de amarra 

BLicoTa (f) pa6oHaro 

npoBOAa 
altezza (f) del filo di 

linea 
altura (f) del alambre 

de trabajo 

noABibcHaH npoeojioKa 

(f) 
filo (m) di sospensione 
alambre (m) de suspen- 
si6n 

noAAep»cHBaioii^iH npo- 

BOAOKa (f) 
filo (m) portante 
alambre (m) de soporte 

noATH-HYTB (-rHBaxb) 

npoBo^iOKy 
tendere (v) il filo di 

nuovo 
retemplar (v) 6 tensar 

(v) el alambre 



, npoAOJiBHafl npoBOJiOKa 

4- ^^ 

I filo (m) longitudinale 
alambre (m) longitudi- 
nal 

nonepeHHafl npoBOJiOKa 

(f) 
filo (m) trasversale 
alambre (m) transversal 



nonepeHHafl noAB^CKa(f) 
sospensione <f) trasver- 
sale 
suspen8i6n (f) transver- 
sal 



nonepeTHijfi TpoccT> (m) 
corda (f) trasversale 
cable (m) transversal 



367 



Querdrahtbefeatiguiig(f) 
cross-wire fixing 
fixation (f) dn fll trans- 
versal 



YKp^njieme (n) nonepen- 

HOft nOAF^CKH 

attacco (m) del fllo tras- 

versale 
8ujeci6n (f) del alambre 

transversal 



Zusatzdraht (m) 
additional wire 
fil (m) additionnel oti 
suppl^mentaire 




AotfaBOHHufi uau pjonoji- 
HHTeJIbHUft npoBOAii 

(m) 
fllo (m) ausiliario 
alambre (m) adicional 
6 suplementario 



Verankerungsdraht (m), 

Hilfsdraht (m) 
anchoring wire 
fil (m) d'amarrage om 

d'ancrage, hauban (m) 



OTTflXCKa (f) HE SEKP'fen- 

JieHiH 
fllo (m) d'ancoragglo 
alambre (m) de reten- 

ci6n 6 de amarra 



Stahldrahtseil (n) 

steel-wire rope 

c&ble (m) en fil d'acier 



CTaJIBHOfi Tpoci> (m) 
corda (f) d'acciaio . 

cable (m) [de alambre] 
de acero 



verzinkter Stahldraht 

(m) 
galvanised steel wire 
fil (m) d'acier galvanise 



OI^HHKOBaHHafl CTaJIb- 

HEH npOBOJIOKa (f) 
filo (m) d'acciaio zincato ^ 
alambre (m) de acero 
galvanizado 



den Zug aufnehmen (v) 
to take np the tensile 

stress 
subir (v) la traction 



npHHHMaTb HaTHTKCHie 

essere sottoposto ad un 

carico di trazione 
soportar (v) la tracci6n 



6 



Nachgiebigkeit (f) des 
Spanndrahtes 

flexibility of the span 
wire 

flexibility (f) du fll ten- 
dear 



ynpyrocTi (f) otthmckb 
flessibilit^ (f) del fllo 

trasversale 7 

elasticidad (f) del alam- 
bre tensor 



einseitigeBefestigung (f) 
side support 
flxation (f) d'un cot^ 



mat 



^^ OAHOCTopoHHee yKpin- 
jieeie (n) _ 

attacco (m) unilaterale 
fi]aci6n (f) unilateral 



Abspannmaterial (n) 

span material 

materiel (m) d'amarrage 
(des flls de soulage- 
ment) oii d'ancrage 



MaTepiaJFL (m) jiflR ot- 

TflHCeiCb 

materiale (m) d'attacco 9 
material (m) de reten- 
cl6n 6 de amarra 



368 



Wandrosette (f), Mauer- 
rosette (!) 

(ornamental) wall ro- 
sette 

rosace (f) murale ou de 
parol 



Mauerplatte (f), Wand- 
platte (1) 
* wall plate 

plaque (!) murale 



Mauerose (f),Wand6Be(f) 
o wall eye 

ceillet (m) ou piton (m) 
mural k scellement 



Mauerverscbraubung (f) 
fixing to the wall by 
4 means of screw 
vlssage (m) dans une 
parol 



Rosettenhaken (m) 

6 rosette hook 
crochet (m) de rosace 

Keilhaken (m) 

wedge hook 
e crochet (m) k ^crou de 
serrage conique ou a 
coin de serrage 

Eeilverschraubung (f) 
fastening by means of 

7 wedge-bolt 

yissage (m) par 4crou de 
serrage conique 



Steinschraube (f) 
rag-bolt 
® boulon (m) de scelle- 
ment 



Keilschraube (f) 
9 wedge bolt 

vis (f) a coin de serrage 



Spiraldubel (m) 
10 spiral dowel 

goujon (m) a spirale 




D© 





P 




CTi^HHafl poseTKa (f) 
rosetta (f) murale 
roseta (f) mural 6 de 
pared 



njiBTa (f) AJiH KaMCH- 

HUX'L CT^H'B ; CTtHHafl 

njiHTa (f) 
piastra (f) murale o da 

parete 
placa (f) mural, placa (f) 

de pared 

crtHHoe ymKO (n) ; saep- 
mSHHufl uiTiipb (m) 
ci> ymKoirb 
oechlello (m) murale 
ojete (m) mural 

saKp'fenjieHie (n) fe Ka- 

MeHHOfl CTibHi 

attacco (m) murale a 
vlte 

atornillamiento (m) 6 
roscado (m) en la 
pared 

KpiOHOKii (m) poseTKH 
gancio (m) della rosetta 
gancho (m) de roseta 

CT^HHOfi KpioiTb (m) 
gancio (m) a cuneo 
J gancho (m) con chaveta 
d con cuna 



CKpd^njieme (n) kjihhg- 

BhlWh 60JIT0M1> 

attacco (m) con vite a 
cuneo 

recibido (m) a cono ros- 
cado 

aHKepHHfl 6o;rn> (m); 

ClHBHHOfi dOJITB 

bullone (m) a mazzetta 
tomillo (m) 6 pemo (m) 

para [empotrar en la] 

piedra 

KJiHHOBofi 6o;rn» (m) 
vite (!) a cuneo 
tomillo (m) de chaveta 

cnHpajii>Hi]ifi saKpdbiTB 
(m) uau jao6eji]> (m); 
cuHpajiLHafl iipo6Ka 

(f) 
cavlglia (f) a spirale 
tarugo (m) helicoidal 



369 



Schalld&mpfer (m) 
sound damper 
sonrdine (f) 



OseDschraube (f) 

eye bolt 

tige (f)& (Billet, pitOD (m) 



Mastschelle (f) 
pole strap 
collier (m) de mAt 



Rohrmastschelle (f) 
tabular-pole strap 
collier (m) de m&t tu- 
bulaire 




Qittermastscbelle (I) 
lattice pole strap 
collier (m) ou bride (f) 

pour pyldne ou m&t 

en tieilles 






myjf o [aalrjiyniHTejib 

(m) 
sordina (f), smorzatore 

(m) di vibrazioni 
sordina (f) 




TUT 



Druckbiigel (m) 
clamping stirrup 
^trier (m) de serrage 



Gabelschraube (f) 
shackle stud 
tige (f) k fourche ou k 
chape 



Gabelbolzen (m) 
shackle bolt 
boulon (m) k fourche ou 
k chape 




^ 



BHHTb (m) ch ncTJiefi 

uau ch yniKOiTb 
vite (!) ad occhiello » 
tornillo (m) con ojete, 

anilla (f) roscada 



KOJibno (n) tuiu xoMyTb 
(m) jioH CTOJi6oBi> ; 
MaHTOBbifi xoHyn* 3 

collare (m) per paJo 

collar (m) de poste 

KOJiBiio (n) juM Tpy6- 

HaTaro CT0Ji6a 
collare (m) x>er palo tu- ^ 

bolare 
collar (m) para poste 

tubular 



xoHyn* (m) j^jin p-femeT- 

Hararo cT0Ji6a 
collare (m) per palo a 

traliccio 
collar (m) para poste de 

celosia 



BBJIOHHLlfi BHHT1> (m) ; 

BHJIKa (f) 
vite (f) a forcella 
tornillo (m) de horquilla 



6 



HaMCHMHafl Ayra (f) 

staff a (f) di presslone 6 

estribo (m) de presi6n 



BHJioqHufi 6o;iTi> (m); 

6ojm> Cl> BHJIKOK) g 

buUone (m) a forcella 
pemo (m) con horquilla 

24 



870 



BefestiguDgsbiigel (m) 
. shackle 

etrier (m) ou chape (f) 
de fixation 



/rf^^^ 



einfache Verbindungs- 

lasche (f) 
^ simple junction plate 
Pelisse (!) ou platine (I) 

d'assemblage simple 




XOMyTHKT> (m) ;^JIfl 

yKp'fenJieHiH 
staffetta (f) di attacco 
estribo (m) de sujeci6n 



npOCTOfi COeAHHHTeJIB- 
HLld SaJKHlTB (m) 

piastrina (f) d'unione 
semplice 

brida (!) de empalme 6 
eclisa (!) sencilla 



doppelte Verbindungs- 
lasche (!) 
3 double junction plate 
bride (!) ou Pelisse (!) 
d'assemblage double 



Isolatorhalter (m) 
* insulator holder 
porte-isolateur (m) 






geschlossener Isolator- 
halter. (m) 
^ closed insulator holder 
porte-isolateur (m)!erm^ 

offener lBo]atorhalter 

(m) 
G open insulator holder 
porte-isolateur (m) ou- 
vert 



Drahthalter (m) 
7 wire holder or sleeve 
porte-fil (m) 



Verankerungsisolator 

(m) 
* strain insulator 

isolateur (m) d'ancrage 



Spanndrahtisolator (m) 
Q span-wire insulator 
' isolateur (m) de fil 
tendeur 




a 



^ 


^ 


4 


h 



ABOfiHOfi COeAHHHTeJIb- 
HUJI 3aHCHMl> (m) 

piastrina (!) d'unione 

doppia 
brida (!) de empalme 6 

eclisa (!) doble 



AcpHcaTejiB (m) jum 

HSOJIHTOpa 

braccetto (m) di sospen- 

sione per mensola 
porta-aislador (m) 



saKpKTLiS Aep»caTejii> 

(m) juifl HsoJiflTopa 
braccetto (m) chiuso 
porta-aislador (m) ce- 
rrado 

OTKpbiTufi AepjKaTejib 

(m) AJiH HSOJiflTopa 
braccetto (m) aperto 
porta-aislador (m) 
abierto 

npHcnoco6jieHie (n) jijin 
noAAepHCKH npoBO- 

JIOKH 

portafilo (m) 
porta-alambre (m) 

OTTHXCHOfi H30JIHT0pi> 

(m) 
isolatore (m) d'ancorag- 

gio 
aislador (m) de andaje 

6 de amarra 

HaTHHCHOfi H80JIHT0pi> 

(m) 
isolatore (m) per filo 

tenditore 
aislador (m) para alam- 

bre tensor 



371 



Abspanndrahtisolator 

(m) 
anchor-wire Insulator 
isolateur (m) de fll 
d'amarrage 

Zugisolator (m) 
strain insulator 
isolateur (m) tendeur 



Eegrelisolator (m) 
cone insulator 
isolateur (m) conique 



Kugelisolator (m) 
globe insulator 
isolateur (m) k boule, 
boule (f) isolante 



Schnallenisolator (m) 
bnckle insulator 
isolateur (m) k maiUon 





a 




HSOJIHTOpi* (m) AJM OT- 
TJDKeKB 

isolatore (m) per fllo 
d'attacco ^ 

aislador (m) para alam- 
bre de amarra 

THrOBBlfl H80JIflT0pl> (m) 

isolatore (m) per ten- 

sione ^ 

aislador (m) tensor 

KOHHHecidfi uau KOHy- 

COOtfpaSHllfi H30JIA- 

Topi. (m) 3 

isolatore (m) conico 
aislador (m) c6nico 

mapoBofl uau c4>epH- 
Hecidfi HBOJUiTopnb (m) 

isolatore (m) a palla o 
isolante ^ 

aislador (m) esf^rico 6 
de bola 

npflHCeHHUfi H30JIHT0pT> 

(m) 
isolatore (m) a fibbia ^ 
aislador (m) de hebilla 



Doppelschnallen- 

isolator (m) 
double buckle insulator 
isolateur (m) double k 

maillon 

Stabisolator (m) 
rod-insulator 
isolateur (m) k tige 



Holzstabisolator (m) 
wooden rod insulator 
Isolateur (m) k tige de 
bois 



Zwischenisolator (m) 
intermediate insulator 
isolateur (m) inter- 
m^diaire 



--^tt^* 



ABOfiHOfl npAxceHHufi 

H80JIflT0pi> (m) 
isolatore (m) a doppia . 

flbbia ^ 

aislador (m) doble de 

hebilla 

CTepKCHOBOft H30JIHT0pi> 

(m) 
bacchetta (I) isolante ^ 
aislador (m) de vdstago 

AepeBHHHUfi HSOJIfl- 
TOIKL (m) BT. BHA'fe 
CTepJKHH 

I isolatore (m) [ad asta] di 8 

legno 
aislador (m) de vastago 

de madera 

npoM esKyroHHufl hsojih- 

Topt (m) 
isolatore (m) intermedio ^ 
aislador (m) intermedio 



Nufiisolator (m) 
nut insulator 
isolateur (m) k noiz 



PorzellannulS (f) 

porcelain nut 

noiz (f) en porcelaine 




H30JIflT0pi> (m) Bl> BHA'fe 

op'feza 
isolatore (m) a noce 
aislador (m) de nuez 



(t)ap(t)opoBiiifi op'fex'B 

(m) 
noce (f) di porcellana 
nuez (f) de porcelana 



10 



11 



24' 



372 



Oberflachenisolations- 

weg (m) 
surface insulation path 
longueur (f) d'isolement 

a ]a surface 



fehlerhafter Isolator (m) 
S faulty insulator 

isolateur (m) d^fectueux 



Sicherungsklemme (f) 
3 safety clamp 
pince (f) de siiret^ 



Schliefiungsklemme (f) 
4 closing clamp 
attache (f) isolante 



S 



nyTB (m) TOKa no no- 

BepXHOCTH HSOJIfllUH 

tratto (m) isolante super- 

ficiale 
camlno (m) de aisla- 

miento superficial 

nOBpe»{A@HHIilfi H80JIH- 

Topx (m) 
isolatore (m) difettoso 
aislador (m) defectuoso 

npeAOxpaHHTeJiLHLifi 

BEHCHirB (m) 
morsetto (m) di sicurezza 
pinza (f) de seguridad 



saHUKaion^ift sasKBWh 

^ ,<y*\ naorsetto (m) di chiu- 

5s>Q/ laL J sura 

pinza (f) de cierre 




Drahtschoner (m) 

wire protector 
5 protecteur (m) de fll 
oeillet (m) de protec- 
tion 




aaniHTa (f) npoBOAOBi> 
proteggifllo (m) 
protector (m) de alambre 



Endklemme (f) 
6 terminal clamp 
pince (f) d'extr^mit6 



Drahtklemme (f) 
7 wire clamp 

borne (f), serre-fil (m) 



Elemmkegel (m) 
8 cone clamp 

cdne (m) de serrage 




i 
s 



A 



0^ 



KOHi;eBofi saMCHiTb (m) 
morsetto (m) d'estre- 

mitk 
pinza (f) terminal 



sasKBWh (m) AJiH npoBO- 

AOBTb 

^ morsetto (m), serrafilo 

(m) 
boma (f) 6 pinza (f) para 
3 alambre 




Konycaufi sasKEWh (m) 
cono (m) di attacco 
cono (m) de presidn 6 
de amarra 



Gabeldse (f) 
9 forked eye 

oeil (m) de fourche 



BHJuca (f) 

occhielio (m) della for- 

cella 
ojo (m) de horquilla, 

anilla (f) 



373 



Laftring (m), Spann- 
drahtknpplungsring 
(m) 
coupling ring 
anneaa (m) de fll a^rien 




BOdAyniHoe KOJibiio (n) 
anello (m) di gianzione 

aereo ^ 

anillo (m) a^reo 



a 



Stellring (m) 
adjusting ring 
collier (m) ajustable 



Zugring (m) 

strain ring 

bague (f) ou anneau 

(m) ott collier (m) de 

traction 



ycTaHOBo*iHoe kojibuo 

collare (m) d'arresto ' 
anillo (m) de ajuste 



OTTflHCHOe KOJIfcUO (n) 

anello (m) di trazione 
anillo (m) de traccl6n 



3 



Spannvorrichtung (f), 
Nachspannvorrich- 
tnng (f) 

tumbuckle 

tendeur (m) 



Spannschraube (f) 
tumbackle-screw 
tendeur (f) k vis 



HaTHHCHoe npHcnoco- 

(Sjienie (n); cTflxcHan 

]iy(t>Ta (f) 
tenditore (m), appa- 

recchio (m) per ten- 

dere 
tensor (m), templador 

(m) 



HaTRXCHOA BHHTb (m) 

Yite (f) di tensione 
tomillo (m) tensor, tern- S 
plador (m) de tomillo 



nicht isolierte Spann- 
vorrichtung (!) 
uninsulated turnbuckle co: 
[appareil (m)] tendeur 
non isol4 



isolierte Spannvor- 
richtung (f), Wirbe^- 
isolator (m) 
insulated tumbuckle 
[appareil (m)] tendeur 
isol6 



Weitspanner (m) 

long distance adjusting 

or stretching device 
tendeur (m) pour grande 

distance 




HeH3o;iHpoBaHHoe Ha- 
THHfHoe npHcnoco- 
6jieHie (n); Heeao- 

AHpOBaHHaH CTflHC- 

HaH ]fy(t)Ta (f) 

dispositivo (m) non iso- 
late per tendere 

tensor (m) 6 templador 
(m) no aislado 



6 



H80JlHp0BaHH0e HaTHHC- 

Hoe npHcnoco6;ieHie 

(n) 
dispositivo (m) isolate 7 

per tendere 
tensor (m) 6 templador 

(m) aislado 

HaTHHCHoe npHcnoco- 
6jieHie (n) aaa 6ojib- 
mHX'b paacTOflHift 

tenditore (m) per grand! 8 
distanze 

tensor (m) para gran 
dlstancia 



374 



VielfachaufhcLngang (f) 
i catenary siispension 
suspension (f) multiple 



Kettenaufh&ngung (f) 
8 catenary suspension 
suspension (f) cat^naire 

Kette (f) 
catenary wire 
* chaine (f), fll (m) cat6- 
nalre 

Quertr&ger (m) fflr 
Kettenaufhftngung 

gantry 
4 console (f) ou bras (m) 
ou support (m) trans- 
versal pour suspension 
cat^naire 



Tragseil (n) 
5 messenger cable 
cable (m) porteur 



H&ngedraht (m) 
6 suspension wire 
fil (m) de suspension 



H&ngedrahtklemme (!) 
lower suspension wire 
7 clamp 

pince (f) du fil de sus- 
pension 



8 



=2^ 







a 



Mittelklemme (f) 
suspension clamp for '^^ 

middle of span = 

pince (f) m^diane ou du 

milieu 




« 



MHoroKpaxHaH uoab'^c- 

Ka (f) 
sospensione (f) multipla 
suspensi6n (f) multiple 



U'^noHCHHaH noAvikcKa 

(t) 
catena (f) di sospensione 
suspensi6n (1) catenaria 

udknoHOHHijd npoBOA'B 

(m) 
catena (f) 

cadena (f), hilo (m) ca- 
tenario ; 

KpoHmTefiHii (m) jijia 
iI^noHeHHofi noABibcKH 

traversa (f) per catena 
di sospensione 

consola (f), brazo (m) 
6 soporte (m) trans- 
versal para su8pen8i6n 
catenaria* 



noMepHCHBaiomifi 

TpoccT. (m) 
corda (f) portante 
cable (m) de suspensidn 



noAB'i^CHafl npoBOJiOKa 

(X) 
fllo (m) di sospensione 
alambre (m) de sus- 
pensl6n 

SaHCHlTB (m) AJiH noAB'tc- 

HOfi npOBOJIOKH 

morsetto (m) inferiore 
del fllo di sospensione 

pinza (f) 6 mordaza (f) 
del alambre de sus- 
pensi6n 

a|cpeAHifi saMCHjrB (m) 
morsetto (m) di mezzo 
pinza (f) mordaza (f) 
media 



9 



bewegliche Fahrdraht- 

klammer (f) 
movable contact -wire 

suspension-piece 
agrafe (f) libre du fil de 

ligne 




n0ABH»CH0ft SEHCHITB (m) 

AJifl pa6oHaro npo- 

BOAa 
griffa (f) mobile pel fllo 

di linea 
grapa (f) m6vil para el 

alambre de trabajo 



375 



seitliche AbBteifimg (f) 

des Fahrdrahtes 
lateral securing of the 

contact wire, steady 

brace 
^tayement (m) ou an- 

crage (m) lateral da 

fil de Ifgne 



gegen seitllcbes Ver- 

scbieben sichem {v) 
to secure against lateral 

displacement 
prot^g:er (▼) ougarantir 

(t) contre le d^place- 

ment lateral 



Tragseilfubmng (f) 
stringing of messenger 

cable 
guide-support (m) du 

c&ble porteur 



Tragseilisolator (m) 
insulator for messenger 

cable 
isolateur (m) de c&ble 

porteur 





6oKOBoe Kp^mieme (n) 
pa6oHaro npoBOAa 

ancoragglo (m) laterale 
del filo di linea 

arrlostrado (m) lateral 
del alambre 



npeiAOxpaHHTb on> cabh- 
raHifi Fb CTopoHy n.im 
OTB 6oKOBoro CABHra 

assicurare (v) contro lo 
spostamento laterale 

asegurar (v) contra el 
deslizamiento lateral, 
impedir (v) el desliza- 
miento lateral 

HanpasjiAion^afl (f) noj- 

AepHCHBaromaro ipocca 

guida (f) della corda 

portante 
guia (f) del cable de 

su8peD8i6n 



H30JinTopi> (m) noAAcp- 
HCHBaioniaro xpocca 

isolatore (m) per corda . 
portante 

aislador (m) de cable 
de 8uspen8i6n 



Tragseilisolatorbock (m) 
support for messenger 

cable insulator 
chevalet (m) d'isolatenr 

du c&ble porteur 




CTOfiKa (f) HaojMTopa 

AJiH noAAepHCHBav)* 

mjAFO Tpocca 
cavalletto (m) porta- 

isolatore 
caballete (m) para 

aislador de cable 

de su8pen8i6n 



6 



Porzellanglocke (f) 
porcelain cup or petti- 
coat insulator 
cloche (f) en poroelaine 



Doppelisolator (m) 
double insulator 
isolateur (m) double. 

isolateurs (mpl) ju- 

meaux 




ct)ap(})OpOBIilfl HSOJIfl- 

Topi* (m) 
campana (f) di porcel- 

lana, isolatore (m) a 6 

campana 
campana (f) de porce- 

lana 



ABOfiHOfi HSOJIflTOP'B (m) 

isolatore (m) doppio 
aislador (f) doble 



376 



aulgekittete Kappe (f) 
cemented cap 
chapeau (m) mastiqu^ 
ou flx4 au mastic 



Kappe (f) mit Gewinde- 

stutzen 
cap with nipple 
chapeau (m) a tubulure 

Alette 



Kappe (f) mit wage- 

rechter Qabel 
cap with horizontal fork 
chapeau (m) avec four- 

che horizontale 



KpumKa (f), BMaaaHHaa 

aaMasKoft 
cappello (m) fissato con 

mastice 
sombrerete (m) fijado 

con mastic 

KpLnmca (f) CT> naTpy6- 

KOITB cnb Hap'1k3K0fi 

cappello (m) mettato 
sombrerete (m) con 
tubuladura roscada 

KpEJnnca (f) ci» ropnsoH- 

TaJILHOfi BHJIKOfi 

cappello (m) con for- 
cella orizzontale 

sombrerete (m) con 
horquiUa horizontal 



Kappe (f) mit wage- 

rechtem Auge 
cap with horizontal lug 
chapeau (m) avec oreille 

horizontale 




KpumKa (f) CB ropnsoH- 
TajiLHioTB rjiaaovB 

cappello (m) con oc- 
chiello orizzontale 

sombrerete (m) con 
oreja horizontal 



Kappe (f) mit senk- 

rechtem Auge 
cap with vertical lug 
chapeau (m) avec oreille 

verticale H ® 




KpumKa (f) ci> BepTH- 
KSJihBharh rjiasom. 

cappello (m) con oc- 
chiello verticale 

sombrerete (m) con 
oreJa vertical 



Kappe (f) mit senk- 

rechter Gabel 
g cap with vertical fork 
chapeau (m) k fourche 

verticale 




KpuniKE (f) crs> BepTH- 

KaJILHOfi B0JIKOfi 

cappello (m) con forcella 

verticale 
sombrerete (m) con hor- 

quilla vertical 



Leitungsgest&nge (n) 

line poles 

poteau (m) de ligne 




Fahrdrahtgest&nge (n) 
poles for contact wire 
^ poteaux (mpl) du ill de 
ligne 



jraHefiHLifi CT0Ji6'b (m); 

CT0Jl6l> Cfc npOBOAEMH 

palo (m) per condutture 
postes (mpl) para lineas 
6 conductores 



CT0Ji6u (mpl) AJKH pa- 
6oHaro npoBOAa 

pall (mpl) di sostegno 
del filo di linea 

postes (mpl) del con- 
ductor a^reo 



377 



Mast (m), fi&htimMt (m) 
I)ole, mast, post, rail- 
way pole 
poteau (m), mat (m) de 
ligne (^lectrique), po- 
teau (m) de ligne (^lec- 
trique) 

LeituDgsmast (m), Lei- 

tungspfahl (m) 
pole for aerial lines 
poteau (m) de conduc- 
teur ou de canalisa- 
tion ^lectrique 

Abspannmast (m) 

span-pole 

m&t (m) ou poteau (m) 
d'ancrage ou d'amar- 
rage 

Tiagmast (m) 
supporting pole 
mat (m) ou poteau (m) 
porteur 



Radabweiser (m), Prell- 

bock (m) 
curbstone, kerbstone 
garde-roue (m) 



Mastentfemung (f) 
distance or span be- 
tween poles 
^cartement (m) des 
poteaux, distance (f) 
entre les poteaux, 
espacement (m) des 
I>oteaux 

den Mast setzen (y) 
to set a pole 
planter (v) ou dresser (v) 
le poteau ou le mftt 



den Mast aufstellen (v) 
to erect a pole 
monter (v) le poteau 



Holzmast (m) 
Wooden pole 
poteau (m) en bois 



a 



1 

I 



ctoji6t> (m) 

palo (m), palo (m) dil 

ferrovia 1 

poste (m), poste (m) de 

ferrocaxril (el6ctrico) 



CT0Ji6i> (m) jum npo- 

BOAOFb 

palo (m) per conduttura ' 
poste (m) para linea 
a^rea 



3 




OTTflHCHofi ctoji6t> (m) 
palo (m) di ritegno 
poste (m) de retenci6n 
6 de ancoraje 

noAAep^KHBaioiixifi 

CT0Ji6i> (m) 
palo (m) portante 
poste (m) de sost^n 6 

de soporte 



xyjfCa (f) 

paracarro (m) 5 

guardacant6n(m), salya- 
ruedas (m) 



pascTOflHie (n) hchcav 

CT0Ji6aiin 
campata (f), tesata (f) S 
distancia (f) de los 

postes, vano (m) 



nocraBHTB ctoji6t> 
piantare (v) il palo ^ 

plantar 6 levantar (v) el 
poste 

ycTanoBHTL (ycTana- 

BJIHBaTB) UJIU HOHTH- 
pOBETb CT0Jl6l> o 

montare (v) Jl palo 
erigir (v) 6 montar (v) el 
poste 



AepeBHHHHfi cT0Ji6i> (m) 
palo (m) in legno 9 

poste (m) de madera 



378 



Mastschaft (m) 

1 shaft of pole 

fi^t (m) da poteau 

Mastfufi (m) 
foot of pole 

2 pied (m) ou gros (adj) 

bout ou base (f) ou 
socle (m) da poteau 

Zopfende (n), Mastzopf 

(m) 
top end, small end of 

3 pole 

sommet (m) ou tSte (f) 
ou petit (adj) bout du 
poteau 



Zopfstarke (f) 
tickness or diameter of 

pole at the top 
grosseur (f) du poteau 

a la t§te 

Stammende (n) 
butt end (of a pole) 
gros (adj) bout ou extr6- 
mit^ (f) inf^rieure ou 
pied (m) de poteau 
ou de tronc d'arbre 



Mastachse (f) 
6 axis of pole 

axe (m) du poteau 



Fufistarke (f) 
^ thickness or diameter 
at bottom 
^paisseur (m) du pied 

imprftgnierter Mast (m) 
impregnated pole 
* poteau (m) impr6gn6 
ou inject^ 



den Mast einschottern 

(V) 

to set the pole in broken 
9 Stones 

finer (v) le pied du po- 
teau au moyen de 
pierres 

den Mast einbetonieren 

(V) 

to set the pole in con- 
^0 Crete 

sceller (v) le poteau dans 
un bloc de b^ton 



■rr 



a 



ua 



a 



rkjio (n) CT0Ji6a 
fusto (m) del palo 
cuerpo (m) del poste 

ocHOBame (n) CT0Ji($a 
piede (m) del palo 
pie (m) del poste 



BepiUHHa (f) 
testa (f) del palo 
punta (f) del poste, 



TOjmtHHa (f) BepniEHijE 

CTOJiOa 
diametro (m) in testa 

del palo 
espesor (m) del poste 

en la punta 

KOMOJIb (m); HHHCiS KO- 

Hem» (m) cT0Ji6a 
piede (m) del palo 
extremo (m) inferior 6 

pie (m) del poste 



ocb (f) CT0Ji($a 
asse (m) del palo 
eje (m) del poste 



mHpHHa (f) ocHOBaHifl 
diametro (m) al piede 
espesor (m) del pie 6 en 
la base 

nponHTaHHLiS AepeBHH- 
Hufi CT0Ji6i> (m) 

palo (m) iniettato od 
impregnato 

poste (m) inyectado 6 
impregnado 

aacBinaTb iii;e6He]fT> 

ctoji6t» 
consolidare (v) 11 palo 

con ghiaia 
asentar (v) 6 fijar (v) 

con piedra menuda el 

poste 

3a6eTOHHpoBaTb cT0Ji(h> 
consolidare (v) il palo 

con calcestruzzo 
assegurar (y) con hormi-' 

g6n el poste 



379 



Best&Ddiffkeit (f) det 

Mastes 
dunbllity of the pole 
dur^ (f) da poteau 

ankohlen (y) 
to char 

flamber (v); carboniser 
(v) eupprflciellement 

asphaltieren (v) 
to asphalt 
asphalter (v) 

teeren (v) 
to tar 
goudronner (v) 

der Maat fault [ab] 
the pole rots 
le poteau pourrit 



Querriegel (m) 
cross-piece 
traverse (f) 



Rohrmaat (m) 
tubular pole 
poteau (m) tubulaire ou 
creux 




npOAOJIHCHTeJIbHOCTb (f) 

cny3K6iii CTo;i6a . 

durata (f) del palo 
duraci6n (f) del poste 

o6yrjiH-Ti> (-Barb) 
carbon izzare (▼) « 

carbonlzar (v) superfi- 
cialmente 

ac(|)ajibTHpoBaTb 
asfaltare (v) ^ 

asfaltar (vj 

npOCMOJIHTb, OCMO.lHTb ; 
nOKpU-Tb (•BaTb) CMO- 

Jioft 4 

incatramare (v) 
alquitranar (v) 

CTOJi&b (m) noATHHBaerb 
il palo marcisce ^ 

el poste se pud re 



ropHSOHT&nbHaH none- 

peHHHa (f) 
traversa (f) 
traviesa (f) 



6 



TpydHarufl crojii^b (m) 
palo (m) tubolare 7 

poste (m) tubular 



Mannesmanurdhren- 

mast (m) 
MaxmesmauD pole 
poteau (m) [en tube] 

Mannesmann 



Bohrmast (m) mit ge- 
schweiftter Lftngsnaht 

tubular pole with weld- 
ed longitudinal seam 

poteau (m) en tubes k 
soudure lOD gl tudinale 



Stahlrohrmast (m) 
steel tubular pole 
poteau (m) en tubes 
d'acler 



ir 



cTOJi6i> (m) H3ib Tpydi> 
MaHHecMana 

palo (m) tubolare Man- 
nesmann palo (m) 8 
Mannesmann 

poste (m) de tubo Man- 
nesmann 



9 



CT0Ji6i> (m) ch npoAOJib- 

Hblirb CBapHUlTb 

mnoM'b 
palo (m) a tubi saldati 

longitudinalmente 
poste (m) tubular con 

costura soldada longi- 
tudinal 

CTo;i<h> (m) hst* crajib- 

Huxi* Tpy6i> 
palo(m)in tubi d'acciaio lo 
poste (m) tubular de 

acero 



880 



9 



RohnnaBt (m) mit Lilngs- 
rippen 

pole tubular with longi- 
tudinal ribs 

poteau (m) en tubes 
avec nervures longi- 
tudinales 



spiralgeschweiCter 

Rohrmast (m) 
pole of spirally welded 

tubes 
poteau (m) en tubes 

sondes en h^lice 



dreiteiliger Stahlrohr- 

mast (m) 
three - part steel - tube 

pole 
poteau (m) tubulaire 

d'acier en trois parties 



ctoji6t. (m) CT» npoAOjn>- 
HUMH pe6paHH 

palo (m) in tubi d'acciaio 
senza saldatura con 
nervature longitudi- 
nal! 

poste (m) tubular con 
nervios longitudinales 

CTOJiCt (m) H3T> cimpajiL- 
HOCSapHLIX'B Tpy6Ti 

palo (m) a tubi saldati 
ad elica 6 a saldatura 
elicoidale 

poste (m) de tubos sol- 
dados en espiral 

CTajiBHoii Tpyfi^axBifi 

CT0Jl6'L (m), COCTO- 

fln;ifi H3T> Tpexi* 
HacTeil 

palo (m) tubolare d'ac- 
ciaio in tre pezzi 

poste (m) tubular de 
acero de tres piezas 



Mastarmatur (f) 
^ pole fittings 



garnitures 
poteau 



(fpl) de 



Holzpfropfen (m) 
g wooden plug 

bouchon (m) ou tampon 
(m) en bois 

Mastabsatz (m) 
g shoulder 

recoupement (m) de 
poteau 



Abschlufiring (m) 
7 end ring 

collier (m) de fermeture 



Mastkopf (m) 

8 head of pole 

tSte (f) ou chapiteau (m) 
de poteau 

Mastspitze (f) 

9 top of pole 
pointe (f) de poteau 

Kugelknopf (m) 
10 ball head or finial 
chapiteau (m) k boule 



apHarypa (f) CT0Ji6a 
guarnizione (f) del palo 
guamiciones (fpl) 6 ac- 

cesorios (mpl) del 

poste 



AepeBHHHaH iipo6Ka (f) 
tappo (m) di legno 
tap6n (m) de madera 



BHCTynt (m) cT0Ji6a 
risega (f) del palo 
resalto (m) del poste 



saKpuBaion^ee KOJihup, 

(n) 
anello (m) di chiusura 
anillo (m) 6 collar (m> 
de cierre 

BepxymKa (f) turn ro- 

jiOBKa (f) cT0Ji6a 
capitello (m) del pala 
capitel (m) de poste 

ocTpie (n) cT0jn5ft 
punta (f) del palo 
punta (f) del poste 

c(|)epHHecKafl Bepxym- 
Ka (f) ; rojiOBKa (f) wh. 
BBjiik mapmca 
capitello (m) a sfera 
capitel (m) de bola 



381 



Mastkappe (f) 
pole bonnet or cap 
chapean (m) de poteau 




KOJinaiTb (m) Ha ctoji6i> 
cappello (m), tettuccio 

(m) del palo 1 

cubierta(f) 6 sombrerete 

(m) del poste 



Bischofstab (m) 
crosier -shaped support 
crosse (f) 



BepxTiuKa (0 bi> bha'^ 
apxiepeficKaro nocoxa 
pastorale (m) ^ 

baculo (m) pastoral 



r^ 



Mastfiifiplatte (f) 
foot-plate of pole 
plaque (f) d'assise du 
poteau 




OCHOBHafl lUHTa (f) 

CTo;i6a 
piastra (f) di base del 

palo 
placa (f) de asiento 6 de 

base del poste 



MastgriinduDg (f), Mast- 

fundierung (f) 
foundation of pole 
fondation (f) du poteau 



H 



'■■1 



^1 



\; - 



^^i 



(t)yHAa]ieHTi» (m) cT0Ji6a 
fondazione (f) del palo 
fundaci6D (f) 6 cimen- * 
taci6n (f) del poste 



Gittermast (m) 
lattice pole 

pylone (m), poteau (m) 
on m&t (m) en treillis 




der Mast rostet [ab] 

the pole rusts 

le poteau se rouille 

Zementmast (m) 
concrete pole 
poteau (m) en clment 
arm^ 



Auslegermast (m) 
bracket pole, pole with 

bracket 
poteau (m) cu mftt (m) 

a console ou a potence 

oii a fldche 




prJkuieTHaTUfi CT0Jl6'B (m) 

palo (m) a traliccio ff 

poste (m) de celosia 



CT0Ji6i> (m) pMcasibeTb 
11 palo irrugginisce 
el poste se corroe o se 
oxida 







ixeMeHTHLifl CTo;i6i» (m) 
palo (m) in cemento 
poste (m) de cemento 
armado 



CT0-l(h> (m) Cb KpOH- 

mTefiHOiTB 
palo (m) a mensola 
columna (f) con consola 

6 con brazo 



8 



a 



382 



Ausleger (m) 
^ bracket 

bras (m) ou fl^che (f), 
console (f) 

Auslegerohr (n) 
^ bracket tube 

console (f) tubulaire 



Ausladung (f) 
3 length of bracket 
saiUie (f) 



Auslegerstiitze (f) 
bracket support, brace 
contrefiche (f) de con- 
sole, jambe (f) de force 
de console 



Zugstange (f) 
6 tie rod 
tirant (m) 



Rohrstummel (m) 
g stub end of tube 
tron^on (m) de tube, 
bout (m) de tube 



starrer Ausleger (m) 
rigid bracket 
console (f) rigide 



einarmiger Ausleger- 
mast (m) 
* single-bracket pole 
poteau (m) a un bras 



zweiarmiger Ausleger- 
mast (m) 
^ double-bracket pole 
poteau (m) a deux bras 



Doppelmast (m) 
double pole 
^" poteau (m) double, 

poteaux (m pi) jumel^s 



e 



g 




KpoHniTefiHi> (m) 

mensola (f) 

consola (f), brazo (m) 

Tpy6a (f) KpoHmTefiHa 
tubo (m) della mensola 
tubo (m) de consola 

BLUieTb (m) 
aggetto (m) 
salida (f), portada (f) 

noAnopa (f) KponniTefi- 

Ha 
contraffisso (m) della 

mensola 
puntal (m) de consola, 

tornapunta (f) 

THra (f) 
tirante (m) 

tirante (m), varilla (f) 
de traccl6n 

OTp-haovTh (m) Tpy6H 
pezzo (m) di tubo 
trozo (m) 6 mun6n (m) 
de tubo 

}KgCTKift KpOHIUTefiHl> 

(m) 
mensola (f) rigida 
consola (f) rigida, brazo 
(m) rlgido 



cto;i6t> (m) crb oahhmi> 

KpOHmTefiHOlTb 

palo (m) a mensola sem- 

plice 
poste (m) de un brazo 



CT0Jl6'b (m) Ch AByMH 

KpomnTeftHaMH 
palo (m) a mensola 

doppia 
poste (m) de dos brazos 



CABoeHHufi CT0Ji6i> (m) 
palo (m) dopplo 
poste (m) doble, postes 
(mpl) gemelos 



383 



Stromzaffihmng (1) 

durch elne dritte 

Schiene 
current supply by third 

raU 
re tour (m) du courant 

par un troisi6me rail 



Leituugsschiene (f), 

dritte Schiene (f) 
third rail, contact rail 
rail (m) conducteur 

l8olierung(l) der Schiene 
insulation of the third 

rail 
isolement (m) du rail 

conducteur 

von Erde isolieren (v) 
to insulate from earth 

or ground 
isoler (y) de la terre 

Schutz (m) gegen Be- 

r&hrung 
guard for preventing 

contact with live rail 
protection (f) centre le 

contact ott I'attouche- 

ment 




noABOAi* (m) TOKR no 
TpeTLeMy pejiBcy; no- 
Aana (f) TOKa nocpcA- 
CTBOITL Tperbfiro 
pejibca 

condotta (f) di corrente 
a terza rotaia 

conducci6n (f) de corr- 
iente portercer carril 



KOHTaKTHuft pe;ii>ci> (m) 
terza rotaia (f) 
carril (m) conductor 



HsojmpoBKa (f) pejibca 
isolamento (m) della 

rotaia s 

aislamiento (m) del 

carril 



HSOJIHpOBaTL orB seiuiii 
isolare (v) da terra 
aislar (v) de la tierra 



npeAOxpaneHie (n) on* 
conpHKacaHifl luiu 

0TZ> npHKOCHOBeHifi 

protezione (f) contro il 

contatto 
protecci6n (f) contra el 

contacto 



Schutzbalken (m) 
guard board 
longrine (f)« protectrice 
9U de defense 



Isolatorschutz (m) 
protection of Insiilators 
protection (f) de I'iso- 
lateur 



unterirdische Stromzu- 
fiihrung (f) 

conduit system of elec- 
tric traction 

amende (f) souterraine 
du courant 



a 



npeAOxpaHHTeJiBHaa 

6ajiKa (f) 
trave (f) di protezione q 
viga (f) de proteccidn o 

de defensa 



npeAOxpaHCHie (n) 

H30JIAT0p0Bl> 

protezione (f) dell' iso- _ 

latore 
protecci6n (f) del ais- 

lador 



noAseMHufi noABOAi* (ni) 
toke; noAseMHEs no- 

AEHE (f) TOKE 

conduttura (f) sotter- 
ranea di corrente 

conducci6n (f) subte- 
rr&nea de la corriente 



8 



den Stromabnehmer ein- 

ffihren (v) 
to insert the current 

collecting device 
descendre (v) le frotteur 

de prise de courant 



BBeCTH TOKOnpieMHHKL 

ujiu TOKOcoOHparejiB 
introdurre (v) il pattino 
colocar (v) el aparato 

de toma de corriente 



384 



;» 



den Stromabnehmer 
herausnehmen (v) 

to lift out the current 
collecting device 

retirer (v) le frotteur de 
prise de courant 

Stromabnehmervorrich- 
tung (f) 

current collecting de- 
vice 

dispositif (m) de prise 
.de courant 



lUnit^rleitung (f) 
underground line 
^ icondu^cteur (m) souter- 
raioi 



Schlitzkaualsystem (n) 
A slotted conduit system 
syst^me (m) de canlveau 
a fente 



Schlitz (m) 
jS slot 
fente (f) 



^anal (m) 
6 conduit 
caniveftu (m) 



Kanalprofil (n) 
f cross-section of conduit 
profil (m) de canlveau 

Kanalsohle (f) 
U bottom of conduit 
fond (m) du canlveau 

Kanalbock (m), Kanal- 
_ rahmen (m) 
'^ conduit yoke or frame 
cadre (m) de canlveau 



i^ontaktzunge (f) 
i%0, contact tongue 

languette (f) de contact 







a 




a 



Stromleitungsschiene (f) 
^%t contact rail 

rail (m) conducteur 



BUHYTL TOKOnpieMHHKT*; 

yAajiHTb TOKOCoOHpa- 

TejiB 
ritirare (v) 11 pattino 
sacar (v) 6 quitar (v) el 

aparato de toma de 

corriente 

TOKonpieMHoe ujm toko- 

co6HpaTeju>Hoe npn- 

cnoco6jieHie (n) 
dispositivo (m) di presa 

della corrente 
disposici6n (f) de toma 

de corriente 

noAseMHLifi npoBOAi* (n^) 
condottura (f) sotter- 

ranea 
conductor (m) subte- 

rraneo 

CHCTeME (f ) ci> KaHanoiTB 

CO imejiBK) 
sistema (m) a canale 

aperto od a canivo 
sistema (m) de conducto 

de hendidura 

TSifiJlh (f) 

scanalatura (f) 
hendidura (f) 

KaHajTB (m); n^ejiesod 

KEHajTb 

canale (m) 

conducto (m), canal (f) 

iipoct)H;iL (m) KEHajia 
profilo (m) di canale 
perfll (m) de la canal 

noAomsa (f) Kanajia 
fondo (m) del canale 
suelo (m) fondo (m) 
de la canal 

noACTaBKa(f) ujiu kosjili 

(mpl) Kanajia 
telaio (m) del canale 
marco (m) de canal 



KOHTaKTHLlfi flSUICb (m) 

—-^ linguetta(f) o appendice 

iUSi (f) di contatto 

c lengfieta (f) de contacto 



T0K0Iip0B6AHIIUfi 

pe^BCb (m) 
sbarra (f) conduttrice 
caiiil (m) conductor 



385 



Schienentrttger (m) 
rail support 
porte-rail (m) 

Fuhmngsschiene (f), 

Anlaulschiene (f) 
guide rail 
contre-rail (m) 

gufieisemer Schuh (m) 
casMron shoe 
patin (m) en fonte 

Kontaktschlff (n) 

contact plough 

Sabot (m) de piise de 
courant, frotteur (m), 
chariot (m) de prise 
de courant 

Kontakttrftger (m) 
contact shoe 
porte-contact (m) 



Kontaktfeder (I) 
contact spring 
ressort (m) du contact 



Kontaktplatte (f) 
contact plate 
plaque (f) de contact 

Greifer (m) 
gripping device 
grappin (m) ou grip (m) 



noflAepiKKtL (f) AAH 

pejiBca 
porta-sbarra (m) 
p orta-carril (m ) 

KOHTpi»-pejii>ci> (m) 
controrotaia (f) 
contra-carrll (m) 




HyryHHufl 6aniMain> (m) 
pattino (m) di ghisa 
patin (m) de Aindici6n 



Deckschlene (f) 
slot-closing rail 
longrine (!) de recou- 
vrement 



Teilleitersystem (n), 
Oberflftchenkontakt- 
system (n) 
surface contact system 
syst^me (m) par contact 
superficiel ou a plots 
ou par distributeur 
automatique 



Teilleiterknopf (m), 
Oberflftchenkontakt 

(m) 

contact stud 

clou (m) du plot, bouton 
(m) de contact 




noKpusaioniiii pejiBCTi 

(m) 
cantonale (m) di rico- 

primento 
barra (f) 6 carril (m) de 

recubrimiento 



noA3eMHaH cHCTeMa (f) 
-r. jt>s<^^>^^^. ^"^ HaAseacHHMH koh- 

JLj^ ^ ^> '^'^il^'^'F'5 TaKTaMH 

sistema (m) a conduttori 
a sezioni 

sistema (m) de conduc- 
tores dividido.s o de 
contactos superflci aleB 

KOHTaKTHaH KHOOKa (f) 

no;i3eHHofi CHCTeiui 

Ch HBAaeHHUMH KOH- 
TaKTaMH 

8- bottone (m) del condut- 

tore a sezioni 
bot6n (m) de contacto 
del conductor divi- 
dido 



a 



KOHTaKTHIilfi HeJIHOITB 

(m) . 
navetta (f) di contatto 
carrillo (m) de contacto 



KOHTaKTHufl AopJKaTeji]* 

(m) 
portacontatto (m) 
porta -contacto (m) 

KOHTaKTHaH npy}KHHa 

molla (f) del contatto 

muelle (!) 6 resorte (m) 

de contacto 

KOHTaKTHaH HiiaCTHHa 

(f) 
piastra (!) di contatto 
plac a (!) ^e contacto 

KOFTH (m pf) ; SaSKHJTb 

grappa (!) 
grapa (!) 



6 



8 



9 



10 



11 



25 



386 



Kontaktapparat (m) 
contact apparatus 
appareil (m) de contact 
ou plot 



elektrische Stofiverbin- 

dung (f) 
rail bonding 
^ joint (m) ou ^clissage 
(m) ^lectrique des 
rails 

Schienenyerbinder (m) 
o rail bond ^ 

joint (m) ou rails con- 
nexion (!) pour 

Schienenyerbinder aus 

Draht Cm) 
4 wire rail-bond 

joint (mj ou connexion 

(f) en c&ble pour rails 

Kontaktyerbindung (f), 

Zwischenplatte (f) 
packing plate bond 
plaque (f) interm^diaire 
de contact 



Verbindungsseil (n) 
g wire-rope bond 

cd.ble (m) de connexion 
ou de joint 




a 




KOHTaKTHUfl npHdopi* 

(xn) uau annapaTb (xn) 
apparecchio (m) di con- 

tatto 
aparato (m) de contacto 



ajieKTpHHecKoe coeAH- 

HCHie (n) CTUKOBl* 

collegamento (m) elet- 
trico del giunto 

conexi6n (!) eUctrica 6 
eclisa (!) de los carriles 

pejiBCOBoe coeAHHeHie 

(n) 
connessione (f) di rotaie 
conectador (m) de ca- 
rriles 

CTLiKOBoe coeAHHeHie (n) 

B31> npOBOJIOKH 

connessione (!) a fill 
alambre (m) de conexi6n 
de los carriles 

KOHTaKTHoe coeAHHenie 

(n) 
connesione (!) a spina 

zaffo 
conexi6n (!) por piezas 

de contacto 



COeAHHHTeJIBHblfl Ka- 

Harb (m) 
cayo (m)di collegamento 
cable (m) de conexi6n 



Verbindungsband (n) 
copper strip bond 
lamelles (fpl) ou ruban 

(m) de connexion ou 

de joint 



Verbindungsbiigel (m) 

8 hoop bond 

dtrier (!) de connexion 

Schienenyerbindungs- 

stift (m) 
expanding bond pin, 

9 channel pin 
goupille (!) de conne- 
xion ou de joint des 
rails 




a 




coeAHHHTejiBHafl jiCHTa 

(f) 

nastro (m) di collega- 
mento 

cinta (!) 6 banda (f) de 
conexi6n 



COeAHHHTBJIbHIjfi XO- 

Myn (m) 

staffa (!) di collega- 
mento 

estribo (m) de conexidn 

niTH(t)Ti> (m) A^fl pejib- 
coBBix'b coeAHHeiiifi 

spina (!) dj collegamento 
delle rotaie 

clayija (!) de conexi6n 
de los carriles 



SUhlMItt (m) 
•IMl pin 
goopllla (fl d' 




Klemmbficlue (fj 
terminal bash 
donllle ([) da aemge 



Ktymia. (!) 

bnuola <n dl sltacco 
cawinlUo (m) de npileto * 
6 de preslAD 



KoDUktatatzen (m) 
contact tennliukl 
dontlle (I) da rivet de 



Kontaktlocb (n) 



oTsepcrie (n) bjih k 

FoTO (m) di eontBlto 
orlflclo {m) i aguj 



388 



die Verbindungsstelle 

lockert sicli 
the joint works loose 
le joint se rel&che 



verdeckte Schienenver- 

bindung (f) 
2 protected or covered rail 

bond 
joint (m) de rail recou- 

vert 



Unterlasohenbund (m) 
rail-bond covered by 

fish-plate 
chape (f) de connexion 



Schienenschuh (m) 
4 imperial rail joint 
manchon (m) connec- 
teur 




MibCTG (n) COCAHHeHiH 

pacmaTMBaeTCH 
il coUegamento si 

allenta 
la conexi6n 6 la junta 

se afloja 

aaKpuToe pejiBCOBoe 

coeAHHCHie (f) 
connessione (f) sotto le 

stecche 6 protetta 
conexi6n (f) cubierta 6 

junta (f) tapada de 

candles 

coeAHHeme (n) pejibcos-b 
HaKJiaAKauB CHHsy 

unione (f) a coprigiunto 
inferiore 

brida (f) de cubrejunta 
inferibr 



pejubCOBLifi npeAOxpa- 

HHTCJIb (m) 
protettore (m) di rotaia 
mangnito (m) conec- 

tador 



kontinuierliche Schiene 

5 continuous rail 
rail (m) continu 



elektrisch geschweifite 
Schiene (t) 
6 electrically welded rail 
raiL(m) soud^ 61ectrique- 
ment 



die Schienenenden ver- 

schweifien (v) 
7 to weld the rail ends 

together 
souder (v) par fusion les 

extr^mit^s des rails 



Schlenenschwei£- 

verfahren (n) 
S method of welding rails 
proc^d^ (m) de soudage 

par fusion des rails 



9 



SchweiiSstelle (f) 
weld 

soudure (f) (c. a d. en- 
droit soud^ au feu) 



HenpepuBHLifl pejiBCb 

(m) 
rotaia (f) continua 
carril (m) continuo 

pejiLCTB (m), ajieKipHHe- 

CKH CBapeHuS 
rotaia (f) saldata elettri- 

camente 
carril (m) soldado elec- 

tricamente 

CBapHTb KOHiPiI pejib- 

coBi» uau pejiLCOBue 

CTBIKH 

saldare (v) a caldo le 
estremlt4 di rotaie 

soldar (v) [al fuego] las 
extremidades de los 
carriles 

cnoco6i> (m) cbepkh 

peJIBCOFb 

processo (m) di salda- 
tura a f uoco delle ro- 
taie 

procedimiento (m) de 
soldadura (al fuego] 
de los carriles 

irhcTO (n) cBapicH 
punto (m) da saldare, 

saldatura (f) 
punto (m) de soldadura 



389 



die Schfeneoenden yer- 
giefien (y) 

to pour molten metal 
round the rail ends, 
to cast- weld rails 

souder (y) en coalant 
du m^tal lea extr^mi- 
t^ des rails 

umgrossenes Schienen^ 

ende (n) 
rail ends with molten 

metal poured round. 

cast-welded rail ends 
extr^mit^ (f) de rail 

soud6e en coulant du 

m^tal 

aluminothermisches 

Verfahren (n) 
aluminothermic method 
proc^d^ (m) alumino- 

thermique 



Thermit (n) 
thermite 
thermite (f) 



GuiSklotz (m), Gui^ 

mantel (m) 
casting hlock, casting 

mould 
bloc (m) coul^, manteau 

(m) de fonte 



metallurgiscbes Schwei- 

iSen (n) der Schienen. 

stdfie 
metallurgical welding 

of the rail joints 
soudage (m) m^tallur- 

gique des abouts des 

rails 



Schienenprtiler (m) 

rail tester 

appareil (m) y^rificateur 

de la resistance des 

rails 



SchienenstoiSpriif- 
apparat (m) 

rail-bond tester 

appareil (m) y^riflcateur 
des Joints de rails ou 
essayeur (m) de Joints 



SaJIHTL CTUKH PCJIfcCOBl* 

collegare (y) le rotaie 
con metallo fnso 

soldar (y) las extremi- 
dades de los cairiles 
con el metal fundido 



aajrarufl KOHeqi (xu) 

pejibca 
estremita (f) di rotaia 

presa nella fusione ^ 
extremidad (f) de canil 

recibida en la fundi- 

ci6n 

ajuoifHHOTepHHtiecKifi 

cnoco6nb (m) 
processo (m) allumino 

termico, processo (m) ^ 

alia termite 
procedimiento (m) alu- 

mino- t^rmico 

TepMHTL (m) 

termite (f) 4 

termita (f) 

HyryHHaH Ko;iOAKa (f); 

*iyryHHufl KOHcyx'b 

(m) 
blocco (m) di fusione, 

mantello (m) di 6 

fusione 
bloque (m) colado 6 

fundido, enyuelta (f) 

colada 6 de fusion 

MerajmypruHecKaH 
csapKa (f) pejiBcoBLixi* 

CTUKOFb 

saldatura (f) metallurgi- 
ca dei giunti di rotaia ^ 

soldadura(f) metalurgi- 
ca de las Juntas de 
carriles 

peJii»coBiiifl HcnifraTeAb 
(m); npH6op7» (m) aoh 
HcniirraHii] peAbcoFb 

apparecchio (m) per 
yerlflcare la resistenza 7 
delle rotaie 

aparato (m) para probar 
la resistencia de los 
carriles 

npH(k)pi> (m) jtJiH Hcmji- 

XaHl H CTUKOBBIX'bCOe- 

AHHemfi 

apparecchio (m)i)eryeri- 
ficare i giunti delle 8 
rotaie 

aparato (m) para probar 
las juntas de los ca- 
rriles 



390 



Mefistabschienenprufer 

(m) 
1 scale rail-tester 

essayeur (m) de rails k 
4chelle 



Mefistab (m) 
^ scale 
dchelle 



Mefistrecke (f), Kontroll- 
strecke (f) 
o measuring section, con- 
trol section 

section (f) a mesurer, 
section (f) a controler 



Galvanometer (n) 
4 galvanometer 
galvanom^tre (m) 



Differentia] galvano- 
meter (n) 

differential galvano- 
^ meter 

galyanom^tre (m) diff^- 
rentiel 



Differential voltmeter (n) 
6 differential voltmeter 
voltm6tre(m) diff6rentiel 



Galvanoskop (n) 
galvanoscope , lines- 
man's detector 
galvanoscope (m) 



Q 



E_3 



I — b — I 



a 





npHtfop^ (m) AJifl Hc- 
nuramH pejibCB cb 
mecraioi 

apparecchio (m) a stadia 
per misurare la resi- 
Btenza ai giunti 

ensayador (m) de caniles 
con scala 

mecTB (m) 
stadia (t) 

escala (f), barra (f) gra- 
duada 

HsirfepHTejibHLifl yna- 

CTOITbf KOHTpOJIBHUft 

yHacT0KT> (m) 
sezione (f) da misurare, 

sezione (f) di controUo 
8ecci6n (f) de medida, 

secci6n (f) de registro 

6 de comprobaci6n 

rajiLBaHOMeTpi> (m) 
galvanometro (m) 
galvan6metro (m) 



AH(t)(i)epeHiiiaji]>Hufi 
rajiBBaHOMeTpi* (m) 

galvanometro (m) diffe- 
renziale 

galvan6metro (m) dlfe- 
rencial 

AH(t>(t)epeHiuajn>Hiifl 

BOJibTMemb (m) 
voltmetro (m) differen- 

ziale 
voltlmetro (m) diferen- 

cial 



rajibsaHOCKOirL (m) 
galvanoscopio (m) 
galvanoscopio (m) 



Nullmethode (!) 
zero method 
^ m^thode (f) de reduction 
k z^ro 



MeCstrom (m) 
g measuring current 
courant (m) de mesure 



Erdanschluiistelle (f) 
jf. earthing point 

point (m) de mise k la 
terre 



Hyjieeofi motoa'^ (too) 
metodo (m) di riduzione 

zero 
metodo (m) de reducci6ii 

& cero 

T0KT> (m) jiflfi HSirfepeBifi 
corrente (m) di misura 
corriente (f) de medida 

ir&cTO (n) npHcoeAHHe- 

hIh KB seiurfe 
pun to (m) di contatto 

coUa terra 
punto (m) de contacto 

6 de p^rdida k tferra 



391 



YftgabundierenderStrom 

(m) 
stray- current, ysgabond 

cmrent 
conrant (m) yagabond 




(layiKjMtinmift toki> (m) 
corrente (f) dl terra, 

conente (t) vagabonda 
corriente (i) yagabnnda 

de diipenl6n 



Erdstrom (m) 
earth current 
courant (m) tellurlen 



r 






^ 



a 



Telephonstomng (f) 
telephone disturbance 
perturbation (f) t614- 
phonique 



aeimofi toKh (m) 
corrente (f) terrestre o 

tellurica » 

corriente (f) terrestre 

6 teltirica 



noBpesKAeme (n) Tejie- 

(t)OHa uau Tejieitton- 

Hofl ckm 
perturbazione (f) tele- 3 

fonica 
desarreglo (m) 6 pertur- 

bacidn (f) en el tel^- 

fono 



392 



Till. 



Sigrnal- und 

Siehenuigrswesen 

Sigrnalling and 

Safety Applianees 

Sigrnaux et appareils 
de protection 



CnrHajiH n npoA- 

OXpaHHTeJlBHUfl 

jCTpottcTsa 

Segrnali e mezzi 

di protezione 

Senales y aparatos 

de proteceidn 



Siiniale 
Signals 
Sig^anx 



Signal [zeichen] (n) 
2 signal 
signal (m) 



CHrHaju 

Segnali 

Senales 



cHrHaJii* (m) 

BBgnale (m), segno (m) 

senal (f) 



Signalwesen (n) 
signalling, signaling (A) 
3 signalisation (f), tout 

ce qui a trait aux sig- 

naux 



CHrHEJIHSaillH (f) 

i segnali (mpl), (tutto 
cio che conceme i 
segnali) 

todo lo referente a las 
senales 



Signalordnung (f) 
signal code 
^ code (m) ou reglement 
(m) des signaux 



Signalvorschrift (f) 
signal regulations or in- 
6 structions 

instruction (f) relative 
aux signaux 



nopfl;i.oin> (m) cnrnajiH- 

saixin 
regolamento (m) del 

segnali 
reglamento (m) de 

senales 



HHCTpyKuifl (f) no CHr- 

HEJIHSauiH 

istruzioni (fpl) relative 

ai segnali 
instruccidn (f) relativa 

a las senales 



393 



SisHAlbegrllf 
Meaning of Signal 
Slgttifieatlon des slgnanx 

Signalmittel (n) 
BignalUog (gignaling A) 

apparatus 
appareil (m) a signaux 

sichtbares oder opti- 

sches Signal (n) 
optical signal, visible or 

visual signal 
signal (m) optique 



Formsignal (n) 
form signal 

signal (m) ayant une 
forme d^termin^e 



Signalfarbe (f) 

signal colour (color A) 

couleur (f) de signal 

Lichtsignal (n) 

light signal 

signal (m) lumineux 

Signallicht (n) 
signal light 
feu (m) de signal 

h5rbares oder akusti- 
sches Signal (n) 

acoustic signal, audible 
signal 

signal (m) acoustique 

f&hlbares Signal (n) 
tangible signal 
signal (m) tangible 
(Amerlque) 

Tagslgnal (n) 
day signal 

signal (m) diume ou de 
jour 

— - - - - - — 

Nachtsignal (n) 
night signal 
signal (m) nocturne ou 
de nuit 

mechanlsches Signal (n) 
mechanical signal 
signal (m) m^canique 

elektrisches Signal (n) 
electric signal 
signal (m) ^lectrique 



3na«eHle enrnaaovb 
SIgnifleato del segnali x 

8lgnilleaei6n de Us senales 

CHrnaiibHiiie npatfopu 
apparecchio (m) per 

segnali ' 

aparato (m) de senales 

onTHHecKifl uau bhah- 

MUfi CEFHaJTB (m) 3 

segnale (m) ottico 
senal (f) de vista u Optica 

cnrHaJTB (m), ochoboh- 

KhlA HE 8pHTeJII>H0in> 

BoeqaTjrtmH 4)opiOii 
segnale (m) di forma 4 
senal (f) 6ptica de forma 
(en contr. a senal lu- 
minoaa) 

UFbrb (m) cHraajia 
colore (m) del segnale 5 
color (m) de la senal 

CBri^TOBofi CHrnajFB (m) 
segnale (m) luminoso e 
senal (f) luminosa 

CHTHaJIBHUfi CB^TL (m) 

luce (m) del segnale 7 
luz (f) de la senal 

CJiyxoBofi uau aicycTH- 

Hecidfi cHTHajFb (m) 
segnale (m) acustico g 
senal (f) ac^tica 6 de 
oido 

OCflSaTeJIBHIilft CHTHEJrb 

(m) ^ 
segnale (m) sensibile ^ 
senal (f) tangible 

AHCBHOft CHTHaJFk (m) 

segnale (m) diumo di 

giomo ^^ 

senal (f) diuma 6 de dia 

HO^moft CHrHHJFL (m) 

segnale (m) nottumo 
di notte xi 

senal (f) noctuma 6 de 
noche 

MexaHHHecKifl CHrHa;rb 

(m) 
se^ale (m) meccanico ^^ 
senal (f) meciinica 

8JieKTpHHeCKifl CHTHaJTb 

W 13 

segnale (m) elettrico 
senal (f) el^ctrica 



394 



selbstt&tiges oder selbst- 
. wirkendes Signal (n) 
automatic Bignal 
signal (m) automatique 

Signalgebung (f) 
giving a signal, signal- 
« ling 

transmission (f) d'un 
signal 

e!n Signal geben (v) 
to give a signal, to sig- 

3 nal 

signaler (v), donner (v) 
un signal 

ein Signal empfangen 

4 (^) 

to receive a signal 
recevoir (v) un signal 

Signalbild (n) 
signal indication 
® figure (1) ou forme (f) du 
signal 

Signalbewegung (f) 
signal operation or 
e "working 

mouvement (m) donn^ 
au signal 

Fahrsignal (n) 
,, clear" signal 
^ signal (m) de marche, 
signal (m)- de voie 
libre 



Haltsignal (n) 
8 stop signal 

signal*(m) d'arr§t 



Langsamf9,hrsignal (n) 
speed slackening signal, 
9 caution signal 

signal (m) de ralentisse- 
ment 



Gefahrsignal (n), Alarm- 
signal (n) 
.^ danger signal, alarm 
^^ signal 

signal (m) d'alarme ou 
de danger 

Signalwftrter (m) 
11 signalman 

signaliste (m), signaleur 

(m) 



aBTOMaTH?ecKift ujtu 
CEMOA'i^ficTByiomifi 
CHTHajTb (m) 
segnale (m) automatico 
senal (f) automat! ca 

noAaqa (f) carHajia 
trasmissione (f) d'un 

segnale 
transmisi6n (f) de una 

senal 

noAaTb cHrHajTb 
segnalare (v), dare (v) o 

fare (v) un segniQe 
senalar (v); dar (v) 6 

hacer (v) una senal 

npHHHTB CHTHaJTB 

ricevere (v) un segnale 
recibir (v) una senal 

BHAi> (ni) cnrHaJia 
figura (f) del segnale 
figura (f) 6 forma (f) de 
la senal 

ynpaBJieme (n) cHTHa- 

JIOITB 

manovra (f) del segnale 
maniobra (f) de la seiial 

CHrHajn.(m) „iiyTi>CBO- 

COACffi"; OTKpUTLlft 

cHrHajTB 
segnale (m) di via libera 
senal (f) de via libre 

cnrHajTB (m) ocTanoBKH ; 

CEFHajTb „uyTt sa- 

kphtb" 
segnale (m) di fermata 

d'arresto 
senal (f) de paradadde 

via cerrada 

CHrHajTB (m) THxaro 

xoAa 
segnale (m) di rallenta* 

mento 
senal (f) para disminu* 

ci6n de la marcha; 

senal de entrada con 

precauci6n 

CHTHajTb (m) o6i> onac- 

HOCTH 

segnale (m) d*alarme o 

di pericolo 
senal (f) de alarma & de 

peligro 

cHrHajmcTB (m); chp- 

HaJIbHBlfi CTOPOXTB (m) 

segnalatore (m), gu&i- 

diano (m) 
senalador (m), guarda 

(m) 



895 



Nebelwftchter (m) 
fogman 

suTTeiUant (m) en temps 
de brouillard 



Signalbude (f) 
signal box, signal cabin 
cabine (f) ou gu^iite (f) 
de signalenr 



Sfgnskltuxm (m) 
signal tower 
cabine (f) de manoeuyre 
snr^lev^e 



CTOiwxrb (m), aeMcy pw 
nuft vb TyiiaHHyx) no- 

roAy 
iorvegliante (m) in tern- i 

po dl nebbla 

vigilante (m) en tiempo 

de nlebla 

CHTHajifcHafl 6yffi£a (I); 
6yAKa (f) AOH cerHa- 

cabina (f) del segna- 2 

latoie 
garita (f) del se&alador 

6 del gnarda 

CHmajiBHafl 6amHH (f) 
cabina (f) lilevata a 

segnali ^ 

garita (f) elevada para 

maniobra 



Baknzmstaadsigaal 

Signal showing the Con- 
dition of the Track 

Signal d*^tat de la Toie 



feststehendes Signal (n) 
fixed signal 
signal (m) fixe 



Armsignal (n), Flugel- 

signal (n) 
semaphore signal 
signal (m) s^mapho- 

rique, semaphore (m) 



nyreaoi caraan; 

eraaiiloHnii cnraani* 

Segnale Indieatore dello 

state del hinario 

Seflal del estado de rfa 

HenOABHXCHUfi CHTHaJTb 

(m) 
segnale (m) fisso 
senal (f) fija 




6 



eeiia(f>opi (m) 
segnale (m) semaforico, 

semaforo (m) 6 

senal (T) semaf6rica, 

semaforo (m) 



Signalmast (m) 
signal post 

potean (m) ou m&t (m) 
de semaphore 



Signalflugel (m), Signal- 
arm (m) 
semaphore arm, blade 

(A) 
bras (m) de semaphore 

einarmiges oder einfltlg- 

llges Signal (n) 
single arm or blade (A) 

semaphore 
semaphore (m) k an 

bras 



ceMa(t>opHafl Manra (f); 

cenatj^opHufi CT0Ji(h> 
(m) 
asta (f) semaforica, al- 7 

bero (m) semaforico 
poste (m) 6 mastll (m) 

del sem&foro 

Kpujio (n) [uau jiana. (f)] 

ceMa(t>opa 
ala (f) braccio (m) di » 

semaforo 
brazo (m) d aleta (f) del 

semaforo 

OAHOKDUJoifl ceMac}>opi> 

(m) 
segnale (m) ad nn brae- p 

cio ad un aletta 
semdforo (m) de un 

brazo 



396 



doppel- (mehT-) armlges 

Signal (n) 
double [miilti-] ami or 

blade (A) semaphore 
semaphore (m) double 

(multiple) ou k deux 

bras 



Mastsignal (n) 

signal on post 
2 signal (m) [mont^] sur 
le poteau [du sema- 
phore] 



^ 



/ /;/■ ' iir/yi/f/f//A . 




AByKpUJILlfi (MHoroKpu- 
jiLin) ceMa(t)opi> (m) 

semaforo (m) doppio 
[multiplo] 

semaforo (m)doble [miil- 
tiple] 6 de dos aletas 



cBrnajTB (m) Ha ceMa- 
4)opHofi MaHTdb ujiti Ha 
ceHa(t)opHO]n> CT0Ji6'Jk 

segnale (m) montato 
suU'asta semaforica 

senal (f) montada sobre 
elposte [del semdf oro] 



kurzer Signalmast (m) 
o doll (A) 
poteau (m) a signaux 
bas 



Scheibensignal (n) 
4 disc signal 

signal (m) k disque 



f 



a 




% 



M M 



Signalscheibe (f) 
5 signal disc 

disque (m) de signal 



a 



Wendescheibe (f) 
e revolving disc 
disque (m) toumant 



Klappscheibe (f) 
hinged disc 
9* disque (m) k rabatte- 
ment 




KopoTKaH ceHa(f>opHaH 
MaTia (f) ; KopoTidfi 
ceMa(t)opHuS cTOJi(h> 
(m) 

antenna (f) da segnali 
bassa 

poste (m) corto de se- 
iiales 



AHCKOBufl CHrnaji'b (m) 
segnale (f) a disco 
senal (f) de disco 



CHIHaJIBHUft AHCICB (m) 

disco (m) da segnale 
disco (m) de senal [es] 



nOBOpOTHUfi KHCKT> (in) 
disco (m) girevole 
disco (m) giratorio [de 
eje vertical] 



OTKHAHOfi AHCiCB (m) 

disco (m) a ilbaltamento 

disco (m) de chamela 

[de eje horizontal] 



397 



durchbrochene Signal- 

Bcheibe (f) 
perforated disc signal 
disque (m) signal ajoor^ 



eingekapseltes Schet- 

bensignal (n) 
enclosed disc signal 
disque (m) envelopp^ 



Kastensignal (n) 

box signal 

signal (m) k caisson 



Zwergsignal (n) 

dwarf [semaphore] sig- 
nal 

m&t (m) s^maphorique 
bas 



Topfsignal (n) 
pot signal 

signal (m) bas k lanteme 
[a plusieurs faces] 



H&ngesignal (n) 
suspended signal 
signal (m) suspend u 



Signalstellung (f) 
signal position 
position (f) d'nn signal 

in Fahrtstellung (1) 
in "clear" position, in 

"proceed" position 
[position (f)] k vole libre 



in Haltstellung (f) 
in "danger" position, in 
"stop" position, in 
"caution" position 
[position (f)] k I'arrSt 










pibmeTqaTuft cHrHEJib- 

HUfi AHCKb (m) 
disco (m) di segnale 

traforato ' 

disco (m) agujereado 

para senales 



CHTHaJIbHIilfi AHCICb (m) 
Vh MKejffeSHOirB KO- 

Hcyx'b 
segnale (m) a disco 

awiluppato 
disco (m) encerrado 



npeAynpeAHTejibHLid 

CHrHajii* (m) » 

segnale (m) a cassette 
senal (f) de caja 



HHSidfl ceMa(t)op'B (m) 

JUM ]iaHgBpOBT> 

antenna (f) semaforica 4 

bassa 
semdforo (m) enano 



npeAy opcAHTeJiBHiiifl 

CHrHajFB (m) aiiepH- 

KancKaro thoe 
segnale (m) basso a fa- 

nale a plufaccie 
senal (f) baja con lin- 

tema de yarias caras 



nOAB^CHLlfi CHTHaJFB (m) 

segnale (m) sospeso 
senal (f) suspendida 



nojioweme (n) cnrnajia 
posizione (f) del segnale 
po8ici6n (f) de una senal 

Bi> nojiOHcemH „nyTi> 

CBOdOJIfiWh'* ; Bt OT- 

Kpiarovb noJiOHcemn 
in posizione (f) di via 

libera 
en poslci6n(f) de via libre 

Bi> sarpaHCAann^eirb 
nojiosKCHlH; bi> no;io- 

HCemH OCTaHOBKH 

in posizione (f)di fermata 
en [po8ici6n (f) de via 

cerrada 6 de alto 6 

de] parada 



6 



8 



398 



Wamstellung (f), Lang- 

samfahntellnng (f) 
"caution" i>08ition 
position (f) d'avertisse- 
ment <»a ralentisae- 
ment 



das Haltsignal fiber- 

lahren (v) 
to run past the stop 

signal 
depasser (y) le signal 

d'arrSt 




nojEOMcenie (n) THxaro 

xoAa; nojioxceHie sa* 

MeAnemH xoAa 
posizione (f) di ayyiso o 

posizione di marcia 

nJlentata 
poslci6n (f) de entrada 

con precauci6n 6 de 

disminuci6n de la 

march a 



npo'ikxaTB saicpiiTiiift 
(sarpaHCAaioniifi) 

CHTHaJTb 

oltrepassare (v) il se- 
gnale d'arresto 

pasar (v) la senal de 
parada 6 de alto 



das Signal stellen (v) 
to set the signal 
S mettre (v) le signal, 
mancBuvrer (v) le 
signal 



das Signal anf Fahrt 

stellen (v) 
to set the signal at ,,line 

clear", to ,,line clear" 
mettre (v) le signal sur 

voie Ubre 



y 



das Signal auf Halt 

stellen (v) 
to set the signal at 

"stop" or "danger", 

to danger the signal 
mettre (v) le signal sur 

yoie f erm^e ou k Tarrdt 



nocTaBHTb CHreajFb; 
I „ ycTaHOBHTB CHrHa;n>; 
V nepesecTH cHrHajn> 
.^ dare (v) il segnale, mano- 
1 vrare (v) il segnale 
poner (v) 6 maniobrar 
(t) la senal 

OTKpLiTb cHrHajTb; no- 
CTasHTb CHrHajTb Bn» 
nojioxcoHie „ii7Tb cbo- 
6oAeHT>" 

mettere (v) il segnale a 
via libera [alia fer- 
mata] 

poner (y) la senal en via 
llbre 

saKpuTL cHTHaTB ; ycra- 

HOBHTb CHreaJTB BTB 

nojiOHcenie ocraHOBKH 
aprire (v) il segnale, 

mettere (y) il segnale 

al >fermi« 
poner (v) la senal en 

via cerrada 6 en pa* 

rada 



6 



das Signal Ziehen (y) 
to pull down the signal, 

to display the signal 

(A) 
tirer (y) ou ouyrir (y) le 

signal 



gezogenes Signal (n) 
signal pulled down, dis- 
played signal (A) 
signal (m) tir4 



OTKPUTB CHTHaJTB 

tirare (y) od aprire 11 

segnale 
quitar (y) 6 abiir (v) la 

senal 




OTKpuTufi CHrnajTb (m) 
segnale (m) aperto 
senal (f) en posicl6n de 

yia libre o de precau- 

ci6n 



899 



Einstreichen (n) dee 

Signales 
setting the signal at 

"stop" or "danger" 
mise (f) da signal sur 

yoie ferm^e 



^ 



nocTaHOBKa (f) cHrnajia 

Bi> sarpaxgiaiomee 

nojioxceme 
mettere (v) il segnale 

alia fermata 
puesta (f) de la senal en 

via cerrada 



das Signal einschlagen 
(v) Oder einzieben (y) 
oaer einstreichen (y) 

to set the signal at 
"stop" or "danger" 

mettre (y) le signal but 
yoie fermee 



aaKpUTB CEFHaJTb 

mettere (y) il segnale 
in posizione di fer- 
mata 

poner (y) la seiial en yia 
cerrada 



eingezogenes Signal (n) 
signal set at "stop" or 

"danger" 
signal (m) mis sur yoie 

fenn^e 



r 



saKpirrufi CHreaJFB (m) 
segnale (m) in posizione 

di fermata 3 

senal (f) puesta en via 

cerrada 



Scbutzpfahl (m) 
protecUng post 
poteau (m) [llmite] de 
protection 



npeAOxpaHHTejn>HLifi 

CT0Ji(^ (m) 
palo (m) di protezione 4 
poste (m) [llmite] de 

protecci6n 



Hauptsignal (n), Ort- 

signal (n) 
home signal, (main 

signal) 
signal (m) principal 



Vorsignal (n). Fem- 

signal Cn)» Wamungs- 

signal (n) 
distant signal, (advance 

signal) 
signal (m) avanc^ ou k 

distance 



Einfahrsignal (n), Bahn- 
hofabschlufisig^al (n) 
home signal 
signal -(m> d'entr^ 



a 



rjiaBHufi CHTHajTB (m) 
segnale (m) principale 
senal (f) principal 



1 



npeAynpeAHTejikHufi 
CHreajFL (m) ; nepe- 
AOBofi CHrHajn> ; jifljih- 
. Hifi CHrnajrb 

D segnale (m) avanzato, 

segnale (m) a distanza 
senal (f) avanzada 6 
a^elantada 

BxoAHOfl CHrHajFb (m); 
v a CHraajn* jvm npHxo- 

^ Mg tZm^ AHmHit no'itsAOBi*; 
f^ CHrHajii>, orpaxcAaio- 

mift craHi^iio 
seguale (m) d*entrata 
senal (f) de entrada 



a 



Ausfahrsignal (n) 
starting signal 
signal (m) de sortie 



BUXOAHOfl UJItt BLinycK- 

HOH CHTHaiTB (m); 

■ cHraajTL Rjtfi otxoah- 

UUIX'B nOTSAOB'b 

segnale (m) d'uscita 
senal (f) de salida 



€ 



8 



400 



Doppel signal (n), Ein- 
und Ausfahrsignal (n) 

double signal, home 
and starting signal 

signal (m) d 'entree et 
de sortie 



Wegesignal (n) 
4 route-indicating signal 
signal (m) indicateur de 
direction 



Blocksignal (n) 

block signal 

signal (m) pour main- 
tenir entre les trains 
les intervalles n^ces- 
saires, signal (m) de 
block 

Linlensignal (n), durch- 
laulendes Signal (n), 
Streckensignal (n) 

line signal, through 
signal 

signal (m) de correspon- 
dance, signal (m) entre 
les agents de la voie 
ou entre stations 



6 



Annftherungssignal (n) 
approach signal 
^ signal (m) d'avertisse- 
ment ou d'approche 



Ruhesignal (n) 
*'line clear" signal 
8 signal (m) du repos de 
la voie (entre deux 
trains de I'horaire) 



Durchfahrsignal (n), 
Ausfahrvorsignal (n) 
S advance starting signal 

signal (m) avanc^ de 
passage ou de sortie 



Zustimmungssignal (n) 
^ slotted signal 

signal (m) de consente- 
ment 



^ 



a 




ABOfiHOA CHTHHJI'B (m) ; 
BXOAHOfi H BHXOA- 

Hofi CHrHajU)! (mpl) 
segnale (m) doppio, 

segnale (m) d'entrata 

e d'uscita 
senal (f) de entrada y 

de salida 

CBrHajFb (m) cKBoaHoro 
npoxoAa 

segnale (m) di passag- 
gio, segnale (m) d'u- 
scita a distanza od 
avanzato 

senal (f) de paso, senal 
(f) avanzada de salida 

CHrHajTb (m) corjiame- 

Hifl 
;=i segnale (m) dl consenso 
* senal (f) de consenti- 

miento 6 de permis o 

HapmpyTHLifi uau pac- 
npeA'BJiHTejiJbHufi enr- 
HaJTB (m); yKaaaTejiB 
(m) HanpaBJieHifl 

segnale (m) indicatore 
del percorso 

senal (f) indicadora de 
direcci6n 



CHrH&TTb (m) 6JI0KHP0* 
BOHHOfi CHCTeHH 

segnale (m) di blocco 
senal (f) de block 



JIHHefiHUfi CHTHaJTB (m); 
CKBOaHOfi CHrHaJTB 

segnale (m) di linea o 

continuo 
sefial (f) que atraviesa 

todas las estaciones 



cnrHajFB (m) npB6jiH- 

xceHifl 
se^ale (m) di preaviso 
senal (f) de aproxima- 

ci6n de tr6n 

CHrHajii* (m) dokoh ; jih- 
HefiHUH cHrEa;n>, hs- 
BTJ^Q^aioiixifl ^ITO npo- 
cjrbflY&Th myksji^ co* 
rjiacHo pocnHcamio 
segnale (m) a riposo 
senal (!) de reposo de 
la via (entre dos trenes 
del horario) 



401 



Abmeldesignal (n), Ab- 

l&uteslgnal (n) 
train starting signal 
signal (m) d'annonce 

d'un train 



Ruckmeldesignal (n) 
repeating signal, 

answer-back signal 
signal (m) de r^plique 

Tannelsignal (n) 
tunnel signal 
signal (m) de tunnel 

Drehbriicken signal (n) 

opening bridge signal, 

swing bridge signal, 

drawbridge signal (A) 

signal (m) de pont tour- 

nant 

Wegubergangsignal (n) 
road crossing signal, 

grade crossing signal 
signal (m) de passage 4 

niveau 



Gefahrpunkt (m) 
dangerous point 
point (m) dangereuz 



Zugdeckungssignal (n) 
signal for protection 
of trains, train-pro- 
tecting signal 
signal (m) de couver- 
ture des trains 




CHrHa^i> (m) aah hsb^- 
meHiH nyreBuxB cto- 
poMcefi H padoqHz-B 
o BuxoA't no'fesAa ci> 
cocfeAHefi CTamiiH ^ 

segnale (m) d'awiso, 
segnale (m) d'annun- 
zio di un treno 

senal (f) de anuncio de 
un tren 

OTBrkTBUA CHTHaJTB (m) 

segnale (m) di replica 2 
senal (f) de replica 

TOHHeJILHUfi CHrHaJTb 

(m) , 
segnale (m) di galleria ^ 
senal (f) de tijnel 

CHmaji'B (m) y pasBOA" 

Horo MOCTa 
segnale (m) di ponte ^ 

girevole 
senal (f) de puente 

giratorio 

CHrnajTb (m) ajih nepe- 

)) n ]] segnale (m) di passaggio 5 
a livello 
senal (f) de paso a niyel 




onacHufi nyHKTb (m); 

onacHoe M'^cto (n) 
punto (m) pericoloso 
punto (m) peligroso 



cHrHajTb (m) orpa- 
^KAemn nod^Aa 

segnale (m^ di prote- 
zione del treno 

senal (f) de cubri- 
miento de tren 



& 



den Zug decken (v) 
to protect or cover the 

train 
convrir (v) le train 

Rftumungssignal (n) 
clearing signal 
signal (m) d'^vacuation 
[de la voie] 

Verschiebesignal (n), 
Rangiersignal (n) 

shunting signal 

signal (m) de manoeuvre 
[de triage] 



^ 



a 



9 



orpaAHTb no'^A'B 
proteggere (v) o coprire 

(v) il treno 
cubrir (v) el tren 

CHrHa;n» (m) ocbo6o- 

sKAemH nvTH 
se^ale (m) di sgombero ^ 
senal (f) de despejo 

COpTHpOBOHHLlfi CHF- 

HajTB (m); HaHCBpo^ 

va& CHrHaJTL; cer- 

Hajn> AAA HaHeBpoBi 

segnale (m) di manovra 

senal (f) de manlobra 

26 



10 



402 



WeichensigDal (n), Wel- 
chenstandzeiger (m) 
/ point indicator 

signal (m) de branche- 
ment ou d'aiguille 



Signal (n) am Wasser- 

kran 
signal on the water 

crane 
signal (m) mont^ sur la 

grue d 'alimentation 





=*^ 



Bahnhofsicherung (f) 
protecting or covering 
3 the station 

protection (f) ou cou- 
vertnre (f) de la gare 



Sicherungsanlage (f) 
installation of safety 
4 appliances 

installation (f) de pro- 
tection 



Streckensicherung (f) 
- protecting a section 
protection (f) d'une sec- 
tion de Yoie 

Fahrstraiie (f) 
6 track, road 

[voie (f) de] parcours (m) 



Ausfahrstrafie (f) . § 

outgoing or outbound | ' * N^ 
track, departure line — -^ 
Yoie (f) de sortie 



cHrHajii> (m) npe crp'kii- 

Kk ; CTpi^OHHLlft CHr- 
HaJTb 

segnale (m) di scambio 

senal (f) de cambio [de 

via], indicador (m) de 

aguja 

CHTHajrb (m) Ha boao- 

pa36opHOin> KpaH't 
segnale (m) montato 

sulla gru d'alimen- 

tazione 
senal (f) montada sobie 

la grila de alimenta- 

ci6n 



orpajKAeme (n) cTaHuiH 
protezione (f) della 

stazione 
protecCi6n (f) de la 

estaci6n 



^///A 



a 



£infahrstral3e (f) 
incoming or inward 
8 bound track, arrival 
line 
voie (f) d'entr^e 

belegtes otUr besetztes 
P Gleis (n) 
occupied track 
voie (f) occup^e 

unbelegtes oder nnbe- 
setztes Oleis (n) 
10 unoccupied or empty 
track 

voie (f) llbro 



ycTpoficTBO (n) ajih 
orpaHCACHiH 

impianto (m) di prote- 
zione 

instalaci6n (f) de pro- 
tecci6n 

cHrHa;iH3ai4H (f) y^acT- 

K0BT> nyTH 
protezione (f) a sezlone 
protecci6n (f) de la Unea 

nyrt (m) ; MapmpyrB (m) 

percorso (m) 

[via (f) de] recorrido (m) 

^ BLizoAHofl Maprnpyi-B 
' y* (m) • nyxL (m) oTnpaB- 
y a jieHiH 

binario (m) d'uscita 

via (f) de salida 

BXOAHofi HapmpyTB 
(m); nyxt (m) npH6iit- 
tIh 
binario (m) d'entrata 
via (f) de entrada 



-b- 



»— ^^^^-eNaoracaai^ ■ — 



saHATiiifi nyrb (m) 
binario (m) occupato 
via(f) ocupadao cerrada 



a 



cBo6oAHufi nyTB (m) 
binario (m) non ocou- 

pato libero o sgom- 

bero 
via (f) libre 



403 



Bignalm&fiige Fahrt (f) 
ran in accordance with 

signals 
marche (f) dea trains 

conforme anz signaax 



feindliche Signale (n pi) 
conflicting signals 
slgnanx (mpl) antago- 
nlstes 



Signallolge (f) 
succession of signals 
suite (f) ou succession 
(f) de signaux 



geradlinige Signalauf 

stellung (f) 
arrangement of the sig- js; 




nals in a straight line ^ <"_' ; ^ 
disposition (f) des si- . ^' 

gnaux en alignement 



stufenfdrmige Signal- 
aufstellung (f) 

arrangement of the sig- 
nals in steps 

disposition (f) des sig- 
naux en giadins ou en 
cascade 

zahlmast (m), Unter- 
scheidungsmast (m) 

distinctive post, dummy 

(A) 

poteau (m) indicateur 
de lignes 

Signallateme (f) 
signal lamp 
lanterne (f) de signal, 
fanal (m) 

Scheinwerfer (m), 

[Reflektor (m)] 
reflector 
r^flecteur (m) 

Blende (f), Latemen- 

blende (f) 
diaphragm 

6cran (m), transparent 

(m) 

Blendenglas (n), Signal- 

glas (n) 
signal glass 
yerre (m) d'^cran 



3: 



'^ 



iipoi»A> (jo) bi» coot- 
BrfrrcTBlH Cb CHTHaAaiiH 
marcia (f) del treni se- . 

condo i segnali 
marcha (f) de los trenes 
eonforme a las senales 

BpaxcAe6Hue cHTHaJiu 

(mpl), 
segnali (mpl) antago- « 

nisti 
senales (fpl) antagonis- 

tas u opuestas 

riocjrfeAOBaTejQ»HocTB (f) 

CHTHEJIOFB 

successione (f) dei se- 3 

gnali 
sucesi6n (f) 6 serie (f) de 

senales 

ycTEHOBKaCf) CHrHajioFb 
no npHMofl ;iHHiH no- 
nepSiTb nyrefi 

disposizione (m) retti- 
linea del segnali 4 

disposici6n (f) alineada 
de las seiiales, colo- 
caci6n(f) de las senales 
en Ifnea recta 

ycTEHOBKa (f) cHrna- 

jiOBTb YcrynaHH 
disposizione (f) dei g 

segnali a gradini 



— disposici6n (f) escalona- 
da de las senales 







OTJiHHHTeJibHas Ma^rra 

(f) ; OTJiavsrejibBuA 

uj^'^ CTOJi&b (m) 6 

•^^ palo (m) distintivo 

poste (m) indicador 

CHTHajiLHijfl (|)OHapk(m) 
lantema (f) da segnale, 

fan ale (m) 7 

farol (m), lintema (f) de 

senales 

pe(t)JieKTopi> (m) 
riflettore (m) g 

reflector (m) 



OHKO (n) ({)OHapH 
schermo (m) g 

transparente (m) 



CTCKJio (n) o^oca 

lastra (f) dello schermo 10 

yidrio (m) de senal 

26* 



404 



Rfickblende (f) 
back diaphragm 
^cran (m) d'airiSre, 

transparent (m) d*ar- 

rifere 




a 



Riicklicht (n) 
9 back-light 

feu (m) d'arri^re 



voiles Licht (n) 
full light 
^ pleine luml^re (f), plein 
fen (m) 

Stemllcht (n) 
'4 Star-light 

feu (m) 6toil6 

Milchglasscheibe (f) 
6 opal-glass 
vitre (f) opaline 



o6paTHoe ohko (n) 
schermo (m) posteriore 
transparente (m) de atras 
6 posterior 



KOHTpOAbHLlfi CF^Tb 

(m) ; CB-fexT., o6pa- 
n](eHHufl HasBA'B 

luce (f) posteriore 

luz (f) de atras 

nojiHufi CF^Tb (m) 
piena luce (f) 
plena luz (f) ; luz (f) 
completa 

SB'JbaAHMfi CB^TB (m) 

luce (f) a stelle 
luz (f) estrellada 

MRTOBOe CTCKJIO (u) 

vetro (m) opallno 
vidrlera (f) opallna 



tragbares Signal (n) 
portable signal 
signal (m) portdtif 
mobile 



ou 



Stielscheibe (f), Stock- 

scheibe (f) 
7 hand disc, disc on rod 
disque (m) k manche, 

disque (m) signal k 

main 

Scheibenstiel (m) 
^ rod of disc 

manche (m) du disque 



9 



viereckiges Signal (n) 
square signal 
signal (m) carr^ [en 
France : signal d'arrdt] 



runde Scheibe (f) 
10 (round) disc 
disque (m) rond 




a 



o o 




nepeHOCHLifl cHrHajn> 

(m) 
segnale (m) portatile 
senal (f) portatll 6 m6vil 



CHrHajibHult mcKh (m) 

Ha mecrfe 
disco (m) portatile 
disco (m) de mango, 

disco (m) de seiiales 

de mano 



mecTB (m) AHCKa 
manico (m) del disco 
mango (m) del disco 



CHr- 



HCTLipeyrojibHiiifi 

HajFb (m) 
segnale (m) rettangolare 
senal (f) cuadrada 



KpyrjiLifi AHCKi> (m) 
disco (m) rotondo 
disco (m) redondo 



405 



geschlossene Scheibe (f), 

Haltflctaeibe (!) 
closed disc, signal at 

danger 
disque (m) Ienn6 ou 

k Tarr^t ou de ralen- 

tissement 




SaKpUTUfi AHCiCB (m) ; 

AHcin>, 7Ka3UBaK)ii](ifi 

qro „iiyTb saicpuTk" 
disco (m) chiuso 
disco (m) cerrado 6 de 

parada (perpendicular 

a la via) 



offene Scheibe (f), Frei- 

scheibe (f) 
open disc, signal all 

right 
disque (m) efface ou 

ouvert OH a yoie libre 



Stocklateme (f) 
lantern on post 
lanteme (f) sur potelet 





Handlateme (f) 
hand lamp 
lanteme (f) k main 





Handsignal (n), W9.rter- 

signal (n) 
hand signal 
signal (m) k main 




OTKpUTUfi AHCITb (m) ; 

AHcicB, YK&ahiBajomi& 
HTO „iiyTi> CBo6ofleHi." 

disco (m) aperto 

disco (m) de via libre 
[paralelo a la via] 



pyHHofi (t)0Hapi> (m) 
lantema (f) a mano 
lintema (i) de mano 



pyHHofl CHrnaji'b (m) 
segnale (m) a mano 
senal (f) de mano 



2 



({>0Hapb (m) Ha mecrj^ 
fanale (m) ad asta q 

lintema (f) sobre poste 
pequeno 



Signalfahne (!) 
signal flag 
drapeau (m) signal, 
guidon (m) 




Fahnensignal (n) 

flag signal 

signal (m) par le drapeau 



cHTHajibHufl (});iari>(m) 
bandiera (m) da segnali 6 
banderin (m) de seiiales 



CHrHBJi'b (m), noAasa- 

eMufl 4)jiaroMi> 
segnale (m) a bandiera 
senal (!) hecha con el 

banderin 



406 



Knallsignal (n) 
detonating signal, tog 
^ signal 

signal (m) d^tonant ou 
pyro technique 

Knallkapsel (f) 
2 detonating cartridge 
capsule (f) explosive ou 
petard (m) 



Knallkapselausleger (m) 
3 torpedo placer (A) 
[appareil (m)] poseur (m) 
de petards 



Revolverknallsignal (n) 
revolving torpedo pla- 
cer (A) 
petard (m) k revolver ou 
a r^p^tition 



Mundpfeife (f), Signal- 
f, pfeife (f) 
® whistle 

sifflet (m) de poche 

PfeifensigDal(n), Signal- 
pfifP (m) 

6 whistle signal 

signal (m) par sifflet, 
coup (m) de sifflet 

Signalhorn (n) 

7 signal horn 

come (f). cornet (m), 
trompe (f) 



Homsignal (n) 
8 horn signal 

signal (m) par trompe 



•=^ 




L&utesignal (n) 
9 ringing signal 

signal (m) par sonnerie 



Signalglocke (f) 
10 signal-bell 

cloche (f) pour signaux 




cHrnajTB (m) co Bspu- 

BOlTb 

segnale (m) a detona- 

zione 
senal (f) 6 pirot^cnica 

detonante 

xjionymKa (f); nerapAa 

petardo (m) 
petardo (m) 

npHcnoco6;ieHie (n) ajia 
ymiaAKH xnonyineKib 
uMu neTap;n> 

posa-petardi (m) 

aparato (m) para colocar 
petardos 

nerapAa (f) vh h^ckojib- 

KHMH UOCJrfeAOBaTCJIB- 
HUME BUCTp'knaMH 

posapetardi (m) a ripe- 

tizione 
[senal (f) con] petardo 

(m) de revolver 

[KapMEHHUfl] CBHCTOITb 

(m) 

>fl8chietto (m) 
pito (m) o silbato (m) 
de bolsillo 6 de mano 

CHrnajibHiiS cBHCToirb 

(m) 
segnale (m) a fischio 

da sibllo 
silbido (m), senal (f) 

dada con el silbato 



CHTHEJIBHUfl pOSKOKl* 

(m) 
cometta (f) da segnale 
cometa (f) 

poxcKOBLifi cHrnajTb (m); 
cHreajFL, noAasae- 

MUfi pOKCKOlTb 

segnale (m) di cometta 
senal (f) [hecha] con 
cometa 

cnrHajTL (m), AaBaenufi 

SBOHKOITL 

segnale (m) a soneria 
senal (f) [hecha] con 
timbre 



CHFEaJIBHIlfi 3B0H0KT> 

(m) 
campana (f) da segnale 
campana(f) para seiiales 



407 



Glockenaignal (n), 

Glockenseichen (n) 
bell signal 
BigroAl (m) par cloche 

BremBsignal (n) 
brake signal 
signal (m) de freinage 
ou appel (m) anz freins 



carBSLJthiaA 3bohi> (m) 
se^ale (m) a campana 
senal (T) [hecha] con ^ 



campana 



TopicaaHoft CHrnajTb (m) 
segnale (m) di frena- ^ 

mento 
senal (f) de freno 



Stell- nnd Block- 

elnrlehtnngen 

Block and Interloektng 

Arrangements 

Apparent de Buui«snTTe 

et de Mock 

6rtliche Bedieuimg (f) 
Oder Handbedienung 
(f) der Signale nnd 
Weichen 

manual operation of sig- 
nals and points or 
switches 

manoeuvre (f) snr place 
ott & la main des sig- 
naux et aiguillages 

Fembedienung (f) der 
Signale nnd Weichen 

distant control of sig- 
nals and points or 
switches 

manoeuvre (f) k distance 
des signaux et aiguil- 
lages 



Signal- und Weichen- 
stellwerk (n) 

interlocking frame, in- 
terlocking machine 

(A) 

appareil (m) de ma- 
noeuvre de signal et 
d*aiguillage 



Weichenstellwerk (n) 
point lock 

appareil (m) de ma- 
noeuvre d'aiguillage 



Weichenhebel (m) 

point lever 

levier (m) d'aiguillage 



ycTpottcTBa AJia ynpaiuieHiji 

H tfjIOBMpOBBH CirHaJOVb 

H nepeBOAOVb 

Dlsposlzlonl di manovra 3 
e di bloeco 

Aparatos de maniobra 7 

de block 



HenocpeACTBeHHoe 
ynpaBJieme (n) cnr- 
HftJiaMH H crp'bJiKaMH 

manovra (f) locale od a 
mano dei segnali e 4 
degli scambi 

maniobra (f) en el lugar 
6 a mano de las sena- 
les 7 agujas 

ynpasjieHie (n) cHrHa- 
JiaMH H cTpdbiKaMH Ha 

paSCTOHHlH 

manovra (m) a distanza 
dei segnali e degli B 
scambi 

maniobra (f) a distancia 
de las senales y agu- 
jas 

ixeHipajiLHuft puHaxc- 

HUH craHOicb (m) ; 

saifiiKanmifl anna- 

parB (m) 
apparecchio (m) di ma- e 

novra per segnale e 

scambio 
aparato (m) de maniobra 

para senales y agujas 

CTp'fejiOHHLifi nepesoA- 

Hiiifi npH6opi» (m) tMu 

annaparB (jn) 
apparecchio (m) di ma- y 

novra dello scambio 
aparato (m) de maniobra 

de las agujas 

crpijioHHLifi puqarb 

(m) 
leva (f) dello scambio s 
palanca (f) del sistema 
de agujas 



SignalBtellwerb (□) 
J stgDsl lock 

appaieil (m) de ma- 
nceuvre de aigna.! 



J" 



miB npoCoin. (m) u.ia 
annapsT^ {m) 
Hpporepclilo (m) dt ma- 



CBraankEuH pavan. 



SteUwerkanlsee (I) 
, interlocking pl&nt 
" inetallation(()il'enclBn- 



ueBTpAUBBanioaaaa 
[ceiiatOqpHaii) ycia- 

HOBKa (i) 
impfauto (m) di chlu- 

iDstalacldn (t) de en- 

claTomitDto 
paioHT. (m) ceMadJop- 

acBifin della ealaclAn 



^ TaOnHiia (!) sanij. 


quSr^ 




nnr 








deUe 


chluBure 






s'.::,. 




mlenl 


na- 



^e^. 



TpajiLHaro tun ce- 

maccanTsmo (m) di 

- eatacldn (I)de manio- 
» bra en garila 




DarcbiQg (m), Mai 

hutec (m) 
cponfng tor plw ( 



DurcbzussgeaUnge (n) 

lead out 

ligea dpi) dc IniTeiB^e 



8t«11[weTk]tDTm (m) 

locking tower (A 
eablne (f) au poala 



Stelllnerk|warter (m) 
a^Dt (m) du poste de 



npoxojTb (m); crbHBoB 

neDto(m)del ' 
paio (m) de pued 




I. Stellwerk, Stcllieag 
Locklnc Frame, inler- 

lottlng Mtcklne 
Apparel I de maditnTre 

Stellbock (m), Hebel- 

aUnder (m) 
lever stand, switch it&nd 

(A) 
cbevalet (m) ds ma- — 



cavalletto (m) 
caballete <m) d 



410 



Stellhebel (m) 
1 (working) lever 

levier (m) de manoeuvre 




r^ nepeBOAH£ifipuqaPb(m) 
- — i leva (f) di manovra 

palanca (f) de maniobra 



3 



Umlegen (n) des Stell- 

hebels 
pulling or throwing over 

the lever , reversing 
renversement (m) du 

levier de manoeuvre 



den Stellhebel umlegen 

(V) 

to pull or throw over 
the lever, to reverse 

renverser (v) le levier de 
manceuvre 



Hebelausschlag (m) 
stroke of lever 
angle (m) d^crit par le 
levier 




nepeBo;n> (m) punara 
inversione (f) della leva 

di manovra 
inver8i6n (f) de la pa- 
lanca de maniobra 



PI— 




nepesecTH puHan> 
invertire (v) la leva dl 

manovra 
invertir (v) la palanca 

de maniobra 



pasMaxi* (m) puqara 
rotazione (f) della leva 
dngulo (m) describido 
por la palanca 



Stellweg (m) 
6 length of stroke of lever 
course(f) [utile] du levier 



6 



Mittelstellung (f) oder 
Halbstellung (f) oder 
Gabelstellung (f) des 
Stellhebels 
mid-position of lever 
position (f) interm6- 
diaire on moyenne du 
levier de manoeuvre 



Endstellung (f) oder End- 
lage (f) des Stellhebels 

extreme position of 
lever 

position (f) extreme du 
levier de manoeuvre 



Stehhebel (m) 
8 upright lever 
levier (m) vertical 



Fiihrungsbogen (m), 
Gleitbogen (m) 
9 quadrant 

secteur (m) ou arc (m) 
guidage 





a 

b 



xoAi> (ni) npoBOAa tuiu 

CTP'fejlO^HOfl THrH 

corsa (f) dell'asta di 
manovra 

carrera (f) litil de la pa- 
lanca de maniobra 

cpeAHee nojiOHceme (n) 
nepesoAHaro ptnara 

posizione (f) media della 
leva di manovra 

posici6n (f) intermedia 
de la palanca de ma- 
niobra 



KpafiHee nojioHteHie (n) 
nepeaoAHaro punara 

posizione (f) estrema 
della leva di manovra 

posici6n (f) extrema de 
la palanca de maniobra 



BepTHKajLbHBIJt tIJIM 

CT0«Hift pLi^arb (m) 
leva (f) verticale 
palanca (f) vertical 



Han(>aBJiflK>maH Ayra(f) 
settore (m) di guida, 

arco (m) di guida 
sector (m) 6 arco (m) de 

gula 



411 



Anschlufiarm (m) des 

Stellhebels 
tAil lever 
partie (f) du leyier rat- 

tach^ au fil 




coeABHHTejiLHoe koji'^- 
HO (n) [MeHCAy pLina- 
roirb H nepeAaneio] 

braccio (m) di cblasura 
dellaleya die manovra, 
parte della leva ac- 
coppiata al fil 

brazo (m) de la palanca 
unida al alambre 



Anschlufistiick (m) des 

Stellhebels 
leyer shoe 
pi^ce (f) de raccord de 

la poign^e ou manette 



Uxnachlaghebel (m) 

rotary lever 

levier (m) a rotation 



Btellwerkhebel (m) mit 
Zahnbogeniiber- 
setzuDg 

lever with toothed 
wheel and sector pur- 
chase 

levier (m) de manceuvre 
k multiplication par 
arc dent^ 

t^bersetsungsverh&ltnis 

(n) der Stellwerkan- 

lage 
ratio of purchase or 

leverage of operating 

lever 
multiplication (f) de I'ap- 

pareil de manoeuvre 

Gest&ngestellwerlc (n) 
locking frame for rod 

gear 
appareil (m) de ma- 
noeuvre k tiges ou 
trlngles 



Drahtzugstellwerk (n) 
locking frame with wire 

gear 
appareil (m) de ma- 
noeuvre & fil de trans- 
mission 





6am]cairb (m) nepesoA- 
Haro puHara 

pezzo (m) di giunta della 
leva della manovra, 
pezzo (m) di raccordo 

pieza (f) de uni6n de 
la palanca de maniobra 



nepeKHAHofl pi>nan> (m) 
leva (f) a rovesclamento, 

leva (f) a rotazione 
palanca (f) de rotaci6n 



nepeBOAHLift pu^iarb 
(m) ci» nepeAa^efi 
8y6HaTifln» ceKTo- 
poiTb 

leva (f) di manovra con 
moltiplicazione a set- 
tore dentato 

palanca (f) de maniobra 
con multiplicaci6n de 
arco dentado 

creneBB (f) nepeAaqe 
iunu nepeAaqa (i) nepe- 
BOAHaro amiapaTa ujiu 
CTaHKa 

rapporto (m) di molti- 
plicazione dell'appa- 
recchlo di manovra 

multiplicacidn (f) del 
aparato de maniobra 

nepeaoAHufi annaparb 
(m) uau cTaHOKi* (m) 
ci> HcecTKofl nepeAanefi 

apparechio (m) di con- 
cando ad aste o tiranti 

aparato (m) de maniobra 
con vastagos 6 barras 

nepeBOAHLifi annaparb 
(m) UMU CTaHOiTb (m) 
uau nepeBOAi> (ni) crh 
npoBOJioHHofi nepe- 
Aa^efl 

apparecchio (m) di ma- 
novra a filo metallico 

aparato (m) de maniobra 
con alambre trans- 
mis or 



6 



6 



412 



2 



Stellrolle (f), Antrieb- 
scheibe (f) 

operating - pulley, driv- 
ing-pulley 

poulie (f) de manoeuvre 



zweisei tiger Umschlag- > 
hebel (m) ( 

double- throw lever \ 

levier(m) k rabattement ^ 
dans les deux sens 



kurbelartiger Umschlag- 
hebel (m) 

crank-type double- 
throw lever 

levier (m) coud^ a ra- 
battement 



Steigbiigel (m) 
^ stirrup 
6 trier (m) 



a 




nepesoAHijfi mKHFB (m) 
puleggia (f) di manovra 
polea (f) de maniobra 



puqarb (m), otkhabi- 
BEiomificH Bl> 06*^ 
CTOpOHLI 

leva (f) a rotazione bi- 

laterale 
palanca (f) de ida y 

vuelta 



nepeKHAHofi bopotb (m) 
leva (!) di rotazione a 

manovella 
palanca (f) de rotaci6n 

en manivela 



CTpeHH (n) 

staffa (f) di manovra 

estribo (m) 



Federhandfalle (f) 
spring catch or latch 
5 lock 

manette (!) a ressort, 
verrou (m) 



Fallenhebel (m) 
clasp handle, catch or 
6 latch handle 

poign^e (!) du verrou 

Fallenstange (!) 
catch rod, latch rod (A) 
^ tringle (!) ou tige (!) du 
verrou 



8 



Fallen!eder (!) 
catch spring, latch 

spring (A) 
ressort (m) du verrou 





npysKHHHan 3aii;&)iKa(!) 
npysKHHHLid mnHHra- 
jiBTh (m) 

impugnatura (!) a molla 
od a paletto 

fiador (m) de resorte 



pyKOHTKa (!) 8ain,gjiKH; 

3aTBopi> (m) miiHHra- 

;ieTa 
leva (!) del paletto 
manecilla (!) del flador 

CTpyHa (!) san^ejDCH ujiu 

mnHHrajieTa 
asta (!) del paletto 
varilla (!) del flador 



npyjKHHa (!) 8am@JiKH 

uau miiHHrajieTa 
molla (!) del paletto 
resorte (m) del flador 



413 



Fuhningssttick (n) der 

FalleDStange 
latch shoe 
coulisseau-guide (m) de 

la manette ou du 

verrou 



HanpasjifliomaH (!) 

CTpyHU samSjiKH u.iu 

mnHHrajxera 
pezzo (m) di guida del 

paletto 
corredera-guia (f) del 

flador 



Reguliermutter (f) der 

Fallens tange 
latch rod thimble 
dcrou (m) de r^glage 

de la manette ou du 

verrou 




rafiKa (f) AAfl peryjmpo- 
BaHifl cipyHU saiu^Ji- 
KH ujiu ninHHrajieTa 

madrevite (!) di rego- 
lazione dell'asta del 
paletto 

tuerca (!) de regulaci6n 
del flador 



2 



Schwinghebel (m), 

Schwinge (!) 
rocker 
levier (m) a coulisse. 

coulisse (!) oscillante 




KOPOMLICJIO (n) 
leva (!) di oscillazione 
palaDca (!) de sector, 
sector (m) oscilante 



a 



Schwingenstein (m) 
rocker die 

coulisseau (m) du levier 
oscillant 



KVJIHCHLlfi KaMCHb (m) 

pietra (!) della leva 
oscillante 4 

taco (m) del sector osci- 
lante 



Einschnappen (n) der 

Uand!alle 
engagement o! the catch 
enclanchement (m) de 

la manette 




8am@JiKHBaHie (n) py- 

KOflTKH 

arresto (m) nella toppa S 
enclavamiento (m) del 
flador 



die Falle schnappt ein 
the catch engages 
le verrou ou la ma- 
nette s'enclanche ou 
s'engage 



die Falle einklinken (v) 
to let the catch engage 
enclancher (v) la ma- 
nette ou le verrou 



pyKOHTKa (!) 3an;6jiKH- 

Baen* 
11 paletto si arresta ^ 
el flador se endava 




onycTHTb sam^JiKy 
arrestare (v) il paletto 
enclavar (v) el flador 



414 



die Falle ausklinken (y) 
to disengage or release 

the catch, to raise the 

catch 
d^clancher (t) la ma- 

nette ou le verrou 




OTKpuTb sameJiKy 
liberare (v) il paletto 
desenclavar (v) el fiador 



Signalstellbock (m) 
mit Weichenverschluii 

locking frame for signal 
2 with point lock 

chevalet (m) de ma- 
noeuvre de signal avec 
fermeture d*aiguillage 




CTaHOKb (m) jiflR ynpa- 
BJieHiH CHTHaJioirb ci> 
saMULKaHieiTb cTp'kn- 

KH 

cavalletto (m) di ma- 
novra del segnale con 
chinsura degU aghi 
dello scambio 

cabaUete (m) de manio- 
bra de las senales con 
cierre de las agujas 



3 



Schalthebel (m) 

F. P. L. lever, (facing 

point lock lever) 
levier (m) de commande 



pyKOJiTKa (f) 

leva (f) di comando 

palanca (f) de maniobra 



Kurbelsteller (m) 
crank lock 

commande (f) k mani- 
velle 




nepeBOja;HLifi BopoTT»(m); 

CHrHaJI]»HUfi BOPOTB 

comando (m) con mano- 

vella 
aparato (m) de maniobra 

por manivela 



Kurbelkasten (m) 

box for lock 

boite (f) de manivelle 



Signalkurbel (f) 
6 signal crank 

manivelle (f) de signal 




KopoCKa (f) jiflR Bopora 
cassetta (f) della mano- 

vella 
caja (f) de manivela 



pyKOHTKa (f) CHTHEJIb- 

Haro Bopoxa 

manovella (f) del se- 
gnale 

manivela (f) de senal 



Abschlul^kopf (m), Eur- 

belkopf (m) 
locking head 
pi^ce (f) de recouvre- 

ment 



ynopi. (m) 
testa (f) d'arresto 
pieza (f) de recubri- 
miento 



Zeiger (m) 
8 pointer 
index (m) 



yKasaxejib (m) ; CTp-kofca 

(X) 
indice (m) 

indice (m) 



Einklinkfeder (f) 
click spifng 
ressort (m) d'enclanche- 
ment 



Federbolzen (m) 

spring-bolt 

boulon (m) a ressort 



415 




a 
b 



npyxcHHa (f) aam^JiKH 
moila (!) d'aggancia- 

mento i 

resorte (m) 6 muelle (m) 

de enclayamiento 



npYHCHHHufi 6ojrrB (m) 
pemo (m) della molla ^ 
pemo (m) de resorte 



zweilacher Kurbelstell er 

(m) 
doable crank lock 
command e (f) double k 
manivelle 




selbstt&tige Scbieber- 

sperre (f) 
automatic slide lock- 

gear 
commande (f) de la 

manivelle avec encli- 

quetage automatique 



Schaltrad (n), Schalt- 

scbeibe (f) 
notched disc 
rochet (m) de commande 




ABOfiHOfi CHrHEJIkHLlil 

B0P0T7> (m) 
comando (m) a doppia 

manovella / 

aparato (m) de maniobra 

de dos manivelas 



aBTOMaTHHecKan sa- 

ABHHOCa (f) 

comando (m) della 

manovella con arresto 

automatico 
maudo (m) de la mani- 

Tela con parada auto- 

mdtica 



saMUKaiomifi ceKTopi> 

(m) 
ruota (f) di comando, 

disco (m) di comando 
rueda (f) de mando 



3 



VerschluCmulde (f) 
locking device 
balancier (m) ou auget 
(m) d'enclenchement 





m^ 





a 



aaxLiKaiomee Kopo- 

Mucjio (n) 
bilanciere (m) 
ancla (1) de cierre, ba- 

lancin (m) de parada 



6 



Mitnehmerleiste (f), Mit- 

nehmerbacke (f) 
carrier flUet 
joue (f) d'entralnement 




njiaHKa (f) cotiuieHifl 
guancia (f) d' arresto 
brida (f) de arrastre 



a 



Kurbalwerk (n) mji 
DrabtzugQbei- 

lechaulamwlth 



BopoTKOBufi aepeton- 
Qufl npsGoiTb (m) 
ciiKOHTponeirb npo- 
BOiotBoB nepenaia 

meucaaisina (m) a 




Ungsriegel (m), Ver- 
sehluQItDeal |n) 
, locktng bar 
r^glB (f) Du bBrre |t| 



npoAo.ibuaH jiuHeflKa(f) 
Bbatia (I) (H cblusuiu 

lODglludinale 
baritt (D de [enclava- 

mieato] longitudinal 



417 



Qaeniegel (m), Yer- 
schlofibalken (m) 

tappet rod, cross lock- 
ing bars (A) 

barre (f) (d'enclenche- 
xnent) transversale 



Antriebwinkel (m) des 

Lttngsschiebers 
bell crank actuating 

locking bar 
renvoi (m) d'^querre de 

de la barre d'enclen- 

chement, longitudi- 

nale 



nonepeHHEH saABHXuca 
(f) ; nonepeHHan sa- 

MIiIHKa (f) 
sbarra (f) di chinsura 1 

trasyersale 
barra (f) de [enclava- 

miento] transversal 

yr^OBoft pi>narB (m) 
npoAO^iBHOfi jmneflKH 

squadra (f) di comando 
della sbarra longitu- 
dinale ^ 

escuadra (f) de mando 
de la barra de [encla- 
vamiento] longitudi- 
nal 



VerschluiJkllnke (f), 

Schlufiriegel (m) 
plunger 



verrou (m) 




aaMLiHKa (f); saiojKaio- 

nufi KyjiaHOiTB 
nottolino (m) 
cerrojo (m), pasador (m) 



YerschluXtechieber (m), 

Riegelschieber (m) 
notched tappet rod 
glissidre (f) ou barre (f) 
d 'enclenchement 



^ 



saMLiKaiontaH jmnefiKa 

(«) 
chiavistello (m) della 

sbarra, paletto (m) del 

catenaccio 
pestillo (m), corredera 

(f) de enclavamiento 



Schleberschlitz (m), 
Schiebereinschni tt 
(m), Schieberkerbe (f) 
notch in tappet rod 
encoche (f) de la barre 
ou du verrou 



Sperrhebel (m) , Ver- 
schlui3hebel (m) 

locking lever 

levier (m) d'enclenche- 
ment 



Bupd^ai} (m) Bi> JiHHefiK'fe 
tacca (f) del chiavistello ^ 
muesca (f) del pestillo 




saMUKaionijfi uau cto- 

nopHLifi punarB (m) ^ 
leva (f) di chiusura 
palanca (f) de enclava- 
miento 



a 



VerscliluQelenient (n), 

Verschlu£kdrper (m) 
locking wedge, lock, ^ 

locking dog (A), lock 

ing piece ^^___ 

^Ta^V^^ d'endenche- f^H^fJtf^ 




e: 



a, b 



aaioJKaiomiS opraHi> 
(m) ; 3aMK<iKa (f) ; Ky- 
jiaHOiTB (m) 
organo (m) di chiusura 
6rgano (m) de cierre 



27 



418 



ubergreifendes Ver- 
schlufielement (n) 

reach-over lock or lock- 
ing dog (A) a 

taquet (m) d'enclenche- 
ment k saillie 

unterkriechendes Yer- 
8chla£element (n) 

slide-under lock or lock- 
ing dog (A) 

taquet (m) d'enclenche- 
ment sous-jacent 



Verschlul&kasten (m) 
locking box 
boite (f) des oi^anes 
d'enclenchement 



Jt^^^fM 



a 




nepexBaiUBanmifl sa- 

MiJKaionuft opraHi> (m) 

organo (m) di chiusura 

] super! ore 

6rgano (m) de cierre sa- 

liente 

noflXBaruBaiomi fl saiuj- 
Ka]oii9ft opraHit (m) 

organo (m) di chiusura 
inferiore 

6rgano (m) de cierre 
inferior 

flmHiCB (m) luiu Kopo6Ka 

(f) SaBHCHMOCTH 

cassa (f) delle chiusure 
caja (f) de [los 6rgano8 
de] cierre 



Verriegelung (f) mit ab- gS\ gS\ 

geplatteter Welle I 

"I * ■_■ i_j — 



locking by means of ^^ ^^ 
flattened shaft fonVfonV 

enclenchement (m) avec -^^ — \i=dl — \. 
arbre a m^plat 



w 



■m 



saBCbiKaHie (n) ciunoc- 

I HYTLIirb BaJIOMl> 

chiusura (f) a catenaccio 
con albero appiattito 
7 enclavamiento (m) con 
drbol aplanado 



Wellenverschlufi (m) 
5 shaft locking 

enclenchement (m) a 
arbres 



Langswelle (f) 

6 longitudinal shaft 
arbre (m) longitudinal 

Querwelle (f) 

7 transverse or cross shaft 
arbre (m) transversal 

Verschlufischeibe (f), i 
Querwellenscheibe (f) 
* locking disc 

disque (m) d'enclenche- 
ment 




Verschlufistift (m),Lang- 

wellenstift (m) 
g locking stud, stud on 

longitudinal shaft 
ergot (m) ou doigt (m) 

d'enclenchement 

ein Verschlufistiick ein- 

ziehen (v) 
to insert a locking piece 
10 insurer (v) une pi^ce de 
fermeture, engager (v) 
une pi^ce d'enclenche- 
ment 



a 




a 



saHUKanie (n) sajioM'B 
chiusura (f) ad albero 
enclavamiento (m) por 
arboles 

npoAOJiLHufi Bajii> (m) 
albero (m) longitudinale 
arbol (m) longitudinal 

nonepe^Hufi saJTb (m) 
albero (m) trasversale 
arbol (m) transversal 

saMLiKaiomifi ahckl (m) 
nonepe^Haro Bana 

□ disco (m) di chiusura, 
disco (m) dell'albero 
trasversale 
disco (m) de enclava- 
miento 

saMLiKaiomifi mTn(t)n> 
(m) ; niTH(t)rB npo- 
AOJiBHaro Bana 

coppiglia (f) di chiusura, 
coppiglia (f) dell'al- 
bero longitudinale 

pasador (m) de cierre 

BCTaBHTB saHUKaTejik 
introdurre (v) un pezzo 

di chiusura 
enganchar (v) una pieza 
de cierre 6 de encla- 
vamiento 



Eaibelwerk (d) ml t Fftht- 
BtnCeniellieDlDlge 

crack locking Inme 
wlUi track ■□cceiBion 

Telle pour psicours 



FahraCntQeDtestleguug 
(f), FabntraBenTei- 
riegelang (t) 

venouillage (m) da por- 



lex'ler (m) de paicoun 



FabrsmOenscb ieb«r (m) 



BoponcoHufi nflpeaoa- 
I HHfl npBOopi (m) on. 

I (inofleHie«B nocjiiflo- 
J BaTe;u.Haro nopnjiKR 

1 novella per mAnoTre 
aaccesalve 
mecuiiBmo |m) de ma- 




MapmpYTHufi pu^arii 
leva (I) dl diretione 



(I) 
caCeaacclo (m) dl dlte- 



UnucbUgsperre ([), 
Hebeluuulellepem 

vecitng th« jumpli 



BpemahD (m) 
locking ■-—- 
dent (I) 



inopHBaiou[i& npa- 

6opii (m) o lUii saT- 
'1) nepenHA- 




Sperrkegel (m). Spen- 

kllnke (I) 
li>ckiDg pawl 
cUqoet (m) d'Wrtt 



coflaifcii (I) 

nottolino (m) d'arreito , 

trtnquelo (m) de panda 



420 



Einzelhebel (m), Einzel- 

steller (m) 
single lever 
levier (m) simple [pour 

simple signal] 



opAHHapHufi pLRarb 

(m) 
leva (f) semplice o per 

segnale semplice 
palanca (f) sencilla 6 

para senal sencilla 



Doppelhebel(m),Doppel - 
steller (m), Zweisteller 

(m) 

double lever 

levier (m) double [pour 
double signal] 




ABofiHoft ujiu napHLifi 

nepeBOAHufi pu^an> 
(m) 
leva (f) doppia, leva (f) 

per segrnale doppio 
palanca (f) doble 6 para 

transmisi^n de alam- 

bre doble 



Dreisteller (m) 
3 triple lever 

levier (m) triple [pour 
triple signal] 




TpofiHofi nepeBOAHufl 

pHHart (m) 
leva (f) tripla, leva (f) 

per segnale triplo 
palanca (f) triple 6 para 

transmisidn de alam- 

bre triple 



Aufschneidfeder (f) 
spring for disengaging 

the coupling in case 

of forcing open the 

points 
ressort (m) d'abordage 

par le talon 



Bspd^SHaH npyjKHHa (f) 
molla (f) di apertura for- 

zata [dello scambio] 
resorte (m) 6 muelle (m) 

de forzamiento 



Tischstellvorrichtung (f) 
table lever machine 
6 appareil (m) d'enclen- 

chement a leviers 

verticaux 




nepeBOAHufi cTanoiTB 
(m) crb BepTHKajn>- 
HUMH puHaraHH 

disposizione (f) di banco 
di manovra o di co- 
mando con leve ver- 
ticali 

aparato (m) de enclava- 
miento con palancas 
verticales 



Wandstellvorrichtung(f) 
wall lever machine 
6 appareil (m) d'enclen- 

chement a leviers 

horizontaux 




nepeBOAHLiS CTaHOicb 
(m) ch ropHSOHTajiL- 
HKHH puHaraMH ; 
CT^HHofi nepeBOAHLifi 

CTaHOKT> 

disposizione (f) di ma- 
novra o di comando 
da poreti o leve oriz- 
zontaii 

aparato (m) de enclava- 
miento con palancaa 
horizontales 



421 



S. Stelleltuy 

SlgiiAl Mid Point Couiee 

tioiis 
TruumiggioB dei m*- 

Stellbewegung (f), Stell- 

gang (m) 
movement of rodding 

(pipe line A) or signal 

wire 
mancBuvre (f) 

Hubyerlust (m) 

lost motion, backlash 

perte (f) de course 

Leitungsbmch (m) 
break in line (of rods 

or wires) 
raptore (f) de transmis- 
sion 

freiliegende o6/(t ober- 
irdische Ijeitnng (f) 

line (of rods or wires) 
above ground 

transmission (f) & I'air 
libre 



nepeAiL*i* (■% cBt'HaAy] 
Transmissfone 41 




BOTra 
Traiismisltfii 
niobra 



de 




pa6omfi xoAi (m) nepe- 

movimento (m) manovra ' 
maniobra (f) 

noTepii (f) xoAa 

perdita (f) dl corsa 5 

p^rdida (f) de carrera 

o6piJFi> (m) npoBOJiOKH 
rottura (f) delta trasmi- 

sione ^ 

rotura (f) de la trans- 

mi8i6n 



HaAseMHEfl ujiu OTtcpu- 
TaH nepeAana (f) 

trasmissione (f) aerea, 
trasmissione (f) sopra- 
suolo 

transmisidn (!) a6rea 



verdeckte oder unter- 
irdische Leitung (f) 

underground line (of 
rods wr wires) 

transmission (f) souter- 
ralne 

Gestftngeleitung (f), 6e- 
st&ngezug (m), Stell- 
gestAnge (n) 
rodding, pipe line (A) 
transmission (f) rigide 



g^fi — 8<r7^ ^=jc=gp 



\ 



a 



noAaeMHaii smm aaicpu- 

Tafl nepeAa<ia (f) 
trasmissione (f) coperta q 

sotterranea 
transmisi6n (f) subte- 

rr&nea 

wgcTKafl nepeAana (f) 

TflraMH 
trasmissione (f) rigida, „ 

trasmissione (f) per 

aste 
transmisidn (f) rigida 



voiles Gestftnge (n) 
solid rods 

tringle (f) massive ou 
plelne 




MaccHBHaii THra (f) 

asta (f) plena 8 

varilla (f) maciza 



Rohrgest&nge (n) 
hollow rods, piping (A) 
tringle (f) tubulaire ou 
ere use 



Gestangerohr (n) 
pipe, hollow rod 
tube (m) outige (f) creuse 
de transmission 

Gasrohr (n) 

gas tube, gas pipe 

tuyau (m) k gaz 




a 



CHCTeMa (f) Tpy6HaTBm» 
TflPL ; TpyCnaTHfl thth 

CPl) 9 
asta (f) cava o tubolare 

varilla (f) tubular 6 

hueca 

Tpy6Ka (f) nepcAa^H; 

xpy^HaxaH xflra (f) ,^ 
tubo (m) di trasmissione ^^ 
tubo (m) de transmisi6n 

raaoBan Tpy6a (f) 

tubo (m) per gas It 

tubo (m) de gas 



UnlleDverscIiraiibDDalt) 

' uiemblEwe (m) k man- 
ebon flleM ou k doDllle 



, ie (n) MJltriBMB 

colieguneoto (m) b 
msDlcatto fllettnlo 



RohrseatftDgemuffs (t). 

BtoBmulIe (1) 
' coupling sleeve 

muichon(m}d 'occouple- 

ment de tige crease 



ElnaatzpIiopteD (m) des 
BohigBataogel 
i pipe plug 
boucboD (m) de trlngle 



U-BlseDgeetUige (d) 
t chaanel laddiog 
tringles (Ipl) ea U 



Qeat&Dgetuhians If) 

Gest&Dgelager (n) 

' rod carrier, pipe cairler, 

aapport (m) de Irjngle 



TrogrolleiiBtuhl (m) 
. roller boi, rollei guide 
support (m) igaletB Ipor- 



OeaUngelager (n) mlt 
ScbliulBgeruDg dei 
Rolleniaplen 
g antltrlotlop pipe caiiieT 
(A). ChuTingtoD 



■yijjra (1) TpyO'iaTofl 



tnboUre , manlcott' 
(m) del glunto 
mangullo (m) de nnldi 
A de junta pBia varl 

CHOTpOBoe OTsepcrie (d 

traguardo (m) 

mlrilla (f) 





HanpaBmuomiH (Ipl) 
nepeaaToiHim, mn, 

gulda (1) dell' asto, aop- 
porlo (m) dell" asta, 

gula (I) 6 sopoite (m) 



oDopB (t) cb noAtepwa- 

BaiOlUHHR MUmKaMH 

eedia <I) a rullt poitanti 

soporte (m) de las rol- 

danaa 6 de loa rodl- 



. . . onopHufl 

poiiHm (m) d noA- 
maimBKowt, tmra- 
■mnicj! Bb Kyjmccit 

)pporto (m) con me- 

mlll portant! 

-te (m) da roldaoa 
plvotes oscllaates 



lopoi 



support (m) aa lera I 



Betonfundoment (d) 
concrete foundation 
Buppoit (m) en Mton 



WinHelpunkC (m). Ge- 
stangebreohpunkt '"' 

ciank point 

reovol (m)) chan^em 
(m) de direction 



jl (m), Um- 

lenkhebel <m) 

levier (m) coudd ou 
iqueire (I] ie reoTot 




KugeUftger [n], 

nbniDe (I) 
likll beuiog 
■apport (m) on f 



Walienatnhl (m) 

roller beftilng , _ ,-. 

HDpport (m) k rODleaui Vr l~7 . ^ i lj" S'>porte (m) de nidillOB 



Schlanenlundainent (n) 
found sllon made of ralli 
lupport (m) en ralli 



I-ElBon-Pundamen C 



OTbuioHiuoauB puiarii 
BquB4ra (f) d'lnyeraione , 
palanca (I) acodada 6 



424 



6 



8 



Gnindplatte (f) 
biise plate 

plaque (f) d' assise ou de 
fondation 



Winkelgruppe (f) 
set of cranks 
' groupe (f) d*6querres de 
renvoi 



a 
i o 

I 



Sensenhebel (m), Sichel- 

hebel (m) 
bent crank 
levler (m) en forme de 

faucllle 



Ml 




Angriffschenkel (m) 
4 actuating arm 

branche (f) d'attaque 



a 



Gruppenhebel (m pi) mit 
verschledener Hohen- 
lage Q: 

group of cranks for rods /*^ -^ 
at dififerent levels ^^^ 

leviers (mpl) d'un 
groupe dans des plans 
difC^rents et de diff^- 
rentes hauteurs 



Bogenhebel (m) 
bent crank 
levier (m) courb6 ou 
clntr6 



Hebel (m) mit ge- 
krdpften Anschlufi- 
schenkeln 

crank with offset 

^querre (f) de renvoi a 
cot^s coud^s 




a 




<|)ymaHeHTHaH uau 
OCHOBHaA njiHTa (f) 

piastra (f) di base o di 
fondazione 

placa (f) de asiento 6 
de cimentaci6n 

rpynna (f) thtl cl toh- 
Kofi nepejiOHa nanpa- 
BJieHifl 

gruppo (m) di squadre, 
gruppo (m) di cam- 
biamento di direzione 

grupo (m) de escuadras 
[de cambio de direc- 
ci6n] 



cepnoo^pasHLifi pu- 

Han. (m) 
leva (f) a falce 
palanca (f) en forma de 

media luna 6 falci- 

forme 



pa6oHee luieno (n) pti- 

Hara 
braccio (m) d'attacco 
brazo (m) de impulsi6n, 

brazo (m) motor 

rpyimoBHe ptraarn 
(m pi) Ha pa3Jra^HLixi> 

ypOBHflXl> 

leve (fpl) di un gruppo 
poste ad altezze 
diflerenti 

palancas(f pl)de un mis- 
mo grupo en diferen- 
tes pianos y a distln- 
tas alturas 



Ayroo6pa3HHft ptnarB 

(m) 
leva (f) arcuata 
palanca (f) arqueada 



Hohenhebel (m), Diffe- 

renzhebel (m) 
crank with arms 

at different levels 
levier (m) k branches de 

diff^rentes hauteurs 




puHan> (m) ct. koji'^h- 
HaiuMH iiJieqaMH 
^ np leva (f) con bracci di rac- 
'^'' cordo a gomito 

escuadra (f) con brazos 
acodados 



pHHan> (m) pjin. nepe- 
AaHH Ha pasjiH^Hue 
ypoBHH 

leva (f) a bracci a dif- 
ferente livello 

palanca (f) de brazos de 
nivel diferente 6 pa- 
lanca (f) de desviaci6n 



425 



Knickhebel (m) 
curve crank, radial arm 

(A) . 
levier (m) pour renvoi 
d'angle 



Ablenkstange (f) 
deflecting bar 
baire (f) de renvoi 
courb6e 



Gelenkstuck (n), An- 

griffsgelenk (n) 
screw jaw, tumbuckle ^31- 
pi6ce (f) d' articulation 'S=^ 




(£:ir=)SD 



gekropftes Gelenkstuck 

(n) 
oflfeet screw jaw 
pi^ce (f) d*articulation 
coud^e 



Anschlu£dse (f) 

eyelet 

piton (m) d'articulation 



Gest&ngegabel (f) 

slotted jaw 

foorchette (f) de tringle 



Versteifungsansatz (m) 
des Gest&ngeklobens 

tang end 

bout (m) plein ou tSte (f) 
de la tiingle 



lotrechte Gestangeum- 
lenknng (f) 

change of rod-line or 
pipe run (A) from ver- 
tical to horizontal 
direction 

changement (m) de di- 
rection vertical de la 
transmission rigide 



Gest&ngeausgleichge- 

wicht (n) 
balance weight 
contrepoids(m) compen- 

sateurde transmission 

rigide 





(EUiZII 



2r 





pLnarb (m) ^jih nepe- 

AOMa HaopaBJieHlH 
leva (f) deviazione ^ 

palanca (!) para cambio 
de direcci6n en an- 
gulo 

OTKJioHHiomafl inTaHra 

(f) 
guida (f) curva 8 

barra (f) de cambio de 
direcci6n curvada 

co^ueHeHie (n) ; pa6oHifl 

mapHHp'L (m) 
pezzo (m) d'articola- « 

zione, ginocchio (m) 

d'attacco 
pieza (f) de articulaci6n 

KOJri^HHaTLid mapHHpi> 

(mf 
pezzo (m) d'articola- . 

zione a gomito 
pieza (f) de articulaci6n 

acodada 

coeAHHHTej[LHoe ymKO 

(n) 
occhiello (m) di coUega- g 

mento 
ojo (m) 6 armella (f) de 

uni6n 

_._- BHJiOHHafl T«ra (f) 
-Bforchetta (f) dell'asta 
_--» borquilla (!) de la va- 
JMI riUa 

HECCHBHafl BcraBKa (!) 
Bi> iribcTb npHHLiKaHiH 
THrn 

estremo (m) masficcio „ 
di rinforzo dl un asta 

extreme (m) macizo [de 
refuerzo] de una va- 
rilla 

nepeJioMi> (m) nanpaa- 
jieHifl THFH Fb aepTH- 

KaJUbHOfi DJIOCKOCTH 

cambiamento^m) di dire- 

zione verticale della 8 

trasmissione 
cambio (m) de direcci6n 

vertical de la trans- 

misi6n rigida 



npOTHBOB^CB (m) ;^JIH 
THTH 

contrappeso (m) della 
trasmissione rigida 9 
* contrapeso (m) compen- 
sador de la trans- 
misi6n rigida 



6 



a 



426 



NachBtellwinkel (m) 
1 adjustable crank 
guerre (f) de r^glage 



das Gest&nge nach- 

stellen (y) 
g to adjust the roddlng or 

pipe line (A) 
rdgler (v) la transmission 

rigide 

Winkelpunktunter- 

stlltzung (f) 
S foundation for crank 

pedestal 
support (m) d'^querre 

de renvoi 



Quaderunterstiitzung (f) 
4 Stone foundation 
support (m) fix6 sur 
ma^onnerie 



eiseme Winkelpunkt- 
unterstdtzung (f) 

iron foundation 

support (m) des ^quer- 
res fiz6 sur charpente 
en fer 




Erdteller (m) 
dished ground plate 
6 disque (m) ou rondelle 
(f) ou platlne (f) de 
retenue 




C I '3 

jiiPB'gr,. — !u 



peryJiHpyioniifi umu 
ycraHOBOHHiiifi yrojii>- 

HHK1> (m) 
squadra (f) di registro 
escuadra (f) de regu- 

laci6n 6 de ajuste 




uau pery- 
cHCTeMy 



yCTaHOBHTb 

jmpoBaTb 

registrare (v) la trasmis- 

done riglda 
graduar (v) 6 ajustar (v) 

la transmisi6n 

onopa (f) yraiOBoro ko- 

JFsHa 

sostegno (m) delle squa- 
dre 

apoyo (m) o soporte (m) 
de la escuadra de cam- 
bio de direcci6n 

KaHeHHoe ocHOBanie (n) ; 

MaCCHBTb (m) 
sostegno (m) in pietra 
soporte (m) con cimen- 

taci6n 

KcejrfesHafl onopa (f) 
yrjiOBoro KOJriHa 

sostegno (m) delle squa- 
dre in ferro 

soporte (m) de las es- 
cuadras por medio de 
hierros en ingulo 



amcepHaH Tapejnca (f) 
vaschetta (f) 
platillo (m) de retenida 
enterrado 



Durchschneidung (f) 
eines Gleises, Gleis- 
durchbruch (m) 

track crossing 

trayers^e (f) ou croise- 
ment (m) d'une yoie 



iif 



=JK 



nepecfeienie (n) nyrn 
attraversamento (m) 
d*un binarlo [colle 
leye di manoyra] 
cruzamiento (m) de una 
via 



8 



Durchschneidungs- 

gestftnge (n) 
rodding crossing the 

track 
tringles (f pi) de croise- 

meut 



a 



THTH (f pl), nepec^Kax)- 
nUH [nyxb] 

asta (f) di attraver- 
samento 

varillas (fpl) de cruza- 
miento 



427 



Gleistiftger (m) 
rail bearer 
traverse (f) 




DurchHchneldung (f) in 

Einzelgrappen 
crossing the track in 

groups 
croisement (m) en 

gronpe simple 

Gleisbrftcke (f) 
crossbearers under 

track 
passage (m) sous voie 

h&ngendes Gestftnge- 

lager (n) 
transverse or hanging 

pipe carrier 
support (m) de tringles 

suspendues 

Gestftngelager (n) mit 
Schienenklammer 

rail pipe support, rail 
clip pipe carrier 

support (m) de tringles 
attach^ au rail 

Verttnderung (f) derGe- 

stftngeteilung 
change in the spacing 

of rods 
changement (m) de 

distance entre les 

tringles 



a 






6ajiKa(f), noAAepxcHBaio- 

n^afl pejiicb 
lungherone (m) porta 1 

blnario 
traviesa (f) [porta-carril] 

nepecrfeHeeie (n) oTA'&ni*- 

HiiOfH rpynnaira 
attrayersamento (m) in ^ 

gruppi semplici 
crusamiento (m) en 

grupos independientes 

nyroBofi mocthki* (m) 
ponte (m) del binario 
paso (m) de las varlllas ' 
debajo de la via 

noABdkcHEfl onopa (f) jum 
nepcAaTOHHurb thfl 

Bopporto (m) sospeso 4 
delle aste 

soporte (m) de yarillas 
suspendidas 

onojMi (f) ASH nepcAa- 

TOHHUXb TflX*1>, OpH- 

KpiiueHHaH Kh 'pexbcy 
sopporto (m) dl aste g 

attaocato alia rotaia 
soporte (m) de las ra- 

rillas sujeto al carril 



HBirfeHeHie (n) rpynnH- 

POBKH Tflrb 

cambiamento (m) del 
passo tra le aste 

cambio (m) de la distan- 
cia entre las yarillas 



6 



Einselablenkung (f) 
change in direction of 

a single rod line 
deviation (f) simple 



Gestftngedurchschnei- 

dung (f) 
rod crossing 
croisement (m) de 

tringles 



Gest&ngeschlaufe (f) 
slot in rod 

oeil (m) ou mortaise (f) 
de tringle 



Gabelhebel (m) 

forked leyer 

leyler (m) k fourchette 



K 



h 



h 



m 



^^ 



J^^ 



OAHHOHHoe OTBr^TBJieHie 

(n) 
deviazione (f) unica 
desyiacidn (f) linica 



nepecibHeHie (n) thpl 
incrocio (m) di aste di 

manoyra 
cruzamiento (m) de las 

yarillas 



BHjnca (f) AAH nponycxa 

THTH 

flnestra (f) dell'asta 
estribo (m) de yarilla 

BHJiBHamfi uau bbjioh- 

Hufi pi>nari> (m) 
leya (f) a forchetta 
palanca (f) en horquiUa 



8 



9 



10 



428 



W&rmeausglelchhebel 

(m) . 

compensator , j^ j 

levler (m) compensateur 4 ^ — *H 

de dilatation, levler — "V 

(m) de compensation '~"l 



Zwischenausgleichung 

(«) 
g intermediate compen- 
sator 
compensation (f) inter- 
mldiaire 

Endwinkel (m) 
^ last crank 

^querre (f) extreme 



Ausgleichwinkelhebel 

(m) 
bell-crank compensator 
dquerre (!) de compen- 
sation 



zweiarmiger gerader 
Ausgleichhebel (m) 

straight-arm compensa- 
tor 

baJancier (m) compen- 
sateur, levier (m) 
compensateur droit a 
deux bras 



Ausgleichvorriclitung(f) 
filrgeradUnige Welter- 
f iihrung des Gestftnges 
^ lazy jack (A) 

compensateur (m) pour 
tringles en droite Ugne 

einteilige Zwischenaus- 
gleichung (f) 
single intermediate 

7 compensator 
m^canisme (m) de com- 
pensation (I) interm^- 
diaire simple 

mehrteilige Zwischen- 
ausgleichung (f) 
multiple intermediate 

8 compensator 
m^canisme (m) de com- 
pensation interm^- 
diaire multiple 



a 




gjtjJjB 
QE30 





i t 



U^-^ 



pmarB (m) aah kom- 

neHCHpOBEHiA [BJdfl- 

Hifl TeimepaTypu] ; 

ypaBHHTejn> (m) ; kom- 

neHCETopi* (m) 
leva (f) compensatrice 

della dilatazione 
palanca (f) compensa- 

dora de dilataci6n 

npoMeMcyroHHufl ypas- 

HHTeJIB (m) UJIU KOM- 

neHCETopr* (m) 

compensazione (!) inter- 
media 

compensaci6n (!) inter- 
media 

KOHi^eBoe KOJi'ibHO (n) 
squadra (!) estrema 
escuadra (!) extrema 

ypasHHTejiBHUft KOjrfeH- 
HETuft pu^arL (m); 
KOjrfeHHaTBifi ypaBHH- 
TCJIL (m) 

leva (!) a squadra com- 
pensatrice 

escuadra (!) compensa- 
dora 

ABynjieqifi npflM ofi ypan- 
HHTejiLHUH pinan* 
(m) uau puqasKHBifi 
7paBHHTeJU> (m) 

bilanciere (m) compen- 
satore, leva (!) com- 
pensatrice diritta a 
due braccia 

balancin (m) compen- 
sador; palanca (!) com- 
pensadora recta de 
dos brazos 

ypaBHHTejiB (m) jsfln 

npHMOJIHHeflHOfi THTH 

compensatore (m) per 
aste diritte o per llnee 
diritte 

compensador (m) para 
varillas en llnea recta 

npocTofi npoMexcyroH- 

HLlfi pUHaHCHUfi 

ypaBHHTejEb (m) 
compensazione (!) inter- 
media in un solo pezzo 
[mecanismo (m) de] com- 
pensaci6n (!) inter- 
media sencilla 

cjioHCHLid npoMexcyroH- 
HLifi pu^aHCHLiflypaB- 
HHTejiB (m) 

compensazione (!) inter- 
media in piu pezzi 

[mecanismo (m) de] com- 
pensaci6n (!) inter- 
media milltiple 



429 



ausgeglichenes Gest&n- 
ge (n) 

rodding with compen- 
sator 

transmission (f) rigide 
compens^e 

nnansgeglichenes Ge- 
stftnge (n) 

rodding without com- 
pensator 

transmission (f) rigide 
non compens^e 

Gestftngekanal (m) 
boxing-in 

caniveau (m) de trans- 
mission rigide 



fiolzkanal (m) 

trunking 

caniveau (m) en bois 



I 




BupaBHeHHaH xcScncaH 
nepejrana (f) ujiu thtb. 

trasmissione (f) rigida ' 

compensata 
transxnisi^n (f) rigida 

compensada 

HeBZjpaBHeHHan »c6ct- 

Kafl nepeAana (f) uau 

THra (t) 
trasmissione (f) rigida g 

non compensata 
transmisi6n (f) rigida 

no compensada 

KaHaiFb (m) jvm thtb 
cunicolo (m) della tras- 
missione rigida ^ 
bad^n (m) 6 canal (f) de 
transmisi6n rigida 

AepeBflHHufl KaHajTB (m) 
cunicolo (m) di legno ^ 
canal (f) 6 bad^n (m) de 
madera 



Gufikanal (m) 
cast iron trough 
caniveau (m) en fonte 



Blechkanal (m), Schutz- 

rohr (n) 
steel-plate conduit 
caniveau (m) en tdle 



Kanalschuii (m) 
conduit section 
tron^on (m) de caniveau 



vo/loJvn 



mmifm 







rOS 



^ryHHufi KanajTb (m) 
cunicolo (m) di ghisa 
canal (f) de fundici6n 

KasajTb (m)'H3i» jracro- 

Boro Hcejrtsa 
cunicolo (m) in lamiera, 

cunicolo (m) a tubo 
canal (f) de chapa, lubo 

(m) protector 

CTinrb (m) Kauajia 
trouco (m) di cunicolo 
trozo (m) de canal 



6 



Kanalanschlufistiick (n) 
conduit joint 
piece (f) de raccorde- 
ment du caniveau 




P npHCoeAHHeme (n) itb 
KEHajiy 
raccordo (m) di cana- » 
TTi letto ^ 

j tr pieza (f) de uni6n de la 
. canal 



Plattenabdeckung (f) 
covering with plates 
couverture (f) par 
plaques 

Betonkanal (m) 
concrete channel 
caniveau (m) en b^ton 



^^^_^^_^^ nepeKpLirie (n) jmcTaira 

3^ ^ 1^ ^ V coperlura (f) con piastre ^ 
o o o [o o o [^ cubierta (f) de chapa 6 ^ 



de planchas 




CeroHHLifl KaHEJFB (m) 
cunicolo (m) in calce- 

struzzo ^0 

canal (f) de hormig6n 



430 



Rohrkanal (m) mit Ol- 

fuUung 
oil pipe 
caniveau (m) tubulaire 

k rempllssage d'huile 



Umlenkkasten (m) mit 

Olf^Uang 
oil crank box 
caisson (m) de renvoi k 

rempUssage d'huile 



Welchengest&nge (n) 
. point rodding 
transmission (f) rigide 
d'aiguillage 



Weichenanschlufi (m) 
connection to points 
raccordement (m) 
d'aiguillage 



Gest&ngegang (m) 
g movement of rodding 



8 





mouTement 
tringles 



(m) des 



Gest&ngewiderstand (m) 
g resistance of rodding 
resistance (f) de la 
transmission rigide 



Leitungsst6rung (f) 
disturbance in rodding 
' derangement (m) de la 
transmission 



9 



Drahtleitung (f), Draht- 

zug (m) 
signal wire Gine) 
transmission (f) par fil 



einfacher Drahtzug (m) ^^ 
single wire G^i^o) \/ 

transmission (f) a fil A., 
unique • 



KanaJTB (m) 'ajih Tflri> 
«h BHA'fe Tpy6u, sa- 

nOJIHeHHBlft MaCJIOlTb 

canaletto (m) pel riempi- 

mento d'olio 
canal (f) tubular Uena 

de aceite 

HmHKb (m) Ch MECJIOirL 

jUM To^eiTB nepejioMa 

HanpasJieHifl thth 
cassone (m) di rinvio a 

riempimento d'olio 
caja (f) de cambio de 

direcci6n Uena de 

aceite 

HcScTKaa nepeAana (f) 

Kb cTirkiiKain> 
trasmisslone (f) rlgida 

per scambi 
transmlsibn (f) rfgida 

para [la maniobra de] 

las agujas 

^ conpiDKeme (n) twit, co 
crp'feJiKaMH; npncoeAH- 
Heme (n) ctpxjiokt> 
attacco (m) agli aghi 
uni6n (f) de las agujas 

xoA^ (m) THrH 
movimento (m) della 

trasmisslone 
movimiento (m) de las 

varillas 

conpoTHBJieHie (n) nepe- 
AaHH 

resistenza (f) della tras- 
misslone 

resistencia (f) de la 
transmisi6n rlgida 

noBpeHCAeme (n) nepe- 

AaHH 
sregolamento (m) della 

trasmisslone 
desarreglo (m) de la 

transmi8i6n 

npOBOJIOHHUfi npoBOAB 

(m); npoBOJiOHHafl 

nepeAana (f) 
trasmisslone (f) a fllo 

metallico 
transmisi6n (f) por 

alambre 6 por cable 

6 funicular 

OAHHOHHUfi npOBOJIOH- 

4«. Hlilfi npoBOAi* (t^) 
V trasmisslone (f) a un sol 
^ fllo 
•'- transmisidn (f) por 
alambre sencilla 



431 



Doppeldrahtzng (m), 
doppelter Dnlhtzug 

(m) 
double wire (line) 
transmission (f) a doable 
fll 

Leitongsstrang (m) 
wire line 

brin (m) de transmission 
par Al 



yerzinkter Stahldraht 

(m) 
galvanized steel wire 
nl (m) d*acier ^tam^ 



Lotstelle (f), Drahtstofi 

(m) 
soldered joint 
soudure (f) de fll 

Lotpuppe (f), Wickel- 

bund (m) 
wire binding 
ligature (!) 






a 



gj- 



a 



ABOfiHOfi npOBOJIOHHblfl 

iipoBOA> (ni) 
trasmisidone (!) a doppio . 

fllo ^ 

tran8misi6n (!) por 

alambre doble 

npOBO^:!* (m) 

tratto (m) di !une di 

condotta * 

fila (!) de conduc tores 

jiyxcSHaH cTajiBHaH npo- 

BOJiOKa (!) 
fllo (m) d'acciaio sta- 

gnato * 

alambre (m) de acero 

estanado 

irbcTO (n) [cjnafiKH 
saldatura (!) del fllo, . 

giunto (m) del fllo 
80ldadura(!) del alambre 



na&ca (!) 

saldatura (!), legatura(!) 5 

ligadura (!) 



Zinnmuffe (!) 

tin sleeve 

manchon (m) d'^tain 



OJiOBAHHEH Myd)Ta (!) 
, manicotto (m) di stagno 
manguito (m) 6 abraza- ^ 
dera (!) de estano 



Anschlufikloben (m), 

Doppel jung!er - Draht- 

ose (!) 
double shackle wire eye 
oeil (m) ou boucle (!) 

double pour fll m^tal- 

lique 

Drahtkuppelglied (n) 
split link, coupling hook 
anneau (m) !endu ou 

maillon (m) d'accoup- 

lement 



Einbindestelle (!) 
splice point 
point (m) de jonction 
du fll 



DrahtfiihrungsroUe (!), 
Leitungsrolle (!) 

wire pulley 

galet-guide (m) de fll, 
poulie (!) de direction 




OA 




ABOfiHOe COeAHHHTeJIB- 

Hoe yuiKO (n) adrh npo- 

BOJIOKH 

occhio (m) doppio per 7 

fllo metallico 
ojo (m) doble para 

alambre 



orHHBKa (!) 
gancio (m) d'attacco 
anillo (m) hendido de ^ 
acoplamiento 

TOHKa (!) npEKp'^QJieHiH 

npOBOJIOKH 

punto (m) di collega- 
mento del fllo ^ 

punto (m) de unidn del 
alambre 

BCAyn^ifi poJiHKi* (m) 

AAH npOBOJIOKH 

rullo (m) di gulda del 
fllo, rullo (m) di guida ^^ 
della trasmissione 

polea (!) para guiar el 
alambre, polea (!) de 
direccidn 



432 



RoUenst&nder (m), 

Rollenstfitze (f), Lei- 

tungspfahl (m) 
wire peflT, stake 
potelet (m) support de 

galet, potelet (m) de 

transmission 



Rollengehftuse (n), 
Rollenbiigel (m), Haube 

wire carrier 
chape (f) de galet, ^trier 
(m) de galet 



drehbares Rollen- 

gehftuse (n) 
suspended wire carrier 
chape (1) de galet os- 

ciUante 




a 



Quertrager(m), Traverse 

(f ) taJ ve; \a 

* bracket 
traverse (f) 



noAAepMCHBEiomiA 
CTo;i<h» (m) ana poJiH- 

K0B1> 

porta-rullo (m), sostegno 
(m) del rullo, mon- 
tante (m) della tras- 
missione 

porta-polea (m), porta- 
rodillo (m), porta-rol- 
dana (m), poste (m) 
soporte de poleas 

o6ofiMa (f) po;xHKOBi> 
custodia (f) del rullo, 

stalfa (f) del rullo 
estribo (m) de la polea, 

soporte (m) del rodillo 




.nonepeHHaa 6ajiKa (f) 
traversa (f) 



^^travlesa (1) soporte 




BpamtaiomaflCfl dojihko- 

BEH o6ofi]ia (i) 
custodia (f) girevole de 

rulU 
caja (f) rotatoria para 

poleas 



GasrohrpfostenCm), Oas- 

rohrst&nder (m) 
peg or stake of gas pipe 
potelet (m) ou poteau 

(m) en tuyau k gaz 




ctoji6hkt. (m) HS'b raao- 

Bofi Tpy6bi 
montante (m) in tubo 

a gas 
poste (m) de tubo de 

gas 



Holzpfosten (m), Holz- 
stftnder (m) 
6 wooden peg or stake 
potelet (m) ou montant 
(m) en bois 



Winkeleisenpfosten (m), 

Winkeleisenst&nder(m) 

angle iron peg or stake 

potelet (m) en fer cor- 

nl^re 








^ 



AepeBHHHLlS CT0Jl6HirL 

(m) 
montante (m) di legno 
poste (m) de madera 



CT0J[6Hin> (m) h3t> yrjio- 

Boro Mceiri^sa 
montante (m) a canto- 

naU 
poste (m) de hierro en 

angulo 



4S3 



Drahtzagkanal (m) mit 
aulgesetztem Schachte 

tube for wires with In- 
spection box 

canlveau (m) de trans- 
mission & fll avec 
regard rapport^ 



Priifungskasten (m) 
Inspection box 
bolte (f) de vislte 




KEHajFit (m) jvin npoBO- 

JIOHHOft TflrH Ch Ha- 
CaAKOfi JiJlfL OCMOTpa 
P0JIHK0B1> 

cunlcolo (m) per tras- 
mlsslone a filo con 
pozzo di visita sovras- 
tante 

canal (f) de transmisidn 
por alambre con re- 
glstro anadido o caja 
de visita anadida 



hiii;rki> (m) ajih ocmo- 

Tpa; CMOTpoBod 

An^iCB (m) 
cassetta (f) di visita ^ 
caja (f) de visita, re- 

gistro (m) 



Drahtzugkanal (m) mit 
eingebautem Schachte 

tube for wires with built- 
in Inspection box 

canlveau (m) de trans- 
mission a fll avec re- 
gard ma^onn^ 




Kanalmuffe (f) 

tube sleeve 

manchon (m) de canl- 
veau on de condulte 
(f) tubulalre 



Bollenkasten (m), Lei- 

tungstopf (m) 
pulley or wheel box 
boite (f) k galets 



Drahtleltungsrohr (n), 

Rohrkanal (m) 
wire-pipe 
canlveau (m) tubulaire 




Rohrkopf (m) 
outlet for wire from pipe 
extr^mit^ (f) ou tdte (f) 
de tuyau 



KaeajTB (m) }uia npoBO- 

JIOHHOfi THTH CO BCXa- 
BJieEHLUTB flmHKOMT> 

jvm OCMOTpa pojiH- 

KOBl 

cunlcolo (m) per tras- 
mlssione a fllo con 
pozzo di visita in 
muratura 

canal (f) de transmisi6n 
por alambre con caja 
de visita en mam- 
posteria 





AiuHKi. (m) juiR [nojir 
Aep}KHBaK)ii;Hxi>] po- 

JIHK0B1> 

cassetta (f) del rulli 
caja (f) de poleas 




Tpy6a (f) juui sammju 
npoBOJiOHHofi nepe- 
AaiH 

cunlcolo (m) tubulare 
per il filo 

canal (f) tubular 



3 



Hy€|)Ta (f) KaHajia 
manlcotto (m) del cunl- 
colo 4 
manguito (m) para la 
canal 



6 



K0Hem> (m) Tpy6bi 
estremitli (f) o testa (f) 

del tubo 7 

extremldad (f) 6 cabeza 

(f) del tubo 



28 



434 



Schlitzrobr (n) 
1 split tube 

tuyau (m) fendu 



s 



Stopfbiichse (f) der 
Drahtleitanj? 

wire stuffing box 

boite (f) a bourrage ou 
a garniture de la trans- 
mission 



RoUenumlenkung (f) 
changing the direction 

of wire by means of 

a pulley 
changement (m) de 

direction par poulies 



UmlenkroUe (f), Winkel- 
roUe (f) 

side wheel, comer 
* pulley, chain wheel 

poulie (f) de [change- 
ment de] direction 

Winkelstuhl (m), Rollen- 
bock (m), RoUenge- 
5 stell (n) 

trussed peg 

chevalet (m) porte-pou- 
lies 



Auflaufstelle (f) 
e run-on point 
point (m) d 'entree 



Ablaufstelle (f) 
run-off point 
point (m) de sortie 



O 




a 



I 



^ 



a 



Tpy6a (f) CB npopd^oirb 
tubo (m) a fenditura 
tubo (m) hendido 



cajiBHHKB (m) npoBO- 

JlO^HOfi TflrH 

scatola (f) di riempi- 
mento della condotta 

caja (f) de estopas 6 de 
guarnici6n de la trans- 
misi6n 

nepejioiTb (m) nanpa- 
BJienifl npoBOJiOHHoft 

THFH 

cambiamento (m) di di- 
rezione con puleggie 

cambio (m) de direcci6n 
por poleas 

nOBOpOTHLlfi mKHBi> (m) 
puleggia (f) di cambia- 
mento di direzlone 
polea (f) de cambio de 
direcci6n 



ocHOBaHie (n) noBopoT- 

Haro niKHBa 
sopporto (m) d'angolo 
caballete (m) porta-po- 

leas 



irbcTO (n) Ha6'ikraHifl 
punto (m) di svolgi- 

mento 
punto (m) de entrada o 

arroUamiento 



ndbcTO (n) cC'JkramA 
punto (m) d'uscita del- 

ravvolgimento 
punto (m) de salida o 

de desarrollamiento 



festes Drahteinfiih- 
rungsstiick (n) 
o fixed wire-inlet branch 
douille (f) d'entr6e fixe 
du fil 




uenoABHxcHaH nacTB (f) 

AJIH BBOAA npOBOJIOKH 

pezzo (m) d'entrata flsso 

del filo 
pieza (f) de entrada fija 

para el alambre 



a 



venMllbaiei Drahlein- 
tShnmnstDck (n) 

■djaitabie irire-lDlet 
branch 

doollle (f) d'aotr^ it- 
elftble dn fll 



BrehUeflrolle (f) 
pnllCT'oi atnadedwlre t 
poulle (I) ponr cible F 
mitalUque 



Eolablle del Olo 1 

pleia (I) de entnds gn- 
dnable vu» b1 alambr* 



: pulBggli (f) per tune 
meUIUca 
polea |I) pura c&ble me- 



DnhtiallhBlteT (m) 
itraDded-wlie holder 
KBrde-cible (m) 



npexiAeHiR cocicaKB- 
gu4rdl& (I) deUa lane ' 
guuda-cable (m) 



Kattenrolle (f) 



' nOBOpOTBUfl tmCHB:^ (m) 

Bjin abaa . 

polere)* W per catena 
polea (f) para cadecu 



Scbwenkiad (n) 
awive] wheel 
galet (m) pIvDtaot 

UmlentlToUeDlaaU (m), \ 
Grnppeniunlen bn Dg 

(fl I 

■et ol wbeels loi cbaog- 
tng direction ol win, 
group ol cbaiD wheels ' 

groQpe (m) de ponlleB 
de dine Hon 



Aiinenkrolle (f) 

Bet ol palleTB lor railing 

level of wirei 
reDTol (m) d« ponUe <f] 
POUtIU (d "-' 



nOBOpOTHUfI niKHBli |m 

rotella (I) gtrante au 
TOldana (f) olcUante 



CHcrena (0 noBopot' 

I grappo (m) per cam- 
blamento a\ olreifone 6 
Jnego (m) d grupo (m) 
de poleu de eambio 
de dliecci6Q 



poTHuB nuaiFK (m) ; 
BanpasjiinauuB nacuBb 
Uta pep«iojui Da gpy- 



eglK'5) 



del niTel del alambre 



alambre (m) [endido A 



436 



nachlassender Drftht(m), 
Nachlafidraht (m) 
1 slack wire 

fll (m) (de traDsmission) 
mou 

Schlaffwerden (n) oder 
Strecken (n) des 
Drahtes 
^ slacking of wire, 
stretching of wire 

relachement (m) du fil 

Nachspannen (n) der 

Leitung 
8 tightening up the wire 
action (f) de retendre la 

transmission 

Spannwerk (n), Draht- 
spanner (m), Spann- 
4 vorrichtung (f) 
wire compensator 
tendeur (m) de fll, appa- 
reil (m) tendeur 




B 



6 



Drahtspannschraube (f), 
Spannhulse (f) 

swivel screw, wire ad- 
justing screw 

6crou (m) ou douille (f) 
de tendeur, ridoir (m) 

Nachstellschraube (f) 
mitgetrennten H^sen 

adjusting device con- 
sisting of two turn- 
buckles 

vis (f) de r^glage k 
douilles s^par^es 



Spannspindel (f) 
7 screw spindle 
vis (f) du tendeur 



Brahtschlaufe (f), Wirbel 

tumbuckle 
boucle (f) de fll 



selbstspannende Ge- 

wichtschleife (f) 
g self-compensating loop \ 

with weight «rrV-«^ 

boucle (f) avec centre- V. 

poids tendeur "^ 




-T 



BeAOMuft npoBOAi* (m) 
filo (m) condotto od 

allentato 
alambre (m) flojo 

ocjia6jieHie (n^ tutu 
pacTHHceHie (n) npoBO- 

JIOKH 

allentamento (m) del 

fllo 
aflojamiento (m) del 

alambre 

noATHrHBame (n) npo- 

BOAa 
ritensione (f) della tras- 

missione 
acci6n (f) de tensar 6 

templar la transmisidn 

KO]ineHcaTopi> (m) a^h 
HarnxceHifl npoBOAa 

apparecchio (m) tendi- 
tore del fllo 

[aparato (m)] tensor (m) 
de alambre 6 de cable 

CTflHCHafl My(t>Ta (f) 
vite (f) di tenslone del 

fllo 
•manguo (m) roscado 

tensor para el alambre 

CTflHCHaH My(t)Ta (f) ci> 

AByMfl nerjiHMH 
vite (f) regolatrice a 

manicottl separati 
tomillo (m) de gradua- 

ci6n con abrazaderas 

separadas 

CTep»ceHi> (m) cTHxcHofi 

MycfoTU 
asta (f) filettata ten- 

ditrice 
varilla (f) roscada de 

tensi6n 

nerjiH (f) CTflMCHofi uj^- 

TO. 

flnestra (f) pel fllo 
bucle (m) v lazo (m) del 
alambre 

caMOA:kficTByioiitee Ha- 
THKCHoe npHcnoco6j[e- 
Hie (n); aBTOMETHHe- 
CKoe HaTflSKenie (n) 

cappio (m) a peso per 
la tenslone automa- 
tica del filo 

bucle (m) 6 lazo (m) con 
contrapeso para la 
tensi6n autom&tica 
del alambre 



437 



Spanngewicht (n) 
weight, countenreight 
contrepolds (m), poids 
(m) tendenr 



HaTfl}KHofl rpjvh (m) 
peso (m) tenditoie, con- 

trappeso (m) i 

contrapeso (m), peso (m) 

tensor 



Fallhdhe (f) des Spann- 

gewichts 
height of drop of 

counterweight 
course (f) dn levler ou 

arc (m) d^crit par le 

levler du tendenr 



Reifiweg (m) des Spann- 
werks 

working length of com- 
pensator 

longuenr (f) parcourue 
par le tendenr en cas 
de mpture 



einteiliges Spannwerk 

(n) 
single wire compensator 
appareil (m) tendeur en 
une pi^ce 



zweiteilfges Spannwerk 

(n) 

double wire compensa- 
tor 

appareil (m) tendeur en 
deux pieces 



Abwicklungsf&higkeit 
(f) der Drahtleitung 
uncoiling length of line 
longueur (f) de d^roule- 
ment de. la trans- 
mission par fll 



Ausgleichffthigkeit (f) 

des Spannwerks 
range of compensation 
pouvoir (m) compen- 
sateur de 1' appareil 
tendeur ou action (f) 
compensatrice 




a 



BucoTa (f) na^eHiH uau 

BepTHKaJILHIilft Z0A1> 

(m) rpyaa 
altezza (I) di caduta o 

corsa (f) verticale del- 

I'apparecchio tenditore 

carrera (f) vertical del 

aparato tensor 



zo;ri> (m) uMu Hrpa (f) 
KOMneHcaTopa npH 
paspiiiBrt npoBOAa 

lunghezza (f) percorsa 
del tenditore in caso ^ 
di rottura 

longitud (f) recorrida 
por el aparato tensor 
en caso de rotura 

KOMneHcaiopnb (m) cb 

OAHOfi HaTflHCHOft FH- 

peft 
apparecchio (m) tendl- 4 

tore in un pezzo 
aparato (m) tensor de 

una pieza 



KOMnencaTopi* (m) ci> 

ASyMH OTA'i^HIJlfH 
HaTHHCHUMH rHpflXH 

apparecchio (m) tendi- ^ 

tore in due pezzi 
aparato (m) tensor de 

dos piezas 



cnoco6HOCTb (f) npoBO- 

JIOKH CMaTBISaTbCH 

capacity (f) di svolgi- 
mento della condotta « 
del fllo ® 

longitud (f) de desarro- 
Uamiento de la trans- 
misi6n por alambre 

npeA^jTb (m) KOimeH- 
CHpyionteft cnoco6- 
HOCTH KOMueHcaTopa 

capacitit (f) di compen- 
sazione dell'apparec- 
chio tenditore ^ 

poder(m) compensador 
6 acci^n (f) compen- 
sadora del aparato 
tensor 



438 



Spannwerk (n) am 

Signalmast 
compensator placed on 

signal post 
tendeur (m) de fil mont^ 

sui le poteau du signal 



•mmininvw 



KOMneHcaTopi. (m) he 

CHrHajubHofi Manrik 
tenditore (m) del filo 

posto suU'albero del 

segnale 
tensor (m) de alambre 

montado sobre el poste 

de senales 



Spannwerk (n) in der 

Leitung 
compensator in wire line 
tendeur (m) intercal^ 

dans la transmission 




nyTeBoft KOMneHcaTopi> 

(m) 
tenditore (m) intermedio 
tensor (m) intercalado 
en la transmisidn 



freistehendes Spann- 
werk (n) 
o self-contained compen- 
sator 

[apparell (m)] tendeur . 
ind^pendant " 



Spannwerkgerust (n), 
Spannwerkgestell (n) 
4 compensator stand 

b&ti (m) de Tapparell 
tendeur 

Spannrolle (f) 
^ tension pulley 
poulie (f) de tension 



Zufdhrungsrolle (f) 
6 guide pulley 
poulie-guide (f) 




OTKpUTBlfi KOMaCHCa- 

Topx (m) 

apparecchio (m) tendi- 
tore indlpendente 

aparato (m) tensor in- 
dependiente 



paHa (f) KOMneHcaTopa 
armatura (f) dell'appa- 

recchio tenditore 
armazdn (m 6 f) del 

aparato tensor 

HaTfl)KH0fi pOJIHITb (m) 

puleggia (f) tenditrice 
polea (f) de tensi6n 

noABOAflmifi 6jioirB (m) 

tUlU pOJlBKh (m) 

puleggia (f) conduttrice 
polea (f) de conducci6n 



Hebelspannwerk (n) 
« lever compensator 
[appareil (m)] tendeur k 
levier 




pLnaHCHud KOHueH- 
caTopi> (m) 

apparecchio (m) tendi- 
tore a leva 

aparato (m) tensor de 
palanca 



Spannpendel (n), Spann- 
hebel (m) 
S compensator lever 
levier (m) tendeur 



a 



HaTHJKHofi pLiHan* (m) 
leva (!) del tenditore 
palanca (f) tensora 



Sperrstange (f) 
g locking bar 
barre (f) d'arrdt 



ynopHan mraHra (f) 
settore (m) di arresto 
barra (f) de parada 6 de 
detenci6n 



439 



Hftngegewicht (n) 
suspended weight 
poids (m) Buspendu 




noAB^CHiifi rpyai* (m) 
peso (m) pendente o 

sospeso 
peso (m) suspendido 



Klemmvorrichtung (f) 
gripping device 
dispositif (m) de serrage 



Drahtbruch (m) 
breaking of wire 
rapture (f) de fll 





J 



saxcHMHoe npncnoco- 

6;ieHie (n) 
di8posizione(f)d'arresto 9 
dispo8ici6n (f) de aprieto 

6 de presi6n 



r 



paspLiFB (m) iipoBOAa 
rottura (f) del lilo 
rotura (f) del alambre 



8 



8. Slgnalantrleb 
Signal-operating M eeha- 

nlsm 
Commande des ilgnanx 



Signalantrieb (m) mit 
Leerlaul 

signal-operating mecha- 
nism with idle run- 
ning 

commande (f) de signal 
avec marche & vide 
ou k blanc 



HubkurvenroUe (f), 
Btigelscheibe (f) 

pulley with curved 
groove at side 

poulie (f) k rainure ou 
coulisse 



Hubbiigel (m), Hub- 

kurve (f) 
curved groove 
rainure (f) commandant 

le levage 

gekuppelte Mastsignale 

(npl) 
coupled semaphore 

signals ,^ 

signauz (mpl) s^ma- ff y 




a 



phoriques accoupl^s 




HexaHHsau y caaaro 

CMfHa-ia 
Comando del segnale 4 
Aecionamtento j mani- 

obra de la senal 

npHBOA'B (m) Ki> cHr- 
Hajiy ci> xojiocTBorb 

XOAOlTb 

comando (m) del 

segnale con corsa a 5 

vuoto 
accionamiento (m) de la 

senal con marcha en 

vacio 



nepeBOAHLifi mKHFB (m) 
ci> KaHajioiTB (yjiHT- 
Kofi); niKHFB-dKcaeH- 

TPHITB (m) 

puleggia (f) a glifo 
polea (f) con ranura de 
gula 



nepeBOAHmaH yjiHTKa(f) 
mKHBa ; HanpanjiHio- 
^^ifl mnynn. (m) 
mKHBa-dKcaeHTpHKa 
glifo (m) di sollevamento 
ranura (f) de gula 

rcnapeHHue ceMa4)op- 
HLie CHrHEJiLi (mpl) 
- - segnali(mpl)semaforici 
accoppiati 
senales (f pi) semaf6rica8 
acopladas 



6 



8 



' point (m) d'arr£t 



dilving pulley with 



StellsRpIen (m) 
, Ptn 
' goojon (m) de c 




puleggia (I) di 
polea ft) de ro 
accloaamleato ( 

nepeBoiamifi na;ie 
perao (m) di mano 



Signalsl«llsUDge <f) 
trlugle (I] de commandc 



Drahtbrn CIiBiclieitmg 
safety appllaDce loi 
gnardiDK BgaiDBt 
I breakage o[ wire 



BBlbattaUge Signal- 
spene |I) 



aopHBaHJe (u) chthb- 
dlapoBtzlone (!) auto- 



npejioipaHHTejiLHuS 



Hakea trommel (f) 
tambour (m 




puqoMEBuA GupBfiaB-b 
(m): KjiemeBofi 6a- 



tamburo (m) ad ui 



441 



Slgnalriickstellheb6l (m) 
balance lever on signal 

post 
levier (m) de rappel de 

signal 



Vorscheibenanschlufi 
(m), Anschlufi (m) des 
Vorsignales 

connection with ad- 
vance disc signal 

raccordement (m) de 
signal avanc^ 



hg,ngendes Pendel (n) 
suspended pendulum 
poulie (f) suspendue, 
pendule (m) suspendu 



stehendes Pendel (n) 
upright pendulum 
pendule (m) retoum^ 



durchlauf ende Leitungs- 
anordnung (f) 

continuous wire arran- 
gement 

transmission (f) [par fil] 
continue 




Scherenhebelantrieb (m) 
tongs actuating mecha- 
nism 
commande (f) par leviers 
crois^s 



6ajiaHCHpi> (m) Ha ceMa- 

4>opHOH Ma^rri 
leva (f) di richiamo del ^ 

segnale 
palanca (!) de Inver8i6n 

de la senal 



npHcoeAHHeme (n) nepe- 
AOBoro cHTHajia 

raccordo (m) del segnale 
avanzato 

UDi6n (f) de la senal 
adelantada 6 avanzada 




CTOHqid MaftTEHKB (m) 
pendolo (m) verticale 
p6ndulo (m) inverso 



Schneckenantrieb (m), 
Antrieb (m) mit 
Wendegetriebe 

worm driving 

commande (f) par rai- 
nure h^lico'idale 




9 



vsLCfPoA MaflTHBin> (m) 
pendolo (m) sospeso 3 
p^ndulo (m) suspendido 



CKBOSHofi nepcAaTOH- 

HBift npoBOAt (m) 
trasmissione(f)continua 5 
disposicidn (f) de trans- 
misi6n [de alambre] 
continua 



HOJKHHHHUfi pLIHa}K- 
HHft IipHB0Al> (m) ; 
npHBOA'B CJI0H{HUH1> 

pLiHaroiTB 
comando (m) con leve 6 

incrociate 
mando (m) d acciona- 

miento (m) por palan- 

cas cruzadas 



HepBHHHLlft npHB0A1>(m) 

comando (m) con vite 

perpetua 
mando (m) 6 acciona- 

mlento (m) por ra- 

nura helicoidal 



zwelroUlge Stel1>chelbe 

(I) 
double-disc operatine 
' ihesve 
pouliB (t) cle mameuvre 



Slellbacken (m) 
' opera Una cheek 
louo (() de rftglago 






BCblelten (I pi) 
soparaletl wire loops , , 
tranamiBHlon (t) donble -•- 

OH a double tendem 



Fallgewicbt |n) an di 

Voncheibe 
balance weight on ai 
* vance disc atgcal 
coQliepolds (m) de ra 
pel da dlaque avani 

mit dem ElntahrBigual 

gelitippelles Auetahi' 

TOrGlgnsI (d) 

advanee Btarling signal 

S coupled wltli borne 

signal (m) de sortie ac- 



.^1a 



V 



uepeBoauufl asoAhoA 

pnlBggla (1) di maQOTift 

con due lotelle 
polea <f) de manlobra 

da doble g 



DepenoAHufi BSUMjausni 

ganaacla |t) di manovra 
bTlda {f) de a]nate 

OTjfeifcHMfl nepeiaicj- 

Irasmissloni <fpl) sepa^ 

tran9mtsi6u {!) dohle 




cooCiappeao |m) al diaco 

conlrapeao (m) del disco 
avaniado 

UapeaOBofi BBIOflHOfi 

thau BuuycKUofi cHr- 

segnale(nk)dlusctlacol- 
legsto col segnale di 

aenal (I) avanzoda de 
salida ikcoplada con 
la de entrada 



Blendiabmen(m), Brille 







448 



herablafibare Blende (1) 
slide-down spectacles 
^cran (m) k inclinalson 



Latemenaufzug (m) 
lamp hoist 

appareil (m) de levage 
de lanteme 



Latemenschlitten (m), 
Latemenstuhl (m) 

lamp cradle 

support (m) ou cage (f) 
de la lanteme 




a 



cnycKHoe o^ko (n) 
telaio (m) coprilume 

a declivio i 

pantalla (f) de inclina- 

ci6n 



nOA'B^lCHUfl MexaHHSlTb 

ga) 4>0Hapfl 
evamento (m) del 
fani^e 
ascensor (m) para lin- 
temas 



cajiaaKH (fpl) (})0HapH 
sedia (f) portafanale, 

sopporto(m) del f anale 
caja (f) de Itf lintema 



Ausgleichgewlcht (n) 

des Latemenaufzugs 
counterweight of lamp 

hoist 
contrepoids (m) de 

1' appareil de leyage de 

la lanteme 



npoTHBOFisc^ (m) 4)o- 
Hapfl 

contrappeso (m) del- 
Tapparecchio di solle- 
vamento del fanale 

contrapeso (m) del as- 
censor 



Anschlagstange (f) 
contact rod 
tringle (f) de butee 




ynopt (m) 

asta (f) d'arresto 

varilla (f) de tope 



Latemenwinde (f) 

lamp winch 

treuil (m) pour lanteme * 




BOPOTB (m) ffflH. noffB- 

^ME (|)0HapH; (f)OHap- 

HLlfi BOPOTB 

arganello (m) del fanale 
tomo (m) para la lin- 
tema 



Signalstftnder (m) 
double-bracket signal 

post 
double (adj) potence 

k signaux 




CHTHaJIBHaH CTOfiKa (f) 

montante (m) del se- 
gnale 7 

montante (m) para 
senales 



444 



einseitiger Signal- 

8t&nder (m) 
cantilever bracket post 
m&t (m) s^maphorique 

a console 



Signalbriicke (1) 
g signal bridge 

passerelle (f) a signaux 




OAHOCTOPOHHAA CHF- 

HajibHaa CTofiica (f) 
semafoTO (m) ad un 

braccio ad aletta 
poste (m) semaf6rico de 

con sola , 

CHrHaJIBHBlfl MOCTb (m) 

passerella (f) del seg- 

nali 
puente (m) para senales 



4. Weiehensieherang 
^ Point Locking 

Bioeage des aiguilles 

Weichenantrieb (m) 
4 point operating gear 
commande (1) d'aiguille 



Latemenslellvorrich- 

tung (f) 
ground disc operating 

gear 
appareil (m) de ma- ^ 

noeuvre de lanterne 



6 



8 



9 



Latemengest&nge (n) 
rodding for working 

ground disc 
ensemble (m) des tring- 

les de lanterne 

Latementeller (m) 
ground disc turning ring 
disque (f) de commande 
de la lanterne 

Weichenverriegelung (!) 

point locking 

verrouillage (m) de 
changement de voie, 
verrouillage (m) d'ai- 
guille, enclenchement 
(m) d'aiguille 



die Weiche verriegeln(v) 
to lock the points or 

the switch (A) 
verrouiller (v) I'aiguille 



Entriegelung (f) der 

Weiche 
to release the points or 
^^ the switch (A) 
d6verrouillage (m) de 

I'aiguille 




a 



SaHHBaioiiUe anaapaxu 
Bloceo degli seambi 
Enelayamiento de las 
agiijas 

IipHB0A1> W CTp-fejIKH 

manovra (1) di seambi 
accionamiento (m) 6 
ma ndo (m) de la aguja 

nepeBOAHufl Mexa- 
HH3in> (m) fljw CHr- 
HaJiBHUxit (i)OHapefi 

apparecchio (m) di ma- 
novra del fanale 

aparato (m) de maniobra 
de la linterna 

TflFH (fpl) IfB CHTHaJIb- 

HOHy 4)OHapio 
asta (!) del fanale 
sistema (m) de varillas 

para la linterna 

(|)OHapHLlfi mKHFB (m) 

coppa (f) del fanale 
platillo (m) para la lin- 
terna 

BaMKKaHie (n) ctp'I^jikh 
fissazione (f) di fermas- 

cambio 
enclavamiento (m) de la 

aguja 6 para cambio 

de via 



SaHKHyTB CTP'fejIKy 

fermare (v) lo scambio 
median te il catenaccio, 
serrare (v) il catenaccio 
dello scambio 

enclavar(v) la aguja 

pasMLiKaHie (n) cTpdbjiKH 
liberazione (f) dello 

scambio , aprire (v) 

il catenaccio dello 

scambio 
desenclavamiento (m) 

de la aguja 



445 



Weichenspitzenver- 

schlofi (m), Spitaen- 

veischliiA (m) 
point lock 
yeiTou (m) ou balan- 

cier (m) de calage pour 

aigroilles 



Welchenspitzenver- 
schlnfi (m) mit End- 
aosgleichung 

point lock with end 
compensator 

balancier (m) de calage 
pour fermeture et 
yerrouillage de I'ai- 
guille 



aufschneidbarer 

Spitzenverschlofi (m) 
trailable point lock 
balancier (m) de calage 
permettant le prise en 
talon de 1' aiguille 



InneuTerriegelung (f), 
Stiitzverriegelung (f) 
inside locking 
yerrouillage (m) au 
moyen de but^s 
int^rieures 

Verschlufifl&che (f), 

Sttitzfl&che (f) 
locking face 
surface (!) de but6e 

Aniauffl&che (f) 

butting face 

surface (f) de roulement 



Spitzenyer8chluC(m)mit 
geteilten Zungenan- 
griffistangen und 
Z wlschengelenken , 6e- 
lenkrweichenlschlofi 
(n) 
toggle Joint point lock 
yerrou (m) d'aiguille ou 
balancier(m) de calage 
ayec tringles d'atta- 
que d'aiguille s^par^e 
et articulations inter- 
m^diaires, yerrou (m) 
[d'aiguilles] k articu- 
lation 




y^ 




saMLiKaTejiB (m) cTp^- 
JidHHiiix'b ocrpflKOBTB; 

CTirfejIO<IH£lfl SaMOICb 

(m); [cTp^OHHiiifi sa- 

■uKaTeJifc] 1 

chiusura (f) di punta 

dello scambio 
balancin (m) de cierre 

[de punta] para aguja 

saioiKaTejiB (m) cTpi- 
jLO^aux-h oci^flKOBrb 
cb KOMneHcaoieft koh- 

U& TflTH 

chiu8ura(f)di puntadello 
scambio con compen- ' 
satore d'estremita 

cerrojo (m) de punta de 
aguja con compensa- 
ci6Q en el extremo 

Bsp'feaHofl saicbiKaTejiL 
(m) cTfrbjio^HhUL'h 

OCipHKOFb 

chiusura (f) tallonabile 
della punta degli aghi ^ 

cierre (m) de la punta 
de aguja que permite 
la apertura forzada 

saMLUcame (n) BHyrpH 

CTpdbiKH \ BHyrpeHHee 

aamiKame 
chiusura (f) interna a 4 

catenaccio 
enclayamiento (m) de 

topes interiores 

DJIOCKOCTb (f) saiojKaHifl 
superficle (f) di chiusura . 
superflcie (f) de cierre ** 
[completo] 

ujiocKOCTb (f) Ha6dkraHifl 

superflcie (f) d'appoggio 

superflcie (f) de apoyo 

o de rodadura 

saiOiiKaTeJiB (m) cTp±- 

JIOHHLIXb ,OCipflKOBl> 
Cl> paS^lk^HUMH TH- 

raMH w npoMesKyroH' 

HIJMH CO^JieHeHUDOi; 

mapHHpHufl saMUKa- 

chiusura (f) di punta 
median te aste d'at- 
tacco degli aghi di- 
ylsi ed articolazioni 
intermedie, fermas- 
cambio (m) articolato 

cerrojo (m) de punta con 
yarillas separadas para 
el mando de las agujas 
y con articulaciones 
intermedias, cerrojo 
(m) de articulaci6n 
[para agujas] 



6 



446 



Zungenangrifffltange (f) 

stretcher rod, head rod 

1 (A) 

tringle (f) ott bielle (f) 

d'attaque d'aigrniUe 

SteUplatte (f) 
jl pivot plate 

levier (in) ou balancier 
(m) 

GuCbock (m), Lager- 
bock (m) 
* pivot casting 

support (m) du tourillon 



VerschluJSreilchen (n) 
4 closing roller 
galet (m) de verrou 



Tflra (f) Ki» ocTpHKy 
asta (f) d'attacco degli 
a aghi 

varJUa (f) 6 barra (f) de 
mando de la aguja 

nepeBOAHEH mrara (f) 
C piastra (f) di manovra 

placa (f) de maniobra 

HyryHHufl 6aiiiMaKi> (m) 
^ scatola (f) della leva di 

manovra 
marmita (f) 

/* ^^=5s. saMHKaiomift pojihicb 
- -^ (m) 

rotelle (f pi) di chiusura 
roldana (i) de cierre 




Spitzenver8cblu£(m)niit 
dorchgehender Ver- 
bindungsstange, 
Au£enverriegelung (f) 
6 outside locking 

verrou (m) ou balancier 
(m) de calage avec 
barre de raccordement 
traversante 



saMLiKaTeJiB (m) cTp'b- 

JlOHHLIX'b OCTpflKOFB 
CO CKBOSHOfi COeAH- 
HHTeJIBHOfi THTOfi 

chiusura (f) di punta 
con asta di raccordo 
traversante 

cerrojo (m) de punta con 
varilla de uni6n trans- 
versal 



6 



Klappenverschlufi (m) 
flap point -locking de- 
vice 
calage (m) k came 



Hakenweichenschlofi 
(n), Zugklinkenver- 
riegelung (f) 
7 hook point-locking de- 
vice 

verrou (m) d 'aiguille 
a crochet 

Verschlufihaken (m) 
S locking hook 

crochet (m) de verrou 

senkrecht schwingendes 
Hakenschlofi (n) 

vertically swinging hook 
^ lock 

crochet (m) de verrou 
a oscillation verticale 





a 



CTBOpHETHfi SaMUKE- 

TejiL (m) 
fermascambio (m) a not- 

tolino 
cierre (m) con leva 



KpiOHKOBLlfi SaMLIKa- 

TejiB (m) 
fermascambio (m) ad 

uncino 
cerrojo (m) de gancho 

para aguJa . 



3aMLIKaK)I^ifi KpK>Kb (m) 
gancio (m) di chiusura 
gancho (m) de cerrojo 

BepTHKaJIbHIilfi Kp»<IKO< 

BBifi 3aMi)iKaTejiB (m) 
fermasc€imbio (m) ad 

uncino oscillante ver- 

ticalmente 
cerrojo (m) de gancho 

de oscilacidn vertical 



447 



Verschlufiklammer (!) 
locking clamp 
agrafe (f) de verrou 




a 



Riegelbolzen (m) 
locking bolt 
boulon (m) de ver- 
ronlUage 



saMLiKaiomaH CKo6a (f) 
fermaglio (m) di chiu- , 

sura 
grapa (f) de cierre 




sanopHufi OoJiTi* (m) 
chiavarda (f) del cate- 

nacclo 
pemo (m) 6 pasador (m) 

de enclayamiento 



Verschlufiweg (m) 
locking path 
course (f) du verrou 



Verschlufischwelle (!) 
locking sleeper, locking 

cross-tie (A) 
traverse-support (!) du 

verrou 

Stehblech (n), Schotter- 

blech (n) 
vertical plate 
tole (!) verticale 

Leerlau! (m) der Stell- 
leitung 

slack o! operating rod- 
ding 

course (!) a vide du ba- 
lancier de calage 



Riickwirkung (!) au! das 

Stellwerk 
reaction on lever frame 
reaction (!) sur le m6- 

canisme de mancBuvre 

aufschneidbarer Wei- 

chenhebel (m) 
trailable point lever 
levier (m) d'aiguille 

abordable par le talon 

Aufschneideeinrich- 

tung (!) 
arrangement !or making 

points trailable 
disposition (!) permet- 

tant la prise par le 

talon 




a 




a 



no^iHufl Z0Ai> (ni) Ha 

saMMKaHie 3 

corsa (!) del catenaccio 
carrera (!) del cerrojo 

sanoDHaH nonepe^BHa 

(!) 
traversa (I) porta fer- ^ 

mascambio 
traviesa (!) de apoyo 

del cierre 

SepTHKaJIbHUfi JIHCTb 

(m) g 
lamiera (!) verticale 
chapa (!) plancha (!) 
vertical 

MepTBijfl zoA'B (m) nepe- 

BO;iHLIXl> pHHaroFb 
giuoco (m) delle aste di 

manovra ^ 

carrera (!) en vacio de 

las varillas de ma- 

niobra 

o6paTHoe A^^ficTBie (n) 

Ha puHarB HCHTpajib- 

Haro iipH6opa 
reazione (!) sul mecca- 7 

nismo di manovra 
reacci6n (!) sobre el me- 

canismo de maniobra 

BSP'feSHOfi CTp'knOHHLlfi 

pLnan> (m) 
leva (!) di scambio tallo- 

nabile 
palanca (!) de la aguja 

de apertura forzada 

Bsp'^Hoe npHcnoco6jie- 
Hie (n) 

dispositivo (m) di tallo- 
namento degli aghi 

disposicibn (f) que per- 
xnite la apertura for- 
zada de la aguja 



8 



9 



448 



Aufschneidef&higkeit (f) 
trailability 
1 possibility (f) d'ouver- 

ture [par abordage] 

par le talon 



Abscherstif t (m), Bnich- 
stift (m), Abscherbol- 
zen (m) 
' shearing stud 

goupille (f) de cisaille- 
ment ou de rapture 

den Stellhebel wieder 
einriicken (v) 

to re-engage or to in- 
sert the operating le- 

3 ver 

reengager (v) le levier 
de manoeuvre, reen- 
clencher (v) le levier 
de manoeuvre 

Ruckstellschlussel (m), 
Einriickschltissel (m), 
Einriickhebel (m) 

4 re-engaging key, reset- 

ting key or lever 
cl^ (f) de rappel ou de 
r^enclan chement 

z wanglauflge Verschlufi- 

bewegung (f) 
guided locking move- 
^ ment 

mouvement (m) de fer- 

meture solidarise 




Verschlufibewegung (f) 
durch Federwirkung 
locking movement actu- 
^ ated by spring 

mouvement (m) de ver- 
rouillage par ressort 



Auslosung (f) des Stell- 
hebel s 

unlocking or releasing 
7 the point lever 

d^clan chement (m) du 
levier de manoeuvre 

Auslosevorrichtung (f) 
unlocking or releasing 
^ mechanism 
* d^clancheur (m), appa- 
reil (m) de d6clanche- 
ment 




cnocoCHOCTL (i) noflpep- 
raTbCH B3p'i^iJBaHiio ; 

BSp^SUBaeMOCTb (f) 
tallonabilitii (f), possi- 
bility (f) d'apertura 
forzata 
posibilidad (t) de una 
apertura forzada 



BSp'J^SHOd 60JITHKT> (m) 

caviglia (f) di sicurezza 
clavja (f) de corte 6 de 
ruptura 6 rotura 



CHOSa BKJnOHHTB [BSP'fe- 
SaHHLlfi] CTp^JIO^ffllilft 

puqarB (m) 
richiamare (v) la leva 

di manovra 
montar (v) 6 fljar (v) de 

nuevo la paJanca de 

maniobra 

KJIlOTb (m) flJIH BKJIIO- 

hchIh [Bsp'ibsaHHaro 

punara] 
chiave (f) per richiamo, 

leva (f) di richiamo 
Have (f) de embrague 

npHHYAHTejibHoe semli- 
Kaiomee ABHHcenie (n) 

movimento (m) di chiu- 
sura solidale 

movimiento (m) de 
clerre solidario 6 for- 
zado 

xoA> M Ha sauLiKaHie 
on> A'feficTBifl npy- 

»CHHLI 

movimento (m) di chiu- 

sura per mezzo di 

moUa 
movimiento (m) de 

cierre por resorte 

6 muelle 

paciiiinjieHie (n) nape- 
BOAHaro puHara 

liberazione (f) della leva 
di manovra 

desenclavamiento (m) 
de la palanca de 
maniobra 

npHcnocofijieme (n) ;vih 
pacidinjieHifl 

disposizione (f) di libe- 
razione 

aparato (m) de desen- 
clavamiento 



449 



teilweises Ausklinken 
(n) der Handfalle 

partial withdrawal of 
hand-worked pawl 

d4clanchement (m) 
partiel de la manette 



Anscheren (n) des Stell- 
hebels 

fork-jointiDg the ope- 
rating lever 

d^gagement (m) dn 
levier par cisaille- 
ment (abordage par 
le talon) 



Henojraoe noAHATie (n) 

sam^JiKH 
liberazione (f) parziale 

del naseUo deirimpu- 

gnatura 
desenclavamiento (m) 

paicial del pestillo de 

mano 

BapibaHBame (n) nepe- 
BOAHaro puqara 

liberazione (f) della leva 
per taglio 

desenclavamiento (m) 
de la palanca de 
maniobra por corte 
del pasador 



Spitzenver8chluli(m)mi t 
nnmittelbarem Draht- 
anschlasse 

point lock with direct 
wire connection 

verrou (m) ou balancier 
(m) de calage avec 
transmission directe 
par til 



Stelltopf (m), Riegeltopf 

(m) 
locking box or pot 
cofflre (m) ou boite (f) 




aaMOiTb (m), HenocpeA- 

CTBeHHO COeAHHCH- 
HLlfi CT> npOBOJIO?- 

uofi nepeAanefi 
chlusura (f) di punta 3 

con raccordo diretto 

per filo 
cierre (f) de punta con 

transmisidn directa 

por alambre 




saMoiTb (m) Bi> Kpyrjrofi 

Kopo6irJk • 

cassetta (!) dei catenacci 4 
caja (f) de enclava- 
miento 



SektorverschliiQ (m) 

sector lock 

verrou (m) ou balancier ^ 

(m) de calage a sec- 1 

teur [dental 



Spitzenver8chlu0(m)mit 
besonderem Drahtzug- 
antriebe 

point lock with special 
wire gear / 

verrou (m) ou balancier «;--i- 
(m) de calage avec 
transmission par fil 
s^par^e 



Zapfenrollenantrieb (m) 
des Spitzenver- 
schlusses 

actuation of the point 
lock by crank wheel 

commande (f) par mani- 
velle du verrouillage 
ou balancier de calage 




cemeHTHbifi sanoicb (m) 
fermascambio (m) a set- 
tore dentato 5 
cierre (m) de sector den- 
tado 



:1^ 



saMOiTb (m) CB OTxkiih' 
RhOTh npoBOJioqHUirb 
npHBOAOVb (m) 

fermascambio (m) con 
trasmissione per filo 
separato 

cierre (m) de punta 
con transmisi6n por 
alambre especial 




npHBOAl (m) ex KPH- 

BornHnoiTL Ki> aaMKy 
comando (m) a mano- 

vella della chiusura 

di punta 
mando (m) por medio 

demanivela del cierre 

de punta 

29 



450 



Hebelantrieb (m) des 
Spi tzeny erschlusses 

lever actuation of the 
point lock I 

commande (f) par levier j 
du verrouillaRe ou ba- 
lancier de calage 




Zahnstangenantrieb (m) 
des Spitzenver- 
schlusses 

actuation of point lock 
by rack 

commande (f) par cr^- 
maillere du verrouil- 
lage ou balancier de 
calage 




Drahtbruchsperre (f) 
S wire breakage lock 
appareil (m) controleur 
de rupture de fil 



• Federsperre (f) 

wire breakage lock with 

* spring 

blocage (m) a ressort 



puHaHtHufi IipHB0A1> 
■} (m) KT, saMKy 
n comando (m) a leva del 
H fermascambio 
J mando (m) por medio 
^ de palanca del cierre 
de punta 



npHBOA'B (ni) Ki> saMKy 
FL bh;^ 3y6HaTofl 
pefiKH 
o i comando (m) ad asta 
dentata fermascambio 
mando (m) por medio de 
* cremallera del cierre 
de punta 



npeAOxpaHHTeJib (m) 

HE cjiynafi o6pi>iBa 

npoBOAa 
apparecchio (m) di con- 

trollo della rottura 

del fllo 
aparato (m) registrador 

de rotura de alambre 




npyjKHHHufi npeAO- 
xpaHHTeJib (m) HE cjiy- 

HEfi oCpUBE npOBOAE 

arresto (m) a molla 
parada (f) 6 enclava- 

miento (m) por resorte 

6 muelle 



DruckroUe (f) 
pressure roller 
^ galet (m) de presslon, 
galet-tendeur (m) 




Sperrstift (m) 
6 locking stud 

cheville (f) de blocage 



a 



HaSKHHHbld POJIHICB (m) ; 

HanpEBjiAiouuS po- 

JIHICB 

rotella (f) di pressione 
roldana (f) 6 rodillo (m) 

de presi6n, roldana (f) 

tensora 



ynoDHud mTH(t)Ti> (m) 
caviglia (f) d 'arresto 
clavija (f) de parada 6 
de detenci6n 



Sperrschlofi (n) 
y control lock 

verrou (m) de blocage 



Sperrdaumen (m) 
8 locking pawl 

taquet (m) de blocage 




a 



aanopHEfl samiHKa (f) 
serratura (f) d' arresto 
cerrojo (m) de deten- 

ci6n 6 de enclava- 

miento 



BEnOpHUfl KyJIEHOiCb (m) 

bocciolo (m) d'arresto 
taco (m) de detenci6n 
de parada 



451 



federlose Drabtbruch- 

sperre (f) 
wire breakage lock 

without spring 
blocage (m) sand ressort 

pour le cas de rupture 

de fil 



Sicberungsverriegelung 

safety bolt lock 
enclenchement (m) de 
8(iret6 



Riegelgang (m), Riegel- 

bewegung (f) 

locking bolt movement 

d^placement (m) ou 

mouyement (m) du 

verrou 

Riegelgestftnge (n) 
locking bolt rodding 
tringles (fpl) de verrou 



Riegelbebel (m), Ver- 
liegelungshebel (m) 

lock lever 

levier (m) de verrouil- 
lage 



Rlegelkurbel (f), Ver- 
riegelungskurbel (f) 

locking crank 

manivelle (f) de ver- 
rouillage 



RoUenverriegelung (f) 
locking by discs with 

cast-on rings 
verrouillage (m) k disque 




RiegelroUe (f), Ver- 
schlufiroUe (f), Ver- 
schluCscheibe (f) 

locking disc 

disque (f) de verrouil- 
lage 





6eanpy}KHHHuft npeAo- 
xpaHHTejib (m) Ha cjiy- 
Hafi o6pi0a npoBOAa 

arresto (m) senza molla 
nel caso dl rottura ^ 
del filo 

parada (f) sin resorte 
para el caso de rotura 
del alambre 

npeAoxpaHBieJibHbifi sa- 
MOKb (m); npeAOxpa- 
HHTCJibHoe saMUKame 

(n) 

coUegamento (m) di si- S 
curezza mediante ea- 
ten acei 

enclavamiento (m) de 
seguridad 

xoAi> (III) saMiJKaTejiH 

uau aaMKa 
corsa (f) del catenaccio 3 
movimiento (m) del 

cerrojo 

}KecTKafl nepeAaia (f) 

Kh saMiiiKaTejiK) 
asta (f) del catenaccio * 
varillas (fpl) del cerrojo 



aanopHLifl pbinarb (m) ; 

pu<ian> Ki> saMKy 
leva (f) del catenaccio 5 
palanca (!) de enclava- 
miento 



sanopHLili BopoTB (m) 
manovella (f) del cate- 
naccio 6 
manivela (f) de encla- 
vamiento 

KpyroBofi aaMoicb (m); 

saMLiKaHie (n) uikh- 

Boirb 
coUegamento (m) con 7 

catenacci a rotelle 
enclavamiento (m) de 

discos 



POJIHITB (m) tU^U AHCKT> 

j[ jp (m) KpyroBoro saHKa 
^ Us rotella (f) del catenaccio 
o di chiusura 
disco (m) de enclava- 
miento 6 de cierre 



29' 



452 



Riegelkranz (m), Ver- 
schlu£kranz (m) 
i locking ring 

couionne (!) da disque 
de verroulllage 

Biegelkopf (m) 
g locking head 

tdte (f) [de la couronne] 
du verrou 

Riegelschlitz (m) 
3 locking notch 

encoche (f) du verrou 



einseitiger Riegelkranz 

(m) 
one-sided locking ring 
demi- couronne (f) de 
verrou 



Endverriegelung (f) 

end locking 

verroulllage (m) a I'ex- 
tr^mit^ de la trans- 
mission 



6 



8 




EndverschluCroUe (f) 
end locking disc 
disque (m) de verrouil- 
lage terminal 

Zwischenverriegelung 

(«) 
intermediate locking j 
verroulllage (m) inter- or 
mediaire ou enclenche- 
ment (m) sur le par- 
cours du fil de com- 
mande 

ZwischenverschluCrolle 

if) 
intermediate locking 

disc 
disque (m) de verroull- 
lage interm^diaire 







a 



Knaggenverriegelung 

9 tappet locking 

verroulllage (m) par 
taquets 




aaMiiKaioii^aji pe(5opAa 

corona (f) dl collega- 
mento o dl chiusura 

corona (f) del disco de 
enclavamiento 6 de 
cierre 

sanopHafl HacsAKa (f) 
testa (f) del catenaccio 
cabeza (f) de la corona 
de enclavamiento 

BhLp±arh (m) bi* saiiLi- 
Kanmefi mzHd^ 

fenditura (f) del cate- 
naccio 

ranura (!) del cerrojo 

OAHOCTOpOHHHH pe6op- 

Aa(!) 

corona (f) di collega- 
mento unilaterale 

corona (f) de enclava- 
miento unilateral 

KOHueBofl saMBiKaxejiB 
(m) iiau saMOKB {m)\ 
KOHi;eBoe 3aiU)iKaHie(n) 

fermascambio (m) ter- 
minale 

enclavamiento (m) final 
[al extremo de la trans- 
mi8i6n] 

AHCiTb (m) tuiu pojimcB 
(m) KOHi^eBoro saMKa 

rotella (f) del ferma- 
scambio terminale 

disco (m) de enclava- 
miento terminal 

iipoMe»cyTOHHiii^ saKbi- 
Kaxejib (m) tiau sa- 
MOiTb (m); npoMCHty- 
TO^Hoe saHLUcaHie (n) 

fermascambio (m) inter- 
medio 

enclavamiento (m) inter- 
medio 

AHCKii (m) ujiu poJinKi} 
(m) npoMejKyroHHaro 
saHKa 

rotella (f) di chiusura 
intermedia 

disco (m) de enclava- 
miento intermedio 

KyjiaHHKfl saMLiKa- 
rejiB (m) uau sa- 
uoKh (m); saMLi' 
Kame (n) Kyjiaq- 

KaMH 

collegamento (m) a 
boccioli od a tacco 

enclavamiento (m) por 
tacos 



VencliliiBkii>Kge (f] 
taquet (m) fle vom 



bocclolo (m) dl chluiure 

dl collegamento 
t&co (m) de enclsva- 



serrouiUage (m) par 




Spltiwaichenvi 

lung (I) 
f»clng point 1< 



tullle k la poiDle 



cTepwBeBofl sauiiKti- 



nBBefilcoB 
ooUegamento (m) a. o«- • 

tenocnlo «2 a tegolo 
enclBvuniento (m) pot 

regie ta 6 por ban* 



QtepCTHblXb CTp^OK 



enclavamlento (m) de 
agulB k La puoU 



Rlegelbolien (m) 
plnuger 

tige <(} ^ gliuemect 
pool veimu 



CKOJOiaHinill 3B1III0BU& 

(kurrii (m) 
aaia (f) di b< 



FObniiigsbDck (m) des 
L- BiegelbolzeQS 
plonser casting 
doollle ([) de guidage 
de la tlge '" 




SpBiTtutbel (0 
eeeapement crank 
leviec (m) coud6 de di- 
clenchement om de 



aoiuiKiuoinifl kphbo- 
(f) codnta dl 




WilmieBQSgloich (m) 

dutch Hubbilgel 
compenaatlon by lilClDg: 

' , 3 (I) dea 

effete UiArmlquQe par 
ua ^trier ji moave- 
ment veitlcal 



I curved eloelng disc 
golet (m) de Yerrou k 
courbe de direction 



VerrlBEelung (I) nui 
locking the elogle 



vl duals 

dividual de las agujaa 




coupled pointe 
algulUes (tpl) Hc 



cnapeHHun cTirbjiKH 

dpi) 

ecaiDbl <mpl) abblnatl 

ogujas (fpl) acopladsB 



455 



Zuruckfallen (n) der 

Weictae in die vorige 

Stellung 
retam of points 
retour (m) de Taignille 

a la position pr^c^- 

dente 



Umstellung (f) der Wei- 

che unter dem Zuge 
throwing the points or 

the switch under the 

train 
deplacement (m) de 

Taiguille par le train 

Hub- Oder Fiihlschiene 
(f), tiefliegendeDruck- 
schiene (f) 

detector bar 

p^dale (f) ou latte (!) de 
calage 



Kurbelarm (m) der 
Druckscbiene 

rail clip, detector bar 
rail clip 

biellette (f) de la p^dale 
de verrouillage ou ca- 
lage 



Anschlag (m) der Druck- 
scbiene 

detector bar stop 

taquet (m) d'arrdt de 
la p^dale 




a 




a 




entlastete Druckscbiene 

relieved detector bar 
p^dale (f) 4quilibr4e 



Entlastungsfeder (f) 
relieving spring 
ressort (m) d'^quilibre 





aBTOMaTHqecKoe B03B]>a- 

menie (n) cTp4noin> 

B-b nepBOHai&OBHoe 

nojiosKeHie 
ritorno (m) degli aghi 

nella posizione pre- 

cedente 
re torn o (m) 6 vuelta (f) 

de la agnja & su po- 

8lci6n anterior 

nepeBOAT* (m) crp'bnKH 
noxb [npoxoAHmmrbl 
no'fesAOirb 

in version e (f) dello scam- 
bio sotto il treno 

desplazamiento (m) de 
de la aguja por tren 

HHSKifi neAajii>Hii& 

pejibci* (m) 
pedale (f) 
pedal (m) 6 barra (f) de 

enclavamiento 



njieno (n) a^ih noAHarifl 
neAaJiBHaro pejibca 

manovella (f) della ro- 
taia di pressione o 
del pedale di in catena- 
men to 

biele (f) del pedal de 
enclavamiento 

ynopi* (m) neAaJiBHaro 
pejiBca 

pezzo (m) d'applicazione 
pella rotaia di pres- 
sione pel pedale 

tope (m) de detenci6n 
del pedal 



ypasHOB^meHHufi ne- 
AajibHLifi pejibci* (m) 
pedale (m) equilibrato 
pedal (m) equilibrado 



ypaBHOB'femHBaioiniaR 

npywHHa (f) 
molla (f) d'equilibrio 
resorte (m) de equillbrio 



6 



Sperrschiene (f) 
lock bar, treadle bar 
pedale (f) ou rail (m) 
de calage 




sanopHufi pejiBCb (m) 
pedale (m) d'arresto 

mobile 8 

pedal (m) o carril (m) 

de enclavamiento 



4&6 



8 



hochliegende oder 
selbsttfttige Drack- 
Bchiene (f) 
raised detector bar 
p^dale (f) automatique 



Zeitverschlufi (m), Zeit- 

sperre (f) 
time-lock 
verroufllage (m) ou blo- 

cage (m) ou calage (m) 

temporaire 



Druckstuck (n) 
8 pressure piece 
piece (f) d'appDi 

Schlaghebel (m) 
* striking lever 

levler (m) percuteur 



Verzogerungsvorri ch- 
5 tung (f) 

retarding mechanism 
appareil (m) retardateur 



Luf tkessel (m) 
^ dashpot 

cloche (f) a air 




HandverschluC (m) der 

Weiche 
manual operation of 

points 
verrouillage (m) de 

Taiguille a la main 

WeichenschloC(n), Kon- 
troUschlofi (n) 

point lock, point pad- 
lock 

verrou (m) ou serrure (f) 
d'aiguille 



Weichenschlussel (m) 
9 key for point lock 
cl4 (f) d'aiguille 



rfMfe- 




BucoKifi neASJibHufi 
pejibCB (m); aBTOMa- 
THHecidfi neAaju»H&ift 
peJii»ci» 
pedale (m) automatico 
pedal (m) automatico 



h nHeBMaTHHecKiSsaMoicB 

(m) MfiCTByiOmtfi FB 

Tenenie onpeA'kneH- 
Haro npoMesKyTKE 

BpeMCHH] 

bloccatura (f) tempora- 

nea 
detenci6n (f) 6 enclava- 

miento (m) temporal 

HaHcmrb (m) 

pezzo (m) di pressione 

pieza (f) de apoyo 

yaapHMfl pHHan, (m) 
leva (f) percuotitrice 
percutor (m), palanca (f) 
de percusi6n 

3aMeAJiflK)ii];ee npHcno- 
co6JieHie (n); saMe- 
jvarrejib (m) 

apparecchio (m) ri tarda- 
tore 

aparato (m) retardador 

B03AymH£lfi KOJIOKOJTb 

(m) uau KOJinaiTb (m) 
caldaia (f) ad aria 
campana (f) 6 cdmara 

(f) de aire 



3aHiiKaHie (n) cTp-knKn 

0TT» pyKH 
ciiiu8ura(f) a mano dello 

scambio 
cierre (f) a mano de la 

aguja 

CTp'kno^HLifi saMoicb 

(m) ; KOHTpOJIbHUft 
SaHOITB 

serratura (f) di scambio 

di controUo 
cierre (m) de aguja 



CTpibJIOHHLlfi lunoTB (m) 
cnlave (f) dello scambio 
Have (f) de la aguja 



457 



SignaUiebelachlofi (n) 
lock lor signal lever 
semire (f) du levier de 
signal 



BlockschloC (n) 
block lock 
semire (f) de block 




aaMOKb (m) njui ch- 
FHEJibHaro piJHara 
I ^ serratura (1) della leva 
=^ del segnale 

cierre (m) de la palanca 
de seiial 



5. Kraftstellwerk 
Power Interlocking 
Appareils de manonvre 

commandos par 

chines 



PreCluftstellwerk (n) 
pneumatic power plant 
apparell (m) de ma- 
noeuvre a air com- 
prime 




Stellzylinder (m) 
operating cylinder 
cylindre (m) de com- 
mando 



Stellmagnet (m) 
operating magnet 
Electro [aimant] (m) de 
r^glage 



Verschlufimagnet (m) 
locking magnet 
Electro [aimant] (m) de 
blocage 



tyberwachungsvorrich- 

tung (f) 
control gear 
appareil (m) de con- 

trdle 




6noKHpoBO«iH£ifi aaif 0Ki> 

(m) 2 
serratura (f) del blocco 
cierre (m) de block 



BanusaionUe annaparii 

e% nexannvecBOio abh- 

syn^eio cmjiow 
Appareeehio di manovra 

meeeanieo 
Aparato de maniobra de 

fteerzamotriz meetai- 

ea 

iraeBxaTHqecKifi saiiiii- 
Kannufi aiinapaT]>(m) ; 
HHeBHaTHiecKafl ueH- 
TpajiHsaqlH (f) CTp'fe- 
jioifB H CHrHa;iOBi> 

appareeehio (m) di ma- 
novra ad aria com- 
pressa 

aparato (m) de manio- 
bra de aire compri- 
mido 



npHBOAHLlfi UHJIHHAPl* 

(m) . 
cilindro (m) di manovra 
cilindro (m) de mando 

peryjiEpyiomift [ajieK- 
Tpo] HarHHTb (m) 

[elettro] magneto (m) di q 
manovra 

electro-imdn (m) de 
regulaci6n 

aaicLiKaioiiufl [ajieKipo] 

METHHTB (m) 

[elettro] magneto (m) di ^ 

chiusura 
electro-iman (m) de 

cierre 

KOHipoJUtHoe npHcno- 

coojieHie (n) tuiu 

ycTpoflcTBO (n) 
appareeehio (m) di con- 8 

troll o 
aparato (m) de com- 

probaci6n 6 de registro 



458 



3 



6 



Signal (n) mit Druck- 
luftantrieb und elek- 
trischer Steuerung 

electro-pneumatic sig- 
nal-working 

signal (m) k commande 
pneumatique et re- 
gulation ^lectrique 

Prefilufttriebmaschine 

(f) mit elek trischer 

Steuerung 
pneumatic motor with 

electric control 
moteur (m) a air com- 

prim^ a regulation 

llectrique 



Prefiluftstellwerk (n) 
mit Niederdruck 

low-pressure pneumatic 
power plant 

appareil (m) de ma- 
noeuvre k air com- 
prime k basse pression 




Prefiwasserstellwerk (n) 
. hydraulic power plant 
appareil (m) de ma 
ncBUvre hydraulique 



r^^^jH 



elektrisches Stellwerk 

(n) 
all- electric power 

plant 
appareil (m) de ma- 
noeuvre eiectrique 



elek trischer Weichen- 

motor (m) 
electric point motor 
moteur (m) de com- 
mande eiectrique de» 
aiguilles 

elektrischer Weichen- 

antrieb (m) 
electric working of 

points 
commande (f) eiec- 

trique des aiguilles 




ajieKTpoiraeBMaTirae- 
cidii CHrHajTL (m) 

segnale (m) a comando 
pneumatico e regolato 
elettricamente 

senal (f) con mando 
neumdtico y regula- 
ci6n eiectrica 

iraeBHaTHnecKift ABHra- 
Tejib (m) ci> dJieirrpH- 
HecKHiTb pacnpe^rib^- 

motore (m) ad aria com- 

pressa con comando 

elettrico 
motor (m) de aire com- 

primido con regula- 

ci6n eiectrlca 

nHeBMaTHHecKan uen- 
ipajiHsauiH (f) tuiu 
nHeBMaTHHecidft [sa- 
MUKaipnufl] annapan* 
(m) uHSKaro AaBJieniH 

apparecchio (m) di ma- 
novra ad aria com- 
pressa a bassa pres- 
sione 

aparato (m) de maniobra 
de aire comprimido 
& baja presi6n 

rHApaBJiH4ecKifi [saMLi- 

Kaiomifi] aimaparB(m); 

rHApaBJiHHecKaH iieH- 

TpajiHaauiH (f) 
apparecchio (m) di ma- 

novra ad acqua sotto 

pressione od idrodina- 

mico 
aparato (m) de maniobra 

hidrdulico 

dJieKTpHHecKifi [aa- 
HUKaiomifi] anna- 
paTi>(m); ajieKTpH- 
qecKifi ncHTpajib- 
Hufi annaparB 

apparecchio (m) di 
manovra elettrico 

aparato (m) de manio- 
bra eiectrico 

CTpdbioHHLifl dJieirrpo* 

ABHrarejib (m) 
motore (m) elettrico per 

scambi 
motor (m) el^ctrico [de 

mandoT para aguja 

ajieKTpHHecKlft npH- 

BOAi) M crp'fejioirB 
comando (m) elettrico 

dello scambio 
mando (m) 6 acclona- 

miento (m) eiectrico 

de las agujas 



459 



Umschalter (m) 
commutator 
commatateur (m) 



Zungenfiber- 
wachung (f) 

point control 

controle (m) on sur- 
veillance (f) des 
aiguilles 




Zungeniiberwachungs- 

schalter (m) 
point control switch 
commutateur (m) de 

controle des aiguilles 



Aufschneidekontakt (m) 
forcing-open contact 
contact (m) d'abordage 
par le talon 



t^berwachungsstrom (m) 
control current 
courant (m) de controle 



elektrischer Signalan- 

trieb (m) 
electric working of 

signals 
commande (f) ^lectrique 

de signal 



Signalmotor (m) 
signal motor 
moteur (m) de signal 



Signal (n) mit Kohlen- 
saureantrieb 

electro-gas signal 

signal (m) avec moteur 
a acide carboniqueTet 
controle ^lectriquej 



a 




nepeKJOoqaTejib (m) 
commutatore (m) 
conmutador (m) 



KOHTpOJIb (m) CTP'fe- 

jioitl; npHOopi. 

(m) JUIH KOHTpOJIfl 

crp'^om* 
controUo (m) [della ^ 

posizione] degli 

aghi 
regis tro (m) de las 

agujas 



BUKJUOqaTCJIB (m) KOH- 

TPOJIH crp^OKh 
commutatore (m) di con- ^ 

trollo degli aghi 
interruptor (m) del re- 

glstro de las agujas 

KOHTaKTB (m) KOHTPOJU- 

Haro TOKa, npepusae- 
Mufl npH BspxaaHiH 
CTp'knKH 

contatto (m) di apertura 4 
forzata dell'ago 

contacto (m) de aper- 
tura forzada [de la 
aguja] 

KOHTpOJIBHLlfi TOICb (m) 

corrente (m) di con- « 
trollo ^ 

corriente (f) de registro 

sjieicrpHHecKifi iiphboai» 

(m) CHTHaJIOBl* 

comando (m) elettrico 
del segnale 6 

mando (m) 6 acciona- 
mlento (m) eMctrico 
de las senales 



CHrHajibHLifi ABHraiejiB 

(m) 
motore (m) del segnale ^ 
motor (m) de senses 

CHrHajn> (m), A'i^ficTByio- 
mift nocpeACTBoiTb 
yrjieKHuiOTiii 

segnale (m) a comando ^ 
per acido carbonico e 
controUo elettrico 

senal (f) con motor de 
acido carb6nico 



460 



Signalantrieb (m) mit 

Kohlens&ure 
working the signal by 

means of carbonic acid 

gas 
commande (f) da signal 

par moteur It acide 

carbonique 




yrJieKHCJiOTHLifl cer- 

HaJIbHUfl npHBOAl* 

(m); cHrHajibHbifi anna- 
pan* (m), fl.'feftcTByK)- 
ndft nocpeACTBOiTb 
yrjieKHCJiOTU 

comando (m) del segnale 
con acido carbonico 

accionamiento (m) de la 
senal por [motor de] 
acido carb6nico 



flussige Kohlens&ure (I) 
2 liquid carbonic acid 
acide (m) carbonique 
liquide 



»CHAKafl yrJicKHCJiOTa (f) 
acido (m) carbonico 

liquido 
acido (m) carb6nico 

liquido 



Kohlensaureflasche (f) 
o carbonic acid cylinder 
recipient (m) d 'acide 
carbonique 




6yTiiiJii> (f) tunu 6ajuiOH'b 
(m) CT» yrjicKHCJiOToft 

bottiglia (f) d'acido car- 
bonico 

frasco (m) 6 recipiente 
<m) de acido carb6nico 



Vorschaltbehftlter (m) 
4 receiver 

reservoir (m) r^gulateur 



npoMeHcyTOHHud npicM- 
HHicB (m) uau cocyA:i> 
(m) cn> yrjieKHCAOTofi 
serbatoio (m) regolatore 
recipiente (m) regulador 
(entre el frasco de 
acido carb6nico y la 
senal] 



Druck[ver]minderer 

(m) 
reducing valve 
r^ducteur (m) de 
pression 




peAyKuioHHiiifi npH- 
6opi> (m) ; npH- 
6opi»f yMeHLmaio- 
mm pa6o^ee jifiB- 
jienie 

riduttore (m) di 
pression e 

reductor (m) de 
presi6n 



461 



Bloekaalftge 

Bloek System 

InitolUtlons da 

bloek-systeme 



BjoBvpoBO^Hue npBlSopii 

iBStallAzlone del 

ilstema dl bloeco 

InstftUeldn de bloek 



Zugfolge (f) 
train succession 
succession (f) des trains 



Zeitfolgre (f) 
time interval 
succession (f) des Inter- 
valles de temps 



Raumf olge (!) 
space interval 
succession (f) des 
espaees ou parcours 





r 


tTT^ f ^ 


r 


f h \ f 


r 




ii r 




t 



Zngfolgestelle (!) 
ends o! block-section 
poste (m) de block ou 
cantonnement, poste 
(m) r^glant la succes- 
sion ou rintervalle 
des trains 



cjrbAOBaHie (n) no-^- 

JlOVb 

successione (!) del con- 
vogli 2 

8ucesi6n(!) de los trenes, 
intervalo (m) entre 
trenes 

cjrJ^AOBaHle (n) ci> npo- 

MexcyTKOiTB BO Bpe- 

xeHH o 

intervallo Cm) di tempo 

sucesi6n (!) de los inter- 

valos de tiempo 

f_ cjrJbAOBaHie(n)ci>iipo- 

MeHcyTKEMH B^ pas- 

ctohhIh 
intervallo (m) di 4 

spazio 
suce8i6n (!) de los 

espacios recorridos 



iiI>OMeHcyToqHidfi 6jioki»- 
nocTB (m) jsjifi 00- 
6jiK)AeHiH paacTOHHifl 
ueTKjiY noTSAaMH 

posto (m) di bloeco, 
posto (m) regolante la 
successione dei treni 

puesto (m) de enclava- 
miento, puesto (m) 
para regular la suce- 
si6n 6 el intervalo de 
los trenes 



Streckenblockung (!) 

section blocking 

blocage (m) de section :=7' 



Strecken block (m) 
section block 
block (m) de section 



Blockzwischenstation(!), 
Zwischenblockstelle(!) 

intermediate block sta- 
tion 

poste (m) ou block (m) 
ou station (!) inter- 
m^diaire de block 



A ^ 



./- 



a sezloni 
enclavamlento (m) de 
secci6n 

yHaCTKOBBlil 6jlOKh' 

nocTb (m) ; nyreBofi 

6AOiCIipOBO^mi>IH nOCTB 

bloeco (m) di sezione 
block (m) de secci6n 

npoM ejicyroHHiffi 6jioirb- 

nocTB (m) 
stazione (!) di bloeco 

intermedia 
estaci6n (!) intermedia 

de enclavamlento 



6 



nyreBafl uau yqacTKO- 

Bafl 6jiOKHpoBKa (!); 

6jiOKHpoBKa yHacnca 

Jt^ sistema (m) di bloeco S 



8 



462 



Blockendstation (f) 
end block station 
poste (m) ou station (f) 
extrdme de block 



Blockabstand (m) 
distance between two 
^ block stations 

distance (f) entre les 
postes 



Blockabschnitt (m), 

Blockstrecke (f) 
g block, block section 
canton (m) ou canton- 

nement (m) ou section 

(f) de block 

Ol>ergreifen (n) der 

Blockstrecken 
block system with over- f,, 
4 laps, overlapping ofi— 

block sections 
chevauchement (m) des 

sections de block 



Blocksignal (n) 
6 block signal 

signal (m) de block 

Blockung (f), Blockver- 
^ schlufi (m) 
block, blocking 
block (m) ou blocage (m) 

bedingte Blockung (f) 
^ permissive block 

block (m) permissif ou 
facultatif 



unbedingte Blockung (f) 
8 absolute block 
block (m) absolu 

Blockung (f) mit Wftrter- 

bedienung 
P controlled manual block 

system 
blocage (m) par les 

agents ou stationnaires 



J-^ 



"»^ 



r-- 



elektrische Blockung (f) 
10 electric blocking 

blocage (m) ^lectrique 



KOHeiHLlft 6jI0Kl>-n0CTB 

(m) 
stazione (f) di blocco 

terminale od estrema 
estaci6n (f) de enclava- 

miento extrema 

paacTOflirie (n) MexcAy 
6jioin>-nocTaicH wiu 
MOHCAy 6;iOKi>-anna- 
paTaMH 

distanza (f) fra i posti 
di blocco 

distancia (f) entre los 
puestos 

ynacTOKx (m) uau nepe- 

roHi> (m) 6jioin>-nocTa; 

6;iOKHpoBOHHiifi yna- 

CTOicB uau neperoHi* 

sezione (f) di blocco 

seccidn (f) del block 

aaxBaiuBame (n) ynacT- 
KOBfclXT* 6jiOKi>-no- 

CTOBT> 

scavalcamento (m) delle 
sezioni di blocco 

recubrimiento (m) de las 
secciones del block 

CjIOKHpOBOHHBlfl CHF- 

Ha;rb (m) ; 6jiOKT.-CHr- 

segnale (m) di blocco 
senal (f) de block 

6;iOKHpoBKa (f) 
blocco (m), chiusura (f) 

di blocco 
enclavamiento (m) 

ycjiOBHaa 6AOKHpoBKa 

an 

blocco (m) permissivo o 

facoltativo 
enclavamiento (m) a vo- 

luntad 6 facultativo 

6e3ycjioBHafl uau a6co- 

JI]0THafl6jI0KHp0BKa (f) 

blocco (m) assoluto 
enclavamiento (m) ab- 
soluto 

6jI0KHp0BKa (f) CB o6- 

cjiyHCHBameiTL 6jioirL- 

nOCTOBl} CTOpOHCaHH 

bloccatura (f) con ser- 
vizio di guardiani 

enclavamieDto(m)hecho 
por guardas 

ajieKTpHHecKafl 6jiokh- 

poBKa (f) 
sistema (m) di blocco 

elettrico 
enclavamiento (m) el^- 

trico 



463 



Wechselstromblockung 

(«) 
blocking by alternating 

current 
blocage (m) k courant 

altematif 

Gleicb8tromblockung(f) 
blocking by direct cur- 
rent 
blocage (m) k. couranf 
continu 



mechaniscbe Blockung 

mechanical blocking 
blocage (m) m^canique 



Blockbefehlstelle (!) 
block order-place 
poste (m) de commande 



Blockhutte (f) 
block signal box 
gu^rite (f) ou cabine (f) 
de block 

Blockw&rter (m), Block- 
posten (m) 

block signalman 

garde-bloc (m) ou blo- 
queur (m) ou station- 
naire (m) ou garde- 
semaphore (m) 

Blockbedienung (f) 
block service 
service (m) de block 



blocken (v) 
to block 
bloquer (v) 

Entblockung (f), Block- 
freigabe (f) 

clearing a section, giv- 
ing >line clear* 

d6blocage (m) 

entblocken (v), frei- 

geben (v) 
to unblock, to clear 
d^bloquer (v) 

Signalsperre (f) 
interlocking of signal 
blocage (m) du signal 




\r-V 



6jioKHpoBKa (f) nepe- 

irtHHaro TOKa 
sistema (m) di blocco , 

a corrente altemata 
enclavamiento (m) por 

corrlente altema 

6jI0KHp0BKa (f ) nOCTOHH- 

Haro TOKa 
blocco (m) a corrente ^ 

continua 
enclavamiento (m) por 

corrlente continua 

MexaHHHecKaii 6jiokh- 

poBKa (f) 
sistema (m) di blocco » 

meccanico 
enclavamiento (m) me- 

canlco 

pacnopflAHTejibHidft 

nyHKTb (m) 
posto (m) di comando 

del blocco 
estaci6n (f) de mando 

del block 



nocTOBaa 6yAKa (f) 
cabina (f) di blocco 
garita (f) de enclava- 
miento 



nocTOBLifi areHTb (m) 
guardiablocco (m) 
guarda-block (m) 



6 



o6cjiy}KHBaHie (n) 

6jioin>-nocTa 
servizio (m) di blocco 7 
servicio (m) del encla- 
vamiento 

6jI0KHp0BaTI>, 8a6jI0KH- 

poBaTb 
bloccare (v) 8 

enclavar (v) 



9 



Ae6jiOKHpoBKa (f) 
sbloccatura (f), dar (v) 

via libera 
desenclavamiento (m) 

AeOjiOKHpoBaTB 
sbloccare (v), dar (v) via 

libera 
desenclavar (v) 

6jioKHpoBKa (f) cBrHana 
arresto fm) di segnale .. 
enclavamiento (m) de 
la senal 



10 



464 



geblockt (adj), gesperrt 
. (adj) 

blocked 
bloqu^ (adj) 



entblockt (adj) 
9 clear 

d^bloqu^ (adj) 



Blockversftumnis (f) 
3 missed block 

blocage (m) inex^cute 



Blockkabel (n) 
4 block-cable 

c&ble (m) de block 



mechanischer Block (m) 
mechanical block 
6 [appareil (m) de] block 

(m) k m^canisme ou 

m^canique 



Blockrolle (f) 
6 blocking roller 
poulie (f) de block 




(SjiOKHpoBaHHufi; 3a6jio- 
KHpoBaHHufi; saKpu- 

TblH 

bloccato (agg), chiuso 

(agg) 
enclavado (adj) 

Ae6JioKHpoBaHHud ; ot- 

sbloccato (agg), libero 

(agg) 
desenclavado (adj) 

aanasAUBEHie (n) npH 

blocco (m) inesegnito 

trascurato 
omisi6n (f) del enclava- 

miento 

6JiOKHpoBoqHufi Ka6eJii> 

(m) 
cavo (m) di blocco 
cable (m) del block 



MexaHHHecKifi 6jioKb- 

annapaTB (m) 
blocco (m) meccanico 
block (m) mecdnico 



pOJIHITb (m) tUlU IIIKHBlt 

(m) CjioKit-annapaTa 
rotella (f) del blocco 
polea (f) 6 roldana (f) 

del block 



Zustimmungsblock (m) 
co-operating or co- 
acting block 
block (m) de concor- 
dance ou d'assentiment 



Zustimmungshebel (m) 
g co-operating lever 
levier(m) d'assentiment 
ou de concordance 



Geber (m) 
9 transmitter 
transmetteur (m) 



Empf dinger (m)* 
10 receiver 
r^ceptear (m) 



a 



6jioki> (m) corjiameniH 
blocco (m) di consenso 
block (m) de consenti- 

miento 6 de concor- 

dancia 




f)LiHarL (m) corjiameHin 
eva (f) di consenso 
palanca (!) de consen- 
timiento 6 de concor- 
dancia 



nepeAaTHHK'b (m) 
trasmettitore (m) 
transmisor (m) 

SpieMHEiTB (m) 
cetitore (m) 
receptor (m) 



ZuattmiDungshebel (m) 
init RUckvencbluB 

CO -operating lever with 
bsck-lock 

levler (m) de concoi 




WeehMlatromb lo eknBj 

nub Btemena and Hslske 
Blacking bf lltemmtlHg 
Cnrrcnt (Sjsten 

Siemens and BaUke) 

Black k coarant nltenutlr 

it Siemens et Balske 



Bloeeo n corrente slter»ta t 

alatcraa Siemens e flalake 
Block de corriente alter- 



juego |m 
de bio I 



ichlo (m) di 
ap&iato (m) 



Signal tiammel (f). Si- 
gDHlkurbelBobelbe (f) 

algnal-dmm or algnal- 
dlac witb craak 

tambour fm) ou poolie 
(t) [de commande] du 



caraiuibBiiifi OapaCaHi. 



tamburo (m) da segnali 

tttmbor(m)opol«tt(Dde 

iacclonamlento de) 



466 



Druckstange (f) 
, plunger 

touche (f) ou plongeur 
(m) de bloc 



Blocktaste (f), Block- 
knopf (m), Drucktaste 

knob, button 
bouton (m) de la touche 
de bloc 



Stationsblock (m), 
Hauptblockwerk (n) 
o station block Instru- 
ment 

poste (m) central de 
block 



W&rterblock (m), Neben- 
blockwerk (n) 

intermediate block in- 
strument 

poste (m) second aire ou 
interm^diaire de block 

Durchgangsblockwerk 

(n) 

instruments at inter- 
mediate block station 

appareil (m) inter- 
m^diaire de block 



5 



a— 




• 

b 




1 r 

• • 

a 




• 
b 




Endblockwerk (n) 
instrument at end block 

6 station 

appareil (m) de block 
extreme 

Cberholungsblockwerk 

(n) 
block instruments at 

7 crossing 

appareil (m) de block 
d'^vitement ou de 
croisement 

zweiteiliges oder zwei- 
felderiges Blockwerk 

(n) 

8 double block-field in- 

strument 
appareil (m) de block 
a deux jeuz do block 




a 




HaJKHlIHOfl CTepHCeHB 

(m) 
asta (f) di pressioine 
varilla (f) de presi6n 



6;i0KHp0B0HHafl KHon- 
Ka (if) ; HaSKHMHEH 
KHOUKE 

tasto (m) di blocco, 
bottone (m) di blocco 

pulsador (m) 6 bot6n 
(m) del blo ck 

CTaHiuoHHufi 6jioki>- 

UOCTB (m); rJIEBHLlfi 

6jioir}>-annapan> (m) 
cabina (f) o porto (m) 

centrale di blocco 
puesto (m) central de 

enclavamlento 



6JiOKT>-nocn> (m) »jiu 
6jiOKi>-annapaTi> (m) 
BT> ceMa(f)opHofi 6yAirfe 

porto (m) secondario di 
blocco 

puesto (m) secundario 
6 intermedio de en- 
clavamiento 

npoHesKyroHHud 
6JiOKi>-anaapa'rB (m) 
o] apparecchio (m) di 
blocco intermedio 

aparato (m^ de block 
intermedio 

KOHaeBofl 6jioirb-anaa- 

parB (m) 
apparecchio (m) di 

blocco estremo 
aparato (m) de block 

extremo 



ofiroHHud uau o6ro- 

HOHHLifl dnoiTb-anna- 

part (m) 
^.pparecchio (m) di 

blocco di distanzia- 

mento 
aparato (m) de block 

de alcance 

AByxo^KOBLifi CaoKb- 

annaparb (m) 
apparecchio (m) di 

blocco a campi divisi 
aparato (m) de block de 

dos Juegos de block 



467 



vierteiliges oder vier- 
felderiges Blockwerk 

(n) 

quadruple block -field 
instrument 

appareil (m) de block k 
quatre jeux de block 

die Blocktaste driicken 

(V) 

to push the button 
presser (t) la touche du 
bloc 




HeTUI>eZOHKOB£lfl 

6A0Ki>-aiinapaTB (m) 
apparecchio (m) di 
blocco a quattro ^ 

campi ^ 

aparato fm) de block 
de cuatro jnegos do 
block 

HEXCaTB 6JI0KHP0B0H- 

Hyio KHonKy 
premere (v) il tasto del g 

blocco 
apretar (v) el bot6n del 

block 



die Blockstange geht 

hoch 
the plunger rises 
la touche du bloc se 

relSve 




Hebeltaste (!) 

key 

touche (f) a levier 






6jiOKHpoBoqHLifi crep- 

iKBBh (m) Hfl&TB KBepxy 

ujiu noAUHaerCfl 3 

I'asta del blocco si alza 

la varllla del block sube 



pLlHEJKHaH KHOUKa (f) 

tasto (m) a leva 
pulsador (m) 6 mani- 
pulador (m) de palanca 



Riegelstange (f), Sperr- 

stange (f) 
locking rod 
touche (f) d'enclenche- 

ment 




aanopHLi ft cTepxceHk (m) 
asta (f) di chiusura a 

catenaccio 
varilla (f) de enclava- 

miento 



Sperrhebel (m), Sperr- 

klinke (f) 
locking lever, locking 

pawl 
cliquet (m) d'arrSt 

Zylinderinduktor (m) 
cylindrical inductor 
indue teur (m) [k arma- 
ture] cylindrique 



Induktorkurbel (f) 
inductor crank 
manlvelle (f) d'induc- 
teur 



Vorwecker (m) 

call bell 

sonnerie (f) d'appel 




sanoDHfcift puHarb (m) ; 

coOaHKa (f) 
leva (f) d'arresto, notto- 6 

lino (m) d'arresto 
fiador (m) 

IlHJUTHAPHHeCKiJl HH- 

flyKTopT* (m) 
induttore (m) cilindrico 7 
inductor (m) [de indu- 

cido] cilindrico 

pyKOflTKa (f) HHAyKTopa 
manovella (f) dell'in- 

duttore g 

manivela (f) del induc- 
tor 

CHTHaJILHLlft SBOHOITL 

(m); 6yAHJii>HHici> (m) 
soneria (f) di chiamata 9 

richiamo 
timbre (m) de llamada 



I 

J 



468 



Vorwecken (n) od/tfr Vor- 

meldung (f) 
1 transmitting a bell 

signal 
appel (m) 



2 



Rilckmeldung (f) 
repeating or answering 

a bell signal 
T^plique (I) 

Fallscheibe (f) 

falling disc 

disque (m) tombant 



Weckertaste (f), Vor- 

wecktaste (f) 
call-bell button, bell-key 
touche (f) d'appel ou de 

rappel 




npeAynpexcAeHie (n) 
ncbiamo (m), chlamata 

Uamada (f) 



o6paTHoe HavJbii^eHie (n) 
replica (f), ripetizione (f) 
contestacidn (f) 



OTnajianmifi ahcitl (m) 
disco (m) cadente 
disco (m) m6vil 



CHTHaJIBHaH UJiU BBI- 
SBIBHEH KHOmca (f) 

taste (m) di richiamo 
bot6n (m) de Uamada 



Blockfenster (n) 
B block window 
fenStre (f) de block 

das Blockfeld ist ver- 

schlossen 
the block-field is closed 
Q Tapparat [d un ou plu- 

sieuTS jeut] est k la 

position de blocage 

ou est bloqu4 

das Blockfeld ist frei 
the block-field is open 
^ I'apparat [a an ou plu- 
sieurs jeux] est It la 
position de libre pas- 
sage ott est d^bloqu^ 



arbeitendes Blockfeld 

(n) 
transmitting block-field 
* jeu (m) de block trans- 
mettant ou trans* 
metteur 



empfangendes Block- 
feld (n) 
Q receiving block-field 
jeu (m) de block recevant 
ou r^cepteur 



Signalfeld (n) 
10 signal field 

jeu (m) de signal 



6jioiri>-oqKO (n) 
finestrella (f) di blocco 
ventanilla (f) del block 

6jioirB-OHKO (n) umu, 

fijiOKb-uojie (n) saMK- 

Hyro 
11 registro del blocco e 

chiuso 
el juego del block esta 

enclavado 

6i[0in>-OHKO (n) uau 

dnoiTB-noJie (n) pa- 

BOHKHyro 
il registro del blocco ^ 

libero 
el juego del block esta 

libre 6 desendavado 

pa6o4ee 6jioki>-o^ko (n); 

pa6o^ee 6jioirb-nojie 

(n) 
registro (m) di blocco 

attivo 
Juego (m) de block trans- 

misor 

npiSMHoe 6jioin>-oqKO(n) 
uJiK 6jiOK'i>-noJie (n) 

registro (m) di blocco 
ricevente 

juego (m) de block re- 
ceptor 

cHrHanBHoe ohko (n) 

wm nojie (n) 
finestrella (f) di segnale 
juego (m) de senales 



469 



Znstimmungsfeld (n), 
Erlaubnisfeld (n) 

co-operatlngr or co- 
acting field 

]ea (m) <m block (m) de 
concordance ou d'as- 
sentiment 



6jioirb'0*iKO (n) corjia- 

meHia; nojie (n) co- 

rjiameHifl 
finestiella (f) di consenso 
juego (m) de consenti- 

iDiento 6 de concor- 

dancia 



FabntraCenfestlegefeld 
(n), Gleisbesetzungs- 
feld (n) 
track-engaging field 
appareil (m) de block 
k pinsienrs jeux pour 
le blocage dn parcours 




aaTBopHoe ohko (n) uau 

nojie (n) 
registro (m) di blocco 

del percorso 
Juego (m) para el en- 

davamiento delreco- 

rrido 



Fahrstrafienbebelsperre 

track-lever lock 
airdt (m) [bloquenr] du . 
levler de parcours 1 



Grappenblockfeld (n) 
group block field 
jeu (m) de block d'un 
groupe (de signaux) 



Anfang[s]feld (n) 

starting field 

jeu (m) de block initial 




F 



Jm^ L 



Endfeld (n) 

end field 

Jeu (m) de block final 



saioiKaTejiB (m) Mapm- 
pyTHaro pmara 

chiuBura (!) delle leve 
del percorso 
] parada (f) de la palanca 
de recorrido 



8 



rpymiOBoe 6jioicl-ohko 
(n) uMU 6jiOKi>-nojie (n) 

registro (m) di blocco 
per un gruppo 

juego (m) de block de 
un grupo [de senales] 

HanajibHoe ohko (n) imm 
nojie (n); ohko OTnpa- 
BJiema 
campo (m) iniziale S 

juego (m) de block 
inicial 

KOHCHHoe OHKO (n) uau 
, noJie (n); o*iko npn- 

6i>rrifl 6 

campo (m) finale 
juego (m) de block final 



Farb[enl8cheibe (f) 

colour disc 

disque (m) en couleur 




IlB^THOe OHKO (n) 

disco Cm) a colori 
disco (m) de colores 



Recben (m) 
ratcbet 

rocbet (m) ou denture 
(!) de secteur 

Magnetanker (m) 
armature of magnet 
armature (f) d'^lectro 



3y6HaTLifi Kpafi (m) 
settore (m) dentato 8 

sector (m) dentado 

flKopb (m) MarHHTa 
ancora (f) del magnete g 
armadura(f) del electro- 
iman 



SchellMinvechBel (m), 

Farbenwecbsel (m) 

, ch&age Id diacs, change 

cbaDgement (m) de dia- 



cirfcHa (I) o^kh; crbaa 

camblameDto (m) di 
dlBco o dl colore 

camblo (m) de discoa u 
de colores 



h movable 
ii cllquet denU 



En [block UDgsstrom <m) 

I blocking current 
couraat (m) de d^blo- 



iSJiOKHpyioniifl Toirb (m) 
correnle (t) di blocco 
Ronlente (F) de enclaia' 

AeCuioKHpynmifi toitii 

corrente (I) dl llbeia- 
zlone del blocco 

corrlenle (I) de deeen- 
clttvamlenlo 



e it) ou cala«e (I) de 



BlockwIndB (!) 
- block winch 

treull (m) de block 



Sigoalslellkurbel <f) 
crank (or working a 

ma^elle (f) do ma- 
nieurre de algiial 




piedestalln(m)dl blocco 
baae (f) del aparato de 
block 



((jioKHpoBoiiuiB Gopon. 

■ argano (ml dl blocco 
totno (m) de enolava- 



P7K0irnia (f) Ma rnpa- 



lanovella (I) i__ _.. 

Dovra del eegnale 
lanlrela (f) pars la 

maniobra de laa 



471 



BleiyerachluA (m)» Blel- 

siegel (n) 
lead seal 
ploxnb (m), cachet (m) 

en plomb 

KlemmeDschutsleiste (f) 
terminal protecting 

band 
bagnette (f) protectrioe 

des bomes 



fedemder Hebelblock- 

balken (m) 
rocking lever beam 
levier (m) k ressort 

d'appareil de block 




nJiOM6a (f) 

chiusura (f) o suggeUo 

(m) dl piombo 
precinto (m) de plomo 

npeAOxpaHHTejibHafl 
miaHKa (f) ahh sasKH- 

M0B1> 

listello (m) protettore 

dei morsetti 
listen (m) protector de 

lOB terminales 



npysKHHHaH co6aHKa (f) 
trave (f) elasUca del 

blocco 
palanca (f) de resorte 

del aparato de block 



3 



Freigabetaste (f) 
releasing key 
touche (f) de d^blocage 
(du levier) 



Riicknahmetaste (f) 
cancelling key 
touche (f) de la remise 
en position (du levier) 



HandfallenblockTing (f) 
locking by handworked 

pawl 
blocage (m) de la ma- 

nette 



Druckknopfsperre (f) 

Blocksperre (f) 
plunger lock 
enclenchement (m) ou 

blocage (m) de la 

touche 



mecbanische Druck- 
knopfsperre (f) 

mechanical plunger 
lock 

encleDchement(m)md- 
canique de la touche 






Ae6jiOKHpy]on](aH khoh- 

Ka (I) 
tasto (m) per dare la 

via libera 
manipulador (m) de 

desenclavamiento 



KHomca (f) B03Bpame- 

hIh SHFHajia 

tasto (m) di permesso 

manipulador (m) de 

vuelta [de la palanca] 

a la posici6n primitiva 

6jioKHpoBKa (f) san^Sji- 
Koft uau mnHHrajie- 

TOITB 

blocco (m) ad impugna- 

tura a paletto 
enclavamiento (m) por 

manecilla con resorte 



saiiuKaHie (n) HancHM- 

HOfi KHOnKH 

arresto (m) del tasto 
parada (f) del bot6n 



MexaHHqecKaH aaiiuHKa 

(f) HaHCHMHOfi KHOnKH 

arresto (m) meccanico 

del tasto 
parada (f) mecanica del 

bot6n 



6 



8 



elektilscbe Drnck- 

buopfsperre (t) 
, electric plnoger lock 




MempmecKaH 



(m) eleurico 



pasHUKOEiniilS puiarb 

leva ([) dl llber&zkiDe 
palanca (f) de deiencla- 
TBmiento 



Taste okupplung (t) 
, coupling o[ keys 
accouplemenl (m) de 



HillelElloke (f) 
t auxillftty look 
cllquet (m) anillialTe 




VenchlnDwecbeel (in) 

change Id locking 

S cbSDgement (m) d'en- 



Lmblo (m) del ei 
mlento (de mc 
en el«ctnco) 



473 



Fahrstrafienknebel (m) 

track-knob 

levier (m) de parcours 



o o o o 



MapinpyTHafl pyKonrKa 

chiaye (f) di direzione ^ 
Have (f) 6 clavija (f) de 
recoirido 



Sykessches Blockwerk 

(n) 

Sykes' block instru- 
ment 

appareil (m) de block de 
Sykes 



Linlenbatterie (f) 
line battery 
batterie (f) de ligne 




6jiOKi>-annapaTi> (m) 

CafiKca 
apparecchio (m) di 

blocco Sykes 
aparato (m) de block 

si sterna Sykes 



a 



jiHHefiHafl 6aTapeH (f) 
batteiia (f) di linea 
baterla (!) de linea 



Schienenstrombatterie 

(f) 
rail-current battery 

batterie (f) pour le cou- 

rant des rails 



6aTapefl (f ) fljia TOKa bt. 

pejiBcaxt 
batteria (f) per la cor- 

rente delle rotaie ^ 

bateria (f) para la co- 

rriente de los carriles 



Zugstabsystem (n) 
train-staff system 
syst^me (m) du b&ton 
ou train staff system 

Zugstab (m), Blockstab 

(m) 
train-staff 
baton (m) pour le staff 

system, b&ton (m) pi- 

lote 



Blockstabstander (m) 
train-staff instrument 
appareil (m) ou colonne 
(f ) contenant les batons 



a 




HcesjiOBan CHCTeHa (f) 
sistema (m) a bastone 

pilota 5 

sistema (m) de bastdn 

piloto 



TKedJTh (m) 
bastone (m) pilota, 

bastone (m) bloccatore * 
bast6n (m) piloto 



»ced;iOBofi annaparB (m) 
montante (m) del 

bastone bloccatore 
columna (!) que con- 
tiene los bastones pi- 
lotos 



474 



s 



St&nderschlitz (m) 

slot 

coulisse (f) ott fente (f) 

d'introduction deTap- 

pareil 



St&nderkopf (m) 
drumhead, head of 

instrument 
t§te (f) de Tappareil 



a 




Sperrtrommel (f) 
^ locking drum 

tambour (m) bloqueur 



Blockstabst&nder (m) 
mit Einrichtung fur 
bedingte Blockung 

train-staff instrument 
4 with permissive at- 
tachment 

appareil (n) a batons 
avec dispositif de 
permissif 

Zugstabeinrichtung (!) 
fiir Schiebelokomo- 
tiven 

bank engine or pusher 
J, (A) attachment for 
train-staff system 

appareil (m) a batons 
avec dispositif pour 
locomotives de se- 
cours 

Zugstab (m) fiir iinbe- 
dingte Blockung 
€ absolute staff 

baton (m) pour block 
absolu 



Zugstab (m) fiir bedingte 
Blockung 
7 permissive staff 

b&ton (m) pour block 
permissif 

Zugstab (m) fiir Schiebe- 
lokomotiven 
g bank engine or pusher 
^ (A) staff 

bS,ton (m) pour loco- 
motive de secours 



a 





KyjiHCca (f) ujtu mjejih 

(f) annapaTa 
fenditura (f) del mon- 

tante 
hendidura (f) de la co- 

lumna 



BepmHHa (f) uau roJiOB- 

Ka (f) annapara 
testa (f) del montante 
cabeza (f) de la columna 



SaTBOpHIjfi UJIU saMLi- 

Kaiomifi 6apa6aHi> (m) 
tamburo (m) bloccatore 

bloccante 
tambor (m) de enclava- 

miento 

HtesjiOBoS anaaparB (m) 

Ct yCTpofiCTBOMT* flJIH 
yCJIOBHOfi 6JI0KHP0BKH 

bastone (m) pilota con 
disposizione per bloc- 
caggio collegato 

columna (f) para ba- 
stones con disposici6n 
de enclavamiento fa- 
cultativo 

HcesjiOBan CHCTema (f) 
jVifl BcnoKoraTejib- 
UUXTh napoB030Bi> 

dispositivo di bastone 
pilota (m) per loco- 
motiva di soccorso 

columna (f) para ba- 
stones condispo8ici6n 
para locomotoras de 
socorro 

Hcesjn. (m) ^jih 6e3y- 

CJIOBHOfi 6JI0KBP0BKH 

bastone (m) pilota per 
blocco assoluto 

ba8t6n (m) para enclava- 
miento absoluto 

mezjTh (m) jifla ycJiOB- 

HOfi 6JI0KHP0BKH 

bastone (m) pilota per 
®\ blocco collegato 
"^ bast6n (m) para enclava- 
miento facultativo 

»ce3Ji'i> (m) AJiH BcnOMO- 
raTeJiLHLirb napoBO- 

30B1> 

bastone (m) pilota per 
locomotivadi soccorso 

bast6n (m) pera loco- 
motora de socorro 



475 



Weichenschlofi (n) mit 
ZugstabverschluJK 

staff switch lock 

verrou (m) d' aiguille 
pour le systeme du 
bUton 




CTp'knoHHi.ifi saMOicB (m) 
CT> HcesjiOBofi 6jiokh- 

pOBKOfi 

catenaccio (m) d'ago pel 

sistema di bastone 

pilota 
cerrojo (m) de la aguja 

para el siFtema del 

bast6n 



Fangvorrichtung (f) ftir 

Zugstabe 
staff catcher 
appareil (m) recepteur 

du b&ton 



Vorrichtung (f) zur Ab- 
gabe des Zugstabes 
an den Ziig 

staff deliverer 

appareil (m) transmet- 
teur du b4ton 



Zugstabschein (m) 
train-staff ticket , train 

ticket 
ticket (m) de b&ton- 

pilote 



Kastchen (n) fiir Zug- 
stabscheine , Fahr- 
scheinbiichse (f) 

ticket-box, box for train 
tickets 

boite (f) k tickets 



SelbsttfttigeKngdeekuDg 
Automatic Train Sig- 
nalling 
Conyertnre antomati- 
qne des trains 






Ruckstellung (f) durch 

den Zug 
re-setting by train 
retour (m) a la position 

initiale par le train 



npHcnoco(5;ieHie (n) jvia. 

npiena »ce3JioBi> ci> 

ABHHcymarocH no'fesAa 
apparecchio (m) ricevi- 2 

tore del bastone pilota 
aparato (m) receptor 

del bast6n 

npHcnoco6jieHie (n) jijm 

Bujisms Kcesjia n&ksjsY 

Ha xoAy 
apparecchio (m) tras- 

mettitore del bastone ^ 

pilota 
aparato (m) transmisor 

del bast(^n 

»ce3Ji0B0fi CHJien. (m); 

nyreBafl (f) 
biglietto (m) di bastone . 

pilota 
billete (m) o ticket (m) 

de baston piloto 

Kopo6Ka (f) Mfi xcesjio- 

BLIX1> 6HJTeT0Bl>; 

amavrb (m) jj^jia nyxe- 

BUXt 

cassetta (!) dei biglietti 5 
di passaggio [nel si- 
stema a bastone pilota] 

caja (f) para billete de 
bast6nes 



ABTonaTHqecKoe npn- 
Bpuiie a&bzflfivb 

Copertnra antomatiea 
dei treni 

Gnbrimiento aatom&- 
tico de los trenes 




ycTaHOBKE (f) cnr- 
HBJiGBrb no'ksAOirB 

ritorno (m) nella posi- 
zione primitiva me- 
dian te II convoglio 

vuelta (f) a la posici6n 
inicial por el tren 



476 



Radtaster (m), Schienen- 
kontakt (m) 

rail contact-making de- 
vice, contact-making 
device actuated by 
wheel flange 

contact (m) de rail 



isolierte Schlene (f), 
Sonderschiene (f) 
8 insulated rail 

rail (m) conducteur, 
rail (m) isol^ 




r^llh 



[E 



peJIBCOBLlfi KOHTaKTB 

(m) 
sbarra (f) di contatto, 

pedale (m) 
contacto (m) de carril 



HSOJIHpOBaHHIilfi pejD>cib 
(m); HesaBHCHMLifi 
pejiLCb 

rotaia (f) isolata 

carril (m) aislado 



Hol2la8che (f) 
wooden rail joint, 
^ sulated joint 
Pelisse (f) en bois 



in- 




AepeBAHHEfl HaKJiaAKa 

(f) 
stecca (!) di legno 

brida (f) de madera 



Stofizwischenlage (f) 
insulation between ends 
4 of rails 

pi^ce (f) interm^diaire 
de joint ou isolante 




a 



CTUKOsaA npoKJiaAKa (f) 
strato (m) interposto al 

giunto 
pieza (f) intermedia de 

junta 



Schienenverbindungs- 

btigel (m) 
rail bond 
6trier (m) de connexion 

des rails 




a 



kegelformiger An- 
schlufibolzen (m) 
conical rail-bond pin 
boulon (m) ou cheville (f) 
conique de connexion 



VerschweiCen (n) der 

Fahrschienen 
welding of rails 
soudure (f) des rails 




gvVTTTTa 



2A Cyrejit (m) u^u xomyn. 
(m) uau HEKJiaAKa (f) 

JJflH. COBAHHeHiH pCJIL- 
COBl* 

staffa (f) di collega- 
mento delle rotaie 

estribo (m) de conexi6n 
para carriles 



KOHHHecKifi tunu ko- 
Hycoo6pa3Hiii3 coe- 
ABHHiejiBHKEfi 6ojm> 
(m) 

buUone (m) conico di 
collegamento 

perno (m) c6nico de 
conex16n 



CBapHBame (n) peiiLcoBT* 
saldatura (f) delle rotaie 

di corsa 
soldadura (f) al fuego 

de los carriles 



Umglellea (n) der Buhie- 
nensWOe mit Qull- 

cosl-welded folnt, casl- 

woltl ioim 
COUlM <I) de tool 

Jolnis des " 



DinckaUipeel (m) 
pluDger, key 

au bauchOD (m) ploa- 



reUena (m) de fundlcl6n 
alrededor de las lUQ- 
ttta de loa carrlleg 





<m) rOKS ci npeno- 
ipaHHrejibHOfl Ropofi- 



478 



2 



SchieneDStromschliefier 
(m) mit BeobachtUDgs- 
gpiegel 

rail-current switch with 
observation mirror 

conjoncteur (m) de cou- 
rant de rail avec mi- 
roir d'observation 



Schliefierhebel (m) 
contact lever 
levier (m) de conjonc- 
teur 





pejEbcoBufi aaiuiKaTeJib 
(m) TOKa ci> sepKa- 
jiowh AJiA HaOjuoAe- 
hIh 

inseritore (m) di cor- 
rente per rotaie con 
specchio di visita 

conectador (m) 6 con- 
tacto para carriles 
con espejo de obser- 
vaciAn 



KOHTaKTHLift pu<iarT>(m) 
F|leva (f) di contatto 
^ palanca (f) conectadora 



Kabelanschlufikasten 
(m) 
3 cable junction box 
boSte (f) de jonction 
du cable 




fln^Hicb (m) ;viH npH- 
coeAHHemii Ka6ejiH 

scatola (f ) di giunzione 
dei cavi 

caja (f) de conezi6n 
del cable 



isolierte Kabeleinfiih- 

rung (f) 
4 insulated cable inlet 
joint (m) isol6 d'intro- 

duction de c&ble 




Krokodilkontakt (m) 
g contact making ramp 
barre (f) de contact, 
crocodile (m) 



elektrische Signalarm- 

kupplung (f) 
electric coupling of 
6 signal arms 

enclenchement(m) ^lec- 

trique des bras de 

semaphores 



Magnettrftger (m) 
magnet carrier, slot arm 
support (m) de I'^lectro- 
aimant (m) 




a 



HSOJIHpOBaHHLlfl Ka- 

6ejikHbid BBOAt (ni) 
introduzione (f) di cavo 

isolata 
entrada (f) aislada para 

cable 



KPOKOAHJII. ( 
TaKTT. (m) 


m); 

Bl> 


KOH- 
BHA'k 


KpOKOAHJia 

sbarra (f) di contatto a 
crocodilo 


contacto (m) 
drilo 


de 


COCO- 



ajieicrpHHecKoe cocah- 
Heme (n) ceMa(t)op- 
Haro Kpujia 

accoppiamento (m) elet- 
trico delle ali sema- 
foricche 

acoplamiento (m) elec- 
trico de los brazos de 
semdforos 6 de seiiales 



unopa (f) MarHHTa 
portamagnete (m) 
porta-iman (m) 



479 



Kupplungselektro- 
magnet (m) 

coupling electro -mag- 
net, slot magnet 

Electro -aimant (m) 
d'endenchement 

selbstt&tige Blockeln- 
richtnng (f) 

automatic block instal- 
lation 

installation (!) de blok 
automatique 



selbstt&tiges Block- 
signal (n) 
automatic block-signal 
signal (m) de blok auto- 
matique 



durcb Uhrwerk betrie- 

benes Blocks! gnal (n) 

clockwork block-signal 

signal (m) de blok a 

mouvement d'hor- 

logerie 




Gleisstromkreis (m) 
track circuit 
circuit (m) par ou de la 
voie 

Gleisbatterie (f) 
track battery 
batteiie (f) de la voie 



i 



%j 



s 



Gleisrelais (n) 
track relay 

relais (m) [du circuit] 
de la voie 



unterteilter Scbienen- 
stromkreis (m) 

cut -section track -cir- 
cuit ^F^ 

circuit (m) de la voie "^ 
snbdivis^ 



m 



ajieirrpoHarHHTHuft 

saxuRBLTejih (m) 
elettromagnete (f) di . 

accoppiamento 
electroimin (m) de 

acoplamiento 

ycrpoficTBo (n) aBTOMa- 

THHecKaro 6ji0Ki>-an- 

napaTa 
di8posizione(f)diblocco ^ 

automatico 
instalacidn (f) de block 

automatico 

caMOA'^ficTByion^ifi 
6jiOKi><CHrHa;n> (m) 
uau 6jiOKE[pYiojni& 

CHrHaJFB 3 

segnale (m) di blocco 

automatico 
senal (f) de block auto- 

matico 

6ji0Ki»-CHrHajn>(m), npe- 

BOAHMLlfi FL ABH»CeHie 
HaCOBLIlTb MexaHHS- 
M0M1> 

segnale (m) di blocco ^ 
mosso da un movi- 
mento di orologeria 

senal (f) de block accio- 
nada por un aparato 
de relojerla 

vfbuh (f) TOKa nyTH 
circuito (m) del binario ^ 
circuito (m) de la via 



nyreBaH 6aTapeH (f) ; 6a- 

Tapefl nyTH 
batteria (f) del binario 
bateria (f) de la via 

pejid (n), coeAHHeHHoe 

CB pejibcaMH 
relais (m) del circuito 

di linea 
relais (m) [del circuito] 

de la via 

noAP£t3A^Ji@HHaff i;'Jbni> 

(f) TOKa nyxH 
circuito (m) della linea 
-f suddiviso 

circuito (m) de la via 

subdividido 



6 



8 



Gleisstromkreis (m) mit 

polarisiertem Relais 
polarised track-circuit 
circuit (m) de la voie 
avec relais polarise 



^ i 



a:knb (f) TOKa nyTH ch 

noj[iflpH80BaHHij]n» 

pejia 
circuito (m) della via 9 

con relais polarlzzato 
circuito (m) de la via 

con relais polarisado 



480 



2 



Glei88troinamfonner(m) 
track -circuit trans- 
former 
transformateur (m) du 
cotirant de la vole 



elektrischer Zugstab- 

verschluA (m) 
electric train -staff 

locking 
emprisonnement (m) 

^lectrique da b&ton 



elektrische FahrstraCen- 

sicherung (f) 
electric protection of 

track 
couverture (f) ^lectrique 

du parcours 




Gleichstromsperrfeld 

(n) 
direct-current locking 

field 
jeu (m) de blocks k cou- 

rant continu 



elektrische Hebel- 

sperre (f) 
electric lever-lock 
blocage (m) 61ec- 

trique du levier 



Sperrsegment (n) 
locking segment 
segment (m) d'arrdt 




■n — I*- 



^"-J 



a 



Sperrelektromagnet (m) 
lock magnet 
^lectro-aimant (m) 
d'arrdt 



TpaHc^opMaTopii (m) 
TOKa nyTH; nyreBofi 
TpaHC(t>opiiaTopi> 

trasformatore (m) della 
corrente di linea 

transformador (m) de la 
corriente de la via 

8JieKTpHHecKifi saMiiiKa- 
Tejib (m) »ce3Ji0Bi> 

chiusura (f) elettrica a 
bastone pilota 

cierre (m) el6ctrico del 
bast6n piloto 



ajieKTpHHecKaH 6jiokh- 
pOBKa (f) Mapmpyra 

sicurezza (f) elettrica di 
direzione 

cubrimiento (m) elec- 
trico del recorrido 

6;ioin>-OHKO (n) «au 
6jiOKi>-nojie (n) no- 

CTOHHHarO TOKa 

blocco (m) a corrente 

continua 
juego (m) de block de 

corriente continua 



ajieKTpiiHecKafl pu- 

HaHtHafl 6JI0KHP0B- 

Ka(f) 
blocco (m) elettrico 

per leva 
enclavamiento (m) 

el^ctrico de la pa- 

lanca 



6jioKHpyK)mifi cerMeHTi> 

(m) 
segmento (m) di chiu- 
sura 
segmento (m) de parada 



6ji0KHpyK)mift ajieicrpo- 
MarHHTb (m) 

elettromagnete (m) dl 
chiusura 

electroim^n (m) de pa- 
rada 



481 



Bahntelegrftphen, 

Femspreeher 
Hud Lftiit[e]werke 

Bftilw»7 Telegrftphtt 

and Telephone! 

InitalUtlons t€Hgn- 
phiqnes, t^l^phoniqnei 
et signftnx fteenstlqnes 
del chemlns de fer 



Bahntelegraph (m) 
railway telegraph 
t^l^graphe (m) da 
cbemin de fer 



TelegraphenleituDg (f) 

telegraph line 

ligne (f) t^l^graphique 



Zugmeldeleitung (f) 
train signalling line 
ligne (f) [t^l^graphique] 

pour I'annonce des 

trains 



Bezirksleitung (I) 

district line 

ligne (f) [t^l^graphique] 
de district ou de sec- 
tion 



Femleitung (f) 
long distance line 
ligne (f) t61^graphique 
a grande distance 



Nadeltelegraph (m) 
needle telegraph 
appareil (m) t^l^- 
graphique ou tel^- 
graphe (m) & cadran 



Schreibtelegraph (m), 

Morsewerk (n) 
Morse telegraph 
appareil (m) t^l^- 
graphique ^crivant, 
appareil (m) t^l^- 
graphiqae Morse 




ffi 



3BejrikaHOAopoannie 
TejterpMj^u, Tejieij^onu 

H BOJIOBOJia 

Telegrafl ferroTlarl, 

telefonl ed appareeeU . 
dl sonerla 

Instalaeidnes tele- 
grifleas, telefdnleas j 
senates aet&stleas de 

loB ferroearrlles 

XCeJF^HOAOpOHCHIlfi 76- 

Jierpactn* (m) 
telegrafo (m) ferroviario ^ 
tel^grafo (m) del ferro- 

carril 

Tejierpa(t)HaH jihhIh 
linea (f) telegrafica 3 

linea (!) telegrdflca 

Tejierpa(t)Hafl jrama (f) 

JUM noAaHH nyreBuxi* 

AeneniB 
soneria (f) annunzia- 

treni * 

linea (f) telegriflca para 

el anuncio de los 

trens 



Tejierpa(})HaH jmniH (f) 

yiacTKa 
condottura (f) (telegra- 

fica di sezione 
linea (f) telegrafica de 

secci6n 



5 




Te;ierpact)Hafl jihhIh (f) 

6oJiLmoro npoTH»ce* 

Hifl 
linea (f) telegrafica a 6 

gran distanza 
linea (f) telegrafica para 

grande distancia 

TeJierpa(})HLifi anna- 
pan* (m) ch MarHHT- 

HUMH CTP'knKaMH 

telegrafo (m) con appa- 7 

recchio ad ago 
aparato (m) telegr&fico 

de cuadrante 

nHuiynufi Tejierpa(t)Hi>ifi 
annaparb (m); anna- 

{)aTi> Mopse 
egrafo (m) con ap- 
parecchio scrivente, * 
apparecchio (m) Morse 
aparato (m) telegrdflco 
de Morse 6 que im- 
prime 

»1 



482 



8 



Stiftschreiber (m), Re- 
Uefschreiber (m) 

relief writer 

appareil (m) t^l^gra- 
phique ou r^cepteur 
imprimant en relief 
ou k pointe s^che 



Farbschreiber (m) 

ink writer 

appareil (m) k molette, 

r^cepteur imprimeur 

k encre 



selbstt&tige tTbertra- 
gung (f) telegra- 
phischer Meldungen 

automatic transmission 
of telegraphic signals 

transmission (f) auto- 
matique d*avis t^l^- 
graphiques 




peJii»e(t>HOiiHmymifi uau 

6i^oimiiiyimfi anna- 

paTB (m) 
ricevitore (m) a puntale 

ricevitore a riUevo 
aparato (m) telegr^co 

de punta seca 

H§pHonHuiyn;ifi anna- 

pa-TB (m) 
ricevitore (m) ad in- 

chiostro 
aparato (m) telegrafico 

impresor, receptor 

(m) impresor de tinta 

aBTOHaTHqecKan^ nepe- 
flana (f) Tejierpatt)- 
HiiXT> coo6nieHifi 

trasmissione (f) auto- 
matica di avvisi tele- 
graficl 

transmisi6n (f) auto- 
matica de avisos 
telegrdficos 



Femsprecher (m), Tele- 

phon (n) 
telephone 
t^l^phone (m) 

Femsprechleitung (f) 
6 telephone line 

ligne (f) t^l^phonique 



Linienfemsprecher (m) 
line telephone 

t616phone (m) avec cir- 
cuit de service 



HD— 1»- 



Zentralfemsprech- 

anlage (f) 
direct wire installation 
installation (f) t^l^- 

phonique avec bureau 

central 



Zeitsignalgeber (m) 
time signalling device 
8 transmetteur (m) d 'in- 
dications OH signaux 
horaires 



Tejie(t)0Hi> (m) 
telefono (m) 
telefono (m) 



fTTTl 
TD 




Tejie(|)OHHaH jiHHiH (f) 
linea (f) telefonica 
linea (f) telef6nica 

^ jiHHeJiHBifl Tejie(t)OHii 
(m); Tejie(|)OH'B fljw 
CKBOSHoro uau jvm 
npHMoro coo6meHifl 

telefono (m) della linea 
a circuito 

telefono (m) en el cir- 
cuito de servicio 



TeJie())OHHafl ycTaHOBKa 

(f) ci> IXeHTpaJIBHOfi 

cxaHuiefi 
impianto (m) telefonico 

con stazione centrale 
instalaci6n (f) telef6nica 

con estacidn central 

ycxpoficTBO (n) jjna 
CHrHajiHaauiH Bpe- 

HeHH 

segnalatore (m) orario 
aparato (m) para la 

transmisi6n de se- 

iiales horarias 



483 



Elektrliehes LIiit[e]werk 
Oder GloekensehUgirerk 

Electrie Gong or Bell 

Sonneries et cloches 

^leetriqnes 



elektrlsche Glocke (f) 
electric bell 
cloche (f) ^lectrique 



R&derwerk (n) 
clockwork 
rouage (m) 



Antriebgewicht (n) 
driving weight 
poids (m) moteuT 

Sehlaghebel (m) 
bell hammer 
levler (m) percuteur ou 
marteau (m) 



Windflugel (m) 
air-vane, air-wing 
moullnet (m) regulateur 



HebesUft (m) 
lifting stud 

cheville (f) de rel6ve- 
ment 



Auslosevorrichtung (f) 

des L&utwerks 
releasing device of 

striking mechanism 
dispositif (m) de d^- 

clanchement de la 

sonnerie 

Glockenschlag (m) 
stroke of gong or bell 
coup (m) de timbre ou 
de cloche 



dAesTpHvecKle KOAOKo.ia 
Sonerla elettrica 

Timbres j campaiias 

el6ctrlcos 

ajieKTpHqecKift kojio- 

KOAT* (m) 
campana (f) elettrica 
campana (f) el^ctrlca 





nacoBofl HexaHHairb (m) 
roteggio (m), rotismo(m) 3 
juego (m) de ruedas 




npHBOAHaa rHpa (f); 

npHBOAHiJfl rpy3i> (m) . 
peso (m) mo tore 
peso (m) motor 

yAapmjfi puqan> (m) 
leva (f) percuotitrice g 
palanca (f) 6 martillo 
(m) de percusi6n 

B'i^TpflHKa (f); B'^TpCH- 

HHlTb (m) 
aletta(f) volante regola- 6 

trice 
molinete (m) regulador 



mTH(i)Ti> (m) ftiiH noAi>e- 

Ha 
caviglia (f) di soUeva- 7 

mento 
clavija (f) de elevaci6n 



npHcnoco6jieHie (n) ajih 
pa3o6meHiH kojioko- 

JI0B1> 

disposizione (f) per la 
liberazione della so- 
neria 

disposicidn (m) de desen- 
clavamiento del timbre 



8 



YAapi* (m) KOJiOKOJia 
colpo (m) di campana g 
golpe (m) del timbre 6 
de la campana 

31* 



484 



Einzelschl&ger (m) 
single - stroke gong w 
1 bell 

sonnerle (f) k un seul 
coup 

Gruppenschl&ger (m), 
Pulsschl&ger (m) 

multiple - stroke gong 
* or bell, continuous- 
action gong or bell 

sonnerie (f) ^ coups 
r^p^t^s 



OAHOyAapHLlfl KOJIO- 

K0AT> (m) 
soneria (f) a un sol 

colpo 
timbre (m) de un solo 

golpe 

KOJIOKOJI'b (m) AJIH H'fe- 
CKOJIBKHX'B nocjid^AO- 
BaTejibHuxi* YAapoBi. 

sonerla(f ) a colpi raggru- 
patl 

timbre (m) de golpes 
repetidos 



Einradl&utwerk (n), 
Spindell&utwerk (n) 

single-wheel striking 
mechanism 

sonnerie (f) k une seule 
roue 




OAHO-OCHLlfi KOJIOKOJI'B 

(m) 
soneria (f) a una sola 

ruota 
timbre (m) de una sola 

rueda 



Glockenhammer (m) 
4 gong hammer 

marteau (m) de sonnerie 



Hammerspindel (f) 
5 spindle of hammer 
axe (m) du marteau 



Schnurtrommel (f) 
cord barrel 
** tambour (m) d'enrou- 
lement de la corde 



Glockenbude (!) 
. bell or gong box 
gu^rite (f) <m poste (m) 
de sonnerie 



a 




MOJIOTOqeKB (m) KOJIO- 

KOJia 
martello (m) della cam- 

pana, battocchio (m) 

della campana 
martillo (m) del timbre 

OCb (f) MOJIOTOHKa 

asse (m) del martello 
eje (m) del martillo 

6apa6aH'b (m) ajih na- 
MaTLiBamH nmypa 

tamburo (m) d'avvolgi- 
mento della corda 

tambor (m) de arrolla- 
miento del cord6n 



6yAKa (f) KOJiOKOJia 
armadlo (m), custodia 

(f) della campana 
gaiita (f) de timbre 



L&utsa,ule (f) 
8 bell or gong pillar 
colonne (f) de sonnerie 




^TTTTrTTTX: 



Ak 



Viff}.'>/ifn 



KOJIOHHa (f) KOJIOKOJia 

colonna (!) della soneria 
columna (!) de timbre 



485 



Glockenstnhl (m) 
gong stool or support 
support (m) de cloche 
<m de timbre 



Bahnsteigl&utwerk (n) 
platform gong or bell 
sonnerie (f) de trottoir 
ou de qu&i 




CTpon^ (m) joyiH kojio- 

KOJia 
sopporto (m) della cam- 

pana 
asiento (m) de la cam- 

pana 



CTaHI^OHHUS K0JI0K0.Tb 

(m) 
soneria (!) di marcia- ^ 

piedi 
timbre (m) de and^n 



Zimmerl&utwerk (n) 

office bell 

sonnerie (f) d'int^rieur 




KOMHaTHUfl K0JI0K0JI1> 

(m) iSBOHOKb (m)] 
soneria (f) di camera 3 
timbre (m) de habita- 

ci6n 



Ann&herungsl&utwerk 

(n), Wamungslftut- 

werk (n) 
crossing bell ' // /r// 

sonnerie (f) d'approche 

ou d'avertissement 



Motorl&utwerk (n) 
bell worked by motor 
sonnerie (f) & moteur 




npeAynpeacAaioii^fi ko- 

JIOKOJTB (m) 
soneria (p d'avylso del- 

rawicinarsi d'un con- 

voglio 
timbre (m) de aviso 



KOJIOKOJTL (m) Cl> ABH- 

raTejieiTB 
soneria (f) a motore 
timbre (m) accionado 

por motor 



Kohlens&urel&utwerk 

(n) 
bell with carbonic acid 

drive 
sonnerie (f) k [moteur &] ^' 

acide carbonique 



Yorslgnalglocke (f) 
advance bell 
cloche (f) de signal 
avanc^ 




CHFHaJIBHKd KOJIOKOJFB 

(m), npHBOAHHufi bt> 
fl-feflcTBie yrjieKHCJio- 

TOfl 

soneria (f) ad acido 

carbonico 
timbre (m) [con motor] 

de acido carb6nico 



npeAynpeAHTCJibHiifi 

KOJIOKOJIbHLlfi CHT- 

Hajn> (m) 
campana (f) di segnale 

avanzato 
timbre (m) de senal 

avanzada 



6 



Haaitoin tt taqaeM d'krrSt 



:T' 



,j6op^(m), 

uinibsa.aDmi& o npH- 

CuiHxieHm no'feajia 

KTTlSBtore (m) di treno 

avtaador (m) de trenea 



EntslelBnngBwlnkel (m) 
- derallei 
' itqueire ([) de d£»111e- 



Spemcbub (m), 9perr- 
kloti (m) 
' scotch block, etopMocI: 
ubol (m) d'anSt i 



(Sapiepi (m) 
tnve (t) di chli 
palenque (m) 



elDichlenigei Speir- 



Oapbepb (m), saropsxm- 

BHlOniifl OftHHT. pe-tbCb 

ttave (f) di chiuBura per 
palenque (m) de aa 




nepCKItaHOfi lUH OTtCHA- 

uoB OuuNaKi (m) 
Scarpa (f) capovolribilo 
laco (m) basculaLte 



487 



zweiseitiger Vorlege- 
schah (m) , Ablauf- 
schuh (m) 
two-sided stop block 
taquet (m) k deux direc- 
tions 



Festlaulgleisspene (f) 
dead-stop track lock 
barrage (m) de voie 



Festlaufschiene (f) 
dead-stop rail 
rail (m) d'arrdt 

Entgleisungsvorrich- 

tung (f) 
derailer 
appareil (m) de d^raille- 

ment ou d^railleur (m) 



Entgleisungsweiche (f) 
derailing switch 
aigruille (f) de d^raille- 
ment 




a 



£ntglei8un?sschuh (m) 
derailing block 
taqnet (m) ou sabot (m) 
de d^raillement 




AsyxcTopoHHifi aarpa- 
xcAannUfi 6aiii]faKi> 
(m) 
Scarpa (f) bilaterale 
taco (m) de dos direc- 
ciones 



aarpaHCAOiomifi nyreBoft 

ueiasHBWh (m) 
binario (m) di arresto ^ 

ad incaguo 
interceptaci6n (!) de la 

via 



ynoDHafl noJioca (f) 
rotada (f) d'incaglio 
carril (m) de intercep- ^ 
taci6n 

npHcnocotfjieHie (n), cbo- 
pjnnfie ci> pejibcoBi 

apparecchio (m) di svia- . 
mento 

aparato (m) de desca- 
rrilamiento 



CTp'knKE (f), CBOAfln^aH 

Ch pejihcovh 
scamoio (m) di svia- . 

mento 
aguja (f) de descarrila- 

miento 



6aiiiMaKi> (m), cboah- 

mid Ch peJiBCOKb 
Scarpa (f) di sviamento 6 
taco (m) de descarrila- 
miento 



selbsttfttige Aufzeich- 
nnng (f) der Eahige- 
Bchwindigkeit 

recording speed - indi- 
cator 

enregistrement (m) auto- 
mati({Ue de la yitessb. 
de ronlement 




aBTOMaTHHecKafl 8aiiHCi» 
(f) ujiu caMOAibficTBy- 
lon^ee perHcrpHpoBa- 
Hie (n) cKopocTH no* 
dbsAa 

registrazione (f) anto- 
matica della velocity 
di corsa 

registro (m) automdtioo 
de la velocidad de 
rodamiento 



488 



Rangier- oder Ver- 

Bchiebe-Uhr (f) 
shunting dial 
^ cadran (m) pour la 

manoeuvre (des trains) 

ou le triage 

Zeichengeber (m) 
signal transmitter 
' transmetteur (m) de 
signauz 

Zeichenempf&nger (m) 
3 signal receiver 

r^cepteur (m) de signauz 



Verschiebekurbel (f), 
RangierJcurbel (f) 

shunting crank 

manivelle (f) du cadran 
de manoeuvre 




a 



Verschiebetrommel (f) 

shunting drum 

tambour (m) du trans- 
metteur (de signaux 
de manceuvre) 



Verschiebeturm (m), 
Rangierturm (m) 

shunting tower 
^ tour (f) du cadran de 
manoeuvre, poste (m) 
de manoeuvre 



Fahrtenmelder (m) 
train signaUing in- 
7 strument 

annonceur (m) de 
marche 



el ektrisch er Fernmeld er 

(m) 
electric train indicator, 
_ electric indicator 
t^l^avertisseur (m) 
^lectrique, avertisseur 
(m) 61ectrique & di- 
stance 




MaHeBpoBue hslcu (mpl 
quadrante (m) per dei 

convogli 
indicador (m) de ma- 

niobra 



nepe;iaTHHKi> (m) [ch- 

rHajioBi>] 
trasmettitore (m) di 

segnali 
transmlsor(m)de senales 

npieuHHiCB (m) [cHrHa- 

JI0B1>] 

ricevitore (m) di segnali 
receptor (m) de senales 



HaHeBpoBaH pyKOHTKa 

(X) 
manovella(f) di manovra 

dei convogli 

manlvela (f) del trans- 

misor (de senales de 

maniobra) 



ManeBpoBufl 6apa6aHi> 

(m) 
tamburro (m) trasmetti- 

tore des segnali di 

manovra 
tambor (m) del trans- 

misor (de senales de 

maniobra) 



HaHeBjpoBaA 6amHfl (f) 
torre (i) di manovra dei 

convogli 
torre (f) de maniobra 




^^'*Y**\" 






no^SAHofi onoBibcTH- 

TCJIB (m) 
avvisatore (m) di 

marcia 
avisador(m) de marcha 




ajieKTpHHecKift yKaaa- 
TBJih (m) cjEJ^AOBamii 
nod^BAa 

indicatore (m) elettrico 
a distanza 

teUavisador (m) el^c- 
trico ; avisador (m) 
eUctrico a distancia 



489 



IX. 



Werkzeuge und 
Gerftte fttr Betrieb 
and Unterhaltiuig 

Tools and Implements 

Ontils et nstensiles 

d'exploitstion 



HHCTpyMeHTU H npn- 
6op£i MS BKcndoa- 
Tai^in H coAepasaHia 

Strnmenti e attrezzi 

Herramientas j 

ntensilios 



Bahnmeistergerftt (n) 
platelayer's tools 
outils (m pi) de piqueur 
ou de gurveillant de 



voie 



Bandmafi (n) 
measuring tape 
d^cam^tre (m) & ruban 



Richtlatte (f), Bicht- 

schelt (n) 
straight edge, leyelling ^ 

board 
r^gle (f) k niveler 

Fluchtstab (m), Vlsier- 

stab (m) 
ranging rod 
jalon (m) de mire 



Visierlatte (f) 
leyelling board 
r^gle (f) ou mire (f) 




peMOHTHue HHCTpy- 

MeHTU (mpl) 
attrezzi (mpl) da capo 

squadra soryegliante ^ 

(m) della via 
ntensilios (m pi) de 

inspector de via 



pyjieTKa (f) 

nastro (m) di mlsura- 

zione, decometro (m) 

a nastro 
metro (m) de cinta, 

cinta (f) m6trica 



BHHKeJIB (m) 

regolo (m) per rettiflcare 8 

regla (f) para nivelar 



B^mKa (f) 
palina (f) di mira 
yarilla (f) de niyelaci6n, 4 

mira (f), piquete (m), 

jal6n (m) 



HBBejijmpHafl peftna (f) 
mira (f) o scopo (m) 
mira (f), regla (f) 



490 



Visiertafel (f), Ausrichte- 

tafel (f) 
boning rod 
nivelette (f) 



Senkel (m), Lot (n) 
9 plumb bob 
fll (m) It plomb 



Wasserwage (f), Li- 

beUe (f) 
level, bubble level, 
8 spirit level, water 

level 
niveau. (m) a buUe 

d'air 



Schwellenverteilungs- 

latte (f) 
distance-gauge for slee- 
^ pbrs or ties (A), rod 

for spacing sleepers 

<tr ties (A) 
r^gle (f) d'^dartement 

des traverses 

WinkelmaDs (n) 
6 square 
^querre (f) 




BHSHpKa (f) 

scopo (m), tavoletta (f) 

di tragi! ardo 
mira (f) [de disco] 





OTBtcT»(m); [rpysHJioCn)] 
fllo (m) a piombo, 

piombino (m) 
plomada (f) 

[BOAHHOfiJ ypOBeHL 

(m); BaTepnacL 
(m) 
llveUoCm) ad acqua, 

[livello(in)a]bolla 

(f) d'aria 
nivel (m) de bur- 

buja 

pefiKa (f) flfln pacnpeA^- 
Jiemfl mnajTb 

regolo (m) di distri- 
buzione delle traverse 

l&ta <f) 6 list6n (m) 6 
varilla (f) 6 regla (f) 
6 patr6n (m) d6 sepa- 
faci6n de las traviesaa 

yrojiLHmri* (m) 
squadra (f) 
escuadra (f) 



Scbi^ienwinkel (m) 
6 rail square 

^querre (f) de pose 



Holzklotz (m) 
7 wood block 
pi^ce (f) de bois 



Schaufel (f), Schippe (f) 
8 spade, shovel 
pelle (f) ronde 




»^ = -" — "■ — B 
-•U— — — — S 




yroJii>HHia> (m) aaa 

peJIBCOBHb 

squadra (f) di posa delle 

rotaie 
escuadra (f) para la co- 

locaci6n 



AepesAHHafl Ko;ioAKa(f); 

UepeBHEHaH noAKJiaA- 

Ka(f)] 
ceppo (m) in legno 
pieza (I) de madera 



Jionaxa (1) 

badile (m) rotondo 

pala (f> redonda 



491 



[Schaufel-]Blatt (n) 

pan or blade 

pelle (f) [sans le manche] 



Wurfschaufel (f) 
casting shovel 
pelle (f) de terrassler 



a 




jionacn* (f) [jK>naTu] 
badlle (m) senza manioo / 
pal a (f) [sin el mango] 



jionaTa (f) ajih nepeKH 

AI>IBaHlH 

badlle (m) da sterrainoli 
pala (I) de teiraplenar 



Siebschaulel (f) 
sieve shovel 
pelle (f) k grille 




HepnaiTB (m) 

pala (f) da graticola 

pala (f) tamizadora 



3 



Spaten (m) 
spade 

pelle (f) carr^e, pelle (f) 
picarde 




sacTyn'B (m) 
vanga (f) quadrata 
pala (f) cuadrata 



Schneeschanfel (f) 
snow shovel 
pelle (f) & neige 



Tragmulde (f) 

hod 

ange (f) de transport 



Schubkarren (m) 
wheel-barrow 
bronette (f) 




cH'kKHafl jionaTa (i) 
pala (!) a neve 5 

pala (f) para nieve 

JiOTOiTB (m) uau KOpifTO 
(n) AAA pasHOCKH [no- 

KOBOKb no JIHHiH] 6 

conca (f) portante 
cubo (m) de transporta 

TEHKa (f) 

carrinola (f) 7 

carretilla (f) 



Klppkarren (m) 
tip-barrow, tipping cart 
tombereau (m) 




Steinhammer (m) 
stone-hammer 
casse-pierres (m) 



10 



ir 



AByocHan Tejrbwca (f) 
carretta (f) da ribalta- 

mento 
volquete (m) 



KynajiAa (f) ajih kemha 
martello (m) spezza- 

pietre 
inartillo (m) de cantero 



8 



9 



492 



SchotteiBchlegel (m) 
ballast-hammer 
marteau (m) k concasser 
le ballast 



Wurfgltter (n) 
^ screen 

tamis (m), claie (1) [k 
trier] 

Steinschlaggabel (f) 
fork for mixing broken 
3 stones 

foiirche (f) a ^tendre le 
ballast 



CD 




MOJIOTOICb (m) AJIH 

me^Hfl 
martello (m) schiaccia- 

pietre da ballast 
pis6n (m) para el balasto 



rpoxon. (m) ^jih copxH- 

POBKH me^HH 
staccio (m) 
tamiz (m), criba (f) 



BHJDca (f) jvm n;e6Hfl 
forchetta (f) a stendere 

11 ballast 
horqxiilla (f) para grava 



Kiesharke (f), Eies- 
recben (m) 
^ gravel or ballast rake 
rateau (m) k [^tendre 
la] pierraille 




rpa6jiH (f) 

rastrello (m) distribu- 

tore o regolatore del 

pietrisco 
rastro (m) 6 rastrillo 

(m). [para extender la 

grava] 



Erdstampfe (f), Erd- 

stampfer (m) 
6 earth rammer 

demoiselle (f), hie (f), 

pilon (m) 




TpaH6oBKa (f) 

pilone (m), mazzapichio 

(m) 
pis6n (m) 



Stopfhacke (f), Stopf- 
haue (f), Schlag- 
krampen (m) 
6 packer, beater pick, 
tamping pick 
pioche (f) k bourrer, 
batte (f) 




noA^ofiKa (f) 
zappa (f) 
bate (m) 



a 



Stopfhacke (f) mit aus- 
wechselbarem Stopfer 

packer or beater or 
tamping pick with 
interchangeable head 

batte (f) k t^te d^mon- 
table ou ^changeable 



Stopfstange (f) 
8 packing rod 
batte (f) coud^e 





noA^ofiKa (f) CO cidbH- 

HbOTb HaKOHeHHHKOin* 

zappa (f) a testa amovi- 
bile d'armamento 

bate (m) con cabeza 
cambiable 



mraHra (f) ajih hoa- 
6hbkh; noA<5oftKa (f) 
aMepHKaHCKaro THna 

zappa (f) a rincalzare o 
mazzapicchio 

mazo (m) acodillado 
para batear 



498 



Stopfschl&ger (m) 
tamping rod 
batte (f) droite 



Spitzhacke(f), Spltzhaue 
((), Spitzkrampen (m) 
pickaxe, pick 
pic (m) 




noA<$ofiKa (f) 
mazza (f) a rincalzare 
mazo (m) derecho para 
batear 



ocrpoKOHeiHafl KHpKa 
piccone (m) o piccozza 9 
pico (m) 



Flachhacke (f) 
flat mattock 
hoyau (m) 




lUIOCKaa KHPKE (f) 

zappa (() platta 
azada (f) plana 



8 



Breithacke(f), Breithaue 

(X) 
mattock 
hone (f) 



Doppelspltzhacke (f) 

double pick 

pic (m) & deux pointes 




IIlHpOKafl KHPKE (f) 
zappa (f) larga 
azad6n (m) 



AByCTOpOHHHfl OCTDOKO- 

He4HaH KHpKa (f) 
zappa (f) doppia 
plqueta (f) 



Kreuzhacke (f), Spitz- 

und Flachhacke (f) 
flat pick 
pioche (f) 




KHpKa (f) CL noA^oflKofi 
zappa (f) a croce od a 

punta e platta 
zapapico (m) 



6 



Axt(f) 
axe, hatchet 
hache (I), cogn^e (f) 



s 



Tonopi (m) 
3 scure (f) 
hacha (f) 



494 



DoniliammerCm), Durch- 
treiber (m), Durch- 
schlaghammer (m) I 

punch or drift hammer 

chasse-coin (m) 




MOJiOTOiTb (m) CB npo- 

60fiHHK0in> 

cacciacuneo (m) 
martillo (m) ouna, saca- 
cunas (m), rasqueta (f) 



F&ustel (m), Faust- 
hammer (m), Schlafrel 
a (m) 

hand hammer 
masse tte (f) 



pyHHHKb (m) ; KyjiaHOKT» 
(m); KysajiAa (f) 

mazzetta (f) 

martillo (m) de mano, 
porrilla (f) 



8 



Bezel (m), Dechsel (m), 

Dexelhacke (f) 
adze 
herminette (f) 




Tecjio (n) ; KHpKa (f) jiflu 
saiecKH mnajTb; Ae- 
Kcejib (m) 

zappa (f) curva 

azuela (f) 



Setzhammer (m), Vor- 
schlaghammer (m), 
Aufsatzhammer (m) 

set, set hammer 

chasse (f) 



I I I 



0^ 



KOCTUJIbHKfl MOJIOTOKT> 

(m) 
Baioii;iHCH Ha py^ncy 
martello (m) plantane 
martillo (m) . . . 



Eeil hammer (m) 
6 wedge hammer 
chasse-coin (m) 



KJIHHOOCpaSHLlfi KO- 
CTUJEbEDblfi HOJIOTOITB 

(m) 
martello (m) per cuneo 
martillo (m) para cuna 
6 chaveta 



Schrothammer (m) 
6 cold set 
tranche (f) 



Holzhammer (m) 
7 wooden mallet 
maillet (m) 



=D 



8y($HJio (n) 

martello (m) a tagliente 

tajadera (!) 



AepeBflHHUfi MOJIOTOITb 

p. Ml (m). 

>■ '' mazzi^ola (f) di legnb 
mazo (m) 



495 



Gleisheber (m), 
Schienenheber (m), 
SchienentTaghaken 
(m) 
track lifter, rail Ufter 
plnce (f) k rails 

Schieneii[trag]gabel (f) 

rail fork 

fourche (f) k porter lea 

rails 



beweglicher Schienen- 

heber (m) 
adjustable rail lifter 
pince (f) a rails k crochet 

mobile 



Schienenzange (f) 
rail tongs 
tenaille (f) a rails 



Gleishebebock (m) 
rail or track, jack 
veria (jn) k soulever les 
vbies <m les rails 



ih 




Gleishebewinde (f) 
rail or track winch 
pince (f) k vis pour sou- 
lever les rails 



Gleishebebaum (m), 
Wuchtebaum (m) 
crow bar 
anspectCm) ou levier(in) 





KpioiTb (m) AJiH [nepe]- 

HOCKH peJIbCOBrB < 

leva-rotaie (f) 
levanta-carriles (m) 

BHjiKE (f) js^ia [nepe]- 

HOCKH peJIbCOBl* 

f orchetta (f) porta-rotaie 2 
horquilla (t) para llevar 
carriles 

paSABBHCHOfi KpiOITb (m) 

AJifl [nepeJHOCKH 

peJEbCOBli o 

leva-rotaie (f) mobile 
levanta-carriles (m) 
mdvil 

KjiemH (m pi) AOH [nepe]- 

HOCKH pe;u>coBi> 
tanaglia (f) per rotaie ^ 
tenazas (fpl) para 

carriles 



AOMKparb (m) jyin 
noA'BeMa peju>coFi» 

cavalletto (m) per solle- 
vare le rotaie 

caballete (m) para alzar 
las vias 



;^0MKparb (m) jsna noAi*- 

@Ma pejibcoBi> 
verricello (m) per solle- g 

vare le rotaie 
gato (f) para alzar las 

vias 



3=1X2: 



3C 



) anmnyrb (m) 
bastone (m) a leva 
espeque (m) 



D 



Brechstange (f) 
pinch-bar 
pince (f) 



jioiTb (m) 

leva (f) 

palanca (f), alzaprima (f) 



8 



StoClflckenelsen (n), 
Temperaturblech (n), 
Dilatationsblech (n) 
joint clelurance gauge 
jauge (f) ou iet (m) - 
d'^cartemeiit deS 
abouts ' * ■'■ ■ 



jieKajio (n) uau ma6jioHi» 

(m) ujtu KajiB6^rh (m) 

jsflR sasopoBX 
ferro (m) per [misurare] 

I'agio dei giuntl 
hierro (m) para m^dir 

la separaci<6n de las 

juntas 



9 



496 



Schienenrficker (m) 

rail Blewer 

appareil (m) k d^placer 

les rails longitudinale- 

ment 



Spurrichter (m), 

Schienenriohter (m) 
gauge setting device 
appareil (m) k redresser 
ou a recti fler les allgne- 
ments des rails 





iipH6opi» (m) jiflH pas- 
roHKH aasopoBit 

apparecchio (m) per 
spostare le rotaie 
longitudinalmenie 

aparato (m) para des- 
plazar los carriles 
longi tudinalmen te 

npH6opi> (m) jiflss pez- 

TOBKH nVTH 

apparecchio (m) per 
spofttare le rotaie e 
regolare lo scarta- 
mento 

aparato (m) para ende- 
reisar los carriles 



Nagelklaue (1), GeiBfuC ^>>-^ 

(m) V— 
3 spike drawer 

[pince (f) k] pied (m) de 
biche 




Jiana (f) 

leva (f) a piede di capra 

pie (m) de cabra 



8 



Schienennagelzange (f) I 

spike tongs 

pince (f) It crampons 



Schienennagelwinde (f) 
spike drawing winch 
[appareil (m) k] vis (f) 
pour tirer les cram- 
pons [de rail] 




KJienm (mpl) jifln bu- 

TaCKHBaHiH KOCTUJieft 

pinza (f) per arpioni 
dl rotaie 

tenazas (fpl) para es- 
carp! as de carriles 

AOMKpaTb (m) ffflfi BUTa- 

CKHSaHiH KOCTUJiefi 

verri cello o vite (f) ad 
estrarre gli arpioni 

tornillo (m) para sacar 
las escarpias de los 

carriles 



lUchteisen (n) 

6 straightening bar 
levier (m) k dresser 

Schwellenschrauben- 
schlfissel (m), Schie- 
nenschraubenschlQs- 

7 sel (m) 

socket wrench, box 

spanner 
cle (f) k tlrefonds 



cn 



XZil 



peXTOBO^HUfi JI0MT> (m) 

raddrizzatore (m) 
enderezador (m) 



KJiv)m> (m) AJifl saBHH- 
HHBamH pejibcoB£ixi> 
mypynoBi> • 

chiave (f) per yiti a 
legno 

Have (f) para tlrafondos 



Bohrstange (f) 

drill rod 

barre (f) a forer 






« 



6ypoBafl mTaHra (f) 
asta (f) da trapano 
taladro (m) 



Einsatzbohrer (m) 
9 drill 
foret (m) 



BCTaBHoe CBepjio (n) 

' ^'^ — n( >gcjl manico (m) d'asta di 

floretto 
J< r-—^ broca (f) 



«ss: 



497 



Bohrbugel (m) 

drill yoke 

griffe (f) de fixation ou 

agrafe (f) poui per- 

cease 



Bohrknarre (f), Bohr- 

ratsche (I) 
ratchet drill 
cliquet (m) a percer, 

racagnac(m), perceuse 

(«) 





zoiiyTB (m) AJifl npH- 
Kp^njieHifl CBep«7HJii>- 
Haro cTaHKa ia> 
pejiBcy 

perforatrice (f) a tena- 
glla di fissazlone 

garras (f) de fljaci6ii 
para taladrora 

TpemeTKa (1) 
cricco (m) per forare 
carraca (f), chicharra (f), 
taladrora (f) 



Edmer (m) 
centre punch, 

punch (A) 
polnteau (m) 



center 



Kepeepi* (m); uenipoB- 

Ka (f) 
punterolo (m) 
granete (m) 



3 



Bohrapparat (m) 
drilling apparatus 
appareil (m) k percer 

perceuse (f), fore- 

rie (f) 




npH6opi> (m) jum 
CBepjiemfl Aupt; 
CBepjiHJibHBifi npH- 
6opT> . 

apparecchio (m) per 
forare 

aparato (m) para 
iRladrar 



Schienens&ge (f) 

rail saw 

scie (f) k rails 




pejibCOsaH muia (f) ; nn- 

jia jiflR pacnHjioBKH 

uau AflH o6p'b3KH 

pejii>ci> 

sega (f) per rotate 

sierra (!) para carriles 



Ealtsftge (f) 
cold saw 
scie (f) k froid 



fahrbare Schienens&ge 

(f) 
portable saw 
scie (f) transportable 



imjia (!) JVM xoJioAHofi 
pacnHJiOBKH ujiu o6- 

P'^KH 6 

sega (!) a freddo 
sierra (!) en !rio 




nepeHocHafl pejibcoBan 
nHJia (!) ; nepeBOSHMan 
miJia AXH pacnnjioBKH 
peju>coBi>; nepeABHHc- 

Hafl IIHJia JDUIH Odp'feSKH 

peJii>coBi> 
sega (!) trasportabile 
sierra (!) [para carriles] 

montada sobre ruedas 



Btigelfeile (!) 

zaU-flle 

lime (!) k ^trier 



^ 



noAHHJioirB (m) [bt» hoa- 

B^CHofi pair^I 
lima (!) a staffa 
lima (f) con mango de 

estribo 



a 



32 



Scbleneoblegei (m), 
ScMenen krammerCm}, 
Hchlenenbl egema- 
1 schlae {t) 



npeccii (m) 
~ ~ aaraCaaia pent,- 



ttSiie (f) pour travenei 


Schwellanhohr- 

mascbiDB HI 

■lBBporortie(A 


drllllnBr 


percBuse {I) OB 
(D de irave™ 


tOrBOBB 




Bobilehre v, 

boring template 
■ mllbce <m) de i 

Btelabobrer (m) 
6 JumpBr, »■"«* ^ 
per^oir (: 



(m) ojiH ceepjieHiH 

!or»trice (I) par traTsrae 
taladradon (t) pan (ra- 



mafiJiDEL (m) nan npo- 
CBepjiBBasiH uina;r]> 
caltbro |m) dl Joratuift 
caHbrB <m} para Caladros 
Orpt Im) [JUH KaMHs] 
punta (() flbaritt |1) pet- 

broca (1) para pled™ 




verBtellbareB SpuiraaC 



paaoBBiKBoB [nyreeoB] 

niafi^ioa^ <m) 
[^alibio (m) di.scBrtft- 
r mento regolablle 
- palrdn (m) d osUbre (m) 
ojua table "de oncho 
[de la via], agula (() 
de oompiar ajustable 



49& 



Eurvenlehre (f) 

cnrve-g^uge 

gabarit (m) de eourbe 



Neigungsmafi (n), Nei- 

gungslehre (f) 
tilt gauge 
T^gle (f) a dryers 




Dexellehre (1), Kapp- j^ 

lehre (f) 
adzing gauge 
gabarit (m) d'entaillage 

des traverses 



Cberhdhungslehre (f), 
OberhOhungsmaC (n) 

superelevation template 
w gauge 

r^gle (f) de surhausse- 
ment 



Stufenklotz (m) 

step block 

bloc (m) & gradins 




Spur- und t^^berhOhungs- 
mafi (n) _n^ 

combined rail and super- x^ 
elevation gauge 

r^gle (f) d'^Qartement 
et de surhaussement 



Abnutzungsmesser (m) 
wear and tear gauge 
appareil (m) de mesure 
de I'usure des rails 



Scbienenumrifizeichn er 

(m) 

rail section drawing in- 
strument 

appareil (m) de v^rlfl- 
cation du profll des 
rails 




[nyreBofi] iua6ji0Hi> (m) 

sagoma (f) di curva i 
patr6n (m) o calibre (m) 
para curvas 

jieKajio (n) ;yiH yKJio- 
HOFB ; madnoHi) (m) 

AJIfl UOATKJIOHKH 

peJibC0Bi> a 

regolo(m)perlaiQclina- 

zione trasversale del 

binario 
regla (1) de inclinaci6n 

inad2iOHi> (m) ajih aa- 
° ^^ py6KH mnajTb 

sagoraa (f) pel taglio 

delle traverse B 

[patr6n (m) d calibre (m) . 

para la entalladnra 

de las traviesas 



maCjiOHnb (m) ajia hs- 
j I irfepeHin BoaBumeHifl 
->j J pejiBca 
L'-'''^ regolo (m) di sopra- 

I elevazione 

patron (m) de peralte 



cxyneHHaxoe AepeBHH- 
Hoe JieKano (n) juih 
HsirJ^peHifl BOSBunie- ^ 
hIh pejibca 
blocco (m) a gradini 
escantill6n (m) de curvas 

ma6jioffi> (m) ci> ypoB- 

HeiTB H ci> npHcnoco- 

6jieHieirB wih Hsiribpe- 

Hifl BOSBLimeHifl 

pejiBca 
calibro (m) di scarta- ^ 

men to e di sopra- 

elevazione 
patr6n (m) combinado 

de ancho [de la via] y 

de peralte 

npH6opi> (m) iMti ma- 

6jiohi> AJifl HBirfepemH 

B8Hoca pejn>coBi> 
misuratore (m) del con- ^ 

sumo delle rotaie 
aparato (m) para medir 

el desgaste de los 

carriles 

npH6op'b (m) fljiH 6m- 

HepHHBaHifl npo(t)H;iH 

I>eji!>ca 
verificatore (m) del pro- 

fllo delle rotaie * 

aparato (m) para ved- 

flcar el perfll de Ids 

carriles 



^ 



32* 



500 



Gleismesser (m) 
track measuring device 
appareil (m) de controle 
[iiniversel] de la voiev 




iipH6opi> (m) AJiH Hsirfe- 

peHifl nyTH 
misuratore (m) univer 

sale per binario 
aparato (m) universal 

para medir las dimen- 

siones de la via 



Schienen [bef orderungs]- 

karren (m) 
trolley lor rails 
chariot (m) ou wagonnet 

(m) k rails 




BaroHeTKa (f); [pejiBco- 

BEH Ta^Ka (f)] 
carrello (m) da trasporto 

per rotaie 
carretilla (f) 6 vagoneta 

(f) para carriles 



Gleisverlege wagen (m) 
rail-laying car 
wagon (m) pour la 
pose de la voie 




BaroHCTKa (f) jvia 
yKjiaAKH nyTH 

carro (m) per la posa 
del binario 

vag6n (m) para asentar 
la via 



Feldschmiede (f) 
field-forge 

forge (f) portative ou 
de campagne 




oepeHOCHufi KysHeq 

Hufi ropni (m) 
fucina (f) portatile 
fragua (f) portatil 
de campana 



o 



warmeofen (m) 
6 brazier 
brasier (m) 




Schienennotverband(m) 
emergency rail-joint 
6 assemblage (m) provi- 
soire ou d'urgence ou 
de fortune 



Schienenzwinge (f) 
7 rail tie-bar 

entretoise (f) de rail 





KOCTepi* (m) ; yKejrhBKaia 
KopsHHa (f) A^fl pas- 
BeACHifl KOCTpa 

fomello (m), bracere (m) 

brasero (m) 



npH6opT> (m) jsjm Bpe- 
MeHHaro cKpdbnjieHiii 
jionHyBmHx'b pejii>coBn> 
collegamento (m) d'ur- 
genza o provisorio 
delle rotaie 
uni6n (f) de urgencla 6 
de peligro 

peJIbCOBLlfi CHCHlTb (m) 

morsa (f) per rotaie 
mordaza (f) de carril 



Spreizknuppel (m) 
S strut 

bloc (m) d'^cartement 



z::e:::::i 



pacnopKa (f) Me»cAy 

pejibcaMH 
trave (f) di scartamento 
^pf barra (f) de separaci6n 



501 



Durchbie^aiigsmesser 

deflection indicator 
indicateor (m) de flexion 



Spannungsmesser (m) 
tension indicator 
indtcateur (m) de ten- 
sion 



Welchenbtbrste (f) 

points brash 

brosse (f) pour aiguilles 





npH6ojn> (m) jvm Hsirt- 

JyesiH nporH6a 
suratore (m) della i 
flessione 
indicador (m) de flezi6n 



uj^nOoyh (m) jmH Hsirfe- 
pemA HanpHxcemn 

mfsnratore (m) della ^ 
tensione 

indicator (m) de ten8i6n 



m&nca (f) AJiH crpi^oicB 
spazzola (f) per scambi 3 
cepillo (m) para agujas 



Weichenreinigungs- 

Icratze (f) 
points scraper 
grattoir (m) ou crochet 

(m) k nettoyer les 

aigtdlles 




Schienenreiniger (m) 
rail cleaner 
.r&cloir (m) k rails 




CKpe6oKi> (m) ;yiH CTpib- 

JlOKh 

raschiatoio (m) per pn- 

lire gli scambi 
rascador (m) x>ara lim- 

piar las agujas 



peJII»C0BI)lfi OHHCTHTenb 

(m) ; npH6opi> (m) ajih 

OHHCTKH peJIBCOFB 5 

pulitore (m) delle rotaie 
limpiavias (m) 



Stofieisen (n) 
scraping iron 
r&cloir (m) de joints 




Weichenstelleisen (n) 
switch-rod 

tringle (f) de manceuTre 
[k main] pour aiguilles 



CKpe6oirB (m) juia npo- 

HHCTKH CTI>IK0BI>IXT> 

aaaopoFb 6 

ferro (m) per raschiare 
rascador (m) para juntas 



TKejrkano (n) jq^a nepe- 

BOAa CTp'knoirB 
ferro (m) per la manovra 

degli scambi 
tirante (m) de maniobra 

para agujas 



Schlammkratze (f) 
mud-scraper 
gratte-boue (m) 



3ss; 




CKpe6oKi> (m) jiflH 

yAajieniH rpflSH 
raschiafango (m) 
limpiabarros (m) 



8 



502 



Wagenschieber (m) 
. pinch bar, wagon mov- 
ing device 
pousse-wagon (m) 



Stofibaum (m) 

push pole 

bane (f) ou levier (m) 

pour manceuvrer les 

wagons 




paHXCHpoBmrncB (m); 
pLiHarB (m) jum nepe- 
ABHMcemH BaroHOBi 

spingi-carri (m) 

empujador (m) de va- 
gones 

Bara (f) [jyia nepcABH- 

Hcemfl BaroHOBi>l 
trave (m) per spingfcarri 
madero (m) 6 palanca (f) 
para empujar los va- 
gones 



Hemmschuh (m) . Brems- ^f. "^XrH^HtlSSi tfV 

schuh (m), Radvor- rfAV SSwaS2?,» ^o^ISSSt 

leger(m),Vorlegeklotz rpr t^iTTjij^ ^:^ KoJiecHHft CaniMaio. 

^ scotch block, stop W0Cki«->:««««.<..-A.««^*(5^ ^^PPO W ^^ 

*T.tLi°ilCtrJ^V-?.«? p---.ra;.Lii.-3-£:2F--.-. zapata (f) 6 almohadiUa 
It^i'n^ ^^ t-^^~^^^-\ CO de freno, calza (f) 



RoUbremsschuh (m) 
scotch block with roller 
sabot (m) d'enrayement 
k galet 




Bremskniippel (m) 
5 club, braking club 
barre (f) d'enrayement 



Gleisbremse (f) 
g rail brake 

sabot-freln (m) glissant 
Kur le rail 



Abwerfkeil (m) 
throw-off wedge 
coin (m) pour chasser 
le sabot 




POJIHKOBUJI TOpMaSHOfi 

uau KOJiScHufi 6ani- 

MaicB (m); KOJiecHafl 

saKjiaAKa (t) Ha pojiHid^ 

ceppo (m) di trenamento 

zapata (f) de treno con 

roldaua 



aHmnyrb (m) 

barra (f) di frenamento 

barra (f) de treno 



nyTCBofi TopMas^ (m) 
ceppo (m) a freno di fre- 
namento 
zapata (f) de freno des- 
lizante sobre el carril 



Schleifkette (f) 
chain brake 
* chalne (f) pour arrdter 
les wagons 



Aufgleisung (f) 
9 rerailing a vehicle 
remise (f) sur rail 




a 



KjraHi» (m) TiflH c6paci>i- 
BanlH TopMasHoro 6am- 
Maxa 

cuneo (m) scaccia ceppo 
cuna (f) para quitar la 
zapata 



TopMasHafl nrkuh (f), 
yBJieKaeMafl ckatu- 
BaiomHMCfl BaroHoirb 
catena (f) a traino 
cadena (f) de freno 



nocTaHOBKa(f)Ha pejiBcu 
riportare (v) sul binario 
encarrilamiento (m) 



503 



Auffahzschiene (f) 

ramp rail 

rail (m) ou rampe (f) de 

remise sur voie ou 

d'acc^s 



Auffahrschuh (m), Auf- 
gleisungsschuli (m), 
EinfahrBchuh (m) 

rerailing ramp 

rampe (f) ou plaque (f) 
d'acc^ 





r 




pejibci* ffjia BKaiuBamff 

Ha nyrb 
rotaia (f) dl entrata 
carril (m) 6 rampa (!) de 
entrada 6 de acceso 6 
de encarrllamiento 



6aiuMaKi> (m) jum BKa- 

TusamH Ha pejibciii 
Scarpa (I) di accesso 
rampa (I) 6 placa (f) de 
entrada d de acceso 6 
de encarrilamiento 



Aufgleisungsplatte (f) 
rerailing plate, doable 

ramp 
plaqae (f) pour remettre 

des wagons d^raill^s 

sur les rails 




'Winddnhalter (m) 
bearing piece for lifting- 
jack 
appxii (m) de eric 




H 



Radf&nger (m) 
wheel catcher 
dlspositif (m) pour re- 
cevoir les roues 



XJmgrenzungslehre (f), 
Normalprofllschablone 

{standard] clearance 

gauge 
gabari[t] (m) de profll 

normal 




njiocKifl 6amMaKi> (m) 

JUiR BKaTLiBaniH ea 

pejibCLz 
piastra (f) per rimettere 

i veicoli suUe rotaie 
placa (f) para encarrilar 

vagones descarrilados 



onopa (f) jvEfl AOMKpaTa 
Appoggio (m) per argano 4 
apoyo (m) para el gato 



npHcnoco6jieHie (n) jjjia 
noAXBaTLiBamH koji6ci» 
onycKaeMaro sarona 
disposilivo (m) per ri- 6 

cevere le ruote 
disposici6n (f) para re- 
cibir las ruedas 



radapHTB (m) HopMa;ii>- 

Haro npofpBjiH 
sagoma (f), profllo (m) 

dello spazio libero ^ 
galibo (m) de perfil 

normal 



604 



rCber-] Lftdebrficke (f) 
loading bridge or gang- 
way 
pont (m) de transborde- 
ment, pont (m) de 
chargement ou d^- 
chargement, pont (m) 
mobile 



n 



W'^JfffVt 



'rrmrrTrrrr 



CZOAHH (fpl) 

ponte (m) dl trasbordo 
paente (m) de trans- 
bordo 



Kabelmesser (n) 
o cable stripper, stripper ^ 
knife (f 

couteau (m) pour cables 



Ka6eJILHIjfl HOKCHKB (m) 

coltello (m) per cavl 
cuchillo (m) para cables 



Erdbohrer (m) 

earth auger (for drilling 

pole holes) 
tari^re (f) 



Schlenenyerbinderniet* 

apparat (m) 
rail bond riveting device 
riveuse (f) pour joints 

otf connecteurs de rails 



^ 





seMJiHHofi 6ypaKi> (m) 

ujm 6ypi> (m) 
trivella (f) 
sonda (f), tienta (f) 



KnenajiKa (f) ajih pejib- 

coBuxik coeAHHHTejied 
chiodatrice (f) per i col- 

legamenti delle rotaie 
aparato (m) para re- 

machar las coneziones 

de los carriles 



den Schienenverbinder 
einnleten (v) 
5 to rivet the railbond 
river (v) le joint ou 
connecteur de rails 



npHKJienaTb pejiBco- 

BLie COeAHHHTeJIH 

(mpl) 
chiodare (v) 11 collega- 

mento delle rotaie 
remachar (v) la cone- 

xi6n de los carriles 



6 



Isolationskontroll- 
apparat (m) 

insulation testing appa- 
ratus 

appareil (m) controleur 
d'isolement 



npHdop^b (m) AJiH Hcnu- 

Tanifl H30Jiflii;iH 
apparecchio (m) di con- 

troUo deU'isolamento 
aparato (m) para com- 

probar el aislamiento 



Verlegung (f) oder Mon- 

tierung (f) der Ober- 

leitung 

erection of contact line 

montage (m) du con- 

ducteur a^rien 



yCTEHOBKa (f) BOSAym- 
Haro npoBOAa 

montagglo (m) del con- 
duttore aereo 

montaje (m) del con- 
ductor a^reo 




Fahrdnhttrommel (t) 
troller wire reel 
tam^ar (m) du fil da 



drum wagoD 
OBJnlQn (m) pour ou k 
Ismboui [de cable] 



11 aio dl linea 
tamboi (m) del alambre 

de trabaja 
BaroBii (m) ci GapaCa- 



Leitar (() 

ladder, lean-to laddei 

«Chelle (f) simple 



[npHCTasBauj jiIctbhu 



< Lei let (I), 
Sctaub]ei(«i (f) 
extensible less- to lad- 



n a^cTHHna (f) 

■cala (t) alluDgabtle 
escalera (I) eiteDBlble 



;rtcTBHna <f) oa Koai- 
icala (I) a cotboIo eu ^ 
escalen (f) montada 

SObre TDMM 



J 



506 



Gummihandschuh (m) 
. insulatiDg glove, india- 
rubber glove 
gant (m) en caoutchouc 

Sicherheitsgurt (m), 
Sicherheitsgtirtel (m) 
9 safety line, safety belt, 
* life line 

sangle (f) de sdret^, cein^ 
ture (f) de 8Qret6 

Montagematerial (n) 

3 erection material 
materiel (m) de montage 

Montierungsspannung 
(f), Verlegungsspan- 

4 nung (f) 

tension during erection 
tension (f) de montage 

Zugmesser(m), Dynamo- 
meter (n) 

5 tension dynamometer 
dynamom^tre (m) de 

traction 

Federzugmesser (m), 
Federdynamometer (n)^ 

6 spring dynamometer 
dynamom^tre (m) k res- 

sort 

Spannklemme (f) 

7 strainer 
tendeur (m) k pince 

Zugklemme (f), Frosch- 
klemme (f) 

8 draw vice, wire draw 

tongs 
pince (f) de traction 

Klemmhaken (m) 

9 clamp hook 

crochet (m) de fixation 

Wurgeisen (n), Draht- 
.g wickler (m) 
twist iron 
pince (f) de torsion 






pesHHOBaH nepnaTKE (I) 
guanto (m) o manopola 

(f) di gomma 
guante (m) de gOma 

npeAOxpaHHTejiLHiiifl 

noacTb (m) 
cinghia (f) di sicurezza, 

cintura (f) di sicurezza 
cincho (m) 6 cintur6n 

(m) de seguridad 

yCTEHOBOHHUfi MRTe- 

piajii* (m) 
materiale (m) di mon- 

taggio 
material (m) de montaje 

HaiflHceHie (n) npHMOH- 

Ta»d^ 
tensione (f) di mon- 

taggio 
tensi6n (f) de montaje 

TflroBLifi AHHaMOMerp^ 

(m) 
dinamometro (m) di tra- 

zione 
dinam6metro (m) de 

tracci6n 

npyHCHHHLlfi AHHaMO- 

MCTpi. (m) 
* dinamometro(m) a moUa 
dinam6metro (m) de re- 

sorte 

HET/DKHOd SaSKBWb (m) 

tenaglia (f) di tensione 
pinza (f) de tensi6n 

jianKa (f) ; jmryimca (f) ; 
KOjrJ^HHaTafl HaTfl>KKa 

(f) 
tenaglia (f) di trazione 
pinza (f) de tracci6n 



^ 



15 



^ SaSKHMHOfi KDlOKh (m) 

^Q^ gancio (m) di chiusura 
"" — ^^ iranp.ho (m^ de STiieci6n 



Oi^ 



11 



Buge ausklopfen (v) 
to take out kinks 
redresser (v) les faux 
plis au marteau 



Klopfholz (n) 
.Q Straightening wood 
^' block 

battoir (m) ou batte (f) 



gancho (m) de sujeci6n 

KpyTHJio (n) 
s^7«B pinza (f) di torsione 
^^'** pin zas (f pi) para retorcer 
6 de torsi6n 

BLinpflM-HTB {'JMTb) 

nporH^u 
radrizzare (v) le pieghe 

col martello 
enderezar (v) los doble- 

ces [con el martillb] 

KOAOTymKa (f) 
battitore (m), pestello 

(m) 
pisdn (m) 



507 



Korveniolle (f), Draht- 

leiterrolle (f) 
curve pulley, wire 

guide pulley 
galet (m) de pose en 

couibe, galet (m) 

guide-fll 



den Draht abwickeln(v) 
to pay out the wire 
d^rouler (v) ou d6bo- 
biner (v) le fil 

Drahtschere (f), Braht- 

abschneider (m) 
wire cutter, nippers 
coupe-fll (m), pince (f) 

coupante 

den Fahrdraht aus- 

gltUien (y) 
to anneal the trolley 

wire 
recuire (v) le fll de ligne 

den Fahrdraht aus- 

spannen (y) 
to stretch the trolley 

wire 
tendre (y) le fll 

den Fahrdraht auf- 

legen (y) 
to place or to string 

the trolley wire 
poser (y) le fll de ligne 

den Fahrdraht ein- 

klemmen (y) 
to clamp the trolley 

wire 
fixer (y) oti serrer (y) 

le fll a demeure 

den Fahrdraht einl6ten 

(V) 

to solder the trolley wire 

Bouder (y) le fll k de- 

meure 

der Fahrdraht yereist 
the trolley wire is co- 
vered with ice 
le fll conducteur se 
couyre de glace 



Eiskratzer (m), Reif- n 
kratzer (m) ^ 

ice scraper, ice remoy- Q 
ing wheel 

gratte-glace (m) 




pOJIHIOi (m) AIIH HaTH- 
HCOhIh IipOBOAOBl» HE 

saicpyrjieHiflrfc ; he- 
npaBJiHumifi poJiHKi* 

AJIH npOBOAOFB f 

rullo (m) di curvatura, 
rotella (f) guida fllo 

polea (f) para curyas, 
polea (f) de guia para 
el alambre 

CMETEIBaTB ITOOBOJIOKY 

syolgere (y) il fllo dalla 
bobina * 

desarrollar (y) el alam- 
bre 

KycEHKH (fpl); Kycma 

(mpl); HOMCHHIUilCfpl) z 

tagliafllo (m) 
corta-alambre (m) 

OTHCOHb (oTxurraTb) 

pa6o*nH npoBOAi> 
ricuocere (y) il fllo di ^ 

linea 
recocer (y) el alambre 

de trabajo 

pacTHHyrb (pecthth- 

BETB) IIp0B0A> R 

tendere (y) il fllo 
tender (y) el alambre 

HEJIOJKHTb (HEKJIEAU- 
BETb) npOBOAl 

montare (y) il fllo di ^ 
linea ^ 

montar (y) el alambre 
de trabajo 

BEHCETL (saSKHMETb) pE- 

6o«nfi npoBOAi> 
serrare (y) il fllo di linea 7 
sujetar (y) el hilo de 

trabajo 




BOEflTb pE6oHifl npo- 

BOAl* 

saldare (y) il fllo di linea 5 
soldar (y) el hilo de 
trabajo 

pa6oHifi npoBOAT* W 

odJieAeHWB 
il fllo di linea si copre 

di ghiaccio ^ 

el hilo de trabajo se 

cubre de escarcha 

CKpe<5oKT> (m) ajih YAE- 

Jiemfl JIBAHHOfi Kopu 

raschia-ghiaccio (m) 10 
rascador (m) para qui tar 
el hielo 



508 



X. 



Eisenbahnbetrieb 

Railway Seryiee 

Exploitation des 
ehemins de fer 



Huxi Aopon 

Esereizio delle 

ferrovie 

Explotaci^n de los 
caminos de hierro 



Betrieb[s]eiiirichtung (f) 
J. organisation of service 
organisation (f) de 
Texploitation 



Betrieb[s]ordnung (f) 
company's roles and 

regulations, traffic 

regulations 
r^glement (m) de service 

ou d'exploltation 



3 



Betrieb[slmittel (npl) 
rolling stock 
materiel (m) roulant ou 
d'exploitation 

Betrieb[8]weise (!) 
method or system of 

working 
mode (m) d'exploitation 



Betrieb[s]fiihrung (f) 
management 
conduite (f) ou direction 
(f) de I'exploitation 



Betrieb[8]iange (f) 
6 length of line 

longueur (f) exploit^e 



opraHHsaiuA (f) Hceji'i^- 

HOAoposKHofi dKcnjioa- 

TauiH 
organizzazione (f) del- 

I'esercizio 
organizaci6n (f) de la 

explotaci6n 

npaBHJia (n pi) o nopflA- 
K^ aKCiiJioaTaiiiH 

regolamento (m) del- 
r esereizio 

reglamento (m) de explo- 
taci6n 

nOABHHCHOfi C0CTaBl> (m) 

materiale (m) mobile o 

di esereizio 
material (m) m6vil 6 de 

explotacidn 

MeT0Ai> (m) dKcnjiOETa- 

sistema (m) di esereizio 
sistema (m) de explo- 
taci6ii 

cjiy}K6a(f) dKciuioaTaiUH 

U.TIU ABHHCeHlA; BBAe- 

Hie (n) SKcnjioaTaiUH 
direzione (f) dell' eser- 
eizio 
direccidn (f) de la ex- 
plotacidn 

dKcnjioaTBpyeMaH jiflu- 

Ha (f) 
lunghezza (f) [di linea] 

esercitata 
longitud (f) explotada 



509 



Zentialisierung (f) des 

Betrlebes 
centralisation of the 

service 
centralisation (f) du 

service 

starker Bahnbetrieb (m) 
heavy railway service 
service (m) intensif 

Betiieb[s]periode (f). Be- 

trleb[s]zeitraiun (m) 
working period 
p^riode (f) de service 

Betriebfsleinnahmen 

(fpl) 
gross receipts (pi), 

income 
recettes (fpl) d'exploi- 

tation 

Betrieb[s]au8gaben (fpl) 
working.expenses, oper- 
ating expenses (A) 
d6penses (fpl) d'explol- 
tation 

Betrieb[s]dbersch{l88e 

(mpl) 

net receipts (pi) surplus 

produit (m) net de I'ex- 

ploitation, boni (m) 

d'exploitation 

Betrieb[s]koefflzlent (m), 
Betrieb[s]zahl (f) 

ratio of working or oper- 
ating expenses to 
gross receipts 

coefficient (m) d'exploi- 
tation 

Zuggattung (f) 
type of train 
genre (m) de train 

Zugnummer (f) 
number of train 
num6ro (m) du train 

Schnellzug (m) 
fast train 

train (m) rapide [inter- 
national] 



Eilzug (m) 
express 

train (m) rapide ou ex- 
press, express (m) 



i^esTpajiHsauifl (f) 

cjiyHc6iii 
centralizzazione (f) del . 

servizio 
centralizaci6n (f) del 

servlcio 

ycHJieHHoe HcejrbsHOAO- 
poMCHoe ABHSKeme (n) 

servizio (m) intense o 2 
intensive 

servicio (m) intensive 

BpeMH (m) o6paiueHiH; 

nepio;ri> (m) ABHHceHifl 3 
periodo (m) di servizio 
periodo (m) de servicio 

ji,oxojip> (m) no aKCiuioa- 

TauiH 
prodotto (m) dell'eser- ^ 

cizio 
ingresos (mpl) de la 

explotacidn 

pacxOAU (mpl) no 3kc- 

^JloaTa^iH ; H3Aep»CKH 

(fpl)HaaKcnjioaTaiux) ~ 

spese (fpl) d'esercizio 

coste (m) de la explo- 

taci6n 

HHCTufi AOXOAi* (m) no 

dKCnJIOaTEIUH 

sopravanzo (m) civanzo 

(m) d'esercizio 
exceso (m) 6 beneficio 

(m) de explotaci6n 



6 



dKCnjIOETauiOHHUfi KO- 

e(t)(i)H£(ieH'rb (m) 
coefficiente (m) d'eser- ^ 

cizio 
coeficiente (m) de explo- 

taci6n 

poAi> (m) no'bsAa; Kare- 

ropifl (f) no'^Aa 
tipo (m) specie (f) di 8 

treno 
clase (f) de tren 

HOMepi (m) no'fesAa 
numero (m) del treno 9 
numero (m) del tren 

CKopufi no^Ai* (t^) 
treno (m) direttissimo 
tren (m) expreso; tren 10 
(m) rapido [inter- 
nacional] 

ycK0j>eHHLifl naccaTKHp- 
CKid no^Ab (m) 

treno (m) rapido od 
internazionale od es- 11 
presso direttissimo 

tren (m) rapido 6 ex- 
preso 



510 



Personenzug (m) (im 
Gegensatz za Schnell- 
i zug) 
slow train 
train-omnibus 

Personenzug (m) (im 
Gegensatz zu Giiter- 
2 zug) 

passenger train 

train (m) de voyageurs 

Luzuszug (m) 
^ train de luxe 
train (m) de luxe 

Blitzzug (m), Exprefi- 
zug (m) 
* express train 

train (m) Eclair, rapide 

(m) 

durchgehender Zug (m), 
direkter Zug (m) 

6 non-stop-train 

train (m) direct (Bel- 
gique) 

D-Zug (m), durchgehen- 
g der Zug (m) 
corridor train 
train (m) a couloir 

Zug (m) mit beschrftnk- 
ter Wagen- und Per- 
sonenzahl 

7 limited train (A) 
train (m) a nombre de 

places limits ou k com- 
position (f) limit^e 

Fernzug (m) 
g long-distance train 
train (m) entre deux 
points ^loign^s 



Vorortzug (m) 
9 suburban train 

train (m) de banlieue 



DampferexpreCzug (m) 
10 boat train 

train (m) de paquebot 



Ausflug[s]zug (m) 
11 excursion train 
train (m) de plaisir 



o6iiiKHOBeHHiiifi nacca* 
HCHpcKid noisAi* (m) 
treno (m) omnibus 
tren (m) 6mnibus 

naccaHCHpeicifi nc^Ai* 

(m) 
treno (m) omnibus, treno 

(m) passeggieri 
tren (m) de vlajeros, tren 

(m) correo 

Kypbepcidfi noi3A:B (m) 
treno (m) di lusso 
tren (m) de lujo 

BKcnpeccit (m); no^ATb 
(m) (!) MOiiHifl 

treno (m) lampo od es- 
presso 

tren (m) rel&mpago 6 
r&pido 6 directo 

uoiaxh (m) npHMoro 
[6e3nepecaAOHHaro] 
cooOn^eHiH 

treno (m) diretto 

tren (m) directo 

no'bsAlE* (m) -rapMOHHKa 

(f) 
treno D (m), treno (m) 

di transito 

tren (m) de corredor 

no'feaA'b (m) ex orpa- 
HnqeHHUMi* HHCJioin> 
BaroHOBHb H nacca- 

»<HP0B1> 

treno (m) a post! limi- 

tati 
tren (m) limitado 

jl&JihmA norkaxh (m) 
treno (m) fra due punti 

lontani 
tren (m) entre dos pun- 

tos lejanos 

no'fesA'b (m) irtcTHaro 
uau npHropoAHaro 
coo6n;eHiH; vhcTHhiA 
no±3jp> 

treno (m) locale o di 
circonvallazione o di 
cintura 

tren (m) de arrabal 

no^SAi* (m) AAH npHMoro 

napoxoAHaro coo6- 

n^eniH 

treno (m) di pacchebotto 

tren (m) que enlaza con 

un vapor 

AaqHLifl nod^SAi* (m) 
treno (m) di piacere 
tren (m) de recreo 



511 



Marktiog (m) 

market train 

train (m) de maraichers 

Milit&rzag (m) 
military train 
train (m) ou convoi (m) 
milltaire 

Arbeiterzag (m) 
workmen's train 
train (m) d'ouvriers 

Zag (m) mit PostbefOr- 
derung 

mail train 

train (m) aveo wagon- 
poste, train-poste (m), 
conrrier (m), train (m) 
ptilis^ par la poste 

Giiterzug (m) 

goods train, freight train 

(A) 
train (m) de marchan- 
dises 

Stuckguterzug (m) 
parcel- or piece-goods 

train 
train (m) pour colls 

Robgtiterzug (m) 

raw-goods train 

train (m) de marchan- 
dises en vrac, train 
(m) de produits bruts 



Eilguterzug (m) 
fast goods train 
train (m) de marchan- 
dises rapide 



gemischter Zug (m) 
mixed train, (train for 

passenger and goods 

traffic) 
train (m) mixte 

Scbleppzug (m), 

Sammelzug (m) 
goods collecting train 
train (m) combing, train 

(m) collecteur 

Materlalsug (m) 

material train 

train (m) [pour le trans- 
port] des mat^rianz 
ou de ballast 



irfecTHufi Tosapo-nacca* 
»CHpcKifi no%8Ai> (in) 

treno (m) da fiera o da 
mercato 

tren (to) para hortelanos 

BOHHCicifi no'fesjTB (m) 
treno (m) militare 
tren (m) mill tar 

no'feajrb (tn) ajm pa* 

6o4Hn> 
treno (m) operaio 
tren (m) para obreros 

no'^RA'B (to), nepeB03fl- 

mifi novty 
treno (to) con carro- 

postale postale 
tren (to) con coche- 

correo, tren (m) correo 



S 



8 



TOsapHuft no'fesA'B (to) 
treno (to) toerci ^ 

tren (to) de toercancias 

no'fesA'B (m) CT> iionyA- 

nhtwh rpysoirb 
treno (to) colli o ba- 6 

gagli 
tren (m) para paquetes 

no'fesA'B (m) ci> noBaroH- 

HbiiTb rpyaoiTL 
treno (m)prodotti greggi 7 
tren (m) para toercan- 
cias a granel 

CKopufi TOBapaufi 
no^3Al> (m) ; TOBap- 
BJbifi n(yh3jn> 6ojii>mofl 

CKOPOCTH 

treno (m) merci diretto 
tren (to) rapido de mer- 
cancias 

TOBapo-naccaHCHpcKifi 
uau cirfemaHHtifi 
nod^Ai* (m) 9 

treno (m) toisto 

tren (to) mixto 

c6opHuft no'bsA'B (m) 
treno (m) cotobinato o 

collettore lo 

tren (to) cotobinado, 

tren (to) colector 

MaTepiajibHufl no^Ai> 

(to) 
treno (to) trasporto ma- , , 

teriali o dl ballast ^' 
tren (m) [para el trans- 

porte] de materiales 



512 



Kohlenzug (m) 
. coal train 

train (m) pour le trans- 
port des charbons 

Viehzog (m) 
2 cattle train 

train (m) de b^tail 

Arbeitszug (m) 
„ train for carrying ma- 
terials for construction 
train (m) de service 

Hilfszug (m) 
4 relief train 

train (m) de secours 

Lazarettzug (m), Sani- 
t&tszug (m) 

6 hospital train 

train (m) hopital ou train 
sanitaire 

fahrplanmaliiger Zug 

(m) 
^ scheduled train 

train (m) conform e a 
I'horaire ou r6gulier 

Sonderzug (m) 

7 special train 
train (m) special 

Bedarfszug (m) 

8 auxiliary train 
train (m) facultatif 



Hofzug (m) 
royal train 
9 train (m) de la cour, 
train (m) royal, train 
(m) imperial 

Rangordnung (f) der 
Ziige 

order of importance of 
10 trains 

classement (m) des 
trains suivant leur 
importance ou rang 



Zugstarke (f) 

11 make-up of train 
composition (f) d'un 

train 

Zuglftnge (f) 

12 length of train 
longueur (m) d'un train 

Zuggewicht (n) 

13 weight of train 
poids (m) d'un train 



noisAi (m) CT> yr^ieiTb 
treno (m) trasporto dl 

oarbone 
tren (m) [para el trans- 

porte] de carbones 

norbsji^b (m) ci> xchbloti* 

rpyaoiTB [cK0T0in>] 
treno (m) bestiame 
tren (m) para ganados 

pa6o<rifi no'^Ai> (m) 
treno (m) di lavoro 
tren (m) de servlcio 

BcnoHoraTejiBHLifi no- 

d^Ai* (ni) 
treno (m) dl soccorso 
tren (m) de socorro 

caHHTapHLifi no-hsji^ 

(m) 
treno (m) ospedale 
tren (m) de sanidad 

no-feajTB (m), npeay- 

CMOTpd^HHUfl POCIIH- 

caniesirB ; onep^AHLift 

no'fesA'B (m) 
treno (m) in orario 
tren (m) ordinario 

SKCTpeHHud no'i^a^ii (m) 
treno (m) speciale 
tren (m) especial 

ycJiOBHLiS no'i^SA'B (m) 
treno (m) facoltativo 
tren (m) facultative 

npHABopHLifi no'J^SAbCm) 
treno (m) di corte o im- 

periale o reale 
tren (m) real 6 imperial 

cTeneHb (f) saHCHOCTH 
no'bsAa 

distinzione (f) dei treni 
secondo la loro im- 
portanza o grado 

clasiflcaci6n (f) de los 
trenes por su impor- 
tancia 

cocTaBT. (m) nodbsjua 
composizione (f) del 

treno 
compo8ici6n (f) del tre n 

AJiHHa (f) no'ibaAa 
lunghezza (f) del treno 
longitud (f) del tren 

B^CTh (m) noiiSAa 
peso (m) del treno 
peso (m) del tren 



513 



durchgehender Wagen 
(in), direkter Wagen 
(m) 
through carriage 
yolture (!) k directe 



wfthrend der Fahrt ab- 
zukuppelnder Wagen 
(m) 

slip carriage 

Yoiture (f) ou wagon (m) 
k d^crocher en marche 



einen Wagen wfthrend 
der Fahrt abkuppeln 

(V) 

to slip a carriage 
d^crocher (7) un wagon 
en marche 



Kurswagen (m) 

goods wagon without 

special destination 
wagon (m) de marchan- 

dises falsant la navette 



Ortwagen (m) 

goods wagon with spe- 
cial destination 

wagon (m) avec pleine 
charge [pour le service 
entre deux locallt^s] 



BaroHi) (m) npHHoro 

UJIU CKBOSHOrO C006- 

memH 1 

carrozza (f) diretta 
yag6n <m) dlrecto 

saroiTb (m), no;yie>Ka- 
n^ifi OTiiisnicfe Ha zoAy 

carrozza (f) carro (m) 
da staccare da » 
rllasciare in marcia 

yag6n (m) que se ha de 
desenganchar en el 
trayecto 



OTirfenHTb BaroHx na 

xofly 
rilasciare (v) un carro 

in marcia 
desenganchar (v) un 

yag6n en el trayecto 

TOBapHiilfl BSLTOWh (m) 

CO cbopHuirb rpysovB 
pasHiix'b craHiufl KaicB 
ompaBJieHiH Taicb h 
HasHaHBHifl 
carro (m) mercl facente 

nayetta 
yag6n (m) [de mercan- 
clas] de ida y yuelta 

TOBapHufl earoHi* (m) 
cb rpyaoiTb oahoS 
cTaHiuH HasHaHeHifl 

carro (m) a carico com- 
pleto facente servlzio 
fra due locality 

yag6n (m) complete 



3 



Bereitschaftswagen (m), 

Reseryewagen (m) 
stand-by or spare wagon 
yoiture (f) au wagon (m) 
de reserve 



sanacHofi BaroHi* (m) 
carrozza (!) carro (m) 

di riserya 
yag6n (m) de reserva 



6 



Bahnau!sichtsbeh5rde 

railway control-autho- 
rity 

autorit^s (!) charg^es 
de la suryeillance 



Bahnyerwaltung (!) 
railway administration 
administration (!) du 
chemin de !er 



McejrfesHOAoposKHaH hh- 

cneioQH (!) 
autorit^ (!pl) incaricate 

della soryeglianza, 

ispettorato (m), com- 

missariato (m) 
autoridades (!pl) encar- 

gadas de la yigilancia 

[y]npaBJieHle (n) Hcejriba- 
Hofi AoporH; xcejrfes- 
HOAopoMCHoe [y]iipa- 
BJieme 

amministrazione(!) della 
!erroyla 

&dministraci6n (!) de los 
caminos de hierro 



8 



33 



514 



Betriebsbeamter (m) 
I service official 

agent [du service] de 
r exploitation 



Stationsdienst (m) 
S station service 
service (m) de gare 

Bahnhof[8]vor8teher(m), 
g Stationsvorsteher (m) 
station master 
chef (m) de station 

» 

Fahrdienstleiter (m), 
Zugexpedient (m) 

assistant station master 
^ sous-chef (m) de station, 
chef (m) du mouve- 
ment 



Zugleiter (m) 
train dispatcher (A) 
chef (m) du mouvement 
des trains (Etats-Unis) 



Schalterbeamter (m) 
booking clerk 
6 agent (m) ou employ^ 
(m) du guichet ou pr4- 
pos4 au guichet 

Fahrkartenkontrolleur 

(m) 
ticket collector, ticket 
' examiner 

controleur (m) des 
billets 



8 



Bahnpolizei (f) 
railway police 
police (f) des chemins 
de fer 



Bahnpolizei beam ter (m) 

railway policeman 

agent (m) charge de la 

police des chemins de 

fer ou commissaire (m) 

de survaillance 



xcejrfesHOAopoKHufi 

areHTb (m) no 9kc- 

luioaTauin 
agente (m) del servizlo 

deU'esercizio 
empleado (m) del ser- 

vicio d de la explo 

taci6n 

CTaHitioHHafl cjiy}K6a (f) 
servizio (m) di stazlone 
servicio (m) de estaci6n 

HaiajiBHHiTb (m) ctehi^Ih 
capo-stazione (m) 
jefe (m) de estaci6n 

AeHcypHuA areHTT> (m) 
no ABHMceHiio; ACHcyp- 
hijS (m) no CTanmH 

sotto (m) capo-stazlone 
capo del movimento 
e traffico 

subjefe (m) de estacl6n, 
je (m) del movlmiento 

arenrt (m), B^Aaromifl 
HasHaqemeitrb nodis- 

AOBT, 

capo (m) del movimento 

del treni 
jefe (m) del movlmiento 

de los trenes 

KOHTopu];HKi> (m) no 

ABH»<eHiio 
agente (m) od impiegato 

(m) alio sportello 
empleado (m) de la 

taqulUa 

6HJieTHufi KOHTponepi* 

(m) 
controllore (m) del 

biglletti 
re visor (m) de bllletes 

HCeJI'^HOAOpOHCHaH 

nojiHi^ifl (f ) [HcaHAapM- 

CKafl] 
polizia (f) delle strade 

ferrate 
policia (f) de los canxl- 

nos de hlerro 

arenri. (m) Mtejid^SHo- 

AopojKHofi nojmniH; 

HcaHAapMCKifi hhitb 
(m) 
agente (m) incaricato 

della polizia della 

via ferrata 
agente (m) de la policia 

de los caminos de 

hierro 



515 



Weichensteller (m) 
pointsman, switch ten- 
der (A) 
aigullleur (m) 

Streckendienst (m) 

line service 

service (m) de section 



Streckenbegehung (f) 
inspection of line 
parcours (m) des sec- 
tions 



Streckeningenienr (m) 
superintendingengineer 
ingenieur (m) ordinaire 

Bahnmelster (m), Bahn- 

aufseher (m) 
platelayers foreman, 

inspector (of gang) 
piqueur (m), surveillant 

(m) de la vole 

Arbeiterrotte (f) 
gang of workmen 
iqiiipe (f) d'ouvrlers 

Rottenfiihrer (m) 
foreman of gang 
cbef (m) d'^qaipe 



Streckenarbeiter (m), 
Rottenarbeiter (m) 
platelayer, trackman 
ouvrier (m) de la voie 

Bahnbewachung (f) 
permanent way in- 
spection 
surveillance (f) de la vole 

BahnwcLrter (m), 
Streckenw&rter (m), 
Streckeniaufer (m) 

flagman 

garde-ligne (m), garde- 
route (m) 

Schrankenwarter (m), 
Schrankenwache (f) 
gate-keeper 
garde-barri^re (m) 

Zugmannschaft (f), Zug- 

besatzung (f) 
train staff, crew (A) 
personnel (m) du train 



CTp-knOHHEKb (m) 

guardascambio (m) i 

guarda-agujas (m) 

jiHHeflHafl cjiyxc^a (f) 

nyTH g 

servizlo (m) di sezione 
servido (m) de secci6n 

CTOpOHCCBOft o<5xoAi> M 

ynacTKa 
ispecione (f) delle se- 

zionl ^ 

recorrido (m) de las 

seccionew 

HaHam»HHirb (m) ynacT- 

Ka nyTH . 

Ingegnere (m) di sezione 
ingeniero (m) de secci6n 

AopoJKHLifi Macrepii (m) 
caposquadra (f) della 

manutenzione, capo- 

cantonlere (m) ^ 

Inspector (m) de via, 

capataz (m), jefe (m) 

de cant6D 

apTejib (f) pa6oHHxi> e 
sqaadra (f) di operai 
brigada (f) de obreros 

apTeJibHufl CTapocTa (f ) 
crapmifl pa60Hift (m) 
capo (m) squadra '' 

cabo (m), capataz (m) 

peMOHTHLifi uau AOPOHC- 

HLifi pa6oiifi (m) 
cantoniere (m) od operaio g 

(m) della linea 
pe6n (m). asentador (m), 

obrero (m) 

nyreBan cTpaxca (f) 
sorveglianza (f) della via 9 
vigilancia (f) de la via 

AopoHCHufl uau JIHHefl- 
HUfl CTOpOHCb (m) 

guardiano (m) della 
linea o cantoniere o 10 
caselliere 
guardavlas (m), vigilante 
(m) 

nepeibsAHiiifi ctopohtb 

(m) -, 
guardabarriera (m) 
guardabarrera (m) 

no'bsAHaH CpHra^a (f) 
personale (m) del con- ^g 
vogUo ^' 

personal (m) del tren 

83* 



516 



Zugfiihrer (m), Ober- 

kondakteur (m) 
head guard, chief cou- 

1 ductor (A) 

chef (m) de train, chef 
garde (m), conducteur- 
chef (m) 

Schaffner (m), Konduk- 

2 teur (m) 

gnard, conductor (A) 
garde (m), garde-convoi 

(m) 



Packmeister (m) 
luggage van guard 
garde-bagages (m), fac- 
teur (m) du train, chef 
(m) [des] bagages ou 
bagaglste (m), four- 
gonnier (m) 



3 



Bremser (m) 
brakesman 
serre-frein (m) 



Wagenmeister (m) 
5 rolling stock foreman 
chef-manoeuvre (m), chef 
(m) du triage 



Wagenwftrter (m) 
rolling stock mechanic 
6 homme (m) de peine ou 
manoevre (m) employ^ 
aux wagons 



Lokomotivmannschaft 

7 engine crew 
personnel (m) de la loco- 
motive 

Lokomotivfiihrer (m) 
engine driver, engineer 

8 (A) 
machiniste (m) ou m6- 

canicien (m) 

Lokomotlvfiihrergehilfe 

9 W 
assistant engine driver 

aide-machiniste_(m) 

Heizer (m) 
10 stoker, fireman (A) 
chauffeur (m) 



rjiaBHuft uj%u crapniift 

KOHAYKTOpT, (m); 
06epi-K0HA7KT0pT» 

(m) 
capotreno (m) 
jefe (m) de tren 



KOHffyKTOpT, (m) 
conduttore (m) 
re visor (m), conductor 

(m) 



6ara»cHfcifi KOHjtyKTop'L. 

(m); paaflaTHHKB (m) 

rpyaa 
guardabagaglio (m) 
factor (m) 



TOpMaSHJIbUXHITB (m) ; 
TOpMaSHOft KOHJiyK- 

Top-B (m) 
guardafreno (m), frena- 

tore (m) 
guardafrenos (m) 

BaroHHLifi MacTepr* (m) 
capo (m) manovra, capo 

(m) di smistamento 
jefe (m) de maniobra [de 

los vagones] 

BarOHHUfl OCMOTpniBICK 

(m) 
personale (m) di servizio 

delle vetture oguarda- 

carro 
mozo (m) encargado del 

servicio de los vagones 

napoBOSHaH npncjiyra 
(f) iuiu CpHraAa (f) 

personale (m) della lo- 
comotiva 

personal (m) de la loco- 
motora 



MamHHHCTb (m) 
macchlnista (m), quida- 

tore (m) 
maquinista (m) 

noMomHHifL (m) MamH- 

HHCTa 

aiuto (m) macchlnista 
ayndante (m) del maqui- 
nista 

KOHerapi* (m) 
fuochista (m) 
fogonero (m) 



617 



einfache Lokomotiv- 

besetzuDff (f) 
one crew per engine 
^quipe (f) nniqne atta- 

ch^e 4 la mdme loco- 

motiye 



Doppelbesetznng (f) der 

Lokomotiye 
two crews per engine 
^qnipe (f) double attar 
ch^ k la mdme loco- 
motive 



Heizpr&mie (f) 
stoking premium 
prime (f) d'^conomie de 
combustible 



Betrieb[8]dienst (m) 
service 

service (m) d'explolta- 
tlon 

Dienstanweisung (f) 
service Instructions, ser- 
vice rules 
Instruction (f) de ser- 
vice, prescriptions 
(f pi) pour le service 

Dienstbefehl (m) 
service orders 
ordre (m) de service 

Innendienst (m) 
station service 
service (m) int^rieur de 
gare 

Aufiendlenst (m) 

line service 

service (m) de la ligne 

Fahrdienst (m) 

tndn service 

service (m) des trains 

Fahrdienstvorschriften 

(fpl) 
traffic instructions 
instructions (f pi) pour 
le service des trains 

Fahrbericht (m) 
traffic report 
feuille (f) de marche oii 
de route 



o6cjiyxcHBaHie (n) kehc- 
Aaro napoBoaa oahok) 
nocTOHHuoK) 6pHra- 

AOIO - 

Bquadra(f) unica addetta 

alia locomotiva 
equlpo (m) sendUo de 

la locomotora 

o6cjiyxcHBaHie (n) napo- 
B080Bi> ABYMfl jvm 
KaxcAaro napoBoaa 
6pHraAaMH 

squadra (f) doppla ^ 
addetta alia loco- 
motiva 

equlpo (m) doble de la 
locomotora 

npeifiH (f) sa aKOHOMiio 

TOIUIHBa 

premio (m) d'economla . 

di combustibile 
prima (f) de economia 

de combustible 

cjiyxc6a(f) aKcnjioaTaain 

uau ABH»ceHifl 
servlzio (m) attivo 4 

servicio (m) de explo- 

taci6n 

cji7Mce6HUfl HHcrpyKiuH 

(fpl) 
norme (fpl) di servlzio 5 
in8trucci6n (f) para el 
servicio 

npHKasi* (m) 

ordine (m) di servlzio e 

orden (f) de servicio 

cjiy»c6a (f) SAamfi 
servlzio (m) intemo _ 
servicio (m) interior o 
de estaci6n 

cjiyxcda (f) nyTH 
servlzio (m) estemo 
servicio (m) exterior o * 
de via 

cjiym6si (f) AEHHceniH 
servlzio (m) del treni 9 
servicio (m) de trenes 

HHCTpyKuiH (fpl) no 
cjiyHcG'fe ABHH<eHiH 

istruzloni (fpl) pel ser- .^ 
vlzio dei treni 

Instrucciones (f pi) para 
el servicio de los trenes 

no'ibsAHoft HcypHajiit (m) 
foglio (m) di via 11 

hoja (f) de ruta 



518 



Fahrordnung (f) 
J traffic order 

roulemeiit(m) des trains, 
itin^raire (m) des trains 



Fahrerlaubnis (f) 
permission to start or 
' to go ahead 

permis (m) de marche 



Fahrrecht (n) 

right of station master 

to use all lines of his 

section 
droit (m) de disposer de 
• voies 



3 



Fahrt (f) 
4 journey, trip 

trajet (m), voyage (m) 

Stillstand (m), Aufent- 
_ halt (m) 
^ stop 

arret (m) 

Fahrtrichtung (f) 
direction of journey 
sens (m) de la circu- 
lation 



Fahrzeit (f) 
y time taken by journey 
dur6e (f) du voyage <m 
du parcours 

kiirzeste Fahrzeit (f) 
shortest time taken by 

8 journey 

dur^e (f) minima du 
voyage 

Zngkrenzung (f) 

9 train crossing 
croisement (m) de trains 



die Z£lge kreuzen sich 
the trains cross each 
^^ other 

les trains se croisant 



Zuguberholung (f) 
^j overtaking of a train 
d^passement (m) d'un 
train 



nopAAOiTB (m) HESHaqe- 
Hifl no^AOBi>; paenH- 
came (n) ABHKcemfl 

nO'feSAOFB 

tumo (m) dei treni, 

itinerario (m) dei treni 
itinerarlo (m) [de Ids 

trenes] 

pasp'femeHie (n) he ot- 

npasKY no'fesAa 
permessi (m pi) dimarcia 
permiso (m) de marcha 

npaBO (n) nojibsosamfl 

CTaHUiOHHLIMH nyTHMH 

diritto (m) di disporre 

della via 
derecho (m) de disponer 

de las vias 

npo'fe3AT> (ni); no-fesAKa 

(f); xoflTb (m) 
corsa (f), movimento (m) 
vijye (m), trayecto (m) 

CTOflHKE (f); ocxaHOBKa 

(f) 
fermata (f) 
parada (f). alto (m) 

HanpaBjieme (n) abh- 

HcenlH 
senso (m) della circo- 

lazione 
sentido (m) de la marcha 

BpeMH (n) xoAa tunu 

npo6^ra 
durata (m) del viaggio 

del percorso 
duraci6n (f) del viaje 

KpaTHafimee speiiH (n) 
xoAa t«Jiu npo6i^ra 

minima (f) durata del 
percorso 

duraci6n (f) minima del 
viaje 

CKpeiueHie (n) nodba- 

AOBT> 

incrocio (m) di treni 
cruce (m) de trenes 

no-i^aAa (mpl) cKpeiUH- 

BaiOTCH 

i treni si incrociano, 

si scambiano 
los trenes se cruzan 

o6roHT» (m) no'fesAa 
oltre'passo (m) di un 

treno 
alcance (m) de un tren 

a otro 



519 



die Zfige uberholen sich 
the thrains oyertake 

each other 
les trains se croisent 

ou un train depasse 

I'autre 

Zugverspatang (f) 
delay of train 
retard (m) d'un train 

Zuganschlui^ (m) 
train connection 
correspondance (m) des 
trains 

einen Anschlufi ab- 

warten (v) 
to wait for a connection 
attendre (v) la corre- 
spondance des trains 



Zugpftuse (f) 
interval between two 

trains 
intervalle (m) entre le 

passage de deux trains 



Zugabfertigung (f) 
train despatch 
expedition (f) d'un train 



den Zug ablassen (v) 
to despatch the train 
lancer (v) ou exp6dier 
(v) le train 



den Zug einlassen (v) 
to let the train run in 
permettre (v) I'entr^e 
d'un train 



den Zug durchlassen (v) 
to let the train run 

through 
permettre (v) le passage 

d'un train 

Einfahrt (f) des Zoges 
arrival of train 
arriv6e (f) d'un train 

Ausfahrt (f) des Zuges 
departure of train 
depart (m) d'un train 



no'feaAa (mpl) o6ro- 
mnoTh xpyrh jj^pyrs. 

i treni si incrociano, 
oppure uno oltrepassa 1 
I'altro da 11 passo 
all'altro 

un tren alcanza a otro 

oiiosAaHie (n) no^s^a 
ritardo (m) di un treno ^ 
retraso (m) de un tren 

corjiacoBaHHocTi>(f ) pac- 
nncaHifl nodbsAOFb 

corrispondenza (f) del 3 
treni 

enlace (m) de trenes 

OJKBAaTb corjiacoBEH- 

HUft nO'J^SAB 

aspettare (v) la corri- ^ 
spoudenza del treni 

esperar (v) el enlace de 
los trenes 

BpeMfl (n) OTB OAHoro 
iio'^sAa AO APyroro 

intervallo (m) fra il 
passaggio di due treni g 
marcia in controvia 
od in senso contrario 

intervalo (m) entre el 
paso de dos trenes 

ompaBKa (f) nod^SAa 
spedizione (f) di un 

treno 
expedici6n (f) del tren 

OTIipaB-HTfc (-JiHTt) 

iio'ibsAB 

spedire (v), lasciar par- 
tire (v) 11 treno, dare 7 
(v) lapartenza al treno 

lanzar (v) 6 expedir (v) 
el tren, dar (v) la sa- 
lida 

npHH-JiTb uau (-HMaTB) 

no'^siTB 
dare (v) libera I'entrata g 

ad un treno 
permitlr (v) la entrada 

del tren 

npouyc-THTB (-Kaxb) 

no'fesA'B 
dare (v) via libera ad g 

un treno 
permitlr (v) el paso del 

tren 

npHxoA'B (ni) no'fesAa 
arrivo (m) di un treno iO 
llegada (t) del tren 

OTxoAt (™) no-feaAa 
partenza (f) di un treno 11 
partida (f) del tren 



6 



520 



DuTchfahrt (f) des Zuges 
^ running-through of 
^ train 

passage (m) des trains 

der Zug f&hrt durch 
9 the train runs through 
le train passe 



6 



Ankunltzeit (f) 
8 time of arrival 
heure (f) d'arriv6e 

Abfahrtzeit (f) 
4 time of departure 
heure (f) de depart 



Zugmeldeverfahren (n) 
method of train signal- 
ling 
mode (m) d'annonce de 
I'arrivle d'un train 



Zugmeldestelle (f) 
train signalling point 
endroit (m) d'oti un 
train est annonc^ 



Zugmeldedienst (m) 
. train signalling service 
service (m) avec an- 
nonce des trains 



den Zug anbieten (v) 
to offer the train 
* demander (v) I'entr^e 
d*un train 



den Zug annjhmen (v) 
g to accept the train 
permettre (v) Tentr^e 
d'un train 



npoxodKACHie (n) no'^Aa 

6e31> OCTaHOBKH 

passaggio (m) di un 

treno 
paso (m) del tren 

no'fesA'b (m) npoxoAHTk 

MHMO 

il treno passa 

el tren pasa 

BpeMH (n) iipH6LiTifl 
ora (f) di arrivo 
hora (f) de Uegada 

BpeMH (n) oTDpaBJieHifl 
ora (f) di partenza 
hora (f) de partida o de 
salida 

cnoco6i> (m) H3B'^ni;eHifl 
o abhskchIh no'k3AOBi>; 
[o6M'bHi> (m) nod^aA- 
HiiMH Aenemaira] 

modo (m) di annunzlare 
I'arrivo di un treno 

modo (m) de anunciar 
lallegada de los trenes 

craaulH (f), HSB'fen^aio- 
n;aH o6'b ompaBirb 
no'fesAa; [cTaHI^fl, sa- 
npaniHBaioiuafl nyxe- 
Byio Acnemy] 

luogo (m) da cui un 
treno h annunziato 

punto (m) desde el que 
se anuncia la Uegada 
de un tren 

cjiy}K6a (f) HSBTJ^meHiH 

o ABHMceHin nod^sAOBT); 

[cjiyHc6a Tejierpa4)a] 
servizio (m) con annun- 

zio di un treno 
servicio (m) con anun- 

cio de Uegada de los 

tren OS 

npeAAOMCHTb no'i^SA'B; 

[aanpocHTb (sanpa- 

nmBETL) nyreBys) 

Aenemyj 
domandare (v) I'entrata 

di un treno 
pedir(v) la entrada del 

tren 

npHHHTb no'JbsA'B ; oivfe- 

THTb (-HaTb) nyreBOio 

AenemoK) 
permettere (v) I'entrata 

di un treno 
permitir (v) la entrada 

del tren 



521 



Abmelden (n) des Zuges 
signalling the departure 

of the train 
annonce (p du depart 

d'un train 



Ruckmelden (n) des 

Zuges 
back-signalling the 

train 
annonce (f) de Tarriv^e 

d'un train 



Zugmeldebuch (n) 
train signalling record- 
book 
livre (m) oh registre (m) 
des t^legrammes d'an- 
nonces de trains 



den Zug anhalten (v) 
to stop the train 
arrSter (v) le train 

Abl&uten (n) des Zuges 
ringing off the train 
sonneiie (f) d' annonce 
du train 

Anhalten (n) des Zuges 

(intr.) 
stopping of the train 
arrfit (m) du train 

einsteigen (y) 

to enter, to step in, to 

get on, to board (the 

train) 
monter (v) ou entrer (v) 

en voiture 

aussteigen (v) 

to alight, to get off, to 

leave (the train) 
descendre (v) ou sortir (v) 

de voiture 



umsteigen (v) 

to change 

changer (v) de voiture 



HSFfeiueHle (n) o6t> ot- 
npaBirJk nodbsAa; Ae- 
nema (f) „no'fe3A'B ox- 
npasHJiCH" 2 

annunzio (m) della par- 
tenza di un treno 

anuncio (m) de la sa- 
Ilda de un tren 

usBhmfime (n) o npH- 
zoA'i^ ao'^Aa ; Uenema 
„no'i^3Ai> npneHfl-b"] 
annunzio (m)deir arrive « 

di un treno 
anuncio (m) de la 11 e- 
gada de un tren 

cyroHHufl HcypHajiT. (m) 
no'i^AHLix'B AeneiiTB 

registro (m) dei tele- 
grammi d'annunzio g 
dei treni 

registro (m) de [tele- 
g^amas de] anuncios 
de los trenes 

ocTaHOBHTb uau saAcp- 

HcaTb no'lbsATb 4 

arrestare (v) il lyeno 
detener (v) el tren 

saflBKa (f) notsAa 
segnale (m) di partenza 

del treno ^ 

senal (f) de llegada 6 

partida 

ocTaHOBKa (f) no'tsAa 
fermata (f) di treno g 

parada (f) 6 detenci6n 
(f) del tren 

cfeCTL (caAHTLCfl) BT> 

BaroHi 
montare (v), entrare (v) y 

nelle vetture 
subir (v) al coche 6 en- 

trar (v) en el coche 



buSth (blixoahtb) hst. 

Barona 
discendere (v), uscire (v) g 

dalle vetture 
bajar (v) 6 salir (v) del 

coche 

iiepecajKHBaTbCH : ne- 
peftTH (nepexoAHTfc) 
wh ApyroH BaroH'B g 
cambiare (v) vettura 
cambiar (v) de coche 6 
de tren 



Umsteigen (n) 
changing 

changement (m) de voi- 
ture 



nepecaAKa (f) 

cambio (m) di vettura io 

cambio (m) de coche 



522 



Zugrwechsel (m) 
1 change of train 

changement (m) de train 

Lokomotivwechsel (m), 
Maschinenwechsel (m) 
^ change of engine 

changement (m) ou rem- 
placement (m) de la 
locomotive 

Wagenwechsel (m) 
change of carriage 
3 changement (m) ou rem- 
placement d'un wagon 
ou d'une voiture 

6ep9,ckabfertigung (f) 
. despatching of luggage 
enr^gistrement (m) des 
bagages 



Gepackannahme (f) 
acceptance of luggage 
^ bureau,(m) des bagages 

au depart, reception (f) 

des bagages 

GepStckausgabe (f) 
delivery of luggage 
g salle (f) des bagages a 
I'arri v6e, remise (f) des 
bagages (aux voya- 
geurs) 

Gep&cktr&ger (m) 
porter 

7 facteur (m), porteur (m) 

de bagages, commis- 
sionnaire (m) 

Obergep&cktr&ger (m) 

8 head-porter 
chef-facteur (m) 



Schutzwagen (m) 
buffer car or wagon 
9 wagon (m) [de] s6cu- 
rit6, wagon (m) tam- 
pon 



a 



nepeca;iKa (f) bt> ffpyroil 

no'bsA'i* 
cambiamento (m) di 

treno 
cambio (m) de tren 

cirJbHa (f) napoBOsa 
cambio (m) o rimpiazzo 

(m) della locomotiva 
cambio (m) de la loco- 

motora 



CM^Ha (f) BaroHOBi. 
cambio (m) o rimpiazzo 
(m) di una carrozza 
cambio (m) de un vag6n 

OTiroaBKa (f) ^araHca 
registrazione (f) dei 

bagagli 
registro (m) de equipa- 

jes 

npieMi> (m) 6ara}Ka kb 

ornpaBJieHiio 
ufficio bagagli (m) o di 

ricevimen to-bagagli 

(m) 
recepci6n (f) de equi- 

pajes 

BMAa^a (f) (5araHca 
sala (f) bagagli in arrivo 

per la riconsegna 
entrega (f) de equipajes 



H0CHJILm,HKT> (m) 

fattorino (m) 
factor (m) 

CTapmifi ujiu rjiaBHtifi 

HocHJibmniTB (m) 
capo-fattorino (m) 
factor-]* efe (ra) 

npeAOxpaHHTejiLHufi 
BaroHi> (m) 



1 jLiJL ■■ - 1 II Bti "_yitTTj^i1 vagone (m) di sicu- 
T!fflffliTrFlf ^^ rezza, vagone (m) 



a 



Berei tschaf tslokomo- 
tive (f), Keserveloko- 
motive (f) 

10 stand-by or emergency 

engine 
locomotive (f) de reserve 

Fahrgeschwindigkeit (f) 

11 travelling speed 
Vitesse (f) de marche 



tampone 
vag6n (m) de seguii- 
dad 6 de choque 

AeHcypHufi napoB03i> 

(m) 
locomotiva (f) di riserya 
locomotora (f) de reserva 



CKOpOCTB (f) xoAa 
velocity (f) di marcia 
velocidad (f) de marcha 



523 



Hdchstgeschwindigkeit 

(«) 
maximum speed 
yitesae (f) maxima 

Mindestgeschwindig- 

keit (f) 
minimum speed 
Vitesse (!) minima 

durchschnittliche Ge- 

schwindigkeit (f) 
mean or average speed 
Vitesse (!) moyenne 



MaKCHMajibHafl uau Han- 

6oJii>maH CKopocTb (!) , 
velocita (!) massima 
velocidad (!) maxima 

MHHHMaJIbHaH M3« HaH- 

MeHi>mafl cko^octi> (!) ^ 
velocita (!) minima 
velocidad (!) minima 

CpeAHHH CKOPOCTB (!) 

velocity (!) media 3 

velocidad (!) media 



Fahrkarte (!), Billet (n) 
ticket 

billet (m) ou coupon (m) 
de chemin de !er 



[naccaHCHpcKifi] 6H;ien> 

(m) 
biglietto (m) dl viaggio 
billete (m) del !erro- 
carril 



Probe!ahrt (!), Versuchs- 

fahrt (!) 
trial trip 
voyage (m) d'essai 

Fabrgeld (n) 
!are 

prix (m) du billet ou du 
trajet 

Erhebung (!) des Fahr- 

geldes 
collection o! !ares 
perception (!) du prix 

Verschiebedienst (m), 
Rangierdienst (m) 

shunting 8ervice,switch- 
ing service (A) 

service (m) de manoeuvre 
ou de composition et 
de decomposition ou 
de triage 

Verscbiebemann8cha!t 
(!), Rangierpersonal 

(n) 

shunters 

personnel (m) du triage 
ou du service des 
manoeuvres 

Verschlebe- oder Ran- 
giermeister (m), 
Schimneister (m), 
Oberverschieber (m) 

shunting master 

che!-manoeuvre (m) !ac- 
teur-trieur (m) 



npo^HLid npo'fesAl (m) 

npo6HaH no-fasAKa (!); g 
corsa (!) di prova 
viaje (m) de prueba 

luiaTa (!) 3a npo'fesA'b 
prezzo (m) del biglietto 

di viaggio 6 

precio (m) del billete 6 

del trayecto 

BSHMauie (n) njiaTU 3a 

np0'fe3A'I> y 

incasso (m) del prezzo ' 
percepci6n (!) del precio 



CJiyHc6a (!) MaH^BpoBi> 
servizio (m) di manovra 
servicio (m) de manio- 
bras 



cocTaBHTejiH(m pi) 00*^3- 
jlOKb H cn-fenmnKH 

person ale (m) al ser- 
vizie delle manovre 
di smistamento 

personal (m) del ser- 
vicio de maniobras 

cTapmifi cocTaBHTejib 
(m) no*3AOBrb: BSLVk- 
ALiBaiomift (m) HaH^B- 
paMH 

capo (m) manovra ed 
agente dl smistamento 
smistatore 

je!e (m) de los mozos 



8 



9 



10 



534 



Verschleber (m), Ran- 

gierarbeiter(m), Schirr- 

mann (m) 
1 shunter 

ouvrier (m) du service 

des manceuvres ou de 

triage 

Verschiebebewegnng (f), 
RangierbewefTung (f) 
» shunting 

mouvements (mpl) ou 
manceuvres (fpl) de 
triage 



verschieben (v), ran- 

gieren (v) 
3 to shunt 

trier (v), op6rer (v) des 

manceuvres 

Zugbildung (f), Zusam- 
menstellung (f) der 
Zuge 
. making-up or marshall- 
ing of trains 

formation (f) d'un train, 
composition (f) des 
trains 

Zerlegung (f) der Ziige 
splitting up of trains 
B decomposition (f) ou d6- 

branchement (m) des 

trains 



Umbildung (f) der Ziige 
re-marshalling or re- 
sorting the trains 
*' modification (f) dans la 
composition d'un 
train 



Zugbildungsstation (f) 
marshalling depot, sort- 

7 ing station 

gare (f) de formation 
[des trains] 

Wagensatz (m) 
wngons or set of cars 

8 forming a train 
nombre(m) de voitures 

d'un train r6gulier 

Umlaufzeit (f) 
period of journey 

9 temps (m) de parcours 

jusqu'au retour a la 
gare de depart 



MjiaAmifi cocTaBHrejib 

(m) noi;3AOBi> 
agente (m) al servizio 

delle manovre o dello 

smistamento 
mozo (m) [del servicio 

de maniobras] 

nepeABH»ceHiH(m pi) ajih 
MaHespoBi 

movimento (m) o ma- 
novre (fpl) di smista- 
mento 

movimientos (mpl) 6 
maniobras (fpl) de 
formaci6n 

MaHeBpHpOBETb 

smistare (v), esegnire (v) 

delle manovre 
hacer (v) maniobras de 

formaci6n 

cocTaBjieHie (n) no'te- 

ROWh 

formazione (f) di un 
treno, formazione (f) 
composizione (f) del 
treni 

formacidn (f) de los 
trenes 

pa36opKa(f) M^iu pascop- 
THpoBKa (f) ncfesAOBT* 

scomposizione (f) dei 
treni 

descomposici6n (f) de 
los trenes 

nepecocTaBJieHie (n) 
no'i^AOBi*; nepe- 
copTHpoBKa (f) no'1^3- 

JlOVb 

scomposizione (f) dei 

treni 
transformaci6n (f) de los 

trenes . 

CTaHiiiH (f) AJiH cocraB- 
jieHiHno'fe8AOBi>; C9p- 

THpOBOHHaH CTaHI^fl 

stazione (f) di forma- 
zione dei treni 

estaci6n(f)de formaci6n 
de los trenea 

cocTaBT. (m) nodbsAa 
numero (m) di vetture 

di un treno regolare 
niimero (m) de vagones 

de un tren 

BpeHfl (n) o6opoTa 
durata (f) del percorso 
sino al ritorno alia 
stazione di partenza 
tiempo (m) de recorrido 
hasta la vuelta a la 
estaci6n de partida 



525 



Yerschieben (n) der 

Wagen 
Bhiinting of wagons or 

cars 
triage (m) des voitures 

ou wagons 

Wagen ansetzen (t) 
attaching additional 

wagons or cars 
accrocher (y) ou aj outer 

(v) ou atteler (y) des 

wagons 

Aussetzung (f) eines 

Wagens 
detachment of a coach 

(yehicle) 
d^crochement (m) ou 

abandon (m) d'un 

wagon 

ein Fahrzeug aussetzen 
(y) Oder absetzen (y) 

to detach a coach or 
yehicle 

abandonner (y) ou dif- 
f6rer (y) un y^hlcnle, 
d6crocher (y) un 
wagon 

Einsetzung (f) oder 'EAn- 

stellen (n) ^ines Fahr- 

zeuges 
putting on of a coach 

or yehicle 
adjonction (f) d'un 

wagon 

ein Fahrzeug einsetzen 

(V) 

to put on a coach or 

yehicle 
adjoindre (y) ou ajouter 

(y) un wagon 

Umsetzung (f) der Loko- 

motiye 
reyersing the position 

of the looomotiye 
passage (m) de la loco- 

motiye de tSte en 

queue 

Umsetzen (n) eines Fahr- 

zeuges 
reyersing the position 

of a wagon or car 
faire (m) passer un y^- 

hicule de t§te en 

queue 



MaH^Bpu (mpl) Bare* 

HaMH 

smistamento (m) di car- 

rozze di carri 
formaci6n (f) de los ya- 

gones 



iipuij,'IinAflT]> BaroHu 
attaccare (y) o aggi- 

ungere (y) del carri ^ 
enganchar (y) 6 anadir 

(y) yagones 



OTU'ibnKa (f) ujiu oxi^tn- 
jieme (n) naroHa 

distacco (m) di una 
yettura 

abandono (m) de un 
yag6n 



oTiri^n-HTb (-jiHTb) Ba- 

TOWb 

staccare (y) un yeicolo 4 
abandonar (y) 6 dejar 
(y) un yag6n 



iipHqtnKa (f) uau npH- 

E^njieme (n) BaroHa ^ 
aggiunta (f) d'un yeicolo 
adici6n (f) de un yag6n 



npnnrfen-HTB (-jiHTb) Ba- 

roHi. 
aggiungere (y) un yei- - 

colo *' 

anadir (y) 6 agregar (y) 

un yag6n 

nepecTBHOBKa (f) napo- 

Bosa 
cambio (m) [di posto] 

della locomotiya 7 

paso (m) de la loco- 

motora de la cabeza 

& la cola 



nepecTaHOBKa(f) BaroHa 
spostare (y) un yeicolo 

dalla testa alia coda g 
acci6n (f) de pasar un 

y&gon de la cabeza k 

la cola del tren 



526 



BaIinhof[8]lokomotive 
(f), Venchiebeloko- 
motive (f), Rangier- 
lokomoUve (m) 

shunting engine, 
switcher (A) 

locomotive {f) de ma- 
noeuvre ott pour le 
triage 



die Wagen vorziehen (v) 
to pull a car past the 
9 points 

faire (v) franchir les 
aiguilles emx wagons 



MaeeBpoBLifi napoBosi* 
(m) ; napoB08i> aoa 
MaHeB^0Bi» aau aah 
CTanmoHHOfi cjiymOhi ; 
AexcypHufl napoB03i>; 
KyKyinKa (f); pairb (m) 

locomotiva (f) di ma- 
no vra per smistare 

locomotora (f) de ma- 
niobra 

BBIBOAHTb BaroHLi 3a 

cxpibjiKy 
far oltrepassare (v) gli 

aghi dai carri 
hacer ( v) pasar las agujas 

a los vagones 



die Wagen zuriick- 
driicken (v) 
Q to push the wagons 
* back 

pousser (v) un wagon 
en arri4re 



ocasKHBaTB BaroHu 
respingere(v)o spingere 

(v) indietro i carri 
empujar (v) los vagones 

hacia atras 



die Wagen abdrficken 

(V) 

to push off the wagons 

or cars 
pousser (v) un wagon 

sur le dos d'&ne 



ocaHCHBaTb BaroHLi [noA- 
jieHcauue 0Ti];'fenirfe] 

spingere (v) i carri a 
dorso di asino 

empujar (v) los vagones 
hacia la albardiila 



Abstofien (n) der Wagen 
pushing off the wagons 

or cars 
manoeuvre (m) a coup 

de-tampon, lanc6 (m) ■ P^^^ATl 

d'un wagon ou lance- " " "" 

ment (m) par tampon- 

nement, manoeuvre (f) 

au lancer 



BiiiKHAUBaHie (n) Ba- 

rOHOB'B 

stanciare (v) i carri o 
spingerll (v) o dare 
(v) loro una spinta 

maniobra (f) de lanzas 
los vagones por 
cheque 



Verschieben (n) mit 

StoiSbaum 
poling (A) 
manoeuvre (m) au lancer 

ou au madrier 




Stofilokomotive (f) 
ram or poling engine 
locomotive (m) operant 

le lancer au moyen 

d'un madrier 



nepeirtn^eHie (n) BaroHa 

npH noMon^H iioabh- 

MCHofi mraHrH napo- 

Bosa 
manovra (f) di lancla- 

mento con albero o 

palo di spinta 
maniobra (f) de lanzar 

los vagones par medio 

de un madero 

ManeBpoBLiS napoBosx 

(m) CB nOABHXCHOfi 

mTaHrofi jiflsi nepcM'fe- 

in;eHiH BaroHOBi> 
locomotiva (f) di spinta 
locomotora (f) que lanza 

los vagones por medio 

de un madero 



527 



S&gebewegaiig(f), 8&gen 

(n) 
to-and fro movement 
moTivement (m) de va et 
Tient pour le triage, 
triage (m) (par trac- 
tion et tamponne- 
ment) 



Abschn«ppem (n), 

Kunstfahrt (f) 
switching off a vehicle 
lancement (m) d'une 

partie d*un train sur 

un changement de 

voie 




Schnepperweiche (f) 
fly switch 

aiguille (f) ou s'op^re le 
lancement 



Wiederherstellungs- 

arbeit (!) 
repairing work 
travail (m) de reparation 

Ausbesserungsbestand 

(m) 
rolling stoclc under 

repair 
material (m) de traction 

a ri^parer 

Unterhaltungsarbeit (f) 
maintenance work 
travail (m) d'entretien 



Fahrpark (m) 
rolling stock 
pare (m) a voitures ou 
a wagons 



ABHXceHie (n) BsajirB h 
Bnep^Ai [npH cop- 
THpomrib ocaiKHBa- 

HieiTB UMU BUKHAU' 

Bamem*] 

movimento (m) di va e 
vieni per lo smista- ^ 
mento per trazione o 
per spinta 

movimiento (m) de 
vaiv^n para la for- 
maci6n 

MaHeBpu(mpl), npHKO- 
TopBixi ua xoAy OT- 
irbnjiHeTCH HacTb no- 
'bsAa, napoBoaii ci> 
BaroHaMH, ycKopflfl 
X0A1>, npoxoAHTb 

CTp'knKy, nocjrib qero 
OTirtnjieHHiie BaroHu, 
ABHraflCb no HHepoin, ^ 
nepeBOAHTCA cTp-feji- 
KOK) Ha APyrofl nyTb 

spinta (f) di una parte 
di un treno in un 
binario biforcato o de- 
viato 

lanzamiento (m) de una 
parte del tren hacia 
un cambio de via 

CTp'knKa (f) AJifl nepe- 
BOAa OTii;i^njieHHFiix'i» 
Ha xoAy BaroHOBi* 

scamblo (m) su cui 
si effettua il lancia- ^ 
mento o la spinta 

aguja (f) donde se opera 
el laDzamiento 

[KanHTaJIBHBlfi] peMOHTi> 

(m); peMOHTHbiH pa- 

60TI>I (fpl) 
lavoro(m)diriparazione * 
trabajo (m) de repara- 

ci6n 

HHCJio (n), HaxoAflnpuLCfl 
OAHOBpeMeHHo vh pe- 

MOHTb .... 

fondo (m) di riparazione ^ 
material (m) de m67il 
para reparar 

TCKymifl peMOHTB (m) 
lavoro (m; di manu- 

tenzione 6 

trabajo (m) de entre- 

tenimiento 

BeCb nOABHHCHOft co- 

craerb (m) 
parco (m) di carrozze o _, 

di carri o mnteriale 

mobile 
parque (m) para vagones 



528 



n 



Wagenpark (m) 
. carriage rolling stock 
pare (m) k voitures ou 
a wagons 

Wagenbestand (m) 
^ number of rolling stock 
stock (m) ou effect!! (m) 
de wagons 



bahnamtliche Unter- 

BTichung (f) 
3 official inspection 
yisite (!) ou inspection 

(!) o!ficielle 



Zngverkehr (m) 
. (train) tra!fic 
mouvement (m) ou trafic 
(m) des trains 



rechts fabren (v) 
- to run on the right track 
clrculer (v) sur la voie 
de droite 



€ 



links !ahren (v) 
to run on the left track 
circuler (v) sur la voio 
de gauche 



Fahrt (!) au! !alschem 
Gleis 
7 running on the wrong 
track 
marche (!) k contre-vofe 



BaroHHufl napiTb (m) 
parco (m) di carri 
parque (m) para vagones 



RHBenrapb (m) BaroHOBi» 
dotazione (!) di vagoni 
niimero (m) e!ectivo de 
vagones 

0CM0Tpi> (m) HanajiB- 

CTBynmHMH JIHUaMH 

visita (!) o ispezione 
(!) u!flciale 

visita (!) 6 inspecci6n 
(!) oficial [i cargo de 
la administraci6n de 
los !errocarriles] 

ABHSKBHie (n) nod^SAOBT* 

movimento (m) dei treni 

movlmiento (m) 6 cir- 

culaci6n (!) de trenes 

cjrfeAOBaTb no npasoMy 

iiyTH 
circolare (v) suUa via 

destra 
circular (v) por la via 

de la derecba 

CJTJkAOBaTB no JI'tBOMy 

nyrn 
circolare (v) sulla via 

sinistra 
circular (v) por la via 

de la izquierda 

ABHSKenie (n) no Henpa- 

BHJIBHOHy nyTH 

circolare (v) su binario 

falso 
march a (f) por la via 

contraria 



Linienbetrieb (m) 
8 line traffic 

service (f) de ligne 



Richtungsbetrieb (m) 
9 direction traffic 

service (m) de direction 



Befdrderungsweite (f) 
10 mileage 

distance (f) de transport 



3i^»— > 

I — 

^»— — * 

I — 

I — 

■^i— » 

^ ■■ J 



rpyniiHpoBKa (f) abbxcb- 
' hIh no JiHHiHirB 
, servizio (m) delle linee 
' servicio (m) de Uneas 



rp^nnHpoBKa (f) ABR9Ke> 

hIh no HanpaBjieHiHHrb 

} servizio (m) di direzione 

servicio (m) de direc- 

ci6n 

AajiBHOCTb (!) nepesosKH 
distanza (f) di trasporto 
longitud (f) de trans- 
porte 



529 



kllometrische Leistung 

mileage run during a 
certain period 

parcours (m) en kilo- 
metres d'un wagon 
sans entree en r^para- 
tiOD,prestation(f) Irilo- 
m^trique (Belgique), 
parcours (m) kilom^- 
trique 

Zugkilometer (m) (Zug- 
meile (f), Zugwerst (f)) 

train - kilometer (train- 
mile) 

train-kilometre (m) 

Lokomotivkilometer (m) 

(Lokomotivmeile (f), 

Lokomotivwerst (f)) 

engine-kilometer or mile 

locomotive-kilometre (f) 

Wagenkilometer (m) 
car-kilometer or mile 
voiture- kilometre (m), 
wagon -kilometre (m) 

Achskilometer (m) 
(Achsmeile (f), Achs- 
werst (f)) 

axle-kilometer rvr mile 
essleu-kilometre (m) 

Personen kilometer (m) 
passenger kilometer or 

mile 
voyagenr-kilometre (m) 

Tonnenkilometer (m) 
(Tonnenmeile (f), Pud- 
werst (f)) 
ton-kilometer or mile 
tonne-kilometre (f), t-km 

Personenzugachse (f) 
carriage axle 
essieu (m) de train de 
voyageurs 

Lastachse (f), Giiterzug- 

achse (f) 
truck or wagon axle 
essieu (m) [de train] k 

marchandises 

Streckenbelastung (f) 
volume of traffic or load 

on section 
charge (f) de la ligne, 

intensite (f) du service 

sur une Ugne <m une 

section 



npo(J*n> (m) at khjig- 

Merpaxi* . 

lavoro (m) chilometrico 
trabajo (m) kilometrico 



no'ib3AO-KH;iOMeTp'B (m) 
(norfesAO-MHJiA (f); 
no'feaAO-BepcTa (f)) * 

treno (m) chilometro 

tren-kil6metro (m) 

nap0B030-KHJI0MeTpi> 

(m); (napoBoso-MHJifl 
(f), napoBoso-BepcTa 

locomotiva-chilometro 

locomotora-kil6metro(f) 

BaroHO - KHjiOMeTpi* (m) 
vettura-chilometro (f) 4 
vag6nkil6metro (m) 

oce-KHJioMeTp'b (m) (oce- 
MHJiH (f ), oce-Bepcxa (f )) 
asse-chilometro (m) ^ 

eje-kil6metro (m) 

naccaxcHpo - KajioMeTpi> 

(m) 

viaggiatore-chilometro 6 

(m) 

viajero-kll6metro (m) 

TOHHa-KHJIOMeTP'B (m) 

(TOHHa-MHJiH (f) ; ny^o- 
Bepcxa (f)) 7 

tonnellata-chilometro (f ) 
tonelada-kil6metro (f), 
t-km 

naccaHCHpcKaH oci> (f) 
asse (m) di treno vlaggia- 

tori 8 

eje (m) de tren de 

viajeros 

TOBapnafl oci> (f) 
asse (m) di treno merci 
eje (m) de tren de mer- * 
canclas 



ynacTKOBaH earpysKa (f ) 
carico (m) per sezione 
intensidad (f) de trafico ^^ 

de la linea por sec- 

ci6n 



34 



530 



RadbelastuDg (f), Rad- 
. last (!) 
wheel-load 
charge (f) des roues 

bewegte Last (f), 
roUende Last (f), Be- 
trieb[8]la8t (f) 
$ rolling load, traffic load 
charge (f) roulante, 
charge (f) en [ordre 
de] service 

Giiterzugdlenst (m) 
goods train service 
^ service (m) des trains 
de marchandise 



Einladen (n) der Giiter 
4 loading the goods 
chargement (m) 

Ausladen (n) der Giiter 

6 unloading the goods 
d^chargement (m) 

Giiterablertigung (f) 
goods despatch 
* expedition (1) des mar- 
chandises 

Ladestelle (f) 

7 loading point 
endroit (m) de charge- 



8 



Entladestelle (f) 
unloading point 
endroit (m) de d^charge- 
ment 



aufladen (v) 
9 to load 
charger (v) 

abladen (v) 
iO to unload 
d6charger (v) 



11 



12 



die Wagen ladebereit 
stellen (v) 

to prepare the trucks 
for loading 

mettre (v) les wagons 
en ordre de charge- 
ment 

durch die Wagen durch- 

laden (v) 
to load through the 

wagons 
charger (v) a travers les 

wagons 




AaBJienie (n) hr KOJieco 
carico (m) per ruota 
carga (f) de una rueda 



noABHHCHaH HarpysKa 
(f); B*CT. (m) Ha hoay 

carico (m) mobile, carico 
(m) di servizio 

carga (f) mdvil, carga (f) 
de servicio 

cjiysK^a (f) ABHHcemfl 

T0BapHLUl> nO'feSAOBTb 

servizio (m) di treni 

merci 
servicio (pi) de los trenes 

de mercancias 

norpyana (f) TOBapoBi> 

uau rpysoBit 
carico (m3 merci 
carga (f) 

BLirpysKa (f) TOBapoBn* 

u^u rpysoFB 
scarico (m) merci 
descarga (f) 

OTnpaBKa (f) rpysoBi* 

ujiu ToeapoBi* 
spedizione (f) merci 
expedici6n (f) de las 

mercancias 

M'fecTO (n) norpysKH 
luogo (m) di carico 
punto (m) de carga 

iribcTO (n) surpysKH 
luogo (m) di scarico 
puuto (m) de descarga 

rpysHTb; Harpy-SHTb 

t-waxb] 
can care (v) 
cargar (v) 

BLirpyBHTb; BurpysKaTb 
scarlcare (v) 
descargar (v) 

AepHCETB BaroHU roTO- 
BLiHH Ki> Harpysirh 

mettere (v) i carri sotto 
carico 

poner (v) los vagones 
en disposici6n de car- 
gar 

rpysHTb Hepeai BaroH'B 
caricare (v) attrayerso 

carri 
cargar (v) los vagones 
a trav^s de otros 



531 



Beiladen (n) 

loading from the plat- 
form 

chargement (m) en d^- 
bord ou chargement 
(m) des colls k qaai 



Stiickgut (n) 
parcels 

colls (m), marchandise 
(f) emball^e 

Stiickgutverkehr (m) 
parcels traffic 
trafic (m) ou mouve- 
ment (m) des colls 



Rohgut (n), Wagen- 
ladungsgut (n) 

raw goods 

mati^res (fpl) bmtes, 
mati^res (fpl) pour 
charge (f) complete 



Frelladeverkehr (m), 
Wagenladungsverkehr 

(m) 
full truck traffic 
trafic (m) en vrac 



Sperrgut (n), sperriges 

Gut (n) 
bulk freight 
marchandise (f) encom- 

brante 



Feuergut (n) 
fire-goods 
marchandise (f) ou pro- 

duit (m) combustible 

ou inflammable 



Eilgut (n) 
express goods 
marchandise (f) [ex- 

p^di^e] en grand e 

Vitesse 

Prachtgut (n) 

goods sent bjr goods or 

freight or slow train 
marchandise (f) [ex- 

p^di^e] en petite 

Vitesse 



rpysKa (f ) ch AOCTaBKOio 
TOBapoBi> Ki> Barony 
Ha daraxcHUJCB Te- 
jrtHcicax'B; rpysKa cb 
6ara}KHiiixi> Tejr^- f 

scarico (m) sul piano 

scaricatore 
carga (f) de los bultos 

en el muelle 

nonyAHBifi rpyat (m) 

uau TOBapi) (m) 
merce (f) a colli ^ 

[carga (f) de] farderia (f), 

bultos (mpl) 

nepeeodKa (f) [o6opoTb 

(m)] nonyanaro rpyaa 
movimento (m) di merce ^ 

a colli 
traflco (m) de bultos o 

de farderia 

HasajiOHHuii rpyax (m); 

MaccoBLifi rpysi* 
materie (fpl) prifne, 

materie per carico ^ 

completo 
mercancias (f pi) para 

carga por vagones 

completos 

nepeBOSKa (f) [o6opoTi> 

(m)] HaBajiOHHLixi> 

rpyaoBT* 
movunento (m) merci in g 

carri aperti 
trdfico (m) de cargas a 

gran el 6 de mercancias 

confundibles 

rpoHOSAKifi rpy3T> (m) 

ujtu TOBapi» (m) 

merci (fpl) ingombranti 
mercanlcas (fpl) de gran 
volumen 

jierKOBocnjiajieHHio- 
mificH uau caMOBOS- 
ropaiomificA rpy3T.(m) 

merci (fpl) o prodotti -, 
(mpl) combustibili od 
infiammabili 

mercaniclas (fpl) in- 
flamables 

TOBapt (m) luiu rpyai) 
(m) Cojitmofl CKopocTH 
merci (fpl) a gran velo- „ 

cita * 

mercancias (fpl) en gran 

velocidad 

TOBapT) (m) uau rpya-B 
(m) Majiofl CKOpOCTH 

merci (fpl) a piccola g 
velocity 

mercancias (f pi) en 
pequeiia velocidad 

34* 



532 



Lagerfrist (f) 
1 period of free storage 
d^lai (m) de d^pot 

best&ttem (y) 
g to convey 

remettre (v) k domicile, 
camlonner (v) 

Empfangstation (f) 

receiving station 
8 gare (f) ou station (f) 
d'arriv^e ou de desti- 
nation 

Versandstatlon (f) 
. despatch station 
gare (f) ou station (f) 
d'exp^dition 

Rohlast (f) 
6 gross load, total load 
charge (f) brute 

Kutzlast (f) 

6 net load 

charge (f) utile ou nette 

Ladeziffer (f) 
proportion of gross to 
net load 

7 coefficient (m) de 

chargement , rapport 
(m) entre les charges 
utile et brute 

Laderaum (m), Lade- 
ffthlgkelt (f) 

8 loading room 
tonnage Cm), capacity 

(f) de chargement 

Tragf&hlglceit (f) 

9 carrying capacity 
charge (f) utile 



t^bergang (m) der Be- 

trleb[s]mlttel 
exchange or transfer of 

rolling stock 
^change (m) du materiel 

roulant 



10 



Frelzugigkelt (f) der 

Wagen 
il interchange of vehicles 
liberty (f) de parcours 

des wagons 

frelziiglg (adj) 
12 interchangeable 
k libre parcours 



cpoiTb (m) zpaHeRiH 
durata (f) di deposito 
plazo (m) de almacenaje 

AocrasHTb Ha doaboa'^ 
consegnare (v) a domi- 

dlio 
entregar (v) & domicllio 

CTaHiuH (f) HasHaneHiH 
stazlone (f) di destimo 

o d'arrivo 
estaci6n (f) de destlno 

6 receptora 

CTaHiufl (f) ompasjieHifl 
stazlone (f) di spedlzione 
estaci6n (f) de expedl- 
ci6n 

o6m}& B^ci> (m); b^ci» 

6pyTT0 
carfco (m) lordo 
carga (f) bruta 

no;ie3H£ifi rpys'B (m) 
carlco (m) netto od utile 
ca^a (f) litll 



OTHomeme (n) o6iiiaro 

whca. Kh nojiesHOMV 
coefflcente (m) di canco 
coeficiente (m) de carga 



^MKOCTB (f) 
capaclta (f) di carico 
tonelaje (m), capaddad 
(f) de carga 

noAi>@MHaH cnoco6- 

HOCTb (f) 
peso (m) utile o carlco 

utile 
carga (f) litll 

o6irfein> (m) uoabhxc- 

HOrO COCTEBa 

scambio (m) del mate- 

riale mobile 
relevo (m) del material 

m6vil 

CBo6oAHoe o6paiii;eHie 

(n) BaroHOBi> 
llbertk (f) di transito 

del veicoli 
llbertad (f) de drcula- 

c.i6n de los vagones 

CB060AH0 o6paii;aio- 

mificfl 
a libero percorso 
de libre clrculaci6n 



533 



Fahrplan (m) 

time table, schedule 

horaire (m) des trains, 

graphique (m) des 

trains 



Dienstfahrplan (m) 
service time table 
tableau (m) ou horaire 

(m) du service des 

trains 



bildlicher Fahrplan (m) 
graphical time table 
graphique (m) des trains 



pacnHcaHie(n) no'lbsAOBi* 
orario (m) dei treni 
cuadro (m) de marcha, 1 

horario (m) de los 

trenes 

pacnHcame (n) cJiy»ce6- 

•sbETh no'JbsAOFb 
tabello (f) orario del 

servizio dei treni 8 

cuadro (m) t^ horario 

(m) de servicio [de los 

trenes] 

rpa(])HKi> (m) 
grafico (m) dei treni » 
[cuadro (m)] grafico (m) 
de marcha de trenes 



Aush&ngefahrplan (m) 
time table (sheet or 

poster) 
horaire (m) affich^ des 

trains 



HacrfeHHoe pacnHcame 

no'bsAOFb 
orario (m) murale 4 

horario (m) indicador 

de los trenes 



Kursbuch (n), Fahrplan - 

buch (n) 
railvfray guide, official 

guide 
guide (m) ou indicateur 

(m) des chemlns de 

fer 



fahrplanm&fiig (adj) 
scheduled 

normal (adj ) oMConforme 
(adJ) k I'horaire 



[wejrtsHOAopoHCHufi] 
nyreBOflHTCJiL (m) ; 
YKasaTCJib (m) nac- 
casKHpcKHrB coo6- 
menlH ° 

orario (m) o guida (f) 
delle ferrovie 

guia (f) de ferrocarriles 

no uau corjiacHO pac- 

nHcanijo 
secondo (agg) 1 'orario 6 
regular (adj) 6 conforme 

al horario 



aufierfahrplanm&fiig 

(adj) 

not in accordance with 
the time table or not 
as scheduled 

anormal (adj) ou non 
conforme (adj) k I'ho- 
raire 



HenpeAycHOTpeHHufi 
pacnncaHieiTb 

non conforme (agg) 
all'orario 

irregular (adj) 6 no con- 
forme al horario 



Betriebsicherheit (f) 
safety of traffic 
s^curit^ (f) de I'exploi- 
tation 



Betrieb[s]gefahr (f) 
service danger 
danger (m) de I'exploi- 
tation 



6e3onacHOCTi> (f) abh- 
xcemH no^3AOBi> • 

sicurezza (f) dell'eser- 
cizlo 8 

segurldad (f) de la ex- 
plotaci6n 

OnaCHOCTB ABHH<eHiH 

pericolo (m) d'eserclzio g 
peligro (m) de la explo- 
taci6n 



534 



eine and ere Linle ge- 
^ f&hrden (v) 

to foul another line 
mettre (v) une autre 
ligne en danger 



2 



Betriebstdrung (f) 
disturbance of traffic or 

of the service 
perturbation (f) de ser- 
vice, derangement (m) 
dans le service 

Zugtrennung (f), Ab- 
reiCen (n) des Zuges 
g division or breaking of 
the train, breakaway 

rupture (f) d'attelages 
d'un train 

der Zug bleibt liegen 
4 the train is left 

le train est immobilise 



Betrieb[s]unfall (m) 
accident 
° accident (m) d'ezploi- 
tation 



Unfallstelle (f) 

place where accident 

6 occnred 

lieu (m) d'un accident 

Zugzusammenstol^ (m) 

7 collision 

rencontre (f) de trains 

Zusammenstoli (m) 
gegeneinander fahren- 

8 der Ztige 
butting collision 
collision (f) des trains 

Entglelsung (f) 

9 derailment 
deraillement (m) 



Entgleisungsstelle (f) 
point of derailment 
^" endroit (m) du deraille- 
ment 



Au£erdienst8etzung (f) 
putting out of service, 
11 with drawing from 
service 
mise (f) hors [de] service 



rposHTb onacHocTBio 

Apyroft ahhIh 
mettere (v) un altra 

linea in pericolo 
poner (v) otra linea en 

peligro 

nepepuBi>(m) ABHHcemfl 
perturbazione (f) nel 

servizio 
interrupci6n (f) del o en 

el servicio 



paspiiiFB (m) no'fesAa 
spezzamento (m) o rot- 

tura (f) del treno 
divisi6n (f) 6 ruptura (f) 

del tren 



no'fesA'B (ni) 3aAep»CH- 

BaeTCfl 
11 treno rimane immo- 

bilizzato 
el tren que da parada 

cjiyqafl (m) ct. no-fea- 

AoiTb; Kpymeeie (n) 

ncfesAa 

accidente(m) d'esercizio 

accidente (m) de explo- 

taci6n 

M^CTO (n) HecHaciiH 

t4au KpymeHifl 
luogo (m) d'una dis- 

grazia 
lugar (m) de un acci- 

dente 

CTOJiKHOBenie (n) 
scontro (m) di treni 
encuentro (m) de trenes 

CTOJraoBeHie (n) BCTp-k^i- 

HLIX1> no'fesAOBi* 
colli sione (f) di treni 
choque (m) de trenes 

cxoAi* (m) ci> pejii>coBi>; 

KpymeHie (n) 
fuorviamento (m) 
descarrilamiento (m) 

MtCTO cxoAa CT> pejiB- 
coBi>; Hd^CTO (n) Kpy- 
meHifl 

luogo (m) del fuorvia- 
mento 

lugar (m) del desca- 
rrilamiento 

BsxHTie (n) varh cjiyHcOu 
^ messa (f) fuori di ser- 
vizio 

puesta (f) fuera de ser- 
vicio 



A-frame . . . . 9&4 
Abaissd, tablier 6L9 
Abalssement du 
niveaa d'nne 

route 649 

- de la pointe de 
coear de croise- 

ment 19&4 
Abajo, hacia . 4t2 
Abandon d'nn 

wagon 6S6J 
Abandonar un 

Tagr6n 6fi6y4 
Abandonner un 

Y^hicule 62&4 
Abandono de un 

var6n 626J 
Abanico, bifur- 

cacidn en 202j6 
-, Tias en . . . 20LL 
Abassamento in 

chiave 864) 
-, contemporaneo 

del cuore 19616 

- del liyello stradale 

64j9 

- della TOlta . . 86jo 
Abbassare 11 perno 

a Tlte Sia? 
Abbassata, rotaia 

legermente 886.7 
-o, tavolato . . 6L9 
Abataf e, boisafire 

prec6dant r 8Ls 

- k ciel ouvert 86J 

- par exjploBifs . Mji 

- - grading droits 46.1 

- au jour . . . 8(Ll 

- lateral .... 44.8 

- des parois . . 86j6 

- par puits et 

galerie 46J 

- de la roche . 64.4 
-, section dont V - 

est complet 76Ji 

- par tranchee et 
attaqne lat^rale 462 

- de la YoAte . lis 
Abatleur . . . 64jb 
Abattue, roche . 64.A 
Abbassa, la ten- 

sione 8' 884.B 
Abbattuti, alberi 

- dal yento 96L6 
Abbau der Lawinen 
im Anbruch- 

gebiete KJi 

-en des Gesteins 64.4 

Abbinamento degli 

scambi 464.6 



Abbinati, scambi 

464.7 
Abbohrer . . . 694) 
Abbracciare 11 filo 

di linea 84a8 
Abdachnng des 

Planums 60Ji 

Abdeckplatte .814.6 

Abdecken. die Dreh- 

schelbe 8142 

Abdeckung der 

Drehscheibe 8141 

, teilweise 8147 

, Tollstftndige 

2145 
-.Flatten- . . .489,9 

- der Rampenmauer 

8613 
AbdrUcken, die 

Wagen 688y4 

Abduction de I'eau 

6a7 

Abertura .... 6&9 

- de la aguja . 188j8 
-, &ngulo de . 18&4 
-del corazdn . 1984) 

- de descarga de las 

crecidas 662 

- libre 6&6 

- del puente . . 692 
Abfahrgleis . .84L5 
Abfahrtsbahnsteig 

8613 

-zeit 680L4 

AbfaU, indnktiyer 

Spannungs- 8062 
-, Spannungs- 846^0 
AbflUle, Steinbruch- 
106.7 
Abfallende Schich- 
ten 78.8 
Abfasen, die 

Kanten 1144) 
Abfertigung, Ge- 

p&ck- 84&7, 688.4 
-,Gatei^ . . . 6804) 

-Bstelle 8468 

-, Zug- 6194) 

Abflachen der Ein- 
schnlttboschungen 



Abflufimenge . 66.8 
AbfQhrimg des 

Wassers 60.7 

Abgabe des Zug- 

stabes an den Zug, 

Yorrichtnng zur 

4764) 



Abgebende Schiene 
188J 
Abgedeckte Dreh- 

sclieibe 806lS 
Abgekanteter 
Stangenzahn, 

unten 168.4 
AbgeplatteterWelle, 
Yerriegelung mit 
41814 
-Zahnzapfen . 1684) 
AbgeschrHgten 
Kftndern, Lanf- 
gmbe mit 886.7 
Abgeschrttgte 

Wange, oben 1614) 
-r Zahngrund . 1647 
Abgrabnng . . 48j 
Abnebeyomchtung, 
Bfirsten- 81&5 
Abheben der 

Schiene 1848 
- des Seiles . . 17L7 
Abhobeln, die 
Weichenzungen 
18&4 
Abierta, aguja 1848 
-, alcantarilla . 67Ji{ 
-,8ala .... 846J0 
-,trinchera . . 4&4 
-o. cable . . . 169jio 

-,I080 61.1 

-,lazo 842 

-, motor .... 8184) 

-, porta-aislador 8704) 

Abltazione per sor- 

yeglianti 84a7 

Abknppeln, einen 

Wagen wtthrend 

c^r Fahrt 6184) 

Abladen . . . 680J0 

Ablagerung,Schnee- 

98.7 

-, Seiten-. ... 484) 

Ablaschen, die 

Schienen 148.1 

Ablassen, den Zug 

619.7 

Ablaufanlage .8483 

-berg 8484) 

-ende der Schiene 

1892 
-gleis .... 848J0 

-nohe 8481 

I - - des Schienen- 

kopfes 1164) 
-rucken .... 848.9 
-schiene .... 188.9 
-schuh .... 487J 
-Mtelle 4847 



AblKaten des Zuges 

Ablftntesigmal . 40U 
Ableitung des 

wassers 6a7 
Ablenkstange .4862 
Ablenkender Strang 

1762 
Ablenkung . . 1744 
-, Elnzel- .... 487.7 

-sgleis 8891 

-sroUe 1714) 

-syorrichtung . 18Si 
-sweiehe. . . 88810 
-, die Weiche auf - 
befahren 176i8 
-Bwinkel . . .18a7 
Abliegende Zunge 

lo4i8 

Abmelden des Zuges 

681.1 
Abmeldesignal 401i 
Abnahme, Strom- 

888.8 
Abnutzungsflttche 

8462 
-hohe des Schlenen- 
kopfes, zulHssige 

1164) 
-smesser .... 499.7 

- des Schienen- 
kopfes, seitliche 

116.8 
Abordage par le 
talon, contact d'469.4 

, ressort d'480.4 

Aborder raiguIUe 
en pointe ITJA 

- par le talon 177i 
Abortanloge . . 84&8 
-, Bahnsteig- . .8641 
About, joint d' 1404) 
-s, les rails ne 

courbent aux 147.3 

-s des rails, soudage 

m^tallurgique des 

8894) 

- de trayerse . 110.8 
Aboye ground, line 

42U 

- synchronous . 8047 
-.track .... 61.7 
Aboyedada, alcan- 
tarilla 682 

-, Infrastructura 074) 
Abrazadera de 

estailo 43L6 
-8 separadas, tor- 
niilo de gradua- 
ci6n con 486j6 



Abrazar 



536 



Acclonamiento 



Abrazar el alambre 

de trabajo 84a8 

Abreifien des Zugea 



Abri 26&1 

- avec pentes vers 

rint^riear 26fi^ 
Abrir las cabezas 
de las traviesasl32j 

- sin corriente . 8S2J 

- una ^aleria . 78^ 

- la senal . . . 3Q&6 
Abrundung des 

Neignngswechsels 
8L4 
Absatz, Mast^ . 880^ 
Absangranlage, 

Staub- 29a3 
Abschaltbare Yer- 

bandwicklung810.7 
Abscheidunesstoff 

Abscherbolzen 4482 

-stift 44&2 

AbschlnB, Glei9-S97J) 

-kopf 414.7 

-ring 880.7 

-schlld S6ej 

-schiirze . . . 26&3 
-signal, Bahnhof- 

809.7 
Abschneider, Draht- 

607.3 
Abschneppern . 5872 

Abschnitt, Block- 

408.3 
Abschrftgen, die 

Kanten 114.3 
Absetzen, ein Fahr- 
zeug 686.4 
Absetzgleis . . 878.4 
Absolu, baton poar 
block 474.6 
-, block .... 468.6 
Absolute block 468.8 

- staff 4744J 

Absoluto, baston 

para enclava- 

miento 474.6 
-, enclavamiento462^ 
Abspanndraht . 8662 

- -isolator . . . 87lJi 

-mast 377J 

-material . . . 867.9 
-punkt, Kurven- 86a7 

-sell 866.4 

Abspannung, £nd- 

365.1 
-, Kurven- . . . 868.6 

- am Strecken- 

isolator 8652 
-, Weichen- . . 865.3 
Abstand, Block- 4682 
-, Gleismitten- . 1182 
-,8cheitel- ... 88.3 
-, Schwellen- . . 136.3 
-, Stofischwellen- 

189.9 
-, Wangen- . . 161.1 

- von Zungenspitze 

zu Herzstuck- 

spitze 1762 
Abstecken eines 
Bogens von der 
Sehne Sa? 

von der Tan- 

gente sae 
-, die Linie . . 86jo 



Abstecknng des 

Oleises 156Ji 

- der Linie . . 86i> 
-spfahl .... 156j8 

- -, Haupt- . . . 16&7 
-spflock .... 166l6 

- der Tunnel- 

achse 7SJ 

Absteifung desFahr- 

drahtes, scitliche 

876J 

Absteigende Strecke 

89.6 

Abstellbahnhof 888.9 

-gleis 887j 

AbstoBen derWagen 
&86.6 
Abstufnng des Ge- 
Iftndes Hi 
-, Spur- .... 188^ 
Abstutzung, 

federnde 36L7 
Abt rack . . . 1651 
Abtsche Zahnstange 

Abteilung, Schacht- 
74.6 
Abteilungsisolator 

857.4 
-zeichen . . . 962 
Abteufen. den 

Schacht 747 
Abtrag .... 48j 
-sarbelt .... 44.7 
Abtreiben des Pro- 
files 872 
Abtreppen der 
BoscnuDgsflftche 
47.4 
Abutment 58.8, 60.9 
-.tunnel .... 85.3 
Abwarten, einen 

Anschlufi 519.4 
Abwerfkeil . . 508.7 
Abwickeln, den 

Draht 5072 
Abwicklungsf&hig- 
keit der Draht- 
leitung 437.6 
Abzng, Rauch- 856.7 
Abzugsgrraben, 

Wasser- 86.7 
Abzweigmuffe . 855.6 
Abzweigewider- 

stand 8482 
Abzweigendes Gleis 
175u6 
Abzweigung . 174.4 
847JS 
-, fScherfdrmige 808.6 
-, schienenfreie 888.7 

- des Schmalspur- 

gleises 180.4 

- des VoUspur- 

gleises 180J 
Abzweigungsstelle 

1746 
Acabar las entalla- 
duras 1844 
Acanalado, aislador 
887.5 
-, alambre 346.7, 845.8 
Acarreo .... 77.6 

- a cielo abierto 77.7 
-,galeria de . . 77.9 

- por las galerias 77.8 
-, via de . . . . 78j 
Accenditore, cor- 

done 67J1 



Accensione, camera 

di 81.4 

-, capsula d' . . 682 

-, cartuccia d' . 68j 

- elettrica . . . 684 
-, ha fatto cieca 68.8 

- ad incandescenza 

6as 

- a mano . . . 683 

- a scintilla . . 68j6 
Accept the train, to 

5809 
Acceptance of 

luggage 582.5 
Accds, aiguille d' 

886J. 
-, galerle d* . . 772 
-, puits d' - de 

tunnel 77.4 

- aux quais sans 

travers^e de rails 
8581 
-, rampe d' . . 8546 
86010. 5082 
-,tranch§e d' . 77i 
-, voie d' . . . . S39J 
Acceso, aguja de886i 

- al anden, barrera 

de 8682 

- a los andenes sin 

atravesar los ca- 
rriles 8581 
-,& los andenes, 

tunel de 8682 
-, camino de . . 854ji 
-, caminos de . 80.8 
-, galerf a de . . 772 

- por medio de ca- 
rriles montados 
sobre rodillos 818j) 

-,pendiente de una 
rampa de 544 

- alaplacagiratoria 

por medio de una 
pieza anular 8182 

de 

bogies 21&4 
-, puerta de . . 814.4 
-, rampa de 541, 8546 
86010 
-, trinchera de . 77i 
-, via de . 80.8, 239.8 
Acce8orio,marco 81i 
-s del alambre de 

trabajo 847.6 
-s de junta . . . 1412 

- - la linea . . 347.7 

- del poste . . 380.4 

- de la via . . 125i 
Access to platforms 

without crossing 

the rails 858l 

Accesso, ago d' 886i 

-, binario d' . . 889J 

-, botola d' . . 8144 

- aimarciapiedi858i 

, galleria d' 8682 

-, piano d' . . 86O10 
-, pendenza di una 

rampa d' 644 
-, rampa d' o4l, 8646 
-, rampa d' - in rile- 
vato 542 
-, - - in trincea 54.3 
-, Scarpa di . . 5082 

- senza traversata 

del binari 8681 
-, strada d' . . 8545 
-, strade di . . 20.8 



Accesso, trincea d' 
- d'approccio 771 

- in trincea, rampa 

Accessori . . . 87J( 

- diversi .... 89a7 
Accessoires d'^qui- 

pement d'an tron- 
9on de vole 347.7 

- de la voie . . 1251 
Acciaio,corda d'3674 
-, cuneo d' . . . 129d4 
-, fllo d' . . . . 346lS 

- fuso, cuore in 1942 
— , cuore con punta 

in 1962 
-, nucleo d' . . 8872 
-, palo d' . . . 87910 

- da rotaia . . ll&A 
-, rotaia d' . . . 1152 
-, - di ferro con 

fungo d' 115i3 

- stagnato,filo d' 481.3 
-, tappo d' . . . 8874 
-itraversina d' 1645 
-, zaffo d' . . . 3871 

- zincato, filo d' 867.6 
Accident . . . 6346 
-, place where - 

occured 6346 

- d'exploitation5345 
-, lieu d'un . . 6846 
Accidentato, 

terreno 17i> 
Accidente d'eser- 

cizio 6345 
Accidente de ex- 

plotacion 6846 
-, lugar de un . 534^ 
Acci6n de avan- 
zar el asiento 
de una flla de 
carriles 1673 

- del calor, dilata- 
ci6n de los carriles 

por la 1146 

- compensadora 

8312, 83410 

- del aparato 

tensor 487.7 

- de derribar el 

carrll 1247 

- electrodin&mica 

3243 

- de jalonear la 

linea 26.9 

- pasar un v&- 

gon de la ca- 
eza & la cola 
del tren 6253 

- rebordear la 

traviesa 1547 

- templar la 

■ transmisidn 4363 

- tensar la trans- 

misidn 4863 
Accionada & dis- 

tancia, barrera, 913 
Accionado por 

motor, timbre 4863 
Acclonamiento 

de la aguja 4444 

- por cable me- 

t&lico 2281 

- ejes de roda- 

miento 2808 

- el^ctrico de las 

a^ujas 458.7 
senales 4693 



Accionamento 



537 



Acqua 



Accionamiento, es- 
piea de 440^ 

- hidr&ulTco del 
transbordador 227^ 

- mecanlco . . 220^ 
-^mecanismo mo- 
tor de 227J) 

- por medio de 

corona dentada 
2202 

- palancas cru- 

zadas UlA 

- ranura hell- 

coidal 44L7 

- remolcador 220jB 

- de la nenal con 
marcha en vacio 

., YariUa de . . 4404 
Acciottolato, costi- 

pare 1' 15&3 
-, carvatura dell' 

1&&4 
Acciottolatura . 53.8 
Accoppiamento 

deU'acro isae 

- elettrico delle 
all semaforicche 

47ae 
-, elettromagnete 

di 479J 
-, manovella d' 41&A 
-i delle porte di 

barriere 90.7 
-o del tasti . . 4724) 
Accoppiare I'appa- 

reochio 217.6 
Accoppiati, se^ali 
semaforici 489.8 
-te traversine di 

gianto 144.7 
Accordance with 

gignals, run in 4/081 
Accoantln^ mat- 
ters, raflway- 18.6 
Accoupl6eei 

aiguilles 454.7 
Acconplement des 
aiguilles 454.6 

- d'aiguille . . 188j6 

- k engrenages 454.2 
-» mailfon d' . • . 481.8 
-, manivelle d' . 41&5 

- des portes de 

barri^res (de 
part et d'autre 
de la Yoie) 9a7 

- - touches . . 472.3 

- k Tolant, groupe 

transformateur 

avec 880^ 
Accoupler I'appa- 
reil de caiage 
aTecleverrouil- 
lage 217j8 
Accroch6e, barriere 
89j6 
Accrocher des 

wagons 5252 
Accroissement 
brusque de 

courant 882.7 

- de Yoltage . . 80Ls 
Accumulateur k 

air eomprim6 26Su6 
-8 font senls le ser- 
vice, les 881.4 
-8 fournissent toute 
r^nergie, les 88L4 



Accumulateur h 
drauliqne 

- pneumatique 26&6 
-s, salle des . . 880j6 
Accumulation of 

snow 9a7 
Accumulation de 

neige 98^7 
Accumulator, com- 
pressed air- 266u6 
-, hydranUc . . 265y5 

- room .... 880JI 
-s take over the total 

supply, the 881.4 
Accnmulatore ad 

aria compres8a266uB 

-i assorbono £serci- 

zio, gii 88U 

-e idraulico . . 265i5 

- pneumatico . 265jS 
-i, sala degli . 8806 
Accumulazione 

d'acqua 286j 

- delle nevi . . 92.4 
Accumulo di neve 

98.7 

Aceite, aislador de 

887a( 

- de alquitran . 128w4 
-, caja de cambio de 

dlreccion llena de 
4802 
-, canal tubular 

llena de 480Ji 

-, interruptor en 819.7 

-, transformador de 

32flL7 

AcepiUadura del 

carril de *poyo 

Acepillar el carril 
de apoyo 186u6 
Accra de carga 257jB 
de forma den- 
tada 258Ji 

en zig-zag 258.4 

Acero, alambre de 

845J) 

-, cable [de alambre] 

de 867.4 

-, carril de . . . 1152 

-, — hierro con ca- 

beza de 115J) 

- para carriles 115.4 
-, clavija de . . 887.1 

- estanado, alambre 

de 481.S 

- fundido, corazon 

de 1942 

— , pieza de cruza- 

miento de 196.8 

- galyanizado, 

alambre de 867j» 
-, nticleo de . . 8872 
-, poste tubular de 

879J0 
-, tapdn de . . . 887.4 
-, traviesa de . 154.5 
Acerochage par la 
surface de la tra- 
verse 154iS 
Achaflanado, diente 
- por abajo 162.4 
Achananar las aris- 
tas del carril 114s 
Achat direct des 

terrains 84.8 

- de la main &la main 

des terrains 84jb 



Achskllometer . 529.6 

-meile 529jk 

-werst 529.5 

Achse, Gleis- . 116ji 

- der Gleis- 
kreuznng . . 1812 

-, Giiterzug- . . 529:9 

-, Last- 529:9 

-,Mast- . . . .378u6 

-, Personenzug- 589.8 

-, uberstehende 21&5 

Achsendrehscheibe 

2064 

-karren .... 222:6 

-sprung, Hauptgleis 

mlt 286.7 

Achtformiger Draht 

845.8 

Achtkantiger 

Nagel 125l4 
Achtkaatnagel 125.4 
Acid, liquid car- 
bonic 4602 
Acide carbonique, 
commande du 
signal par mo- 
teur k 460d 

- - liquide . . 4602 

- -, recipient d' 460J) 
— , sonnerie k . 4856 
Acido carbonico, 

bottiglia d' 460j> 
— ,comando del 
segnale con 460i 

- - liqoido . . 4602 
— , segnale a co- 

mando per 450.8 

— , soneria ad . 48&6 

Acido carbdnico, 

accionamiento de 

la senal por 460j 

- -, f rasco de . 460J) 

- - liquido . . 4602 
— , senal con motor 

de 450.8 
— , timbre [con 

motor] de 485:6 
Acier, cale en . 129.4 

- «tam6, fll d' . 4SU 
-, fll d- 846.3 

- fondu, coeur [de 
croisement] en 1942 

- -, croisement 

assemble avec 
pointe en 1962 

- galvanise, 111 d' 

867ji 

-, goupille d' . 8871 

-, poteau en tubes d' 

879.10 

- k rails .... 115.4 
-, rail en ... . 1162 
-,- de fer k tete d' 

llbA 
-, tampon d' . . 887.4 
-, tSte d' . . . . 8872 
-, traverse en . 154.5 
Acodada, agu ja ISLi 
-,palanca - de 
cambio de direc- 
ci6n 42&7 
-, pieza de articu- 

lacion 425.4 
-s, 8ujeci6n por 

Salancas 2171 
o, carril de 
apoyo 1862 
-s, escuadra con 

brazos 424.7 



Acodillado, mazo - 
para batear 492.8 
Acopladas, agujas 

454.7 

Acoplamiento de la 

aguja 188u6 

s agujas . 4bi£ 

-, aniUo hendido de 
43L8 

- el^ctrico de los 

brazos de semii- 
foros 478u6 

seilales 478u6 

-, electroimiin de 

4791 

- de los manipula- 

dores 4723 
-, manivela de . 416l5 

- en opo8ici6n, mo- 

tor trif&sico con 
8134 

- paralelo de mk- 
quinas de co- 
rriente altema 8042 

- de las puertas de 

las barreras 90.7 
Acoplar el mecanis- 
mo de sujeci<3n 
con el endava- 
miento 217:8 
Acorazado, motor 

8181 
-, transformador 

82&7 

- y ventilado, motor 

3132 
Acoustic sigrnal 39SL8 
Acoustique, signal 

89a8 
Acqua, addolci- 

mento dell' 291.5 
-, d'alimentazione 

della caldaia 280.8 
— , depuratore dell' 

289.8 

- -, depurazione 

dell' 289L7 
-, approvvigiona- 

mento d' 2801 
-, bisogno d' . . 2803 

- calda, centrale d' 

2923 
-, castello d' . . 2863 
-, chiariiicazione d' 

290.4 
-, condotta d' . 2862 
-, crudezza dell' 2912 
-, decantazione dell' 

290.4 

- depurata . . 2902 
-, deviamenti dell' 

5a7 
-, distribuzione d' 

2873 

- dolce .... 29L4 

- dura 2913 

- durante la corsa, 

presa d* 2893 
-, durezza dell' 2912 
-, elevazione d' 281:9 

- da fiumi, presa d' 

28010 

-,fondo un corso d' 

52.7 

- impura . . . 2901 
-, indicatore del 

livello d' 2871, 2872 
-, da laghi presa d' 
2801 



Acqua 



Acqaa, llyello ad 

4MLS 

- al minuto seoondo, 

portata d' 6618 

- natnrale . . . 890j 
-, passaffglo dei 

conid' . . . 66lS 

-, paasaggio sotto nn 

cono d' 68ji 

- potabile . . . 880.4 

- -, footana d' . 8806 
— igru d'alimen- 

tazione per 289:2 
-, presa d' . . . 288l4 
-, prega dell' . . 8809 

- lifomitore, serba- 

toio d' 8882 
-,8calzare dell' 40:9 
-1 scaricatore a 

getto d' 884.7 

- di sorgente . 58.4 

- sotterranea, 

presa d' 88U 

-, stagionare 11 legno 

neir hu 

- da stagnl, presa d' 

880J0 

-, stazione di rifomi- 

mento d' 880.2 

- superficiale . 60.6 

- per usi diTer8l880L6 
Acquifero, strato 81.8 
-iterreno trincea 

in 46i7 

Acquisition of land 

84.7 

Acquisition directe 

des terrains 84.8 

- de la main k la 

main des terrains 
84.8 

- du terrain . . 84.7 

tableau d' 86.4 

Acquisto diretto 34.8 
-, tabella di - dei 

terreni S6i4 

- di terreno . . 84.7 
Acquitrinose, roccie 

86l8 
Action, buffer . 8812 
-, compensating 

884J0 
-, electrodynamic 

884s 
-, explosive . . 87.9 
Action compensa- 

trlce 884.10 

- ^lectrodynamique 

- de retendre la 

transmission 488.3 
Actuating arm 424.4 
Actuation of the 
point lock by 
crank wheel 440.7 

- point lock by 

rack 4502 
Acuerdo de ex- 

propriaci6n 88.1 
Acuifera, cap a . 81.8 

-, roca 85l8 

-8, rocas .... 85a 
Acumulaci6n del 

agua 888J 

- de nieve . . . 9&7 
Acumulador de aire 

comprimido 885.6 

- hidraulico . . 865.5 

- pneum&tico . 385.6 



538 



Acumaladores dc- 
sempenan solos el 
serylcio, los 881^ 
-, sala de los . • 88Qb6 

- somlnistran toda 

la energia, los 

88U 
Acuse de llamada, 

timbre de . 982 
Actistica, senal 89a8 
Acustloo, segnale 

89a8 
Acutangolo, diago- 
nale 8019 
Acuto, incrocio ad 
angolo 180j9 
-i, piattaforma ad 

angoli 80a6 
Addentato, chiodo 

I8&7 
Addentellato, chln- 
dere 11 pavi- 
mento con 158^ 
Addetto alia piatta- 
forma gireyole 

880.7 
Additional wire 8872 
Addolcimento 

deir acqua, 891.5 
Adelantada, senal 

899jB 
Adelanto de otro 

tren 886.7 
Aderenza, ferrovia 
ad 8L5, 91 

- naturale ferrovia 

ad 167.5 

- -, tratto ad . . 187.8 
Adescamento del 

pulsometro 8882 
Adesione delle 

pietre 158d 
Adh&sionsbahn 8.5 
Adherence, chemin 
de fer k Sa 

avec ga- 

lets de friction 
horizontaux 9.1 
-, inclinalson limite 
pour la traction 
par 80j 
-, section k . . 187.8 
Adherencia, ferro- 

carril de 8Ji 
-fpendiente limite 
de 30.1 

- con ruedas de 

fricci6n hori- 
zontales, ferro- 
carril de 9.1 
-, secci6n de . . 167.8 
Adhesion division 

187.8 
-, limit of . . . 30j 

- and rack railway, 
combined 8.7. 167.5 

- railway . . . . 8j> 

- - with horizontal 
friction wheels 9a 

Adici6n de un 

vagdn 585.5 
AdicionaL alambre 
8672 
-,pieza .... 195J 

Adit 77.9 

-, hauling through 

77.8 
-.lateral .... 77.3 
-.side 77JJ 



Adjoindre un 

wagon 686u6 
Adjoncteur d'ile- 

ments 88L1 
Adjonction d'nn 

wagon 526i5 
Adjudicacidn di- 
recta de los tra- 
bajos 88L5 

- de los trabajos 6 
un contratista 882 

Adjudication, mise 
en - d'une con- 
struction 88J 
-, mifle en - des 

travaux 88.1 

- publique . . . 88l8 

- de travaux k un 

entrepreneur 882 

Adjust for a certain 

current, to . 817.8 

- the pipe line, to 

4882 

- the rodding, to 4862 

- the track, to 156j6 

- the wire, to . 886J 
Adjustable centre 

pin 8102 

- crank .... 488J 

- crossing . . . S58LS 

- rail gauge . 49810 

- - joint carrier 168d 
support . 158J 

- - Ufter .... 495i3 

- tie-plate . . . 188A 

- wire-inlet branch 

485.1 
Adiusting clip, 
shouldered fff^ii^e 

- device, centre- 

pin 810l8 

- - consisting of 
two turnbuckles 

486u6 

- -, gib-and cot- 

tar 810L4 
— , long distance 

87a8 

- ear 849.8 

- ring 8782 

Adjustment, bridge 

plate with wedge 

- of the gauge IIOjS 

- quantities, 
schedule con- 
tract with . 87Ji 

Administraci6n de 
los caminos de 
hierro 518.8 
Administracidn, 
construcci6n por 
87.4 
-, gastos de . . 1L4 
-es. linea pertene- 

ciente a varias 52 
-, oflcina de . . 845.7 
Administrar, de- 
recho de - una 
linea de ferro- 

carril 42 
Administration 

office 846i7 
-, railway . . . 518y8 
Administration, 
bureau de 1' 845.7 



A6rage 



Administration du 

chemin de fer 618L8 

-, droit k participer 

a 1'- d'une ligne 

42 

-, frais d' . . . II.4 

Administrer une 

liffne, droit d* 42 
Admisible, altora 
de desgaste - del 
carril 1154» 
-tpendiente mA- 

xima 89.7 
Admisidn del vapor, 
tubo de 8^ 
Admissible wheel- 
load, maximum 
1112 
Admissible, charee - 
de la rone IIL2 
-, pression - de la 
roue 1112 
-, rampe maxima 

89.7 
Admission head, 

steam 888.5 
Adoquin IO8JO, 849^4 

- de Dorde . . 158j 
Adoquinada, plata- 

forma 106J 
Adoquinado de 

base 106J 
-, bombeo del . 15&4 
-, cruzamlento . 58u6 

- irregular . . 158L2 
-.paso 5Bj6 

- en seco . . . 106J 
Adoquinar la via 

158^1 
Adoquines, disponer 
un borde dentado 
de 158L5 
Adoss^, tableau 
de distribution 
non 815j{ 
Adoucissement da 
changement de 
d6clivit« 8L4 

- de I'eau . . . 8915 
Adqnisicidn directa 

de los terrenes 84.8 

- del terreno . 84.7 

- de los terrenos. 

plan de 8&4 
Aduana . . . .860.3 
-, cobertizo de 8604 
-> edifico de la 84a5 
Advance bell . 486.7 

- disc signal, balance 

weight on 442.4 

, connection 

with 4412 

- heading . . . 74ji 

- - through catting 

772 

- -s, meeting of 76:9 

- setting .... 81.4 

- signal .... 890.6 

- starting signal 

4002 

coupled with 

home signal 442.5 

- timbering . . 81S 
Adze 4943 

- rail seats, to . l£4s 
Adzing gauge . 499J 
Aerage artificiel 7&S 
-, chambre d' . lOli 
-, conduit d' . . 1012 



A^rage 



A6rage, eaine d' lOOs 
-, pults d' . . . 749 
Aerea, conduttara 

89&5, 84a6 
-, ferrovia ... &9 
-, - elerata . . . 96jo 

- - funlcolare . 173.4 
-,materlale per 

condattura 8444 
-, piano della con- 
duttura 948a 

-, rete S8flL4 

-, tendere rigida- 
mente la con- 
duttara 886.1 
-, trasmissione . 42L6 
A^rea, aguja . 868^1 

- de la corriente, 

conduccion 848ja 

-,linea 8S«Ji 

-,red 886.4 

-, transmisidn .42L5 

-, via - con infras- 

tructnra de hierro 

97.7 

_ piedra 

97.2 
Aereazlone arti- 

ficiaie 7as 
-, camera di . . 101.1 
-, canale di . . 1012 
-, pozzo d' 74a, 100.8 
Aereo, incrocio 868d 
-, montaggio del 

conduttore &047 
-, scambio 868iS, 858^0 
-, sospensione a 
catenaria dop- 
pia del fllo 868.5 
A^reo, anillo . 878J 
-, cruzamiento . 863.1 
-, ferrocarril 6j9, 96l9 
-, — de cable . 178y4 
-, fUncionamiento 

con conductor 34S.7 
-, montaje del con- 
ductor 6047 
Aerial cableway 178.4 

- crowing . . . 868j 

- current supply 

- frog 36816 

- line 886ji 

— 8, pole for . 877J3 

- ropeway . . . 178.4 
Aerien, aiguiUage 

8684) 
-, changement de 

YOie 8684 
-,chemin de fer &9 
-, avec infra- 
structure en fer 
97.7 
-, croisement . 368.1 

-,fll 342^ 

-8, r^seau de con- 
ducteurs 886.4 
-, r^ervoir . . 286.4 
Aerienne, canali- 
sation 886L6 

-, ligne 836.5 

A^romoteur, pompe 

Aeromotor, bomba 
de 88a7 

Aeromotore, pompa 
ad 288.7 

Affaissement k la cl6 
86j9 



539 



Affaissement lateral 
du remblai 42J 

- des rails . . . llLs 

- de la voCkte . 86ao 
Affermissement, 

coin d' 80:9 

-, planche d' . . 808 

Aiflch6, horalre - des 

trains 68a4 

Affondamento delle 

rotaie 2272 

in calcestruzzo 

2872 
Affondare le rotaie 
nel selciato 16801 
Affondato, binario 

162J0 
Affouillement . 49:9 

- du remblai par 

Teau 604 
Affusto a colonna72J 

- a saette . . . 82.8 
Afianzador . . 816.3 
Afloja, la conexidn 

se 8884 
Aflojamiento del 

alambre 4862 

- nucleo del ba- 

lasto 16&4 

- de la tuerca por 

la vibracion 1842 

Agent, precipitating 

29040 

Agent charge de la 

police des chemins 

de fer 6149 

- du guichet . 6146 

- poste de ma- 

noeuyre 409.5 

- de precipitation 

29040 

- du service de 
Texploitation 6144 

Agente addetto alia 
piattaforma 220.7 

- deU'esercizio 6144 

- incaricato della 

polizia della via 
ferrata 6149 

- del servizio . 6141 

- al servizio delle 

manovre 6241 

dello smista- 

mento 6244 

- dello smistamento 

6244 

- di smistamento 

62840 

- alio sportello 6146 
Agente de la policia 

de los caminos de 
hierro 6149 
Agganciamento, 

moUa d' 4164 

Aggetto . . . .882J 

Aggiudicazlone del 

lavori 882 

- pubblica ... 88.8 
Aggiungere del 

carri 6262 

- nn veicolo . . 6264) 
Aggiustaggio a 

caldo 1&&8 

- delle curve . 166.7 

- a freddo . . . 166.9 
Aggiustare gl'in- 

tagli 124.4 
Aggottamento . 2l4 
Aggregat, Saug- 8403 



Aghi, asta d'attacco 
degli 4464 
-, - di unione degli 

188.1 
-, attacco agli . 480.4 

- dai carri, far oltre- 

f>a8sare gli 6862 
nsnra di punta 
degli 446.7 
-, commutatore 

degli 4694) 
-,controllo degli 

4692 

- elastici, scambio 

ad 187.7 

- flssi, scambio a 

due 1994 

- a linguetta, 

piallare gli 186.4 

- nella posizione 

Srecedente 4664 
Dnamento 

degli 447.9 
Agio tra rotaie 1146 
Ago d'accesso . 2264 
-, accoppiamento 

deir 1884) 
-, angolo al calcio 
deir 18840 

- aperto .... 1848 
-, apertura dell' 182.6 

- s'apre per flessione, 

r 1864 
-, calcio del . . 182.4 
-, centro di rota- 

zione dell' 1869 
. chiuso .... 1847 
-, chiusura dell' 1846 
-, coda del . . 182.4 
-, contatto di aper- 
tura dell' 469.4 
-, corpo deir . . 182.8 

- curvo .... 188.8 
-, cuscinetto di rota^ 

zione dell' 1872 

- diritto . . . ISas 
-, distanza fra la 

punta deir 1762 

- elastico . . . 187.8 

- flsso-mobile, scam- 

bio ad 1992 
-, flessione elastica 
deir 18441 

- giacente nella 
ripiegatura, 1' 186J) 

- a gomito . . 1844 

- intersecante il 

contrago 186.8 

- mobile .... 1846 
— , scambio ad un 

1992 

- nascosto sotto al 

funero 186.4 
-, origine della 
scanaiatura dell' 
1834 
-, perno del calcio 

dell' 187.3 
-, pezzo d'attacco 

deir 1892, 189.3 
-, punta deir . ISiJb 
-, raggio di curva- 
tura dell' 188.9 

- a ribaltamento 

2002 
-, ricambiare 1' 1864) 

- rtuniti, comando 
e chiusura dell' 

46a7 



Agua 

Ago, scambio ad 18L8 

- dello scambio 1822 
, incatena- 

mento dell' 468j) 

resta aperto, I' 

1862 

- pel sistema di 
Dastone pilota, 
catenaccio d' 4764 

- a soprapposizione 

2004 
-, stazione a forma 

di 2414 
-,superficie di con- 
tatto deU' 1882 
-, talone dell' . 182.4 

- ad U rovesciato, 

sezione d' 186.3 
Agrafe 8484) 

- fibre du fil de 

ligne 8749 

- pour perceuse 

4974 

- de traverse . 119:9 

- verrou . . . 4474 
Agreements . . 144 
Agreement for 

construction 894) 
-, supply .... 8&8 
Agregar un vagdn 

6264) 
Agricultural drain 

1062 
Agrietada, roca 6440 
-o de la madera 

1814 

Agrimensura, traba- 

jos de 2&7 

Agua, acumulacidn 

del 2864 

- de alimentacion, 

depuracidn del 
289.7 

- blanda .... 291.4 

- caliente, insta- 
laci6n para la 
distribucton de 

292.6 
-, cantidad nece- 

saria de 280.3 

- k cielo abierto 60.6 
-, clariflcacion del 

290.4 
-, conduccion del 60.7 
-, conducci6n de2862 

- de consume . 280j6 

- corriente, soca- 
vadura del ter- 

raplen por 604 

- cruda .... 291.3 
-, crudeza del . 2912 
-, dep68ito de . 2862 

- depurada . . 2902 
-, distribucion del 

287.3 

- dulce .... 291.4 

- dura 291.3 

-,elevaci6n del 281.9 
-, endulzamiento 

del 2914) 
-, extracci6n de 

280J 

- de lago, toma de 

28040 

-s, linea divisoria de 

6040 

- natural . . . 2904 

- potable . . . 2804 

- -, fuente de . 2804) 



Agns 

AfiTua superficial 50.6 
-, toma de . . . 88ft5 
-, torre de . . . 8B6l8 
Agailon, rriia de26ii 
Agnja, abertura 

de la 18S.6 

- abierta . . . 1848 

- se abre por efecto 

de 8U fiexidn, la 
186.1 

- de acceso . . 886j 
-, accionamiento 

de la UU 

- acodada . . . 184j 
-8 acopladas . . 454.7 
-, acoplamiento de 

la 18&8 
-8, - de las . . . 4546 

- a^rea .... 853J6 

- - aimetrica . 858L10 

- del alambre de 

trabajo 85&7 

- alojada en el 

hueco del carril 

de apoyo 186.3 

-, amarra de . . 866.3 

-, dngulo en el talon 

de la 188J0 

-8, aparato de ma- 

niobra de las 407.7 

- que se aplica de- 
bajo de la cabeza 
del carril fljo 186.4 

-, balancin de clerre 
para 446.1 

- de bifurcacion 

887d0, 28&3 
-, camblar la . 186.A 

- de cambio de via 

1822 
-, cambio de via 

con 18L8 
-, centro de ro- 

tacidn de la 186.9 
-8, cepiUo para 501.3 

- cerrada . . . 1847 
-, cierre de . . 466^8 

^ ~ ~ 1ft ■ • • • ICmLd 

-, - &mano de la 456.7 

- cogida de tal6n 

177.4 
-, oolocar una . 201.2 

- oombinada . 1912 

- de comprar ajus- 

table 498J0 

. cdncava en curva 

179JI 

- conyexa en curva 

1792 

- sin corazdn . 180l6 

- de corriente tri- 

fasica 854.9 

- cremallera . 167J 
-, cuerpo de la 182.8 

- curva .... 188.8 

- en curva . . 178.7 

- de descarrila- 

miento 487Ji 

- de desdobla- 

miento 2B8js 

-, desenclavamiento 

de la 44410 

- despegada del car- 

ril, paso por una 

191.6 

-, despegar de tal6n 

una 177.3 

- para el depdsito 

8648 



540 



Aguja doble . 1794 
35a9 

- - asimetrica . 179jB 

- doble 8im6trica 

179JJ 

- - unilateral . 180.1 

- donde se opera el 

lanzamiento 627j) 

- para dos vias de 
anchura diferente 

1802 

- elastica . . . 187.8 
-8 -8, cambio de via 

por 187.7 
-, emparrillado de 

1962 
-, enclavamiento 

de la 4448 
-8, - individual de 

las 4546 
-, enclavar la . 4449 

- de enlace . . 888.4 
-8, enlace de . 181.7 

- que entra en el 
carril de apoyo 

185.8 

- extrema . . . 837.7 
-8 fljas, cambio con 

dos 199J 
-.flexion elAstica 

de la 18411 

-, forzamiento de la 

177J5 

-8, guarda- . . 191:9 

- esta hendida, la 

1852 

- inclinada . . 200j 

- independicnte 19lJ 
-.indicador de 402a 
-s intermedias, en* 

lace con 237.8 
-, inversion de la 

189.7 
-, invertir la . . 189.6 
-, Have de la . 456.9 
-, mando electrico 

de las 45a7 
-8, maniobra de las 
189Ji 
-, motor electrico 

para 458.6 

- m6vil .... 1846 
-8, palanca del sis- 

tema de 407.8 
-, pasador de la 
pata de uni6n 

de la 189.3 
-, pasar la - sobre la 
via curva 176^ 
-, pata de union 

de la 1892 
-, perfil de la - en U 
invertida 185.3 
-, posicion de la 

19lJ{ 
-, - falsa de la . 19L4 
-, - intermedia de la 
191U) 
-, puesta de una SOU 
-, punta de la . 1826 

- de quita y p6n 

2002 
-, radio de curva- 

tura de la 18a9 
-8, rascador para 
limpiar las 60U 

- recta 183.5 

-8, registro de las 

4592 



Agruja, retomo de 
la - & su posi- 
ci6n anterior 46&J 

- de salida . . . 887.7 
-,secci6n total de 

la 185.7 

- de seguridad 888J0 
-8, senal de . . 191.7 

- sencilla .... 178i3 

- & la izquierda 

178* 

- sim^trica en curva 

179J 
-, talon de la . . 188.4 
-, tirante de . . 1902 
-a, - de maniobra 

para 501.7 

- tomada de punta 

1772 

tal6n . . . 177.4 

-8, transmisidn rigi- 
da para las 430.3 

- de tres vias . 854io 
-, de uni6n . . 887ji 
-8, uni6n de las 43a4 
-, via de ... 177.8 

Agujereado, disco 

897a 

Agujero alquitranar 

el 166.4 

-, barrena para em- 

pezar el 69.7 

-, — termlnar el 69.9 

-8 de los clavoB, en- 

clavijar los 156.5 

- de contacto . 887ao 

- Irregular . . . 70l8 

- per^rado con 

barrena IOjh 
-8 de relleno, co- 
jinete de cam- 
pana con 18&S 

- de sondaje . . 28jo 

- para el tomillo de 

la brida 148j> 

-8 en los travlesas 

antes de la colo- 

caci6n 166Jt 

Aide-machiniste 616a 

Aigu, jonction k 

angle 801.9 
Aiguillage . . . 189.5 

- a^rien .... 868L6 
-, appareil de ma- 

ncBuvre d' 407.7 

- pour courant tri- 

phas^ 854.9 

- d6p6t .... 8548 

- diagonal . . . 354.7 
-, douDle .... 358.9 

- enclench^ . . 1912 

- non enclenche 

19U 

-, faut 19L6 

-, faux .... 191.4 

- ind^pendant . 191a 
-, levier d' . . . 407.8 
-, manoeuvre de V 

190.8 
-, pince d' . . . 8542 
-, position de V 191.3 
-, raccordement d' 

430.4 

- de sortie de voles 

de garage 199.6 
-, transmission 

rigide d' 80J4 



Aigtdlle 



Aiguillage, traverse 
d'6cartement de 
1' 3641 

- triple .... B54ao 
-, voie d' . . . . 177.8 
Aiguille abordable 

par le talon, 
levier d' 447.8 
-, aborder 1- en 

pointe 177.3 
-, aborder 1- par 

le talon 177a 

- d'acc^s .... 888a 
-8 accouplees . 4547 
-, accouplement d' 

18a8 

-s, accouplement des 

4546 

-, appareil de ma> 

noeuvre d'- a con- 

trepoids retom- 

bant 1906 

- s'appliquant sous 
le cnampignon dn 

rail fixe 18&4 

- s'appliquant dans 

le rail 185l8 

- bailie, r . . .1862 

- de biiurcation 

287ao, 288lS 

-^boulon de lapatte 

d' attache der 189.3 

-s, brosse pour 501.3 

-, but^e de 1' . 18&3 

-, centre de rotation 

d' 186:9 

-, changement de 

position de 1' 189.7 

- ae changement de 

voie 1882 
-, changement de 

voie k 18L8 
-Sf - - de voie k - 

flexibles 187.7 
-, changer 1'- de 

position 188y6 
-, chAssis d' . . . 1962 

-, cl« d' 456J 

-,oommande d' 4444 
-8,- ^lectrique des 

45&7 
-8 de communica- 
tion 287.8 

- de communication 

887ai, 238.4 
-8, commutateur de 
contrdle des 459J 
-, contre- 188J, 184ao 
-8, contrdle des 4502 
-, corps de r . . 188s 

- coud^e .... 184a 

- courbe .... 183.8 
-, course de 1' . 182j6 

- de cremailldre 167J 

- k crochet, verrou 

d' 44«l7 

- de d^doublement 

288.6 

- - d6raillement28Q2 
-, d^verrouillage 

de 1^444ae 

- double .... ITtt^ 

- - fixe .... 146l4 

- droite .... 18816 
-, entrebAiUement 

de I' 19L5 

-8, entrelacement d 

18L7 

- extreme . . . 887.7 



AignJUe 



Aigruille ferm^e 184.T 
-^rennetare de 1' 

184JS 

- fixe, changrement 
a nne — et a ane 
aiguille mobile 

1992 

s fixes, changement 

k denx 199j 

- fiexible . . . 187^ 
-, fiexion ^lastiqae 

de r 184ai 

-, for^age de 1' - par 

le talon 177^ 

-, franchir 1' . . IT&it 

-,- 1'- sur la voie 

oonrbe 17&8 
-, - 1'- sur la voie 

droite 170.7 
-8 intermediaires 

287.8 
-, lanteme d' . . 19L8 

- demanoeayre 2G0a 
-8, manaeavre des 

18ft5 

-8, pendant le 

passage dn train 
189.8 

- mobile .... ISLi 
— , changement k 

une aiguille fixe et 
& nne .... 1992 

- oil s'opere le 

lancement 627js 

-, omidre a la racine 

de r 1831 

- osciUant autour 
d'un axe hori- 
zontal 3002 

- ouYerte . . . 1848 

- s'onvre par fiexion, 

V 185d 
-,ouvrip de force V 
177j8 
>8, paire d'- de 

changement 183uS 
-, patte a'attache d' 
1892 

- pour plan incline 

900.1 
-, plaque d'assise d' 
18<L6 
-, pointe d' . . 182Ji 
-, - d- log^e dans le 
coude on rail 
d'applique 186J 
-8, les pointes d- 

s'ouvrent 182.7 

- & la pointe, 
yerrouiUage d' 468^ 

-,portee d'appli- 

cation de 1' 1882 
-, pose d'une . . 20lJ 
-, poser une . . 2012 

- a la position pr6c^- 
dente, retour de 1' 

- prise par le talon 

1772 

-, profil d'- en U ren- 

yers^ 186^ 

-8, raboter les . 18(U 

- d'u]} raccordement 

200U), 28a4 
-, rayon de courbure 

de r 18a9 
-, remplacer 1' . 186.6 
-> section totale 

de 1' 186i7 



541 



Aiguilles separ6- 
ment, yerrouillage 
des 4646 
-, signal d' 19L7, 402a 

- simple .... 178.3 

- de sortie . . . 287.7 

- - sAret^ . . 2B8ao 
-, talon d' . . . 182.4 

- par le talon, abor- 

der V mi 
-, traverse d' . . 198.4 
-, tringle d'attaque 
d'446a 
-8, tringle de ma- 

noenyre pour 60L7 
-,yerrou d^ . .464L8 
-, yerrouiller V . 4449 
Aieruilleur 191.9, 616a 
Ailes egales, fiasque 
A16L3 

- in^gales, fiasque k 

161.5 

- en porte k faux 

de la poutre 207^ 

- sup^rieure 6troite 

16t6 

- sup^rieure large 

161.4 
Ailettes, isolateur k 
887.8 

- derefroidissement, 
transformateur k 

huile avec 827a 
-,roue k, . , .28&A 
Air-chamber . . 101a 

- -, delivery . . 286J 

- -, suction . . 286i6 

- cooled starter 8146 

- transformer 828u6 

- cooling, trans- 
former with arti- 
ficial 8272 

- dried wood . 1212 

- passage . . . 1012 

- seasoned wood 1212 

- shaft ... 749 100.8 

- vane 48as 

- wing 488^ 

Air, bois seche k V 

1212 
-. cloche k . . . 466^ 

- comprim6, accu- 

mulateur k 266.6 

— , appareil de ma- 

nceuvre k 4fflA 

- k basse pression, 
appareil de ma- 
noeuvre k 468i3 

— ,moteur a — a 
regulation electri- 
que 4682 
— , perforation par 
r71.6 

- libre, transmission 

k V 42L5 
-, soupape k . . 286.9 
Aire comprimido, 
aparato de ma- 
niobra de 467.4 

- k baja pre8i6n, 
aparato de ma- 

niobra de 468^ 
Aires, determination 
des 27a 
-, dlagramme des 27.3 
-, ^chelle des . . 27:9 
-,6pure des - . 272 
Aire du magasin 267.5 
-s, profil des . 27j 



Aire, junta al . 139.8 

Aislaaa, grua de ali- 

mentacidn 288.4 

-.subdivision de la 

parte 867.6 

Aislado, carril 4762 

-, conductor de re- 

tomo 84L9 

-,poste 

9a7, 188a, 867ao 
-.tensor . . . .87&7 
Aislador acanalado 
837j> 

- de aceite . . 887.3 

- acostillado . 887.8 

- de alambre de 

trabajo 860a 

- para alambre de 

amarra 871a 
tensor . . 870:9 

- de aletas . . . 887.8 

- para alta tension 

8872 

- de amarra . . 870l8 

- - anclaje 860^ 370.8 

- - bola .... 87L4 

- cable de sus- 

pension 876b4 

- - campana . . 887j6 

- cdnico . 86018, 871.8 

- de consola con 

aislamiento doble 

862.9 

sencillo 862.8 

- para corriente de 

alta tensidn 887.4 

- de curva . . . 860.4 

- defectuoso . . 8722 

- de divisidn . 867.4 

- doble . 86U, 876i7 

- de doble campana 

887.7 

- doble de hebilla 

871.6 

- de dos ramas 860.5 

- - entrada . . 860.7 

- esferico . . . 871.4 

- con gancho de 

suspensidn 8602 

- de hebilla . . 87lJi 

- intermedio . 871.9 

- interruptor . 3672 

- de linea prlmaria 

8372 

- para minas . 862.4 

- de nuez . . 871ao 
-, porta- .... 870.4 
-, protecci6n del 

883.7 

- de secci6n, amarra 

al 367j», 3662 

- techo . . . 862ji 

- tensor .... 8712 

- de tunel . . . 362.7 

- v&stago . . 87L7 

demadera 371.8 

Aisladora,ma8a 861.3 
Ai8lamiento,aparato 

para comprobar el 
604.6 

- del carril . . 888.3 
-, defecto de . . 342a 

- prensado, tornillo 

con 8612 
-, resistencia de 

841ao 
-, verificadorde842;i 
Aislante, casquillo 
360.7 



Alambre 



Aislante, sombrerete 
86U 

Aislar de la tierra 
88a4 

Aiuio macchinista 
61&9 

A jour6,disque si^^i 

AJouter des wagons 
6262 

- un wagon . 68616 
Ajustable, collier 

8732 

Ajustar a un ampe- 

raje determinado 

817% 
-, ojete para . . 349.8 

- la transmisidn 

4262 
Ajuste, anillo de 8732 
-. brida de . . 4422 

- de las curvas 166.7 
en caliente 

166l8 

frio . 156l» 

-, escuadra de . 426a 
Akkordbau mit 

Nachmessung 87j» 
-, Pauschal- . . 87j) 
Akkumulatoren- 

raum 380j6 
Akkumulatoren 
ubernehmen den 
ganzen Betrieb 
88U 
Akustisches Signal 
893.8 
Ala, muro d' - alia 

scarpata iSs 

-i semaforicche, ac- 

coppiamento elet- 

trico delle 47a6 

-a di semaforo 396.8 

- superiore larga 

161.4 

- stretta . . . 16L6 
-i, teste di denti a 

livello delle 16a7 

-e uguali, ganascia 

ad 16U 

Alas desiguales, lar- 

guero de 16lJ^ 

- iguales, larguero 

de 16U 
Ala del larguero I6O.9 

- superior corta 161.6 

- - larga . . . 161.4 
Alabeamiento del 

alma del carril 116.7 

Alabeo dela via 146y8 

Alambre acanalado 

346.7, 8463 

- de acero . . . 846.3 

estanado . 48Ls 

galvanizado 

867ji 

- adicional . . 3672 
-, afiojamiento del 

4862 

- de aluminio . 3462 

- de amarra . . 3662 

867J) 
, aislador para 

371a 

-, arriostrado lateral 

del 876a 

- auxiliar, escuadra 

doble de 867.8 

- -,- senciUade 867.7 



Alambre 



542 



Allongement 



Alambre, boma para 
1B72.7 

- de bronce . . 8448 

silicioso . 84&1 

-, bucle del . . 486J 
-3, cable de . . 16&9 

- de cambio de 

via a^reo 868L8 
-, cerca de . . . 8&s 

- decobredalce8446 
endurecido 

844.7 

estirado en 

frio8447 
recocido . 844jS 

- de coxiexi6n de 

los carrlles 88(U 

- de contacto . 842j8 
-< corta- .... &07j 
-, desarroUar el 607^ 

- doble, tran8mi8i6n 

por 481.1 
-, esplral de . . 127^ 

- hace flecha, el 846.7 

- pandeo, el 846.7 

- - flexion, el . 846.7 

- flojo 486J 

- de hierro . . 846.4 

- de linea . . . 849.8 
, seccidn del 

846J1 

, tensl6n del 

80Li, 84&S 

- longitudinal . 886.9 

- se mueve, el . 846.8 

- oscila, el . . 846^ 

- perfilado 109.7,846^ 

- piano . . . 846>4 

- piloto .... 889.7 
-, porta- .... 870.7 

- de proteccidn 85&8 
>, protector de 872Ji 

- redondo . . . 844j> 

- de retencidn 866L2 

867.3 

- de retorno . 841.4 

841.8 
-s se reunen. los 846^ 
-, rotura del . . 857:9 

i89j) 

- de seccidn en 

forma de 8 346.8 

- sencilla, trans- 

mision por 490.9 
-, soldadura de 481.4 

- de soporte . . 866.7 

- suplementario8672 
> de suspension 866.6 

874.6 

, pinzal del 3747 

-, tender el . . 507j> 

- tendido . . . 436J 
" tensor .... 366j 
-.tensor de . .486.4 
— , aislador para 

870i) 
— , elasticidad del 
867.7 

- tirante .... 486Ji 

- de trabajo . 8483 

843.4 

, abrazar el 848.8 

, agruja del 86a7 

. aislador de850J 

, altura del 866^ 

, apretar el 348.7 

, carro para 

tender el &05l3 
,cuerda del 8648 



Alambre de trabaJo* 
extremidad del 
864U 

, grrapa mdril 

para el 874» 

.Junta del Wbi 

, montar el 607jb 

, recocer el 507.4 

. seccidn del 

85&8 

, soldar el ex- 

tremo del 848i) 

, su8peni)i6n 

del8eLl 

, tambor del 

505i4 

, Tibraci6n del 

846lA 
-,tracci6n ejercida 
por el 86&4 
-, tran«misi6n por 

480L8 

- transmisor, apa- 

rato de manio- 
bra con 411.7 

- transversal . 866^0 

- -, 8ujeci6n del 867i 

- de trolley . . 848.8 
Alarea, el cable se 

108.9 
Alargamiento del 

cable 169J 
-, carril de . . .217.9 

- en forma de rampa 
del transbordador 

225.8 
Alarmsigrnal . 88410 
Alarm bell, signal 
9Le 

- -, warning . . 81.6 

- signal . . . 894i« 
Alarma, senal de 

89410 
Alarme, signal d' 

88410 
Alarme, segnale d' 

89410 
AlbardiUa . . . 84&o 
-, disposicidn en 2423 
-. empujar los vago- 
nes nacia la 526l4 
Albergo ferroviario 
248.4 

- presso la ferrovia 

24a4 

Aiberi abbattuti dal 
yento 98.5 
Albero appiattito, 

chiusura con 418.4 
-. chiusura ad . 418.5 

- longitudinale 41&6 

- -. coppiglia deir 

4183 

- del segnale, tendi- 

tore suir 438J 

- semaforico . 395.7 

- trasversale . 418.7 
Albertschlag, Sell 

mit 169J 

Albert lay rope 169.1 

Albert, cAble avec 

torsion - k croise- 

ment 169.1 

Albert, fune con av- 

Tolgimento 169d 

Albert, cable con 

trama 169ji 
Albura .... 1203 
Alburno, legno 1203 



Alcachofa de aapi- 
racidn »U 
Alcance. aparato de 
block de 46&7 

- de un tren k otro 

518.11 
Alcantarllla . ', 563 

- abierta . . . 573 

- abovedada . 583 

- doble .... 56j 
-, entrada de la 563 
-, frente de la . 563 
-, fondo de la . 6&4 

- de hormigdn . 5&7 

- de madera. . hli 

- pequefia . . . 563 

- tubular . . . 573 
Alcanza, un tren - k 

otro 519ji 
Alcayata. . . . 1253 
Alero 257.7 

- del larguero . 227d 
Aletas, aislador de 

8873 

- de refrigeracidn, 

transformador de 

aceite con 887j 

Aleta del semaforo 

8863 

-, sem&foro de dos 

886.1 

Aletta, segnale ad 

un 8863 
-, semaforo ad . 444i 

- Tolante regola- 

trice 4883 

Alette, isolatore ad 

8873 

Alight, to . . . 6213 

Align the track, to 

1563 

Aligrnement inter- 

calaire 843 

- interm^diaire 843 
Alimentacidn de 

agua, estacidn 
para la 2803 

potable, grua 

de 2883 

- de la caldera 28a7 
, agua para la 

2803 
-, canal de . . . 2893 
-, griia de . . . 2873 
-, - deposito de 2883 
-,punto de . .838J 
Alimentador . 8883 

- de ferrocarril 

el^ctrico 88&4 

- de retorno, cable 

8413 
Alimentation, 

cAble d' 8883 

- de la chaudidre 

280.7 

- d'eau .... 289.4 
— , station pour 1' 

2803 
-, grue d' . . . 2873 

- en marche . . 2893 
-, point d' . . . 888.1 

- principal, centre 

d'8883 
Alimentazione per 
acqua potabile, 
gru d' 2893 

- della caldaia 28a7 

, acqua d' . 2803 

-, canale d' . . 289i6 



Alimentazione, de- 
puratore deU'MMua 

-, deparazione del- 
Tacqua d* 288.7 

- con disposizione 

di riscaldamento, 
gru d' aB8j 
-, griira (T . . . 84813 
-, nu d' 2873, 2886 

- mdipendente, ^u 

- delta linea, con- 

duttnra d' 8S8L4 
, punto d' . 8883 

- mnrale, gm d' 288L5 

- principale, punto 

(T 8883 
-, punto d* . . . 888l1 

- di ritomo, cavo d' 

84L5 
-. sospensione del 

cavo d' 8893 
-, stazione di . 884s 
Alineaci6n de en- 
lace 843 

- intermedia . 843 

- da la via . . 1553 
Alineada , disposi- 

ci6n - de las se- 

iialea 40flL4 

Allneamento del eie 

del tunel T&i 

Aliviado, carril 1883 

Alivio, linea de 8402 

AUibe 8803 

All-electric power 

plant 4683 

AUacciamento, bi- 

nario di aois 

- doppio .... 801.7 

- prfvato ... 73 
-, scambio d' . 88&4 
Allargamento della 

curva 763 

- dello scartamento 

llOLB 

AUargata, testa di 

chiusura 1883 

Allarme, soneria d' 

913 

AUemand, syst^me 

de construction 

76J 

Allenta, il coUega- 

mento si 888j 
Allentamento del 
dado 1842 

- del filo . . . . 4863 
Allineamenta della 

via 1563 

Alloggi, fabbricato 

8463 

Alloggrio di servizio 

8463 

Allonge, le cable s' 

1683 

Allongement du 

cAble 1883 

- de la plaque 

tournante 817.7 

- plaque tournante 

par bogies 218.4 

- la plaque tour- 
nante par une 
pidee annulaire 

2183 

- par rails months 

sur galets 81&S 



AUon^er 



543 



American 



Allonger la plaque 

toumante 217^ 

Allontanare i binari 

287j6 

Allotment . . . 87^ 

Allumage par I'^lec- 

tricit^ 6a4 

- & la main . . 68j) 
-, m^che d' . . 91 Ai 
-,rat6 d' . . . . 6&8 
Allumeur. . . . dijAO 

- par incandescence 

68l5 
AlIuminio.fiIod'846Ji 
AUungrabile, scala 

506.7 
Allungamento della 
fune leOis 
AUuvlale giarra 

lO&s 
Alma alta, carril 

de U92 

- del carril . . 112:2 
, deformacidn 

del 116.7 

- compuesta, carril 

de lli.2 
-, espesor del . . 112.3 
-, riostra de separa- 
ci6n fijada en el 
110.2 
-, Tiga de doble 223.6 
Almacen .... 260L6 

- de carb6n . . 279^ 

- de mercancias, 

plataforma del 

257j> 

- de petr61eo . 26a7 
Almacenaje, plazo 

de 682.1 
Almohadilla de 

freno 602.S 
Alojamiento noc- 
tamo, ediflcio 

para 24&3 

- para los topes 

262.4 
Alquitr&n, aceite de 

12a4 
Alqultranar . . 879i4 

- el agujero . . 166.4 
Alta tensione, arrol- 

gimento ad 828.1 

- -, conduttura ad 

886.1 

- -fisolatore per 887.4 
-, trasformare ad 

una tensione piii 



'.7 

Alta, galeria . . 76^ 
- tensldn, aislador 

para 8372, %7.4 

— , arrollamiento de 

S28J 

— ^ canalizaci6n de 

836d 

Altema en continua, 

transformar la 

corriente 829.6 

-, corriente . . 302.1 

-, ferrocarril de 

corriente 800.4 
Alternadas, las jun- 
tas est&n 167.4 
Alternano, i giunti 
si 167.4 
Altemar las juntas 

140.4 



Alternare 1 giunti 

140.4 
Altemata bifase, 

corrente 80S.3 
-, conyertitore di 
corrente continua 
in 829^ 

-, trifase in 

corrente 329.7 
-, corrente . . . 802i 
-, corrente - po- 

lifase 308.5 
-, - trifase . . . 802.4 
-i, dentiera a denti 
166.1 
-a, ferrovla a cor- 
rente 300.4 
-i, giunti .... 140.3 
-a, lampada a cor- 
rente 296.9 
-, messa In parallelo 
a corrente 8042 
-, motore a corrente 

3ias 

-jsistema di blocco 
a corrente 463i 
Alternate joints 140j( 
-, the Joints . . 167^ 
Alternatif/ blocage 
a courant 463j 

- encontinu,grottpe 

transformateur 
de courant 829.4 

, transformer le 

courant 829j6 

-, courant . . . 302J 

Alternating current 

302.1 

- -.blocking by 

463.1, 466l6 

- - lamp .... 89&9 

- - motor . . . 3133 

- -, multiphase . 30241 

- - railway . . . 300.4 

- -, single-phase 

8022 
— , three-phase 802.4 

- -, two-phase . 802.3 
Alternators, con- 
necting - In pa- 
rallel 8042 

-.paralleling .8042 
Altemees, cr^mail- 

l^re k dents 166.1 
Alternes, joints 140.3 
Alternent, les joints 

167.4 
Altemer les joints 

14a4 

- les quaifl . . . 261.1 
Alternomoteur . 313L3 
Altezza aspirante 

28111 

- di cadnta . . 4872 

- della costruzione 

22a6 

- del dente . . 162.3 
-e differenti, leve di 

un gruppo 424fi 
-a di efflusso . . 287.8 

- equivalente delle 

resistenze SM).7 

- del filo di linea 

366ji 

- del fungo . . 112.6 

- della ganascia 

leOdO 

- d'inghiaiamento 

67.8 



Altezza di lancia- 
mento 243d 

- sal livello del mare 

262 

- della luce . . 66uB 

- massicciata . 106^3 

- premente . . 28lJ0 

- del punto d'appog- 

gio8642 

- di resistenza 2822 

- del rilevato . 48.8 

- della rotaia . 112js 
Altimetrica . . 262 

- col barometro 26^3 
Altitud Bobre el 

niveldelmar 262 
Altitude .... 262 
Alto, deposito di car- 
bone posto in 2782 
-,- di sabbia posto 
in 2762 
-, luce dair . . 266Ji 
-, rotaia a stelo 1492 
Alto 61&5 

- homo, escoria de 

106.4 

-, en po8ici6n de 897:9 

Altura del alambre 

de trabajo 366Ji 

- de aspiracion 28lJi 

- la cabeza . 1126 

- - caida . . . 287.8 

- del carril . . 1125 

- de desgaste ad- 

misible del carril 
116i) 

- del diente . . 162.3 

- de elevacidn 282J 
, p6rdida de la 

2822 

- equivalente al es- 

fuerzo resistente 
30.7 

- & la resistenciadO.? 

- de impulsion 28Uo 

- la inclinaci6n 

243a 

- interior . . . 6&6 

- del lar^uero 160J0 

- - material bateado 

168d 
-8, medicion baro- 
m^trica de 26uS 

- de presi6n . 28lJ0 

- del punto de su- 

jecidn 8642 

- de la sobrecarga 

67.8 

- sobre el nivel del 

mar 262 

- del terraplen 48^8 

- total de la plata- 

forma 228.6 

Alud 05.4 

Alades, derivador de 
los 96.6 
Alumbrado, clara- 
boya de 2629 

- directo . . . 296j 

- clectrico de la 

estaci6n 295Ji 

- de la estacion 294i 

- exterior . . . 2943 
-, horas de . . 294J2 

- indirecto . . 2962 
-, instalaciones de 

29a8 
-, intensidad de 2949 



Alumbrado interior 

2942 

-, medio de . . 295j 

- por reflexion 2962 
Aluminio, alambre 

de 8462 
Aluminiumdraht 

8462 
Aluminium wire 

8462 
Alnmininm,fild'8462 
Alumino-t^rmico, 

procedlmiento 889.3 
Aiuminothermic 

method 889.3 
Aluminothermiqne, 
procdd^ 889.3 
Aluminothermi- 
sches Yerfahren 
889J) 
Aluminum wire 8462 
Alzaprima . . . 496.8 
Alzar las vias, ca- 
ballete para 49&5 

1 gato para 496.6 

Alzare la platta- 

forma 210.6 
Amarra .... 862.7 

- de aguja . . 366.3 
-, aislador de . 870.8 

- al aislador de sec- 

cion 8662 
-, alambre de . 3662 
-, cable de . . . 866L4 
^ cono de . . . 872.8 

- de extremidad 3661 
-, material de . 867.9 
Amarrage . . .3627 
-, c&ble d' . . . 86&4 

- de changement de 

vole 866.3 

- k I'extr^mite 866.1 
-,fil d'. . 3662, 367J( 

- k I'isolateur de 

section 8662 
-, mat d' . . . . 377.3 
-, materiel d' . 367.9 
Amas de neige 03^7 

Ame composee 
changeable, rail a 
1142 
-, ^paisseur de V 112.3 

- de grande hauteur, 

rail ayec 1492 

- du rail . . . 1122 
, deformation 

de r 116.7 
Amende du courant 

836j6 
-, ligne a^rienne d' 

8426 

- souterralne du 

courant 383.8 

- des v^hicules sur 

le chariot roulant 
226.4 

trausbor- 

deur 226.4 
Amener les vehicu- 
les sur le trans- 
bordeur 226.3 
chariot rou- 
lant 226.3 
Am^ricain, systeme 
de construction 
76.7 
American method of 
tunnel driving 76.7 



Americano 



544 



Angrle 



Americano metodo 
dl costruzione 76L7 
Americano, sistema 
- de construccidn 
76.7 
Amerikanische Ban- 
weise 70.7 
Ammeter . . . 8182 
Amministare di fer- 
rovia, diritto d' 42 
Amminutrazione di- 
ritto di parteci- 
pare, di ferrovia 
42 

- della ferroTia 51&8 
-, ufflcio d' . . . 846l7 
Ammissibile per 

asse, peso 1112 

-, consumodel fungo 

ll&s 

Amoncellement de 

neigre oae, 9&7 

Amont, da c6t6 4lJ 

-, t6te d' . . . . 66u6 

Amontonamiento de 

nieve 9&7 

Amor^agre du pulso- 

m^tre 2832 

Amortir, mat^riaux 

ponr - le son 62.8 

Amount of traffic 11.9 

- of water required 

280.3 
Ampermetro . . 8182 

-ora 2W3 

Amperage du cou- 
rant de regime 

800.8 

- de d^clanchement 

830Ji 

- moyen .... SS&a 
Amperaggio . . 800.8 
Amperaje de desen- 

^anche 820^ 

- determinado, ajus- 

tar 817^ 

- medio .... 883Ji 

- de regimen . 800.8 
Ampere-hour . 209Ji 
Ampdre-heure . 200J) 
Amperemeter . 8182 
-stunde .... 290.3 
Amp^rem^tre . 8182 
Amperimetro . 8182 
Amperio-hora . 209j 
Amt, Bahnpost- 2titA 
Anadir un vag6n 

526j6 

- vagones . . . 5252 
Anarbeiten der 

Schwellen 1242 

Anbieten, den Zug 

520.8 

Anbruchgebicte,Ab- 

bau der Lawinen 

im 05j) 

Ancha, via . . 1092 

Ancho de la cabeza 

112.1 

carrilada lllJi 

corona . 10&& 

- diferente, linea de 

dos vias de 11&4 

- interior en las 

obras 55Ji 

- - de la via . 108ji 
-, patron de . . 498L9 

- 7 de peralte,patr6n 
combinado de 490.6 



Anclio, via de un 
metro de lOftA 

- de la via, variacidn 

gradual del 182.8 
Anchor ear . . 8482 
-,rail 152.7 

- in the rock, to 166L6 

- -splicing ear . 848.4 

- -wire insulator 871 J 
Anchorage . .862.7 
-, point of . • . 166.3 

- to rock . . . 16&4 
Achoring beam 152.7 

-, cross 166.6 

-, point of . . . 15&6 

- rope 866k4 

-, track .... 152L5 

- wire . . 8662, 867.3 
Anchura de apoyo 

1241 

- la guia del co- 

razon 196i4 
ranura . . 150j6 

- en el taldn . . isae 

- de la Tia . 106ji 
Ancla de cierre 415uB 

- de empotramiento 

16614 

- transversal . 166.6 
Anclado, punto de 

152^ 

- de la via . . 152j» 
Anclige . . . .862.7 
-, aislador de 850j6 

870L8 
-, hilos de . . . 8682 
-, perno de - pas- 

sante 126.4 
-, punto de . . 166.3 
-, soporte de . . 98l9 
-, vigueta de . 152.7 
Ancora di fonda- 

zione di roccia 166.4 
-, incastrare 1' . 166i5 

- del magnete . 469.9 
con denti mo- 

bili 4702 

- trasversale . 16&6 
Ancoraggio . . 862.7 

8682 

- del binario . 152Ji 
-, corda d' . . . 86&4 

- d'estremit4 . 865j 
-, filo d' . 8662, 867.3 
-, griffa d' . . . 8482 
-, isolatore d' . 850.6 

870.8 

- air isolatore di 

sezione 8652 

- laterale del filo 

di linea 875j 
-, punto d' . . . 152Jt 

- dello scambio 865.3 
-, sostegno d' 09.1,98:9 
-, trave d' . . . 152.7 
Ancoraje, poste de 

877J 
Ancrage .... 862.7 
-, boulon d' - pas- 
sant 126.4 

- de changement 

de YOie 86&3 

- en courbe . . 868^6 

- k rextr^mit6 865j 
-,fil8 d'. .8682,867J) 
-, isolateur d' . 870l8 
-, isolateur pour850L6 

- a risolateur de 

section 8652 



Ancrage lateral du 
fll de ligne 875ji 
-, oreille d' . . 8482 
-, point d' 152j6, 166.3 
-, poutrelle d' . 152.7 
-.support d' . . 98s 

- arque, support d' 

09d 

- de la vole . . 152.& 
Ancre, encastrer 1' - 

dans le sol ro- 

cheux 166Ji 

- pour rocher . 166.4 
Andamiaje que so- 

porta el revesti- 
miento del pozo 
842 
Andamio, plata- 

forma del 266L7 

- para verter . 266j6 
Andamios, estacidn 

con 267Ji 
Andata, lunghezza 
di 207.4 

Andin 249J 

-fbarrera de acceso 

al 2582 

-, borde del . . 2492 

- de cabeza . . 250.6 
-.cubierta del 854J0 

- cubierto . . . 2502 

- de declive bi- 

lateral 249.10 
unilateral 8499 

- descubierto . 260j 

- entre las vias 250.7 

- de entrevia . 250.4 

- - equipajes . 2542 

- exterior . . . 260.3 

- en forma de cuna 

250.8 

- intermedio . 250.4 

- de llegada . . 2512 

- longitudinal . 250ji 

- al nivel del suelo 

251j8 

- principal . . 250.9 

- para recoger los 

billetes 258^1 
-, reloj de . . . 25a7 
-« revestimiento del 
249ii 

- de salida . . 25lJt 

- secundario . 250.10 
-, timbre de . . 4852 

- de transbordo 259.9 

- transyersal . 250.6 

- en U 260.7 

-, valla para el 258.4 
Andenes. comunica- 

ci6n de los - al 
mismo nivel de 
la via 25L4 
-, deplazar los . 251a 
•>ttinel de acceso 4 
los 2522 
Anderthalbfache 
Boschung ill 

- flifiige Boschung 

&i 
Anello di chiusura 
88a7 

- - galleria . . 88.4 

- - giunzione aereo 

878j 

- rivestimentolOOtfi 

- - trazione . . 878ls 
Anexo 248a 



Anfahrgleis . . 24Ls 

- Strom .... 900L1 
Anfall 79j 

- winkel .... 18SL7 
Anfangsbohrer 69.7 

- feld 468.5 

Angebaute Lade- 

rampe, an den 
Gnterschuppen 

26L5 
Angebotsrerzelch- 

nis 8&j6 
Anglais, appareil 

18U 
-, systdme de con- 
struction . . 76L4 
Angle at the centre 
8&8 

- between converg- 

ing lines, station 
arranged in the 
2821 

- of the crossing 

175i), 175ao, 18L1 

- crossing on solid 

base 197.4 

- of divergence at 

heel of tongue 

isaio 

- flshbar, flange 

of the 14Sa 

- fish plate . . 142.8 

- and sole plate. 

combined 145.S 
-, fishing . . .14SU 

- of gradient . 28.7 

- intersection, 
limiting value 

of 8043 
of tracks 8042 

- -iron diaphragm 

1822 

- - peg .... 482.7 

- - stake . . . 488.7 
-, joint covering 

187.3 

- of phase displace- 

ment 8089 

- to prevent the 

creep of the rail 
147.5 

- of polygon 86411 

- pulley .... 171jB 

- of repose . . 40.8 

- rest of vehicles 

29a 

- sheave .... HIa 

- of slope . . . 46Lfi 

- -splice-bar . . 148.8 

- -stop . . 147ji, 147.8 

- through which the 
switch moves 188L4 

- of tongue with 

stock rail 18a7 
Angle aigu, croise- 
ment k 180jb 

- d'appuidel'^clisse 

14&4 

- au centre . . 88.8 

- du changement 

176C9 

- de convergence 

8042 

- croisement . 181a 

- d6calage de 

phases 80&9 

- - d6clivit^ . . 28.7 

- d^crit par le levier 

4104 



Angle 



545 



Antagonistes 



Anerle de d^yiatioii 
18aL7 

a U naU 

sance 188^0 
a la racine 188jo 

- d'inclinaison de 

talus 40ii 

- naturel du talus 

46J 

- d'ouverture . 188^ 

- de la polnte de 

ccenr 17&9 

- polyg'one . 864jli 
-, yaleur limite de 

1'- de convergence 

Anerled turntable 

soae 

Angolo acttto, In- 
crocio ad 180:0 

- d'apertura . . 18S^ 

- d'appoggio della 

stecca 143.4 

- d'attrito della 

scarpata 46l8 

- di binarl . . 2042 
o, limite dell' 

2043 

- al calcio dell'ago 

183J0 

- centro . . . 3S.8 

- di chiusura, ferro 

d' 13a2i 

- deviazione 183^7 

- d'inclinazione 88.7 

- d'incrociamento 

17&9, 181.1 

- del poligono 86411 

- retto, punto di 

rimando ad 42a6 
-, sopporto d' . 4845 

- di spostamento 

delle fasi 802i) 
-, stecca d' . . 146l3 

- di sviamento 486.5 
Angriffsgelenk 42&s 
-schenkei . . . 4244 
-stange, Zungen- 

446^ 

Angulo de abertura 

188.4 

- agudo. communi- 

cacidn eh 20L9 
• de apoyo de la 

brida 148.4 

- del cambio . 175.9 

- en el centro . 32.8 

- de convergencia. 

ralor limito del 
2042. 204 J 

- cruzamientolSld 

- describido por la 

palanca 410^ 

- de desplazamiento 

de fases 802.9 

- - de8viaci6n . 188.7 

- discordancia de 

fases 302.9 

- de inclinaci6n 28.7 
del talud 43.6 

- obtuso, comuini- 

cacidn en 201.8 

- del poligono 364ii 

- recto, pieza de 
cruzamlento en 193.7 

- de reposo de los 

▼ehiculos 29.1 

- en el taldn de la 

agaja 183.10 

V 



Anhalten, den Zug 
681.4 

- des Zuges . . 52Ls 

Anilla 8729 

Anilla roscada 809.2 
Anillo a6reo . . 878j 

- de aiuste . . 873.2 

- de cierre . . 38a7 

- hendido de 
acoplamiento. 431.8 

- roscado . . . 35L5 

- de traccidn . 878L3 

- del tunel ... 83.4 
Anima deU'argine 

4&9 

Animal, tranvia de 

traccidn IOj 

Ankerbolzen, durch- 

gehender 126.4 

-eisen 152.7 

-, Fels- 166.4 

-isolator .... 850.6 
-, Magnet- . . . 469.9 

-punkt 166.3 

-stiitze 96.9 

- -, Bogen- . . 99a , 
-verbindungH- 

klammer 848.4 I 
Ankohlen . . . 8792 1 
Ankundiger, Zng- 

Ankunftbahnsteig i 

-zeit 520.3 

Anlage, Ablauf- 242.8 : 
-, Abort- . . . 248.8 
-, Bahn- .... 1.5 
-, Block- .... 46U 
-, Drehscheiben- 

2071 
-, Eisenbahn- . iJi 
-, Entw&sserungs- 

50.8 
-fltlche, Laschen- 

14&2 

- - der Weichen- | 

zunge 188l2 

-kapital 10.7 

-kosten 10j6 

-, Sicherungs- . 4024 

-,Stellwerk- . . 40a3 

-, Stromzufilhrungs- 

mji 

-winkel der Lasche 

14a4 

anlaschen, einseitig 

141J1 

-, die Schienen 14L10 

Anlafidynamo . 330.2 

-motor 330.3, 

-umformer . . 330.4 
-widerstand . . 3144 
Aniassen des Pulso- 

meters 2832 
Anlasser .... 314a 
-, Flachrahmen- 8143 
-, Fliissigkeits- . 3142 

- mit Luftkiihlung 

814.6 

-,01- 314JJ 

-mit01kuhlang3L45 
-, Regalier- . . 315j 

- mit ruckweiser 
Einschaitung 3147 

Anlaufende der 

Schiene ld»i 

-Mche 445i6 

-rampe .... 89.9 
-schiene . I38jo, 38o2 



Anlaufsteigung 89jb 
Anlegholz . . . 8L7 
Anliegende Zunge 

1847 
Annageln . . . 1572 
Ann&herungslftut- 
verk 486i4 

-signal 400.7 

Annahme, Gepilck- 

522.5 
-stelle, Gepftck- 246jo 
Anneal the trolley 

wire, to 507.4 

Anneau fendu d'ao- 

couplement 43L8 

- de fll aerien . 373.1 

- traction . . 378LS 
Annehmen, den Zug 

5209 
Annessl, fabbricati 

248J 

Annexe .... 248j 

Annexes . . . 248j 

Annonce de I'arriv^e 

d'un train 5212 

- dn depart d'un 

train 521.1 
-, sonnerie d' . 91.6 

- des trains, ligne 

telegraphique 

pour 1' 48U 

, service avec 

52a7 

- d'un train, 

signal d' 40U 

- du train, son- 

nerie d' 521.5 
Annonceur de 

marche 48&7 

- - train .... 4862 
Annular extension 

of turntable 2182 

- locomotive shed 

27a7 

- supporting girder 

286i7 

- - ring .... 28a7 
Annulare armatura 

di sostegno 286.7 
-, muro .... 213d 
-, prolungamento 
con pezzo 2182 

- di sicurezza, pia- 

strina 184.7 

Annunziare I'arrivo 

di un treno 520Ji 

Annunziato, luogo 

da cui un treno d 

520ii 

Annunziatreni, so- 

neria 48U 
Annunzio dell'ar- 
rivo di un treno 
5212 

- della partenza di 

un treno 52 U 

- di un treno, servi- 

zio con 520.7 

-, del trcni . . . 521.3 

Anordnen, die Lei- 

tungen uberein- 

ander 847.1 

Anordnung, Gleis- 

2352 
-, Leitungrs- . . 34&7 
-, Weichen- . . 178j 
Anormal .... 533.7 
Ansatziasche . 142i) 
-, Schaft- .... 143« 



Anscheren des Stell- 

hebels 4492 

Anschlag, Ban- 20.4 

- der Druckschiene 

455.5 



-, Kosten- 
-sohiene 
-seite . 
-stange 
-, Vor- . 
-winkel 
-, Zungen- 



. 20.4 

.182.3 

18410 

. 44a5 

. 20.4 
1817 
1832 



AnschTufi abwarten, 

einen 519.4 

-arm des Stellhebels 

41U 

-bahn 5^^ 

- -, Privat- . . . . 7j0 
-bolzen, ke^elfor- 

miger 4T6.6 
-bock. Dampf- 283.3 
-,Draht- . . . .349.4 
-, Eisenbahn- . . 5.3 
-llllche, Laschen- 

1432 
-gleis . . . 7.9, lia5 

- -, Privat- . . 7.9 

- -, flach versenktes 

22&7 
-, Kabel- .... 860.8 
-kasten, Kabel- 478.3 
-kloben . . . .431.7 

-ose 425ji 

-, Pflaster- . . . 152i> 
-schenkeln, Hebel